SEM 120 A2 - Cuchillo eléctrico SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SEM 120 A2 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Cuchillo eléctrico |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SEM 120 A2 |
| Alimentación | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Potencia | 120 W |
| Clase de protección | II |
| Tipo de hojas | Ondulada y multifunción (2 pares) |
| Material de las hojas | Acero inoxidable |
| Uso | Corte de alimentos (carne, pan, frutas, verduras, pasteles) |
| Función de bloqueo | Sí, por seguridad |
| Interruptor | Encendido/apagado con bloqueo |
| Expulsión de hojas | Botón de expulsión |
| Limpieza de las hojas | Lavavajillas |
| Limpieza del cuerpo | Paño húmedo |
| Seguridad | No sumergir, uso por adultos, desconectar antes de cambiar las hojas |
| Uso continuo máximo | 2 minutos |
| Pausa entre ciclos | 1 minuto |
| Ciclos máximos antes de enfriamiento | 5 ciclos |
| Garantía | 3 años |
| Accesorios incluidos | 2 pares de hojas, estuches protectores, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - SEM 120 A2 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SEM 120 A2 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cuchillo eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SEM 120 A2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SEM 120 A2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SEM 120 A2 SILVERCREST
Instrucciones de utilización y de seguridad
DK
ELEKTRISK KNIV
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ...... Página 106
Introducción ...... Página 107
Uso previsto.... Página 107
Volumen de suministro.... Página 108
Descripción de las piezas ...... Página 108
Datos técnicos ...... Página 108
Indicaciones de seguridad..... Página 109
Antes del primer uso ...... Página 114
Funcionamiento ...... Página 114
Elija el tipo de cuchilla adecuada.... Página 114
Unir/separar las cuchillas.... Página 115
Insertar/quitar cuchillas.... Página 115
Cortar.... Página 115
Después del uso.... Página 116
Limpieza y cuidado.... Página 116
Almacenamiento.... Página 117
Eliminación ...... Página 117
Garantía ...... Página 117
| Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn este manual de instrucciones se emplean las siguientes indicaciones de advertencia: | |
![]() | ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. |
![]() | ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización “Advertencia” identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. |
![]() | ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve. |
![]() | NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil. |
![]() | Tensión/corriente alterna |
![]() | Hertzio (frecuencia de red) |
![]() | Watt |
![]() | Utilice el producto solo en espacios interiores secos. |
![]() | Símbolo para un producto de la clase de protección II |
![]() | ¡PELIGRO! El producto contiene elementos afilados |
![]() | El marcado CE ratifica la conformidad con las Directivas de la UE aplicables al producto. |
![]() | Apto y seguro para alimentosEste producto no tiene ningún efecto negativo en el sabor u olor. |
![]() | Pueden lavarse en lavavajillas:8 Cuchillas |
CUCHILLO ELÉCTRICO
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Este producto ha sido diseñado para cortar alimentos. No lo utilice para otro fin distinto al previsto. Este producto solo está previsto para un uso doméstico; no es apropiado para un uso comercial. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños debido a un uso incorrecto.
Volumen de suministro
Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje.
1 x Cuchillo eléctrico
2 x 2 cuchillas en láminas de protección
1 x Manual de instrucciones
- Descripción de las piezas
1 Portacuchillas
2 Botón de desbloqueo de cuchillas
3 Interruptor de encendido/apagado (I = encender,
O = apagar
4 Botón de bloqueo de encendido)
5 Cable de conexión con enchufe
6 Pasadores insertables
7 Empuñadura de cuchilla
8 Cuchillas
9 Remache y ranura
10 Fundas protectoras para guardar las cuchillas
Datos técnicos
Entrada 220-240 V\~, 50/60 Hz
Consumo de potencia 120 W
Clase de protección II

Indicaciones de seguridad
¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!
¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA
NIÑOS Y BEBÉS! No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. El material de embalaje presenta riesgo de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el producto usted mismo. En caso de fallo de funcionamiento, deje que solo el personal cualificado lleve a cabo las reparaciones.
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
¡CUIDADO! ¡Peligro de descarga eléctrica! No utilice ningún producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Apague el producto y desconéctelo de la red eléctrica antes de realizar los trabajos de limpieza y siempre que no lo vaya a usar.
⚠️¡ADVERTENCIA! Un uso no conforme a lo previsto puede provocar lesiones. Utilice este producto únicamente conforme a este manual de instrucciones. Nunca intente modificar el producto en modo alguno.
Indicaciones de seguridad para cuchillo eléctrico
Este producto no debe ser utilizado por niños. El producto y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando haya una persona responsable de su seguridad que las supervise o se haya instruido a esas personas en el uso seguro del producto y ellas comprendan los posibles peligros.
No permita que los niños jueguen con el producto.
El tiempo de funcionamiento continuo debe ser inferior a 2 minutos. ¡Deje reposar el producto durante al menos 1 minuto entre 2 ciclos! Después de 5 ciclos de funcionamiento consecutivos, se debe esperar hasta que el producto se enfríe a temperatura ambiente antes de volver a utilizarlo.
¡ADVERTENCIA! ¡Un uso inadecuado puede provocar lesiones!
■ Tenga cuidado al manipular cuchillos afilados.
Para evitar daños, no corte sobre superficies sensibles o duras. Utilice siempre una base adecuada (por ejemplo, una tabla de cortar).
■ Desconectar siempre el producto de la red si no está supervisado y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
Apague el producto y desconéctelo del suministro de corriente antes de sustituir los accesorios o aditamentos que se mueven durante el funcionamiento.
Limpie con un producto de limpieza neutro todas las piezas que estén en contacto con alimentos/aceite de cocina. Aclare cuidadosamente todas las piezas con agua limpia y séquelas.
No realice ninguna modificación en el producto. Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante.
Seguridad eléctrica
■ Antes de conectarlo a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión de red especificada en la placa de características coincide con la de su fuente de alimentación.
No utilice el producto si el enchufe o el cable de conexión están dañados, si el producto no funciona correctamente o si está dañado de alguna manera.
■ Proteja el cable de conexión frente a posibles daños.
No permita que el cable de conexión cuelgue sobre bordes afilados y no lo fuerza. Mantenga el cable de conexión alejado de superficies calientes y asegúrese de que nadie pueda tropezar con él.
A fin de evitar riesgos, si el cable de red de este producto resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar.
No introduzca los dedos ni objetos en el interior del producto y nunca bloquee las aberturas de ventilación.
■ Proteja el producto contra el calor. No coloque el producto cerca de fuentes de calor como estufas o calentadores.
El usuario no necesita adoptar ninguna medida para ajustar el producto a 50 o 60 Hz. El producto se ajusta automáticamente a 50 o 60 Hz.
- Antes del primer uso
Retire por completo el material de embalaje. Compruebe si ha recibido todas las piezas del producto (Fig. A).
Limpie el producto y sus accesorios (véase "Limpieza y cuidado").
- Funcionamiento
¡PELIGRO! Observe siempre las siguientes indicaciones de seguridad durante el funcionamiento:
■ Utilice sólo pares de cuchillas del mismo tipo.
■ Nunca utilice una sola cuchilla.
■ Preste siempre atención a la orientación correcta de las cuchillas 8 (arriba/abajo).
■ Sujetándolas por las empuñaduras 7, empuje las cuchillas 8 para insertarlas firmemente en el portacuchillas 1. Ambas cuchillas 8 deben encajar perceptiblemente en el portacuchillas.
■ Mantenga las manos alejadas de las cuchillas 8. Estas son muy afiladas y pueden causar lesiones de extrema gravedad.
■ Desconecte siempre el producto de la red eléctrica antes de cambiar las cuchillas 8.
- Elija el tipo de cuchilla adecuada
Puede elegir entre 2 tipos de cuchillas:
Tipo de cuchilla Fig. Apropiada para
Cuchilla ondulada B Alimentos sólidos
(p. ej., carne asada, pan, alimentos horneados)
Cuchilla multifunción C Alimentos blandos
(p. ej., frutas, hortalizas, pasteles, tartas)
Unir/separar las cuchillas
Las cuchillas 8 se mantienen unidas en la parte delantera mediante una ranura 9 y un remache 9.
Unir las cuchillas
- Inserte el remache 9 de la cuchilla izquierda en la ranura 9 de la cuchilla derecha (Fig. D).
Disponga las dos cuchillas 8 de modo que queden paralelas entre sí (Fig. E).
Separar las cuchillas
■ Deslice la cuchilla derecha hacia adelante.
■ Extraiga el remache 9 de la ranura 9.
Insertar/quitar cuchillas
Insertar cuchillas
■ Desconecte el enchufe 5 de la toma de corriente.
Sujete firmemente las cuchillas montadas 8 por las empuñaduras 7.
Coloque ambas cuchillas 8 en el portacuchillas 1 del producto.
Sujetándolas por las empuñaduras 7, empuje las cuchillas 8 para insertarlas firmemente en el portacuchillas 1.
Ambas cuchillas 8 deben encajar perceptiblemente en el portacuchillas. Intente sacar las cuchillas 8 tirando de sus empuñaduras 7. Si no puede sacar las cuchillas tirando de ellas, esto indica que están alojadas de forma segura en el portacuchillas.
Quitar cuchillas
■ Desconecte el enchufe 5 de la toma de corriente.
■ Pulse el botón de desbloqueo de cuchillas 2.
Sujetándolas por las empuñaduras 7, tire de las cuchillas 8 para sacarlas del portacuchillas 1.
Cortar
- Conecte el enchufe 5 a una toma de corriente adecuada.
Sujete el producto por el mango de la carcasa. El dedo pulgar se sitúa en el interruptor de encendido/apagado 3. El dedo índice se sitúa en el botón de bloqueo de encendido 4.
■ Pase las cuchillas 8 por el alimento.
■ Pulse el botón de bloqueo de encendido 4 con el dedo índice.
■ Encendido del producto: Empuje el interruptor de encendido/apagado 3 llevándolo a la posición I.
Apagado del producto: Suelte el interruptor de encendido/apagado 3, de modo que vuelva a la posición.
- Después del uso
Suelte el botón de bloqueo de encendido 4 retirando el dedo índice.
■ Desconecte el enchufe 5 de la toma de corriente.
Los residuos alimentarios podrían contener o formar ácidos. Estos ácidos podrían corroer las cuchillas 8. Limpie el producto y las cuchillas después de cada uso (véase "Limpieza y cuidado").
Coloque el producto en un lugar inaccesible para los niños.
- Limpieza y cuidado
¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica y peligro de lesiones! Desconecte siempre el enchufe 5 de la toma de corriente antes de limpiar el producto.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Las cuchillas 8 son muy afiladas y pueden causar lesiones de extrema gravedad.
No utilice ningún producto de limpieza agresivo o abrasivo, ni tampoco cepillos duros.
Pieza Limpieza
| Carcasa | ■ Limpie el producto con un pañoligeramente humedecido.■ No deje que el agua u otros líquidospenetren en el interior del producto. |
| Cuchillas | 8 ■ Extraiga las cuchillas 8 delportacuchillas 1.■ Separe las cuchillas 8.■ Limpie las cuchillas 8 como si fuerancuchillos normales.ì NOTA: Solamente las cuchillas 8 sonaptas para lavavajillas. |
- Deje secar todas las piezas después de la limpieza.
- Almacenamiento
■ Guarde las cuchillas 8 dentro de sus fundas protectoras 10.
- Guarde el producto en su embalaje original siempre que no esté en uso.
- Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que el cable de conexión 5 esté enrollado uniformemente y sin torceduras.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES
Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail:owim@lidl.es
CE












