STSK 2 E5 - Bezdrôtové slúchadlá SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma STSK 2 E5 SILVERCREST vo formáte PDF.
Questions des utilisateurs sur STSK 2 E5 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stiahnite si návod pre váš Bezdrôtové slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod STSK 2 E5 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. STSK 2 E5 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU STSK 2 E5 SILVERCREST
Tento vyrobek je vhodný vyhradné pro soukromé použití.
Nepredpoklada se jakekoliv dalsi pouziti. Nepouzivejte vyrobek pro prumyslove nebo zivnostenske uchely.
akumulátoru nabijecí
cca 3 hodiny (úplný cyklus
Akumulátor Li-ion-polymerový,
3,7 V, 40 mAh, 0,15 Wh
Doba nabijeni cca 1,5 hodiny
(úplné cyklus nabijeni)
LED Stav akumulátoru
Aktivovat hlasového asistenta
UPOZORNÉNÍ:
Skladovani pri nepouživani
Informácie o ochrannych známkach . . Strana 272
Bezpečnostné upozornenia pre integrovaný akumulátor Strana 284
Pred prvym pouzitim Strana 285
Nabitie akumulatóra v nabijacom a odkladacom boxe . Strana 285
Nabitie sluchadiel Strana 287
Obsluha. Strana 288
Nabijacá odkladaci box. Strana 288
Sluchadla Strana 289
Zapnutie sluchadiel Strana 289
Vypnutie sluchadiel Strana 289
Rucne vypnutie sluchadiel Strana 289
StavLEDindikatorov. Strana290
Spárovanie sluchadiel navzajom Strana 290
Spárovanie slúchadiel s prístrojom
Bluetooth Strana 291
Reset. Strana 292
Ziednoduşené EU vyhlásenie o zhode Strana 304
Zaruka. Strana 305
| Použité výstražné upozornenia a symboly V toto námode na používanie budú použíté nasledujúce výstražné upozornenia: | |
| Δ | NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s yvsokým stipům rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smr't alebo vázne zranenie. |
| Δ | VÍSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stipům rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vázne zranenie alebo smr't. |
| Δ | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stipům rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok l'ahké alebo stredne tázáké zranenie. |
| Δ | OPATRNE! Tento symbol so signálynm slovom „Opatrne“ označuje maytku. |
| i | UPOZORNENIE: Tento symbol so signálynm slovom „Upozornenie“ ponúka d'alsie užitočné informácie. |
| Δ | VÍSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÍBUCHU! Výstraha, ktorá je označéná tímyto symbolom a slovom „VÍSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÍBUCHU!", upozorůje na nebezpečenstvo výbuchu. Ak sa takéto výstržné upozornenie neuposlúchne,möze to mať za následok t'ažké zranenia alebo smrť amöze to spôsobíť škody. Dodržiavajte pokyny v tejto výstraha, aby sa zabránilo t'ažkým zraneniam, ohrozeniuživota alebo nebezpečenstvu vzniku vecných škód! |
| Tento przykazový symbol upozorůje na to, aby ste nosili vchodné ochranné rukavice! Toto vystraße upozornenie slúži na to, aby sa zabránilo poraneniam ruk predmetmi alebo kontaktom s horúcimi alebo chemickymi materiaísmi! | |
| Výstraße upozornenie s támto symbolom informuje používatel'á o možnom poškodení sluchu. Vyhnite sa dlhému počúvaniu s príliš vysokou hlasitosf'ou. | |
| — | Jednosmerný prúd/jurednosmerné napătie |
| qi | "Qi" a logo Qi su ochrannými značkami Wireless Power Consortium (WPC). Nabíjací box obsahuje bezdrôtoyó technológiu nabíjania Qi. Nabíjací boxMZeze nablíaf' pomocou bezdrôtoyej technológie Qi. |
| CE | Značka CE potvrddzuje zhodu so smernicami EU, ktoré su relevantné pre produkt. |
| Tento symbol znamená, ze pred použitím produktu je potrebné precítat' si námod na používanie. | |
SLUCHADLA TRUE WIRELESS
BLUETOOTH®-IN-EAR
Uvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového vyrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitné vyrobok. Námod na obsluhu je sučas'tou tohto vyrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skó rako začnete vyrobok používat', oboznámte sa so vsetkymi pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Vyrobok používajte iba v súlade s popisom a v uveden'ych oblastiach používania. V pripadé postúpenia vyrobku d'alśim osobám odovzdajte aj vsetky dokumenty patriace k vyrobku.
Tieto sluchadla su pristroj z oblasti zábavnej elektroniky. Sluchadla su urcené na reprodukovanie audio záznamov, ktoré sa prehravaju pomocou funkcie Bluetooth®. Ked' spojite sluchadla so smartfonom, možete ich používat' aj ako headset.
Nabijaci a odkladací box je určený výlučne na nabijanie a odkladanie slúchadiel.
Produkt je určeny iba na osobné používanie.
Iné použitie sa považuje za použitie v Rozpore so zadaným učelom. Produkt nepoužívajte na priemyselné alebo komerçné učely.
Nepreberáme Žiadnu záruku za škody z dôvodu použitia v Rozpore so zadaným učelom, neodbornej opravy, neautorizovanej zmeny alebo použitia neschvalenych náhradních dielov. Za toto NESie riziko sám používatel'.
Informácie o ochrannych známkach
U S B ochranná známka spolocnosti USB Implementers Forum, Inc.
Značka slova a logá Bluetooth ochranné známky spolocnosti Bluetooth SIG Inc. a každé použitie tychto znaciek zo strany OWIM GmbH & Co. KG je myzné na zákblade licencié.
"Qi" a logo Qi su ochrannymi značkami Wireless Power Consortium (WPC).
Známka a obchodné meno SilverCrest su vlastnictvom prislušného vlastníka.
Vsetky ostatné mená a produkty možu byt' ochrannymi známkami alebo registrovanymi ochrannymi známkami ich prislušnych vlastnikov.
Rozsaḥdodávky
Po vybaleni produktu skontrolujte, cis je balenie kompletné a cis su vsetky casti v riadnom stave. Pred použitim odstrante celý obalovy material.
Ak zistite poskodenie alebo chybajuce casti, obratte sa na obchodnika, u ktorého ste produkt zakúpili.
Napata'ovy zdroj USB (vystupné napatie 5 V, min. 400 mA vystupný prud) alebo nabijačka Qi s vystupnám vykonom minimálne 2,5 W
Prehravací pristroj s funkciou Bluetooth
Popis suciastok
Bezdrotová vzdialenosf pri
nabijani od nabijačky Qi ≤ 5 mm
Frekvenčný rozsah 128-181 kHz
Prenášany maximálny
rádiový frekvenčný prenos -13,42 dBμA/m pri
(pole H) vzdialenosti 10 m
Bateria Littium-ionovo-polymérová,
3,7 V, 400 mA h, 1,48 Wh
Kapacita nabijania až 4 kompletnych cyklov
pribl. 3 hodiny (kompletny
cyklus nabitia)
Sluchadla
Wireless standard
(bezdrotové) Bluetooth
5.0
Podporovany profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frekvenčný rozsah 2402 až 2480 MHz
Max. vsielaci vykon < 10 mW
Dosah pribl. 10 m
Bateria Littium-ionovo-polymérová,
3,7 V, 40 mAh, 0,15 Wh
Čas nabijania prbl. 1,5 hodiny
(kompletny cyklus nabitia)
Dlžka prevádžky
pribl. 4,5 hodin
(pri strednej hlasitosti)
10 až 70% relatívna vlhkost'
(bez kondenzácie)
vzduchu
Teplota skladovania 0 až +40 °C
Rozmery pribl. 21 × 22,3 × 38,6 ~mm
(sluchadla)
pribl. 54,3× 52× 27 mm
(nabijací box)
Tento produkt s bezdrôtovou technologiou Qi je koncipovaný tak, aby zodpovedal štandardu Qi (Wireless Power Consortium). Avšak neposkytujemežiadne záruky v suvislosti s kompatibilitou so vsetkymi produktami, ktoré zodpovedajú tomuto štandardu.
Špecifikácie a dizajn sa možu zmenit' bez predchákzajúceho upozornenia.

Bezpečnost'
V przycade škôd zavinenych nedodržaným tohto námody na obsluhu zaníka nárok na záručné plnenie! Za následne vzniknute škody nepreberáme Žiadnu záruku! V przycade majetkovych alebo personalnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostnych upozorneni nepreberáme Žiadnu zodpovednost!
Deti a osoby s postihnutim
VYSTRAHA! NEBEZPECENSTVO OHROZENIA ZIVOTA A URAZU PRE DOJCA T A DETI!
NEBEZPECENSTVO! Nebezpecenstvo
zadusenia! Deti nikdy nenechavajte bez dozoru s produktom, prisluşenstvom alebo obalovym materiálom.
Obalovy material predstavujne nebezpečenstvo udusenia. Deti Často podceñujnebezpečenstvo spojené s obalovymi materiámi. Obalové materiały niesu hračky.
Tento produkt možu používat' deti od 8 rokov a osoby so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'amie alebo nedostatkom skúsenosti a/alebo vedomostí, ak su pod dozorom alebo boli poučné ohl'adom bezpečného používania vyrobku a z toho vyplývajúcich nebezpečénstiev.
Deti nenechavajte hrat'sa sproduktom.
Cistenie a udrzbu nesmu vykonávat' deti bez dozoru.
Produkt nie je určený na hranie.
NEBEZPECENSTVO PRI NEDOSTATOÇNOM VNÍMANI!
Sluchadla nepoužívajte pri šoférovani, bicyklovani, pri obsluhe strojov alebo v inych situáciách, v ktorych moze nedostatočné vnímanie okolitích zvukov ohrozit' vás alebo iné osoby. Respektujte aj zákony a ustanovenia krajiny, v klorej sluchadla používate.

Pri použivaní sluchadiel dávajte pozor. Použivanie sluchadiel dlhši Čas a s vysokou hlasitos'ou moze spôsobit' poskodenie sluchu. Vždy majskór vyberte nizšiu hlasitos' a nastavte ju na prijemné hladinu. Sluchadlá použivajte vždy tak, aby neovplyvnovali vnímanie okolitích zvukov.
OPATRNE! NEBEZPECENSTVO VZNIKU VECNHYCHŠKÖD
Tento produkt neobsahuje Žiadne diely, ktorych udržbu by mohol vykonávat' použivate! Bateriu nie je mayne vymenit'.
Produkt (sluchadla a nabijaci box) sa nesmie otvarat'.
Nabijaci box chrante pred vlhkostou, kvapkajucou a stiekajucou vodou!
Do blízkosti produktu neumiestnujte ziadne horiace sviečky alebo iný otvorený othen.
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajné zvuky alebo pachy, produkt okamžite vypnite a odpojte USB kábel.
Náhle teplotné výkyvy možu spôsobíť tvorbu kondenzovanej vody na vnútornej strane produktu. V takom prípade nechajte produkt pred použitím určitý Čas aklimatizováť sa, aby sa zabránilo skratu!
■ Prístroi nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, napr. vykurovacích telies alebo inych prístroiov, ktoré vyžarujú teplo!
VYSTRAHA! Medzi nabijacim boxom a pouzitou nabijačkou sa nesmú nachadzafžiadne kovové predmety. Kovové predmety sa možu prehriat a spôsobit' popáleniny. Odstránte vsetky cudzie telesá z nabijačky skor, ako začnete s nabijaním produktu.
POZOR!
Dbajte na to, aby sa na povrch nabijačky Qi nedostala voda, nápoje atd'.
OPATRNE!
Pochas procesu nabijania neumiestnujte do obasti nabijania ziadne magnetické zaznamové media. Vytvorené magnetické pole by mohlo vymazaf' udaje na kartach. ToMZe sposobit' aj chybné funkcie naramkovych hodiniek a inych presnych instrumentov.
UPOZORNENIE:
Počas nabijania a tesne po nabiti su povrchy Qi a produkt teplé. To je normalne a nie je to chybná funkcia. Ak sa vyskytne nezvyčajný ohrev, skontrolujte nabijaci povrch Qi a produkt.
VYSTRAHA - radiové rušenie
Produkt vypnite v lietadlach, nemocniciach, operacnych sälach alebo v blízkosti medicínskych elektronickych systémov.
Rádiove vlny možu obmedzit' funkčnost' citlivych elektrickích prístrojov.
Medzi produktom a kardiostimulatorom alebo implantovanym kardiodefibrilatorom musi byt'rozstup aspon 20 cm, nakol'ko elektromagnetické ziarenie moze ovplyvnil' funkcnost' kardiostimulatora.
Rádiove vlny možu spôsobovat' ruşenie naslúchacích prístrojov.
Produkt so zapnutymi componentami neumiestnujte do blízkosti horl'avych plynov alebo vybusnych latok (napr. lakovne), pretoze vysielané rádiové vlny možu spôsobit vybuch a požiar.
Dosah rádiovych vín sa liši v závislosti od podmienok prostredia. Pri použiti bezdrótového prenosu udajov sa nedá vylúčit, ze tieto udaje ziskaju neoprávně tretie osoby.
Spolocnost OWIM GmbH & Co KG nezodpovedá za poruchy radioprijímačov a televízorov z dôvodu neoprávnenej zmeny produktu.
Spolocnost OWIM GmbH & Co KG okrem toho neprebera ziadnu zodpovednost za použivanie alebo výmenu káblov, ktoré nedodala spolocnost OWIM.
Používatel' produktu sám zodpovedá za odstránenie poruch, spôsobenych takouto neoprávnenou zmenou produktu (pozri dva predchádzajúce odseky).
- Bezpečnostné upozornenia pre integrovaný akumulátor

VYSTRAHA! NEBEZPECENSTVO
VYBUCHU! Produkt nahádžte do ohna.
Zabrante extremnym podmienkam a teplotam okolia, ktoré by mohli mat' vplyv na bateriu, ako napr. vykurovacie telesá/priame slnečné svetlo.

Ked' je bataria vytečena, zabrante kontaku tuchemikálií s pokožkou, očami a sliznicami!
Postihnute miesta ihned' oplachnite Čistou vodou a vyhl'adajtelekársku pomoc! Z tychto dovodov不同程度hodné ochranné rukavice!
Produkt pochas používania alebo nabijania nezakrávyaje. V opacnom pripad sa moze produkt prehriat'.
Tento produkt obsahuje bateriu, ktorá moze v pripadeneodborného použivania sposobit' požiar, vybuch alebounik nebezpečnych látok.
Pred prvym použitim
- Odstrante ochrannú fóliu medzi slúchadlami 1 a nabíjacím a odkladacím boxom 7.
Nabitie akumulatora v nabijacom a odkladacom boxe
Bateriu musite pred prvym pouzitim nabit' v nabijacom a odkladacom boxe.
Nabijanie pomocou USB
Spojte nabijacía odkladaci box 7 pomocou nabijacej zásuvky USB-C 10 a dodaného USB kábla 14 s napafovym zdrojom USB, ktory vykazuje vystupný prud minimálne 400 mA (napr. nabijačka USB alebo počitač).
Bezdrotové nabijanie
Umiestnite nabijacá odkladaci box 7 s rozsahom prijmu Qi 15 na nabijačku Qi.
Nabijanie začne automaticicky po zapnutí bezdrótovej nabijačky Qi.
Ked' je nabijanie ukonçéné, rozsvietia sa 4 indikátory stavu nabitya 9.

UPOZORNENIE:
Stav nabijania je signalizovany na indikátore stavu nabitia 9 na nabijacom a odkladacom boxe 7:
LED indicátory Stav nabitia akumuláțora





Nabitie sluchadiel
Pred privym pouzitim musite nabit' aj sluchadla.
UPOZORNENIA:
Sluchadla 1 a nabijac i odkladac i box 7 mozete nabijat sucasne.
Sluchadla pasuju vždy iba do jegnej z dvoch prípojok na nabijanie 8.
Vložte sluchadla do prípojky na nabijanie 8 nabijaceho a odkladacieho boxu 7.
Automaticy sa začne nabijanie.
Indikátory LED 2 na sluchadlach 1 signalizuju aktuálny stav.
LED indicátor Stav
Červěná Nabíjanie
Biela Üplne nabitá
Vyp. Nenabija sa
Obsluha
Nabijaci odkladaci box
Sluchadla 1 sa zaćnú nabíjat automaticicky po vloženi minimálne jegného sluchadla do priwow na nabijanie 8.
Skontrolujte aktuálnu kapacitu akumuláțora nabijaceho a odkladacieho boxu 7:
Vyberte jegno sluchadlo 1 z pripojky na nabijanie 8. Ked' sluchadlo znovu vlozite do pripojky na nabijanie, indicator stavu nabitia 9 sa aktivuje.
Aktuálna Kapacita akumulátora sa zobrází na indikátore stavu nabitia 9 na nabijacom a odkladacom boxe:
LED indicátor Stav batérié
* 000 ≤25%
¥※。0 50%
¥¥¥。 ≤75%
**** ≤ 100%
Sluchadla
Zapnutie sluchadiel
Rucné vypnutie sluchadiel
Sluchadla sa vypnú automaticicky pre úsporu energia v pripline, ked' neprijímajú Žiadny signal alebo nie su pribl. 5 minút spárované.
Ručné vypnutie slúchadiel: Ked' sú slúchadlá spárované, podržte tlacidlo MF 3 5 sekünd. Ked' sú slúchadlá navzajom spárované, tak sa vypnú obidve slúchadlá. Spojenie Bluetooth bude automaticky ukonçene.
Opátovné zapnutie slúchadiel: Držte stlacné tlacidlo MF 3 prbl. 3 sekundy.
StavLEDindikatorov
LED indicátor Stav
Bliká načerveno/nabielo
Čaká na spárovanie s prístroiom Bluetooth
Bliká nabeielo
Sluchadla su sparované s pristrojom Bluetooth
UPOZORNENIE: Ked'su sluchadla navzajom sparované, pravé sluchadlo je spojené s'avym sluchadlom a blika iba biely indicator.
Spárovanie slúchadiel navzajom
Na počúvanie zvukov cez obidve slúchadlá v režime stereomusia byt' slúchadlá navzájom spárované.
Ked'vyberiete sluchadla z pripojok na nabijanie 8, automaticky sa spoja.
Ak sa sluchadla nespajaju, obnovte ich vyrobné nastavenia (pozri kapitolu „Reset").
Ak su sluchadla navzajom sparované a Čakaju na spojenie s pristrojom Bluetooth, blíká hlavné sluchadlo načerveno/nabielo a druhé sluchadlo len nabielo.
UPOZORNENIE: Druhé sluchadlo sa spaja iba s hlavným sluchadlom. Hlavné sluchadlo sa spaja s pristrojom Bluetooth.
Spárovanie slúchadiel s pristrojom Bluetooth
Ked' už sú slúchadlá navzajom spárované, druhé slúchadlo je spojené s hlavným slúchadlom a blíka iba biely indikátor.
Akonáhle sa sluchadla spoja, zaznie signál.
Na obnovu vyrobnych nastavení sluchadiel vykonajte nizsie uvedené kroky:
- Odpoje l'avé a pravé slúchadlo 1 z prehrávacieho prístroja:
-Vyberte jegno zo sluchadiel (l'avé alebo pravé) z nabijacieho a odkladacieho boxu 7.
Teraz vložte predtým vytiahnute slúchadlo znovu do nabíjacieho a odkladacieho boxu 7.
-Vyberte druhé slúchadlo z nabijacieho a odkladacieho boxu 7.
Nasledujúca tabulka popisuje obsluhu pri spojení so spárovaným smartfónom. Z dovodu roznych stavov a verzii softveroν nemusia byt' k dispozicii vsetky funkcie.
Tlacidlo MF 3
Funkciehovoru
Počet akustických signálov
aktuálny
hovor a prijat
prichádzajúci
hovor*
一
Držaftstlacené
Prepnúf medzi 2 hovormi (prepinanie)*
2
Tlacidlo MF 3
Funkcie prehrávana
Stlačit' 1x Pozastavit'/prehrat'
Aktivovat' hlasového asistenta
UPOZORNENIA:
Vyzváñaci tón (alebo upozornenie „Incoming call” [prichadzajúci hovor], podla telefónu) a hlas hovoru su prehrávané cz reproduktor.
Prehrávanie hudby sa automaticky zastaví v pripadeprichádzajúceho hovoru. HudbaPokracuje poukončeni hovoru.
Funkcia ovladania hlasom pomocou Siri / Google Assistant
Aktivujte Siri alebo Google Assistant na vašom mobilnom pristroji.
iOS: Zriadte si Siri. Potom použite Siri na aktivovanie funkcie ovladania hlasom v toto produkte.
Android: Otvorte Google Assistant. Skôr ako začnete používat' funkciu ovládania hlasom na tomto produkt, skompletizujte nastavenia podl'apokynov Google Assistant.
UPOZORNENIE: Google Assistant je k dispozicii v pristrojoch so systémom Android 5.0 alebo vyším.
Výmena ušnej vampchávky
Pred výmenou ušnej vampchávy: Vypnite produkt.
- Odstránte ušné vypchávy strednej vel'koesti [12] zo slúchadiel [1] (obr. C).
Vyberte si malé alebo vel'ke ušné vypchávy [11] [13] a nasuţe ich na slúchadlá [1] (obr. D).

Skladovanie pri dlhšom nepouživani
Produkt skladujte na suchom mieste, chranychy pred prachom a priamym slnechnym ziarenim.
Sluchadla odlozte do nabijaceho a odkladacieho boxu 7.
Dlhsie skladovanie: Na zabranychie poškodenia batérié ju musite nabijat minimálne každych 12 mesiacov.
Odstránenie poruch
= Chyba
= Mozná prícina
O = innosf
= Funktion
= Bataria je vybita.
= Akumulator nabite podla popisu v „Nabitie akumulatora v nabijacom a odkladacom boxe".
= Ziadne spojenie Bluetooth
= Chyba pri obsluhe sluchadiel.
O = Sluchadla vypnite a znova zapnite.
= Chyba v pristroji Bluetooth.
O = Odpoite spojenie so sluchadlami. Spojenie znova obnovte.
= Skontrolujte, ci sluchadla fungujus inym pristrojom Bluetooth.
= Chyba spojenia s Bluetooth.
O = Posunte sa blizsie k pristrojom Bluetooth.
=
= Chyba pri obsluhe pristroja Bluetooth.
O = Z vysenie hlasitosti na prehravacom pristroji.
= Chyba spojenia s Bluetooth.
O = Posunte sa blizsie k pristrojom Bluetooth.
= Odpojte pripojeny przystroi Bluetooth. Spojenie znova obnovte.
= Nie sú k disposzicii vsetky funkcie.
= Chyba v pristroji Bluetooth.
= Skontrolujte, cis vas pristroi Bluetooth podporuje vsetky funkcie.
= Bezdrótové nabijanie Qi nabijaceho a odkladacieho boxu 7 sa nespustilo.
= Nabijacía odkladaci box 7 sa v dosledku nabijania ohrial.
= Odoberte nabijací a odkladaci box 7 z nabijaceho povrchu Qi, aby vychladol. Skontrolujte, Či produkt nevykazuje škody.
Tento produkt sa nachadza na mieste, na ktoré vplyvaju silné rádiove vlny alebo hluk, ako napr. televízne veže, elektrárne alebo Čerpacie stanice.
= V takýchto prostrediach použite na nabijanie nabijacieho a odkladacieho boxu 7 iné vystupné porty, ako napr. USB port typu C.
= Bezdrôtové nabijanie sa nespustilo.
= Nabijacá odkladaci box 7 nie je umiestneny v strede značky Qi na bezdrótovej nabijacke Qi.
= Uistite sa, ze nabijacá odkladací box 7 je umiestnený v správnéj polohe v strede bezdrótovej nabijacky Qi.
= Uistite sa, ze v bezdrótovom rozsahu prijmu Qi 15 sa nenachádzajú iné objekty.
= Bezdrótová rychlost' nabijania je pomalá.
= Bezdrótový rozsah prijmu Qi [15] je príliš vzdialený od centra bezdrótového nabijacieho povrchu Qi.
= Uistite sa, ze bezdrótový rozsah prijmu Qi [15] je umiestnený v správnéj polohe v strede bezdrótovej nabíjačky Qi.
= Nabijanie sa nespusti ani po umiestneni produktu do oblasti nabijania.
= Produkt nie je v správnje polohe.
O = Produkt umiestnite do blizkosti značky (ak sa tam nachádza) v strede nabijaceho povrchu. Skor než začnete s bezdrótovým nabijanim, prečitajte si aj námod na používanie pre bezdrótovú nabijacku Qi.
Likvidácia
Obal:
Obal pozostava z ekologickych materialov, ktoré możete odovzdat' na miestnych recyklačnych zbernych miestach.

Vśimajte si prosím označenie obalovych materiálov pre triedenie odpadu, su označné skratkami (a) a cislami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené látky.
Vyrobok:

Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená,Že:tento prístroi podlieha smernici 2012/19/EÜ. Táto smernica hovorí,Že prístroi na konci jehoživotnosti nesmiete odhodit' do normálneho domového oppadu, ale ho musité odovzdat' na špecialne zriadenych zbernych miestach, zariadieniach pre recykláciu cennych surovín alebo pre recykláciu oppadu.
Tato likvidácia je pre Vás bezplatná.
Chranteživotné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom.

je recyklovatel'ny, podlieha rozsiirenej
zodpovednosti vyrobcu a je osobitne zbieranzy za
ucelom likvidacia.
Zabudovanú akumulátorovú batériu nemožno pri likvidácii vybrat'. Celý vyrobok odovzdajte na zbernom mieste pre staré elektronické zariadenia.
Ziednodušené EU vyhlásenie o
zhode
My, spolocnosf' OWIM GmbH & Co. KG,
na vlastnú zodpovednost' vyhlasujeme, ze produkt
SLUCHADLA TRUE WIRELESS BLUETOOTH-IN-EAR,
HG08181A / HG08181B zodpovedá smerniciam EU
2014/53/Eú a 2011/65/Eú.
Uplné znenie vyhlásenia o zhode EU je dostupné na nižsie
ucedenej weabovej adrese:
www.owim.com
Záruka
Tento vyrobok bol dōkladne vyrobený podl’a prisnych akostnych smernić a pred dodaním svedomito testovaný. V pripadé nedostatkov tohto vyrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie su našou nižsie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročné záruku od datumu nákupu. Záručné doba začina plynúť datumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálnyPokladničné listok. Tento doklad je potrebné akodokaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od datumu nákupu tohto vyrobku vyskytne chyba materialu alebo vyrobná chyba, vyrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podl’a našho vyberu. Táto záruka zaníká, ak bol produkt poskodený, neodborne použivaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materialu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na Časti produktu, ktoré su vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovat' za opotrebovatel'né diely (napr. batérié) alebo na poškodenia na rozbitnych dieloch, napr. na spinači, akumulátorov'ych batériach alebo Častiach, ktoré su zhotovené zo skla.
Pre zaručenie rychleho spracovania Vasej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Čislo vyrobku najdete na typovom štītku, gravúre, na prednej strane Vášho námodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkné poruchy alebo iné nedostaty, najskór Telefonicky alebo e-mailom kontaktuje následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom možete s priloženym dokladom o kúpe (pokladnicný listok) a uvedením, včom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat na Vám oznáménú adresu servisného pracoviska.
Servis

Servis Slovensko
Tel.:0800008158
E-posta:owim@lidl.sk

JednoduchýManuál