NikolaTesla Flame BLF88 - Varná doska ELICA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NikolaTesla Flame BLF88 ELICA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NikolaTesla Flame BLF88 ELICA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Varná doska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NikolaTesla Flame BLF88 - ELICA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NikolaTesla Flame BLF88 značky ELICA.
NÁVOD NA OBSLUHU NikolaTesla Flame BLF88 ELICA
Podrobnéjs infomace nalezne na príslušné strancy týkají se príslušenstvi pro filtracné provedeni (v ilustrované casti teto príručky).
Obr.13b
Cisteni kovove mrižky:
Poznamka: Privky oznacene symbolom (^*) su volitelné príslušenstvo dodávané iba pri niedtorych modeloch alebo privky, ktoré nie su standardne dodávané a je potrebné ich zakúpit samostatne.
1. Upozornenia
Pozor! Starostlivo dodržiavajte
nasledujuce pokyny: Pred instalaciou sa
uistite, cisuvhovujuce miestne
podmienky Rozvodu (povaha a tlak plynu) a
nastavenie spotrebiča. Spotrebič musi
byt nainstalovaný a pripojený v sulade s
predpismi pre instalaciu platnymi v krajine
určenia/použitia. Musia sa prijat osobitné
opatrenia týkajuce sa poziadaviek na
vetranie miestnosti, v ktorje je spotrebič
nainstalovaný. Tento spotrebič je
vstavaný spotrebič triedy 3. Pokyny platia
len pre krajiny určenia, ktorych symboly su
uvedene na typovom štitku. Spotrebič je
určeny na neprofessionálne použitie v
domácnosti. Nedovol'te, aby sa privodny
kabel prislušného spotrebiča a inych
domácich spotrebičov dostali do kontaktu s
horucimi Častami varnej dosky.
Neblokujte otvory na ventilaciu a chladenie. V pri paste poruchy nikdy nepristupujte k vnutornym mechanizmom za ucelem oposu o opravu. Kontaktujte technicky servis. Uistite sa, ze rukovate hrncov su vzdy otocené smerom dovnuitra varnej dosky, aby sa zabrano, ze do nich nahodne narazite. Nepouzivajte nestabilné alebo deformované hrnce. Zariadenie musi byt' pred vykonaním akejkol'vek montážnej prace odpojené od elektrickej siete. Ak je napájací kabel poskodený, musi byt' vymeneny vylučne vyrobcom alebo prislušnám strediskom technickej sluzby, a v každom pri paste kvalifikovanou osobou, aby sa predislo akémukol'vek riziku. Instaláciu a udrzbu musí vykonávat' kvalifikovaný technik v súlade s pouynmi vyrobcu a v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi. Neopravujte ani nevymienajte ziadnu Čast' zariadenia, ak to nie je vyslovne uvedené v návode na použitie. Uzemnenie zariadenia je povinne. Aby zariadenie vyhovovalo sucasným bezpečnostným normám, je potrebny dvojpołovy vypinač podla noriem, ktory zabezpečuje upné odpojenie siete za podmienok kategória prepatiu III, v súlade s pravidlami pre instaláciu. Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie kable. Po dokončeni instalácie nesmie mat' používatel pristup k elektrickým componentom. Zariadenie a jeho pristupné Časti sa počas použivania zohrievaju na vysoku teplotu. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli Rozohriatych prvkov. Dávajte pozor, aby sa deti nehrali
so zariadením; držte deti od vzdialné od zariadenia a pod dozorom, pretože pristupné Časti poças prevádzky saMZu vel'mi zohriat'. • Pocas použitia a po použitínedotýkajte sa výhrevnych telies zariadenia. • Zabrante kontaktu s handrami alebo iními hor'avymi materialí, dokým všetky Časti zariadenia dostatočne neochladné. • Neklad'te hor'avé materiały na zariadenie alebo do jeho blízkosti. • Prehriate tuky a oleje l'ahko vznietia. Venujte mimoriadnu pozornost' vareniu potravin bohatych na tuky a oleje. • Ked' je povrch prasknuty, vypnite zariadenie, aby ste zabrani prípadnému zásahu elektrickým prudom. • Zariadenie sa nesmie uvádzat' do prevádzky prostrednictvom vonkajsieho Časovača alebo systémom samostatného dial'kového ovládania. • Proces varenia musí prebiehat' pod dohl'adom. • NIKDY sa nepokúšajte uhasit' plamenevodou. Namiesto toho vypnite zariadenie a zakryte plamennapriklad vekom alebo hasiacouPokryvkou. Nebezpečenstvo požiaru: neukladajte predmety na varnú dosku. • Nepoužívajte parné Čistice. • Pred pripojením daného modelu k elektrickej sieti: skontrolujte identifikačné štítok (umiestnený na spodnej Časti zariadenia), aby ste sa uistili,Že napātie a vykon zodpovedaju hodnotám siete aŽe elektrická zásuvka je vchodné. V pripepe pochybností kontaktujte kvalifikovaného elektrikárá.
ked' su na nich uložené prázdne hrnc alebo panvice, alebo ke'd' na nich nie su uložené ziadne nádoby. • Po ukončeni varenia vypnite prislušné zónu. • Nikdy nenechávajte prázdne hrnc na zapnutych vykurovacích telesácch. • Nepoužívajte nádoby, ktoré presahujú okraje varnej dosky. • UPOZORNENIE! V pripaderozbitia sklenenej dosky: • 1) okamžite vypnite vsetky horáky a odpojté zariadenie od napájania. • 2) Nedotýkajte sa povrchu spotrebica. • 3) Nepoužívajte spotrebic.
UPOZORNENIE! Použitie plynového varica produktu je viestnosti, kde je spotrebič instalovaný, teplo, vlhkost' a Produkty spalovania. Uistite sa,Že miestnost' je dobre vetraná, majmä kad' sa spotrebič používa. Vetracie otvory udržiavajte otvorené alebo nainstalujte Mechanické vetracie zariadenie. Dlhodobé a intenszívine používanie spotrebiča moze vyžadovat' dodatočné vetranie (napriklad otvorenie okna) alebo efektívnějsie vetranie (napriklad zvyşenie urovne mechanického vetrania, ak sa používa).UPOZORNENIE! Zariadenie je urçené len na použitie v domácnosti na varenie Jedál. Nie su povolené iné použitia (napr. vykurovanie miestnosti). Nikdy neohrievajte neotvorenú konzervu alebo plechovú nádobu s potravinami: moze vybuchnú! Nádoby musia byt umiestné priamo na varnej ploche a musia byt' v strede. V ziadnom pripadevnikladajte medzi hrniec a varnu dosku iné predmety. Použitie spotrebičaprodukuje v miestnosti, v ktrej je spotrebič nainstalovaný, teplo a vlhkost'. Uistite sa,Že je kuchyna dostatočne vetraná; vetracie
otvory udrziavaje otvorené, v sulade s poziadavkami platnych predpisov. Dlchodobé použivanie spotrebiča moze vyžadovat dodatočné vetranie, napriklad otvorenie okna. Ak sa horák po 15 sekundách nezapálil, otvorte dvere miestnosti a pred d'alšimPokusom o zapälenie počkajte aspon jejednu minútu. Na doskach bez poistky v priade zhasnutia plamaña horáka zativerte prislušné kohútik a nepokušajte sa ho znova zapálit skör ako po jegnej minúte. Na konci varenia je dobré tiež uzavriet hlavný kohut privodu a/alebo bomby. Pred akýmkol'vek ukomon Čistenia alebo udrzby odpoje zariadenie z elektrickej siet vythnutím zástrčky alebo odpojením hlavného vypínača v byte. Pri vsetkych ukonoch montáze a udrzby používajte pracovné rukavice. Spotrebič možu používat deti starsie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentalynymi schopnost'am, alebo bez skúseností alebo potrebných znalosti, len pod dozorom alebo kad'im boli dané pokyny tykajúce sa bezpečného použivania prístroja a tieto osoby pochopili nebezpečenstva spojené so spotrebičom. Deti musia byt' pod dozorom, aby sa so zariadením nehrali. Cistenie a udrzbu nesmú vykonávat deti bez dozoru. Deti mladsie ako 8 rokov musia byt' mimo v dostatočnej vdialenosti od spotrebiča. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat. V miestnosti musí byt' zabezpečene dostatočné vetranie, ked' sa kuchynský odsávač pár používa sučasne s inými plynnovými spaťovacími zariadeniami alebo inými palivami. Odsávač pár sa musí
často Čistit' aj zvnutra aj zvonku (ASPON RAZ ZA MESIAC), v každom pripadedodržiavajte informácie, ktoré su uvedené vnavode na udžbu. Čedodržanie noriemna Čistenie odsávača pár a výmeny ačistenia filtrov spôsobuje riziko požiaru. Če prisne zakázane pripravovat potraviny na ohni. Čoužitie otvoreného ohna je škodlivé pre filtrte a može vyvolat požiar, preto sa mu vždy vyhýbajte. Čyprázanie je nutné vykonávat pod dozorom, aby sa zabránilo zapáleniu prehriateho oleja. ČOZOR: Ked' je varná doska v prevadzke, pristupné Časti odsávača pár sa možu zohriat'. Čozor! Spotrebič nepripájaje k elektrickej sieti až do uplného ukončeniainstalácie. Čo sa týka technickych abezpečnostnéch opatrení, ktoré sa majú prijar' na odvádzanie dymov, prisnédodržiavajte nariadenia kompetentnéchmiestnéch organov. Časaty vzduch sanesmie odviest' do potrubia použivaného na odvádzanie dymov vyprodukovanýchspa'ovacími zariadeniami plynu alebo in'ych palív. Čodsávač pár nikdy nepoužívajte bez správné namontovanejmriežky! Ča montáž používajte ibaupevnovace skrutky vo vybave vyrobku alebo ak nie su vo vybave, kúpte si správnytyp skrutiek. Používajte skrutky sosprávnou dlžkou uvedenou v Návode na montáž. Čed' su v prevadzke sucasnekuchynský odsávač pár a zariadenianapájané inou ako elektrickou energiou,záporny tlak v miestnosti nesmie prekročit'4 Pa (4 x 10-5 bar).
Toto zariadenie je označene v súlade s Europskou smernicou 2012/19/EÜ - UK SI 2013 No3113, o odpade z elektrických a elektronicích zariadení (OEEZ). Uistite sa o správnom spôsobe likvidácie
tohto vyrobku: prispievate tak k predchadzanium moznym negativnym nasledkom pre zivotné prostredie a pre zdravie
Symbol na vyrobku alebo v dokumentáci, ktorá je k nemu priložena, poukazuje na to, ze s tymto vyrobkom sa nesmie narábat' ak o domovym odpadom, ale musi byt' odovzdaný do vchodnej zberne pre recykláciu elektrickych a elektronickych zariadení. Je potrebné ho zlikvidovat' v sulade s miestnymi predpismi pre likvidáciu odpadu. Podrobnješie informácie o spracovani, opatovnom použiti a recyklácii tohto vyrobku ziskate na prislušnom miestnom urade, službe zberu domoveho odpadu alebo v obchode, KDE bol tento vyrobok zaküpený.
Zariadenie bolo navrhnute, preskusane a vyrobené pri dodrzani noriem o:
- bezpečnosti: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-102, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233, EN30-1.
- výkone: EN/IEC 61591, ISO 5167-1, ISO 5167-3, ISO 5168, EN/IEC 60704-1, EN/IEC 60704-2-13, EN/IEC 60704-3, ISO 3741, EN 50564, IEC 62301; EN30-2-1.
- EMC: EN 55014-1, CISPR 14-1, EN 55014-2, CISPR 14-2, EN/IEC 61000-3-3, EN/IEC 61000-3-12. Odporucania na spravne pouzitie za ucelem znizenia vplyvu na zivotné prostredie: Ked' zaćinate varit', zapnite zariadenie na minimálnu rychlost', a nechajte ho zapnute aj niedolkmo minut po ukončeni varenia.
Rychlost zvyste iba v pripe velkého mnozstva dymu a pary pomocou funkcie booster iba v extremnych pripadoch. Aby sa zachovala dobrá Účinnost systému redukcie pachov, v pripe potreby vymente uhlikovy filter/filtre. Aby sa zachovala dobrá Účinnost tukového filtra, v pripe potreby ho yvčistite. Na optimalizáciu Účinnosti a minimizáciu hluku používajte maximány priemer kanalizačného systému uvedeny v tejto prínucke.
2. Použivanie
2.2 Uspora energia
POZN.: Odporučame použivat' hrnce s priemerom, ktorý je vchodný pre velkost' horákov, aby sa zabránilo tomu,Že bude plamen v maximálnej velkosti presahovat'dno hmca.
Na dosiahnutie najlepsich vysledkov odporucame:
- Používajte nádoby a hmrce, ktoré majú priemer dna vchodné pre rozmery horákov.
Ak chcete vidiet priemer hrna, ktory sa ma pouzit pre jednotlive zony, nahliadnite do obrazkovej casti tohto navodu. - Používajte iba hrnce a panvice s rovnám dnom.
- Tam, kde je to mozné, majte na hmcoch pri vareníPokrievky
- Zeleninu, zemiaky atd. varte v malom mnozstve vody, aby sa skrátila doba varenia.
- Používajte tlakový hmiec, znižuje ešte viac spotrebu energie a dobu varenia
- Umiestnite hrniec do stredu varnej zony znázornenej na vamej doske.
- Za učelom nizšej spotreby energia sa odporúca nastavit horáky na uroven primeranú k prebiehajucemu vareniu. Pre maximálnu
účinnost' pri odsávaní pár medziPokrievku a hmiec umiestnite varechu, majmá v pripadé vysokych hrncov.
Použitie odsávača
Odsávací systém sa moze použit' v odsávacej verzii s vonkajśim odčerpávaním alebo filtracnej verzii's vnúromým obehom.
Odsávacia verzia
Obr. 7
Pary sa odcerpavaju smerom von prostrednictvom série potrubi (kupuju sa samostatne) pripevnych k spojovacej prirube, ktora je už vo vybave.
Priemer odvadzacej trabky musi byt ekvivalentny priemenu spojovacieho kruzku:
Produkt sa dodáva so všetkým vybavením potrebným pre standardné montáž s vystupom vzduchu v prednej Časti podstavca nábytku.
Produkt je vybaveny stymi filtračnými bateriami, ktoré vdáka aktivnemu uhliku udržiavaju zapach.
Aktívine uhlie je začlené do matrice netkanej textilie, ktorá umoznuje jeho lakhú a uplnu pristupnost z necistôt, cím sa vytvárá zvyşéná absorpćná plocha.
Viac informaci najdete na stranke tykajucej sa prisluensstva
odsávacej verzie (v obrázkovej Časti tejtto príručky).
Obr.13b
Navstivte webové stranky www.elica.com a www.shop.elica.com,aby ste si pozreli kompletny rad suprav,aby ste mohli vykonat'rozne sposoby montaze filtracnej a odsavacej verzie.
3. Montáz
Elektrická a mechanickú instaláciu a pripojenie na plyn musí vykonat' specializovaný pracovnik.
Elektrospotrebic bol zhotoveny na zaclenenie do pracovnej dosky s hrubkou 2-6 cm, v pripademontaze TOP; 2,5-6 cm v pripademontaze FLUSH.
Minimána vzdialenost medzi varnou doskou a stenou musí byt aspon 5 cm od zadnej strany, aspon 40 cm od bočnych stien a aspon 50 cm od hornych skriniek.
Tento vyrobok sa vzt'ahuje na vstavaný spotrebič triedy 3. Obr. 1a/1b

-Instaláciu musí vykonat' profesiónáne kvalifikovany personal oboznámeny s platnymi normami montáze a bezpečnosti.
- Vyrobca odmieta akúkol'vek
zodpovednost' spósobenu na osobách,
zvieratách alebo veciach v priadede
nedodrzania pokynov uveden'ych v tejto
príručke. Napájací kabel musí byt
dostatočne dlhý, aby sa umožnilo
odstránenie varnej dosky z pracovnej
plochy Uistite sa, ze napătie uvedené na
vyrobnom štitku na spodnej strane
zariadenia zodpovedá hodnotám elektrickej
siete bytu, kde bude namontované.
Nepoužívajte predlžovacie snúry.
Uzemnenie je zákonom požadované
Uzemnovaci elektrický kabel musí byt'o 2
cm dlhéri ako ostatné kable V ziadnom
bode kabel nesmie dosiahnut'o 50^ C
vyšsiu teplotu ako okolitá teplota.
Zariadenie je určeni na trvalé pripojenie k
elektrickej sieti, z tohto dovodu vykonajte
pripojenie k pevné sieti cz dvojpólovy
spinač podla normy, ktorý zabezpečuje
uplené odpojenie siete za podmienok
- Pozor! Pred opatovnám pripojením k elektricnej sieti a kontrlou správného fungovania spotrebica vždy skontrolujte, Č je sietový kabel správné namontovaný. - Pozor! Prepojovaci kabel musí vymenit autorizovany technický servis alebo osobas podobnou kvalifikaciou.
3.2 Zapojenie plynu
- Instaláciu musí vykonat' kvalifikovaný profesiónal, ktory pozná platné normy pre montáž a bezpečnost'. Zariadenie pripojte k bombe alebo do napájania v súlade s platnymi normami, pričom sa vopred uistite, ze zariadenie je nastavené pre daný typ plynu.

V opacnom priade pozri:
"Prispôsobenie roznym druhom plynu".
- Skontrolujte tiež, cis je dodávací tlak v rámci hodnót uvedenych v tabuǐke:
Pevné/polotuhé kovové pripojenie
Pripojenie pomocou kovovych armatur a rurok (aj ohybnych) vykonajte tak, aby nedoslo k namahaniu casti vnutri spotrebica. - Instalacia ohybnych hadic samusi vykonat' tak, aby ich dlzka v podmienkach maximaleho predlzenia nebola vacsha aka 2 metre. - Pouzivajte len hadice, ktoré vyhovuju platnym narodnym normám. POZN.: - Podokonceni instalacie skontrolujte pomocou mydlového Roztoku dokonalé utesnenie celeho spojovacieho systemu.
- Prispösobenie roznym druhom plynu
- Na prisposobenie spotrebica na iny druh plynu, než na ktorý bol vyrobený (uvedené na štítku pripevnenom na spodnej Časti dosky alebo na obale) je nutné nahradit dýzy horákov támto postupom: 1 - odstránte mriežky dosky a vyberte horák y z ich umiestnenia 2 - odskrutkujte dýzy pomocou 7 mm nástrčkového kluča a nahradte ich dýzami vchodnými pre novy typ plynu (pozri tabul'ku „Používatel'ské vastnosti plynovych horákov") 3 - zmontujte naspat'diely v opacnom poradi
-
Pozor! Po dokoněni operácie vymeinte starý kalibračné stítok za nový, ktorý zodpovedá použitému novému plynu. OBR. A0
-
Nastavenie minima - Pre nastavenie minima: 1 - presunte kohútik do polohy minima 2 - odoberte regulator a pomocou vchodného skrutkovača otáčajte skrutku umiestnenu vo vnutri alebo ved'a tychy kohútika, az kým nedosiahnete malý pravidné plamen OBR. A1. 3 - skontrolujte, ā pri rychlom otočením regulatora z polohy maxima do polohy minima nedocházza k zhasnutiu horákov 4 - v pripe sporuchy bezpečnostného zariadenia (termočlánku): ked' sú horákny na minime, zvyšte ich minimálny prietok pomocou nastavovacej skrutky. 5 - po vykonani nastavenia obnovte tesnenia na obtoku tesniacim voskom alebo podobnámmaterial V pripe kvapalnéch plynov (napr. LPG) sa musí nastavovacia skrutka zaskrutkovat' uplné. Pozor! Podokoněné operácie vyměnte starý kalibračné štitok za nový, ktorý zodpovedá použitěmu novému plynu. Pozor! Ak je
tlak použitého plynu odlišný (alebo premenlivý) než pre predpisáný tlak, je potrebné nainstalovat' na vstupné potrubie vchodné regulator tlaku v sulade s platnymi narodnými normami. Množstvo vzduchu potrebného na spal'ovanie nesmie byt' mensie ako 2,0 m3/h pre každý kW instalovaného vykonu. Pozri tabuli'ku vykonu horákov.
3.3 Montáz
Pred začatim instalácie:
- Po vybaleni vyrobku skontrolujte, ānbol poças prepravy poskodeny a v pripline problemov sa pred instalaciou obrat'te na predajcu alebo na oddelenie starostlivosti o zákaznikov.
- Skontrlujte, Či ma zakúpeny vyrobok rozmery zodpovedajuce zvolenému miesto instalacie.
- Uistite sa, ze v obale sa nenachadza (pre učely prepravy) doplnkovy material (napriklad sácky so skrutkami, záruky atd.), ktorý je potrebné vybrat' a uschovat'.
- Okrem toho skontrolujte, Č je v blízkosti miesta instalácie k disposzicii elektrická zásuvka.
Priprava nabytku na vstavanie:
- Vyrobok sa nesmie instalovat nad chladiace zariadenia, umyvačky riadu, kachle, pece, pračky a susicky.
- Vykonajte vsetky rezacie prace na nabytku este predvozenim vamej dosky a opatme odstrante hobliny alebo piliny.
DOLEZITE: pouzite jegnozbokové tesniace lepidlo (S), ktoré je odolné voči teplotám až do 250^ ; pred instalaciou je nutné lepené povrchy dokladne očistit a odstránit vsetky latky, ktoré by mohli zhorst prilhavost lepenych povrchov (napr. separacné prostriedky, konzervačné prostriedky, tuky, oleje, prac, zvyšky starého lepidla atd.). lepidlo je potrebné rovnomerne naniest po celom obvode rámu; po zlepení nechajte lepidlo schnut' asi 24 hodín.
Obr.1b
Pozor! Instalacia skrutiek a spojovacich prvkov, ktora nie je v sulade s tymitoPokynmi, moze sposobit' rizika elektrickej povahy.
Poznámka: pre správnu instaláciu vyrobku sa odporúca zlepit potrubia lepidlom s nasledujúcimi charakteristikami:
a. Zapnutie/vypnutie plynového horáka
b. Zapnutie/vypnutie plynového horáka Dual
c. Zapnutie/vypnutie odsávača
3.2 Použitie varnej dosky POUZITIE VARNEJ DOSKY
Zapalenie horakov (1-3-4) sa vykoná stlacením prislušného regulatóra a otácaním samotného regulatóra proti smeru otácania hodinovych ruciciek, až kým ukazovatel nebude v
sulade s maximnou polohou
Elektricky vyboj medzi zapalovacou svieckou a horakom sposobí zapálenie prislušného horáka. Po zapálení okamžite uvol'nite regulator a nastavte plameč podla potreby. Horák sa zapáli tak, ze podržite regulator stlaceny na doraz v maximálnej polohe po dobu 3-5 sekund. Pri uvol'novani rególatora sa uistite, ze horák dostal zapálený.
POZN.: V priade vypadku prudu je:nozé zapalenie vykonat otočenim regulátora rovnakým sposobom a privedenim malého plameña k otvorom v hornej Časti horáka.
Zapalenie horaka Dual (2) sa vykoná tym istym sposobom, stlacením a otacanim regulatóra proti smeru otacania hodinovych ručiciek.
V toto pripade, kaizdej polohe zodpoveda iny sposob prevadzky horakov, ak je to uvedenene iizsie:
1 uvoheny: F1 plamen vysoky - F2 plamen vysoky.
2 ufoheny: F1 plamen vysoky - F2 plamen nizky.
3 uvoheny: F1 plamen vysoky - F2 zhasnuty.
4 uvoheny: F1 plamenizky -F2 zhasnuty.

POUZITIE ODSAVACA
POZN.: Regulator odsávača je vybavený otočným kotúčom so spátnym osvetlením;
v závislosti od vykonávanej funkcie sa da regulator otácat alebo stlačit.

Vyber dostupnych rychlsto odsavania:
Otocte regulator (3) v smere hodinovych rucičiek, zapnete a zvysite tak rychlost odsavania. Proti smeru hodinovych rucičiek ju znižite a odsávač pár vypnete.
5 minutach (indikáry L1+L2 zostanú svietit, L3 bliká)
Zariadenie na kontrlu nasytenia filtra
Odsávać pár je vybavený zariadením, ktoré signalizuje, kedy je potrebné vykonat' udržbu filtrov.
Ak chcete aktivovat' zariadenie na kontrolu nasytenia filtra, postupujte takto:
korunka (L) sa uplne rozsvieti a bliká, co znamená, ze ste vstúpili do menu nastavenia filtrov
POZN.: Zariadenie na kontrolu nasytenia tukového filtra je zvyčajne už aktivované;
zariadenie na kontrolu filtra s aktivnym uhlim je zvyčajne deaktivované.
3a - Tukovy filter
Otocte regulator (3) v smere hodinovych ručiciek L2+L3 nepretržite svietia.
Stlačte regulator: L2+L3 začné blikat, zariadenie na kontrolu tukového filtra sa deaktivuje.
Stlačte regulator: L2+L3 začné nepretržite svietit, zariadenie na kontrlu tukového filtra sa aktivuje.
3b - Filter s aktivnym uhlim
Otočte regulator (3) proti smeru hodinovych ruciciek L1+L4 blikaju.
Stlache regulator: L1+L4 zacnu nepretrzite svietit, zariadenie na kontrlu uhlikového filtra sa aktivuje.
Stlache regulator: L1+L4 zacnu blikat, zariadenie na kontrlu uhlikovoho filtra sa deaktivuje.
4 - Znovu stlacte regulator (3-T) na 5 sekund; korunka (L) bliká a potom zhasne, co znaméná, ze ste opustili menu nastavenia filtrov.
POZN.: po 1 minuTE dojde k automatickemu navratu z menu.
Signalizácia nasytenia tukového filtra
L2+L3 blikaju, ked' je potrebne vykonat' udrzbu tukoveho filtra.
Signalizácia nasytenia filtrasaktivnym uhlim
L1+L4 blikaju, kad' je potrebné vykonat' udrzbu filtra s aktivnym uhlim
Poznámka: platné konfigurácie sú tie, ktoré sa týkaju trysiek nachadzajúcich sa vo vybave (menia sa podla produktu).
5. Udržba
Udrzba varnej dosky
Pozor! Pred kazdym cistenim alebo udrzbou sa uistite, ze varné zony su vypnuté a studené.
5.1 Cistenie
Nepoužívajte dráždive chemické Čistiace prostriedky, akó sú spreje pre rúry alebo odstrańovace škvín.
Po kazdom pouziti nechajte varnu dosku vychladnut a vycistite ju odstraninem zaschnutych zvyskov a skvin od zvyskov potravin.
Cukor alebo potraviny s vysokym obsahom kukru poskodzuju varnu dosku a musia sa okamžite odstránit.
Sol, cukor a piesok by mohli poskrabat' povrch skla.
Používajte jemnu handricku, papierové uteráky alebo špecifiké vyrobyk pre Čistenie varnej dosky (postupujte podlaPokynov vyrobu).
NEPOUZIVAJTE PARNÉ CISTIQUE!!!
Pre dlhsiu zivotnost' zariadenia je nevyhnutne pravidelne vykonavat dokladné celkové cistenie s ohladom na nasledujuce skutočnosti:
- sklenene, ocelove a/alebo smaltované Časti sa musia Čistit vchodnymi (komerčne dostupnými) neabrazívnymi alebo nekorozívnymi produktmi. Vyhnite sa vyrobkom na báze chlóru (bielidlá atd.).
- na pracovnej doske nenechavajte kysle alebo zasadite latky (ocot, sol, citronovu št'avu atd.).
rozdelovace plama na krytky (pohyblive casti horaka) je potrebne casto umyvat vriacou vodou a saponatom, priom dbajte na to, aby sa odstranili vsetky usadeniny a dokladne sa osušili. Skontrolujte, ze ziaden z otvorov v Rozdelovaci plama na ne je ani ciastocne upchatý.
Po cistení správné umiestnite mriežky a horaky na ich miesto.

a. BEZPECNOSTNÉ ZARIADENIE
b. Zapalovacia sviecka PLYNOV'CH HORAKOV
POZN.: Akékol'vek mazanie kohútkov musí vykonat' kvalifikovaný personal, ktorý sa obratte v pripadpe poruch pri prevadzke. Pravidelne kontrolujte stav ohybnej hadice, ktorá privadza plyn. V pripade netesnosti poziadajte o okamžitý zásah kvalifikovaného pracovnika.
Dolezite:
V pripade nahodnych andmernych unikov kvapalin z hrncov je moznézasiahnut prostrednictvom vypustacieho ventilu nachadzajuceho sa na spodnej casti vyrobku tak, aby sa mohol odstranit pripadny zvysok a aby sa mohlo vykonat cistenie s maximnalou hygienickou bezpecnostou.
Obr. 16
Pre komplexnejsie a hlbsie cistenie sa moze upne odobrat spodna vaña.
Obr. 18
Cistenie kovovej mriežky:
Mrieżku musite umyvat' ručne horucou vodou aneutralnym cristiacim prostriedkom a starostlivo osusit, aby ste zabrani oxidáciám.
Udrzba odsavaça:
Cistenie
Na Čistenie používajte VYLUCNE IBA navlhčenu handru sneutralnymi tekutymi cistiacimi prostriedkami. NA ČISTENIE NEPOUZÍVAJTE NÁRADIE ANI NASTROJE!
Spracováva tukové Častice pochodzajúce z varenia.
Musí sa ycistit' raz za mesiac (alebo 'ked' systém indikácie saturácie filtrov signalizuje tuto nutnost), neagresivnymi cristiacimi prostriedkami ručne alebo v umyvačke riadu pri nizkych teplotach a krátkom cykle.
Filtre zachytávajú pachy vdaka aktivnemu uhliu. Aktivne uhlie je vclené do matrice z netkanej textilie, vdaka Čamu sa k nemu vsetky necistoty lahko dostanú, Čim sa vytvára včsia absorpćná plocha. Nasytenie filtrov s aktivnym uhlim nastávo po rozne dlhomČase, v závislosti od typu varenia a pravidelnosti Čistemia sukovych filtrov. Tieto pachóve filtre sa nedajú regenerovat' a musia sa vymenit', kad sa Rozsvieti kontrolka.
Obr. 17-17a-17b-17c
Horák sa nezapáli alebo plamei nie je rovnomerny
- Nie su upchaté otvory pre vystup plynu do horaku.
- Su správy namontované vsetky pohyblíve Časti, z ktorych sa skláda horák.
- Sa v blízkosti dosky nevysktytuje vzduchový prud.
Plamen nezostane horiet
Horak nezostane horiet' v minimálnej polohe
- Nie su upchaté olvory pre vystup plynu.
- Sa v blízkosti dosky nevyskytuje vzduchový prúd.
- Nastavenie minima nie je správne.
Dn nadoby je dokonale ploché.
- Nadoba je v strede nad horákom alebo na elektrickej doske.
Boli obratene mriezyk.
Ak napriek věstkým kontrolám doska nefunguje a zistený problém pretrváva, zavolajte do centra technickej pomoci. Oznámte:
- model stroja (Mod.)
vyrobné cislo (S/N)
Tieto informáce najdete na typovom štītu umiestnenom na spotrebici a/alebo na obale.
! Nikdy neziadajte o pomoc neAutorizovanych technikov a vždy odmiétrite instaláciu neoriginalnych nahradnych dielov.
PpIbPkaTe ce cTpIKTHo KbM HhCTpyKcNtte, daeHn B HactoOTO pkoBOdCTBO. FnpMaTa He Hocn HnKaBa OTROBOPHOCT 3a eBeHTyaJIHn HEn3nPaBHOCTn, UeTN IINIOXapn, PpeIN3BnKAnHOTyPeDa, Bb3HNKHaNn B pe3yNTaT Ha Hecna3BaHe Na HhCTpyKcNtte, DaeHn B HactoOTo pkoBOdCTBO. YpeBt e PpeHa3HaueH eINHCTBeHO 3a DomaSHA ynotpe6a 3a RotBeHe Ha XpaHntENn IpOdykTN n acnnpaNaHa Na IM uN3napenr OTCAMOTo rotBeHe. He ce dOnyckat Dpyn PpInIOxEHH (Hanp. OTONJBAHe Ha NOMEseHNA). PpOn3BODInTeTne He Hocn HnKaBA OTROBOPHOCT 3a HnPaBnHa ynotpe6a IIN HenpaBnHn HAcTPOKn Ha KOMaHdnte.
YpeT MoKe Da ce pa3NuaBa BbHNo OT NOKa3aHTo Ha nHyprTe, NomeCTeHN B HAcTOnoTO pBkoBOcTBO, HO He3aBnCmO OT TOBA, INCTpyKuInTe 3a yNoTpe6a, NOdpBxKa INCTaJInpaHe ca HAnbJHo eHaKaBn.
I Ipooyete BHNMaTeJIHO IHCTpyKUInTe: Te CbDbpxKaT BaxHa INHΦOpMaUg OTHOCHO MOHTnpaHeTo, ynotpe6aTa N MepKIne 3a 6e30NaCHOCT.
He n3BbPwBaIe eIeKtpnueckn npomeH na ypea.
Ipei Da npncTbNITe KbM MOHTnpaHe Ha ypeia, npOBepTe BCNUK KOMNOHEHTn 3a eBEHTyJIHn NOBpei. Ako IMa NOBpei, CbIbPxKeTe ce c dNCTpN6byTopa n He npNCtBnBaIte KbM MOHTnpaHe.
I IpoBepete ceNoctTa Ha ypeDa npdeHa npCtbnTe KbM HnCTaHpaHeTo.AKO mMa nobpeN, CbPKeTe ce c DnCTpOByTopa n He npCtbnBaHTe KbM MOHTnpaHe.
3a6eIexka: YactnTe, O76eIaHcBc CmB0Ja (^*) , ca OIIOHaJIHn akcecoapn I ce DoCTaBt cAmO C HRAKON MOnEIN INI ca DeTaN, KOnTO Tp6Ba da 6bDat 3aKyPeHn OTdJIHo.
A 1.
IpeDynpexKdEHHa
BHMaHHe! PnpIbPkaTe ce cTpKTHO KbM CJIeHNTe INcTpyKcN: . IpeNi INCTaIIpaHe, yBepTe ce, ye MeCTHtepa3npeJeNTeJIHn ycIOBna ( BnD Ha ra3Ta n HaNraHaTeO Ha ra3Ta), KaKTOn IHacTPOkata Ha ypeDa ca CbBMecTUMN.
- YpeIbT Tp6Ba Da e INHCTaIIpaH n CBbp3aH B CbOTBETCTBnE C aKtYaJIHnTe peIaMeHTn 3a INHCTaIIpaHe B CTpaHaTa Ha IpeIHa3NaueHne/ynoTppe6a.
CneuHaHn PpeNa3Hm MepKn Tp6Ba Da 6bDat B3ETN NO OTHOWeHne Ha N3NCKBaHnraTa 3a BEHTnlaZnaHa NOMEeHHeTO 3a INHCTaJIpaHe Ha
anapatypata. To3n ypei ce OTHacr 3a ypei 3a BrpaJdahe KlaC 3.
HnctpykunTe ca BaIndn cAmo 3a
CTpaHnTe Ha npeHa3NaueHne, YnntO
CIMBOLn fInyypnpat Bbpxy Tabenata C
perncpauOnHe Homep. UpeTbe
Cb3daDen 3a He npocceNoHaHa
ynotpe6a, BbTpE B XnIuNcHn CrpaDN.
N36raBaIte 3axpanBaUaYrTa Ka6eHa
BbnpocnHa yPei Ha dpyrn
eJeKtpoypeDi Da Bn3a B KOHTaC
Harpetnte qactn Ha pnoTa. He
3anyBaIte OTBopnte 3a BeHTnlaZnna
OBpa0TKa Ha TOnnHaTa. B clyuaHa
HOBePa, B NkKaBcBcLyuAaH He Tp8Ba
Da DOCTnIaTe Do BbTpEShnTe
MexAHm3Mn, 3a Da Ce ONNTBaTe Da
peMOHTnPate. CbPjKeTe ce C otDeJ
TexHnuecko obcnyXbaHe. YBepTe ce,
Ye pbKOXBATKIne Ha TeHxKePnte Ca
BnHaRn OBpHaTn KbM BbTpEshHaTa YacT
Ha rotBapckn rPiOT, 3a Da Ce n36erHe
clyuAeH yAp C TEx. He n3no1BaIte
HeCTaBnHN i DeOpMpAnH TeHxKePn.
IpeDn Da npiCTbNtE KbM KaKBaTO n
Da 6nlo Oepaun, CBbp3aHa C
INCTaIIHpAHeTo, MoJr n3KnUoyTe ypeDa
OT eJ. MpeXata. Ako 3axpaHbAsnrt
Ka6eI e NobpeH, ToJ Tpr6Ba Da 6bde
IOdMeHcN OT pON3BODnTeJI, OT HerOB
cepBn3 3a TexHnuecko obcnyXbaHe nll
OT IInCe C NOO6Ha KBaIIqKauN, TaKa
Ye da Ce n36BerHat BcKaKBN PnCKOBe.
INCTaIIHpAHeTo n IOdpbXkata Tp8Ba
Da Ce n3BbPwAt OT CneuAIn3IpaH
TEXHk B CbOTBETCTBVe C INHCTpyKUnTe
Ha IpnON3BODInTeJ n Cbo6pa3Ho
deiCTBaIte MeCTHn HOpMaTINBn 3a 6e30nacnoct. He nonpaBnyTe n He 3aMeCTBaIte HnTo eHa yact Ha ypeDa, aKO TOBa He e CneuaJIHO yka3aHO B pKoBOODCTBOTO 3a ekCnloaTauny. 3a3emYBaHeTO Ha ypeDa e 3aIbJXHTeJIHO. 3a Da MoKe IHCTaIIIPAHeTO Da Ce N3BbPShn B CbOTBeTCTBVE C DeIcTBAUITE HopMn 3a 6e3OpaCHocTe Heo6xOdIM MyIITIOJpEn IpeKbCBauch, KOITO OTROBApR Ha HOpMaTINBE, KOITO Da OCInrpyu cIaoCTHO N3KlIOUVAHe OT MpeXaTa PnYUCNOBna Ha CBpbXHaIPeXeHne KaTeOpnra III, BV CbOTBeTCTBVE C npabNtAta 3a INCTaIIIPAHe. He n3IOJ3BaIte pa3KIOHNTeINu YdbJXHTeINu. CJeD KAto PrNKIOUHTe C nHCTaIIIPAHeTO, eJeKTPnuCeCKnte KOMNoHEHTn He Tp8Ba Da 6bDaT NOBueYe DOCTbPHN 3a NOTpe6HTe. UpeBT n DOCTbHNHTe ChTcN Ce HarpRAbT 3NaHTeJIHO n BpeMe Ha pa6ota. BnImBaIte Da He DOKOCBaTe HaRoPeUeHNeTe ElenmEHTN. He No3BOJRAitE Ha DeCuTa Da cn IrpaRT C ypeDa n rnpBXTe Ha pa3CTOJHnE n PoN Ha6JIIODeHne, Tb' KATO DoCTbHNHTe Yactn MOrAT Da ce HarpReT 3NaHTeJIHO n BpeMe Ha ynotpe6a. IIO BpeMe Ha n Cnej d Ynotpe6a He DOKOCBaIte HaropeUeHnTe qactn OT ypeDa. N36yBaIte DoInpca C dpexn nn DpyrN Bv3PiAmEHmM MaTePnAIn, DOKaTO BCNUKn KOMNoHEHTn Ha ypeDa He ca ce OxnaIINI DoCTaTbUHO. He noCTABryte Bv3PiAmEHmM MaTePnAIn, DOKaTO BCNUKn KOMNoHEHTn Ha ypeDa He ca ce OxnaIINI
HaropeeHOTO OJNO Ca JecHO Bb3PnAmEHmN. BbTe OcObeHO BHIMATEJIH N Prn rTOBHeTo Ha XpaHn 60rATn Ha Ma3HNH N OJIO. Ako NOBbpxHocTTa e neKO yBpeDeHa, n3KIOUte UpeDa, 3a Da n36BerHeTe eBeHTyaJIeH TOKOB yIap. YpeIbT He MOKe Da Ce AKTNBIPA upe3 BbHWeH TaIMep IJI N CTPaHNUHO DnCTaHcNoHHO ynpabJIeHne. TOTBeHTo Tp6Ba Da ce n3BbPbBA NOd H6JIoDEHne. He Ce ONITBaIte HNKOTA da noracBaTe PIIAMbIte C BOda. O6paTHOTO, n3KIOUte UpeDa n I3rAcTe PIIaMbIte, HAnpIMep c KanaK IINI npOTIBONOJXapHO OJeAIO. OnaCHOCT OT IOXap: He NoCTABYIte PpeDMETN BbPxy RotBapCKITE PLOTOBE. He n3POn3BaIte napoctpuIKN. PpeDn Da CBbPjTe MoJEA KbM eI. MpeXata pa3rIeJaTE NdeHTNuKaUNOHATA TabEJIka (KoATo CE HAMIPA B DOJHATA qact Ha yPeDA), 3a Da CE yBepNTe, ye HAnpexeHHeTO IN MOUHOCTTA OTROBAPRT Ha HAnpexeHHeTO, KOETO IpOTTuBA EJI. MpeXATA N Ye eJI. KOHTAKT e NODXODA. Ppi HAJIyNE Ha EBEHTYaJIH N CbMHeHNAOTpcTe NOMOUsTa Ha KBaJIINΦUmpaH eI. TEXHK.
Baxho: CneI ynoTpe6a, n3KIOUeTe IIOta 3a roTBHe Upe3 HerOBOTO UCTPOiCTBO 3a YnpaBHeHne. 3a Da ce H36erHe N3TuHaHETo Ha TeuHOCT, HamaIeTe 3axpaHbAHeto C TOIIHa. He OCTaBnTE PLOTOBeTe BkIOUeHN C npa3HN TEHJKePN IN TIRAHN BbpxY TAX IIIN 6e3 cbIOBe. CneI KaTO pIKJIOnHTe C rOTBeHTo, n3KIOUeTe CbotBeTHata 30Ha. He OCTabrIte
HnKOra npa3Hn TeHxepn Bbpxy HerpeTn 0yHKUOHNpaun enemeHTN. He H3PON3BaIte CbIOBe, KOnTO n3IN3aT OT p6a Ha roTBapckn Inot.
BHIMAHHE! B cnyaHa cuynBaHe Ha CTbKJIeHna rOtBapcKn Pnot: 1) N3KJIuHcyTe He3a6aBHO BCNUCKI rOpelKN I N3OJIpaIte ypeDa OT 3aXpaHBAHeTO. 2) He dOKocBaIte NOBbPxHOCTTa Ha ypeDa 3) He n3POn3BaIte ypeDa.
BHIMAHHE!ИЗпОЛЗВаHeTO Ha
ROTBAPСКИ ПLOТ C RA3 BODIdo
OBpa3yBaHTo HA TOnПиHA,ВlaRa I
NPOДУКТИ OT ROPeHTo B NOMEseHneTO,
B KOeTO e INHCTaIIpAn. YBepTe ce, Que
NOMeSeHnETo IMa Do6pa BeHTnJaCnIA,
OCOBeHO KOraTO ce I3ПОЛ3Ba
anapatypata.ДрьЖte OTBOpITE 3a
BEHTnJIaCnIra OTBOpeHn IJIi
INHCTaJInpaIte yCTpoIcTBo 3a
MEXaHNuHa BeHTnJaCnIA.
ПюдьлжиTeJHaTaNINTeH3INBHa yNotpe6aHa ypeDa moKe Da n3NCKBa dOJIbHInHa BeHTnlaCnry (HaNPIMep OTBapAHeTo Ha npo3Opeu) nIi Ha noeФeKTHVBHa BeHTnlaCnry (HaNPIMep yBeJIuYBaHe Ha CTeNEHTa Ha MexAHnUHaTa BeHTnlaCnry, KbDeTo e HaJIuHa). BHUMAHNE! YpeDbTe npedHa3NaueH cAmO 3a 6ntOBA yNoTppe6a i npiroTBaHe Ha XpaHa B DOMaShn ycNoBna. He ce OOnyckat DpyrnpIoXeHnra (HaNP. OTONLABaHe Ha NOMEseHnra). He 3aTOnPJIte HNKORA KOHcEpBeHn nIi TeHeKneHn KyTm C xpaHn 6e3 Da cTe rN OTBOpnI npeDn TOBa, TbN KaTO e Bb3MOxHO da ekCnIOdnapaT. TOTBapCKITE cbDoBe Tp6Ba Da ce NoCTabT dIpeKTHO B
UHTbpa Ha rotBapckn IIOr. B HnKaKbB CnyaH He nOCTaBnIe Dpyu nIpeDmetn MExdy rotBapcknte CbdoBe n IIOTa. UnoTpe6ata Ha ypeDa npOn3Bexda TOIIHa N BnAra B NOMEseHHeTo, B KOeTo e IHCTaIIpan. YBepTe ce, ye KuxHra Tc DoCTaTbUHa BeHTnlaCn; DpbXte OTBOpeHn OTBOPnTe Ha BEHTnlaCnRA, PpeBnDeHn OT DeNCTBaAuta HopMaTHnBHa ype6a. IpoIbJxNtEJIHATA yNoTpe6a Ha ypeDa MOKe Da N3NCKBa DOIbHNITeJIHa BEHTnlaCn, HApPIMep OTBapJeHTo Ha npO3opeu. Ako cne1 15 cekyHd n RopePkata He ce e 3aIaNla, OTBopTe BpataHa NOMEseHHeTo n N3UaKaIte NOHe eNHa MNHyTa IpeDu Da ONiTate OTHOB. Iprn ILOTOBete 6e3 3aunTa, B Clyuah Ha n3rACBaHe Ha nnAmbka Ha HAKo rOpelka, 3aTBopTe CbOTBEHOTO KpaHue n He ce ONNTBaIte Da 3aIaNITE npEdu Da N3MInHe NoHe eNHa MNHyTa. Kato npNKluOuHr RotBeHTo, Do6pa npakTKa e Da Ce 3aTbOpn rIaNBHn Kpan Ha ra3OpBODa n/IIu Ha 6ByTNkata. IpeDu BCsKa Oepauzna 3a IOuchBaHe nIIN pOndpBXka, INKlouTe npOdykTA ot eJeKtpnueckata MpeJa KaTO IN3KlouHTe uencela nII IN3KlouvBAiKn rIaNBHn PpeKbcBauch Ha XnLIuTe. 3a BCNUKn Oepauznu HA INHCTaJIHpAHe n NODpBXka IN3NOI3BaIte pa60THn pBkABuZu. UpeDbT MoKe da CE IN3NoI3Ba OT DeCa Ha BV3pact Ha He IIO-MaIKo OT 8 rOdiHn iOT IIuca C HamalEni Qm3NuCeKn CnOCo6HOCTn INI INB3npNtY INI 6e3 ONIT INI HEO6XODIMN PO3HaHn, Ppi ycIOBne, Ye Te ca NOD Na6JIIODeHne INI CJIeD KATO
cBbIte ca nolnynnn INHCTpykun 3a
6e3opacna ynoTpe6a Ha ypeDa n ca
OCb3HaII ONaCHoCTNTE, CBbp3aHn C
Hero. Deata Tp6Ba Da 6bDaT
KoHTPOINpaHn, 3a Da Ce rapaHTnpa, ye
Te He irpaT C ypeDa. POnucTBaHeTo n
NoDpBXKaTa He Tp6Ba Da ce
U3BbPbWA OT Deca 6e3 HabJeHne. Deata Po8 8 roHN Tp6Ba Da ce
Dbpxat daJeu ot ypeDa. He
No3BOJBAaTe Ha DeaTa Da cn IrpaT C
ypeDa. PomeueHneTo Tp6Ba Da
pa3NoIara C DoCTaTbUHa BeHTnlaCnry,
KOrato KuxHeHckn AcnipatOp ce
U3No13Ba EDHO BEmHo C Dpyr N ypeDi
C TropVBHa FyHKnA, Ha ra3 IIn Dpyr BND
RopNBEN MaTePnA.I. AcnpaTopbT
Tp6Ba Da 6bDe IOuNCtBaN YeCTo, KaKTO
BbTpe, Taka N OTbBn (IOHE EINH ITbT
HA MECEU), cNa3BaIte CTpIKTHO
Yka3AHnra Ta B INCTpyKUnITE 3a
NoDpBXKa. Hecna3BaHeTo Ha
CTaHdApTite 3a NouchTbaHe Ha
acnnpaTopa N Ha 3amHaTn
IOuNCtBAHeTO Ha FmTPnTe, Bodn Do
PnCK OT NoXap. Ctporo Ce 3a6paHnBa
PnIROTBHeTO Ha XpaHa BbPxY PnAmbk. U3No13BaHeTo Ha CBO6OeH PnAmbk e
BpeHNO 3a FmTPnTe N MoKe Da
PnpEn3BVka Noxapu, CneIOBaTeJIHO pni
BCnKn Cnyau Tp6Ba Da ce N36Bra. PiByxeHTo Tp6Ba Da ce N3BbPbWBa Nd
KoHTPOI 3a Da Ce N36erHe 3anaBaNHeTo
Ha HarpyTO OJNo. BHIMAHNE:
Korato nnota 3a rotBeHe paBoTu,
DOctbNHnTe Yactn Ha acnpaTopa Morat
Da ce HarpeT. BHImAHne! He
CBbp3BaIte ypeDa KbM eJekTpueckata
Mpexka, Dokato IHCTaJInpaHeto He e
3aBbPshnlo HanbIHO. DOKOJIKOTo ce OTHacrdoTexHnueCKnte MepKn IMepKInTe 3a 6e3OpacnocT, KOInTO da ce npEiPnEmaT 3a N3BeXdaHe Ha OTPa6oTeHnTe Ra3OBe, npNtBpJxAitte Ce CTPNKTHO KbM npeDvndEHO B perIamEnTa Ha MeCTHnTe KOMNeTeHTHn OprAHn. AcnPnpaHnayr TB3dUx He Tp8Ba Da 6bJe HAcOyen B KaHaI, N3NoI3BaH 3a OTBeXdaHe Ha OTPa6oTeHnTe Ra3OBe, npOn3VeDeHn OT ypeDuC rOpene Ha ra3 IIN dpyrN TropNBn MaTePnaI. Hnkora He N3NoI3BaIte acnnpaTopa 6e3 npabuHNO MOHTnpaHa peWeTka! N3noI3BaIte eINHCTBeHo QfIKCnpaUITE BVHTOBe, PnPLOXeHN B KOMIIeKT C npOdykTa 3a INHCTaJInpaHTo IIN, aKO He ca PnPLOXeHN, 3akynete npabuHnY TIN BVHTOBe. N3NoI3BaIte npabuHnata DblJxHa Ha BVHTOBete, KOnTO ca 0603NaueHn B PfkOBODCTBO 3a INHCTaJInpaHe. Korato kyxHehcknrt acnnpatop uyeDInTe, 3axpaHnC eEdHa eHepRy, KOrTO He e eJekTpuecka, Te fYHKUOHnPAT eINHOBpeMeHHO, HERATIBHOTO HaJaRaHe B NOMEseHneTO, He Tp8Ba Da NaDbVnShaBa 4 Pa (4 x 10-5 bar).
To3n ypei HMa MapKIpOBkA B CbOTBeTCTBne C EbponeeCKa DnpeKtNaBa 2012/19/EO - UK SI 2013 No3113, OtnaDbu On eNeKT puecko n eKeTpoHNO obOpyDbaHe (OEEO).YBepraBkn Ce, ye To3n ypei 6bJe N3XbPLeH no npaBnEn Haun, Notpe6nteJrT DOnpHacr 3a npedotBpTaBAhe Ha NOTehCuHaNHTe OTPnateJIHn NocJeDiu 3a OKoHnata CpeJa 3a BaWeTo 3dpaVe.

CnMBOJbT Bbpx ypea nIN B npndpykaaata rO DOKyMeHTaun NocOyBa, ye To3n npOdyKT He Tp8Ba da Ce TpeTnpa KaTO Domauen OTnaDbK, a Tp8Ba Da 6bDe
IpeaenB CneuaHNO IpeHa3HaeHnTe 3a TOBa NyHKTOBe 3a peuKnnpaHe Ha eNeKTpUeCKa H eNeKTPOHnHa Texnka. PnpdbpxKaTe ce KbM MeCTHnTe pernaMeHTn 3a npepa6OTka Ha OTnabu! 3a No-noPbO6Ha HNΦopMaun BvB Bp3Ka C IpeDaBaHTo, CbnpaHTo n peuKnnpaHTo Ha To3n IpoDyKT, Bu CbBETBaMe Da ce ObpHete KbM KOMnTeHTHnTe MeCTHn Cnyx6n, Cnyx6nTe 3a CbnpaHe Ha DomaknHcN OToaDbu nn KbM MaarAnHa, B KOITo CTe 3aKynnTOn3n IpoDyKT.
Anapatya, npoektnupaHa, TectbHa n npou3BedeHa, B CboTBetCTBne cbc CTaHdapTa 3a:
- Be3onacHocT: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-102, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233, EN30-1.
- EfeKTHBHOCT: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301; EN30-2-1.
EMC:EN55014-1; CISPR 14-1; EN55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-3; EN/IEC61000-3-12. Ppenopbkn 3a npabnHa ynoTpe6a c qen HamaJBaHe Ha BnHneTO Bbpxy OKoHnata CpeDa:Korato ce 3anOue He roTBHeTo, BKIOUeTe ypeDa Ha MNHMaJIHa CTeneH, KaTo rO OCTaBtE BKIOUeH 3a HrKoIko MNHTN n Cne3 ABpShaBe Ha RotBeHTo. YBeNHTe ckOpCTTa camo npn HAnuYe Ha rOJeMn KOnuYeCTBa DmIM NIn Napa, KaTo N3NoJ3BaTe FyHKUBoo ster camo B KpaHH Cnyau. 3a Da ce NODbPxA B Do6pa eFekTNBHOCT CNCTeMaTAta 3a HamaJBAHe Ha MnpN3MITE, KOrato e Heo6xOdmo NOMeHnTe KapboHHn FInTPb/Kap6OHnHTe FInTPn. NouchBaTte pni HyXda FInTPba 3a Ma3HNH, 3a Da ro NODbPxAte B Do6po pa6OTHO CBCTOraHne. 3a Da ce ONTUMn3nPa eFekTNBHOCTTA n 3a Da Ce CBeDe DO MNHMym ShyMT, N3NOJ3BaHTe Bb3dyXOBOn C Ma KcImaJIeH DnAmETbP, NOCOyen B TOBa pbKOBOCTB
2. Ynotpe6a
2.2 EheproceTBAhe
N.B. = npenopbYBa ce da ce n3noJ3BaT TeHJxepn C noxDxOJaI dIaMeTbp 3a ropeJIKNITE Ha KOTNoHNTe, KaTO ce N36raBb IaMbKbT Ha MaKcMmHa CTeneH Da N3nN3a OT DbHOTO Ha CbUHTe
3a Da nonyuHTe Bb3MOxHo Hau-Do6bp pe3yIITat, Bu CbBETBaMe:
-ДаинглбВATE TURAHN IN TEHДжерс NOДхОДЯДИДИМETbP HAnDhOTO3a Pa3MEpNTe HApOpeJKNITEHaKOTJHOHTE.
3a Da Bnnte KaBb DnAmetbp Ha TeHdxepata Tp6Ba Da H3NO3BATE 3a BCra OTeJHa RopeJka Ha KOTNoHa, HAnpaBe cnpabKa C NIOCTpnpaHata Yact Ha TOBa pkoBODCTBO.
-ДаинлгБВATEcamOTeHДжериNTIraHnCПЛIOCKOДьHO.
-AKO e Bb3MOxHO, NO BpeMe Ha rotBeHe, OCTaBeTe Kanaka Bbpxy TeHdkepaTa.
- PnirrotBraTe 3eJenHcyu, KapToΦn n dp. C MaJIko KOnIyecTBo BOda, 3a da cbKpaTnTe Heo6xOdMOTO BpeMe 3a PnirrotBraHe.
- Pn TeHJKepeIe NOI HAIraHe, pa3xoBt Ha eNEKtpoeHeprn I BpMeTo Heo6xOdmo 3a nprirotBHe CE CbKpaAaBaT DOITbHNHTeH0
- Noctabete TeHKePaTa B UeHTbpa Ha 30HaTa 3a RotBeHe, OTeJIra3Ha BbpxV IIOta.
-3a no-HnCKa KOHCyMaIg HA eHepTn, Ce npenOpbYBa ropeKNTe Da ce peRyInpaT Do HNBOTo, NOxOJaIO 3a npiroTBHeTO. 3a MaKcMmaHa eΦeKTINBHOCT pni acnnpaIyra Ta Ha n3napeHnra, NoCTabeTe eINH Yepnak MExdy Kanaka N TeHKePaTa, No-CneuHaC BnCOKn TEHKePn.

Ynotpe6aHaacnPapatopa
CnCTemata 3a acnpaun MOKe Da 6bde n3non3BaHa BvB Bepcna C acnpaun C BbHua eBAkyau NIn FUnTPnPapHe C BbTpeHa uRkynu.

Bercna c acnpaunr
Φnr.7
Papnte ce eBAkyupaT HABbH NOCpeDCTBOM eHa rpyna Tpb6n (da ce 3akynrT OTdEnHO) KNCUPAHN KbM PJIaHeua 3a CBbp3BaHe, Beue BKNIOUeH B KOMNIJEKA.