GSH3SVLTC2 - Zvárací stroj Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GSH3SVLTC2 Güde vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GSH3SVLTC2 Güde
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GSH3SVLTC2 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GSH3SVLTC2 značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU GSH3SVLTC2 Güde
Preklad originálneho návodu na prevádzku Zváračská prilba
Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Technické údaje Zváračská prilba GSH-3S-VL-TC-2 Obj. č. 16926 Typ napájania el. prúdom Li - CR 2450 / Li-Ion Ochranné sklo 379 DIN Ochranné sklo, Rozmery D x Š x V 124,5 x 100,5 x 18 mm Veľkosť priezoru D x Š 98 x 55 mm Reakčný čas medzi zosvetlením a stmavením 0,1 ms Reakčný čas medzi stmavením a zosvetlením 100 - 800 ms Úroveň stmavenia DIN 59/913 Úroveň zosvetlenia DIN 4 Odporúčaná teplota okolia pre prevádzku 5 °C 40 °C Rozmery D x Š x V 242 x 231 x 358 mm Hmotnosť netto/brutto 0,71 kg / 1,03 kg Li-Ion batéria Napätie 3,7 V Kapacita 1000 mAh SLOVENČINA Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám. Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obráťte sa na zákaznícky servis. Použitie podľa predpisov Táto zváračská prilba chráni počas zvárania oči a tvár pred iskrami, striekancami i UV žiarením a automati- cky sa prispôsobí svetelným podmienkam. Zaručuje okamžité, senzorom riadené stmavenie pri zapálení svetelného oblúka, ako aj automatické opätovné rozjasnenie pri ukončení procesu zvárania (vrátane krátkeho spomalenia na ochranu pred dodatočným žeravením). Zváračská prilba disponuje plynule nastaviteľným ochranným stupňom podľa DIN s bočným regulačným kolieskom. Zváračská prilba je nastaviteľná aj na odlietavanie iskier pri brúsnych a rezacích prácach. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať za zodpo
vedného za škody. Prístroj poskytujte tretím osobám vždy spolu s týmto návodom na použitie. Reakčný čas ltra sa spomalí, ak bude táto teplota nižšia / vyššia. Požiadavky na obsluhu Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítaťnávod na obsluhu. Pretože používanie tohto prístroja môže byť pri nesprávnej manipulácii spojené so závažnými nebezpečenstvami, smú byť jeho používaním po
verené len vecne znalé osoby. Osoba obsluhujúca prístroj musí byť primeraným spôsobom zaučená vzhľadom na jeho nastavenia, obsluhu a používanie. Kvalikácia: Na prístroji smú pracovať len osoby, ktorédosiahli 18 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých,ak sa toto deje počas profesij
ného vzdelávania s cieľomdosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa. Minimálny vek:Na prístroji smú pracovať len osoby, ktorédosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých,ak sa toto deje počas profesij
ného vzdelávania s cieľomdosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa. Školenie: Používanie prístroja vyžaduje iba zodpo
vedajúcepoučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálneškolenie nie je nutné. Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám.64
Zvyškové riziká Aj napriek dodržiavaniu prevádzkového návodu môžu existovať aj skryté zvyškové riziká. Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú po- moc a privolajtečo možno najrýchlejšie kvalikovanú lekársku pomoc.Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho. Ak požadujete pomoc,uveďte tieto údaje
Obecné bezpečnostné pokyny VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prú- dom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pracovný priestor udržiavajte čistý a uprataný. Nepoupratované pracovné miesta a obrábacie stoly zvyšujú riziko nehôd a poranení. Tento prístroj nie je vhodný na použitie prostred
níctvom osôb (vrátane detí) so zníženými telesnými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo chý- bajúcimi skúsenosťami príp. odbornými znalosťami, iba ak by tieto boli adekvátne poučené, alebo ak by boli pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Okrem toho treba na deti dávať pozor aj kvôli tomu, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. Prístroj a obalový materiál nie sú detská hračka. V pracovnej oblasti dodržujte miestne predpisy úrazovej prevencie a bezpečnostné predpisy. Pozor! Predpisy vo vašej krajine môžu obmedzovať používanie tohto stroja. Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné elektrické náradie. Výrobok nie je vhodný na laserové zváranie. Výrobok nie je odolný voči ohňu. Zváračskú prilbu a lter ADF nevystavujte vysokým teplotám ani vlhkosti. V žiadnom prípade neotvárajte kryt ltra ADF bez povolenia výrobcu. Skontrolujte pred každým použitím, či je zvolené správne nastavenie. Opravy a práce, nepopísané vtomto návode, smie vykonať len kvalikovaný autorizovaný personál. Okamžite ukončite prácu a bezodkladne sa obráťte na svojho predajcu, pokiaľ lter pri zváraní automati
cky nestmavne. Na čistenie ltra ADF nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.Nevkladajte lter ADF do vody. Okamžite vymeňte kryt ltra ADF, ak je poškodený alebo poškriabaný. Výrazne to totiž obmedzuje výhľad aj ochranný účinok. Okamžite vymeňte sklá, ak sú prasknuté ale
bo poškriabané. Na výmenu priezorov ltra nepoužívajte tvrdé predmety.. Pravidelne čistite povrchy prilby, ltra ADF, senzoru a solárnych článkov. Zváračská prilba nedokáže odolávať poškodeniam spôsobeným prudkým nárazom, explóziou alebo žieravými tekutinami. Životnosť závisí od mnohých, individuálne sa líšiacich faktorov ako používanie, čistenie, skladova
nie a údržba. Odporúčajú sa pravidelné prehliadky a výmena pri poškodení. Materiál, z ktorého je výrobok vyrobený, časom zostarne. V dôsledku toho sa na zváračskej prilbe môžu objaviť napr. škody spôsobené zlomením. V dôsledku takýchto poškodení nedokáže zváračská prilba poskytnúť účinnú ochranu. V tomto prípade by mal používateľ zváračskú prilbu okamžite vymeniť. Tento výrobok sa nemôže používať na zváranie nad hlavou. Ak tento výrobok používate pri zváraní nad hlavou, môžu sa roztavené kvapky kovu rozhorieť cez lter ADF a spôsobiť zranenia používateľa Tento výrobok sa nemôže používať na rezanie a brúsenie nad hlavou. Ak tento výrobok používate pri rezaní alebo brúsení nad hlavou, môžu sa roztavené kvapky kovu rozhorieť cez lter ADF a spôsobiť zranenia používateľa. Ak je lter chybný, musí používateľ používanie zváračskej prilby okamžite ukončiť. Tento výrobok je odolný voči teplotám a ťažko zápalný, ale v prípade priameho kontaktu s otvor
eným ohňom alebo pri prístupe k objektu s vysokou teplotou môže zváračská prilba začať horieť alebo sa taviť. Uskladňujte a používajte zváračskú prilbu len v súlade s opisom, aby sa takéto riziká obmedzili. Filter ADF je elektronický výrobok, ktorý nie je vodo
tesný. Dbajte na to, aby ste ho udržali suchý a čistý. SLOVENČINA65 Neuskladňujte lter ADF vo vlhkom prostredí. Pred každým použitím skontrolujte lter. Pokiaľ sa už jeho funkčnosť a vzhľad nejavia ako náležité, nesmie
te ho viac používať. Pozor! Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok! Poškodený výrobok neposkytuje dostatok ochrany a môže tým spôsobiť poranenia a/alebo úrazy. Pred každým použitím skontrolujte poškodenie a životnosť ochranných okuliarov. Ak lter vykazuje mihotanie alebo ak už úroveň stmavenia nezodpovedá štandardnej hodnote, alebo ak sa vyskytujú iné abnormálne pracovné podmien
ky, zváracia prilba sa viac nesmie používať. Nevystavujte tento výrobok nepotrebnému slnečnému žiareniu. Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely. Súčiastky bez údaju návodu na výmenu treba dať vymeniť u výrobcu. Pozor! Používanie ochrany zraku bez ltračného účinku proti optickému žiareniu poškodzuje zrak. Pred každým používaním skontrolujte, či ochrana zraku vykazuje potrebné číslo na stupnici. Zváračská prilba s automatickým stmievaním nie je vhodná na zváranie laserom a plameňom. Zváračskú prilbu nikdy neukladajte na horúce povrchy. Zváračskú prilbu v žiadnom prípade neotvárajte. Opravy a práce, nepopísané vtomto návode, smie vykonať len kvalikovaný autorizovaný personál. Dbajte na to, aby ste pred každým zváraním nastavili automatické stmavenie. Ak lter automaticky nestmavne, ihneď ukončite proces zvárania a kontaktujte výrobcu. Ochranný hľadáčik vymeňte, ak vykazuje škrabance a poškodenia. Zváračská prilba nechráni pred nárazom. Pozor! Materiály, ktoré sa dostanú do kontaktu s pokožkou používateľa, môžu u citlivých osôb vyvolať alergické reakcie. Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a poškodené diely vymeňte. Ak by stroj vykazoval nedostatky, v žiadnom prípade ho neprevádzkujte. Starajte sa o elektrické prístroje. Kontrolujte, či pohyblivé časti prístroja bezchybne fungujú a neviaznu, či nie sú prasknuté alebo poškodené tak, že je negatívne ovplyvnená funkcia elektrického prístroja. Poškodené časti nechajte pred použitím prístroja opraviť. Prístroje na ochranu očí pred časticami s vysokou rýchlosťou môžu z dôvodu prenosu nárazov predstavovať pre používateľa ohrozenie, ak sa nosia na bežných korekčných okuliaroch. Pozor! Nebezpečenstvo v dôsledku častíc s vysokou rýchlosťou pri extrémnych teplotách. Ak je pri extrémnych teplotách potrebná ochrana pred časticami s vysokou rýchlosťou, musí byť zvolený prístroj na ochranu zraku označený písmenom T, ktoré nasleduje bezprostredne po písmene pre intenzitu nárazu, t. j. FT, BT alebo AT. Ak po písmene pre intenzitu nárazu nenasleduje písmeno T, smie sa prístroj na ochranu zraku pred časticami s vysokou rýchlosťou používať iba pri izbovej teplote. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte, či sú zváračská prilba a ochranné sklo neporušené. Ak ochranné sklo vykazuje škrabance, praskliny alebo nerovnosti, je nutné ho pred používaním bezpodmienečne využiť, pretože inak môže dôjsť k závažným poraneniam. SYMBOLY Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prevádzkový návod. Prístroj skladujte v suchu a chránený pred mrazom. Stroj držte mimo dosahu detí. SLOVENČINA SK66 SLOVENČINA Chrániť pred vlhkosťou. Nevystavujte stroj dažďu. Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzda- né do príslušných zberní. Význam symbolov Bezpečnostné sklá testované podľa DIN EN 166: Vysvetlenie:
- Predsadené sklo: GUEDE F CE GUEDE = Výrobca F = Mechanická pevnosť (Náraz s nízkou energiou 45 m/s) DIN EN 166 = Skúšobná norma CE = Značka CE
- Vsadené sklo: GUEDE 1 F CE GUEDE = Výrobca 1 = Optická trieda F = Mechanická pevnosť (Náraz s nízkou energiou 45 m/s) DIN EN 166 = Skúšobná norma CE = Značka CE ADF testované podľa DIN EN 379: 4/5-9/9-13 GUEDE 1/1/1/2/379 CE Vysvetlenie: 4 = Svetlý stav 5-9/9-13 = Stmavené stavy GUEDE = Výrobca Číslica 1 = optická trieda Číslica 2 = trieda rozptýlenia svetla Číslica 3 = trieda homogenity Číslica 4 = trieda uhlovej závislosti DIN EN 379 = Skúšobná norma CE = Značka CE Škrupina zváračskej prilby: GUEDE 175 F 500g CE EN 175 = Skúšobná norma S = Mechanická pevnosť (Náraz s vysokou energiou 190 m/s) CE = Značka CE Číslo použitej normy: EN 175 Oblasť(i) používania (prípadne): S, F, B Hmotnosť v gramoch (prípadne) Symbol Druh ochrany Opis oblasti použitia S Zvýšená pevnosť Mechanická pevnosť
Náraz s nízkou energiou Mechanická pevnosť
Náraz so strednou energiou Mechanická pevnosť Akumulátor Nebezpečenstvo požiaru! Nebezpečenstvo explózie! Nikdy nepoužívajte poškodené, chybné alebo zdeformované akumulátory. Akumulátor nikdy neotvárajte, nepoškodzujte a nenechajte spadnúť na zem. Nikdy nenabíjajte akumulátor vprostredí skyselina
mi a ľahko zápalnými materiálmi. Chráňte akumulátor pred teplom a ohňom. Akumulátor používajte len pri teplote prostredia v rozmedzí +10 °C až +40 °C. Nikdy prístroj neodkladajte na vykurovacie telesá a nevystavujte ho dlhší čas silnému slnečnému žiareniu. Po silnom zaťažení ho najprv nechajte vychladnúť. Skrat – nepremosťujte kontakty akumulátora kovo
vými časťami. Pri likvidácii, doprave alebo skladovaní sa musí aku
mulátor zabaliť (plastové vrecúško, škatuľa), alebo sa musia prelepiť kontakty. Na nabíjanie akumulátora používajte len nabíjačku Güde. Pri používaní iných nabíjacích zariadení sa môžu vyskytnúť poruchy alebo môže dôjsť kpožiaru. Pri neodbornom používaní alebo pri používaní poškodeného akumulátora môžu unikať výpary. Vy
vetrajte a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Výpary môžu dráždiť dýchacie cesty. Napotki Za Delo Akumulátory sa dodávajú len čiastočne nabité a musia sa pred prvým použitím plne nabiť.
- Keď prístroj beží pomaly alebo sa úplne zastaví, SK67 SLOVENČINA dobite akumulátor.
- Li-iónový akumulátor je možné dobíjať kedykoľvek bez toho, aby sa skrátila jeho životnosť. Prerušenie procesu nabíjania nepoškodí akumulátor
- Prerušenie procesu nabíjania nepoškodí akumulátor
- Podstatne kratší prevádzkový čas nabitej batérie znamená, že je batéria opotrebovaná a musí sa vymeniť.
Akumulátory likvidujte ekologicky Li-iónové akumulátory podliehajú povinnosti špeciálnej likvidácie. Chybné akumulátory nechajte zlikvidovať špecializovaným strediskom. Skôr ako sa prístroj zošrotuje, musíte z neho vybrať akumulátor. Poškodené akumulátory môžu poškodiť životné prost- redie a vaše zdravie, ak z nich unikajú jedovaté výpary alebo kvapaliny. Preto nikdy neposielajte chybný akumulátor poštou a pod. Obráťte sa, prosím, na svoje miestne recyklačné stredisko. Akumulátory likvidujte vo vybitom stave. Odporúčame prelepiť póly lepiacou páskou, aby boli chránené proti skratu. Nikdy akumulátor neotvárajte. ÚDRZBA Na čistenie schránky prilby nepoužívajte žieravé čistiace prostriedky. UV lter nikdy neuvádzajte do kontaktu s vodou. Ak je prístroj chybný, musí opravu vykonať výhradne zákaznícky servis.Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely. Výrobok čistite mäkkou a suchou handričkou, handričkou navlhčenou čistým alkoholom alebo dezinfekčným prostriedkom. VAROVANIE Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariade
nia. Opotrebené a poškodené diely vymeňte. Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť spoľahlivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom. Skladovanie Prístroj skladujte v suchu a chránený pred mrazom. Prístroj skladujte v uzamknutom priestore, mimo dosahu detí. Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiest- nených na prístroji alebo na obale. Likvidácia prepravného obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri dopra
ve. Obalové materiály sú spravidla volené podľa ekologicky prijateľných hľadísk a hľadísk nakladania s odpadmi a preto sú recyklovateľné. Vrátenie obalu do materiálového obehu šetrí suroviny a znižuje výskyt odpadov. Časti obalov (napr. fólia, styropor®) môžu byť nebezpečné pre deti. Nelikvidujte elektrické prístroje s domovým odpadom, používajte zberné miesta vo svojej obci. Informujte sa na miestnom úrade o zberných miestach. Ak sa elektrické prístroje likvidujú nekontro
lovaným spôsobom, nebezpečné látky sa môžu počas zvetrávania dostať do podzemnej vody a tým do potravinového reťazca, alebo môže byť óra a fauna dlhé roky otrávená. Ak vymeníte prístroj za nový, je predávajúci zo zákona povinný prevziať starý na likvidáciu prinajmenšom bezplatne. Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spô
sobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja. Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cud
zím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebe- nie tiež nespadá do záruky. SK68 Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Dôležité informácie pre zákazníka Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie. Seriennummer Artikelnummer Baujahr Odstránenie poruchy Problém Príčina Opatrenie Filter nestmavne rovnomerne, resp. vykazuje mihotanie. Protektor je znečistený alebo defektný. Vyčistite alebo vymeňte protektor. Senzor svetelného oblúka nie je zreteľný. Vyčistite povrch senzora svetelného oblúka. Zvárací prúd je príliš nízky. Nastavte citlivosť na úroveň max. Batéria je príliš slabá. Batériu treba vymeniť (LI − CR 2450) Reakcia je spomalená. Teplota okolia je príliš nízka / vysoká. Používajte zváračskú prilbu iba pri teplotách medzi -5 °C a +40 °C Citlivosť je príliš nízka. Nastavte citlivosť na vyššiu úroveň. Výhľad je zlý. Protektor / ochranné sklo je znečistené. Vyčistite protektor a ochranné sklo. Okolité svetlo nie je dostatočné. Vo svojom pracovnom prostredí nastavte viac svetla. Je nastavená nesprávna úroveň stmavenia. Nanovo nastavte úroveň stmavenia. Zváračská prilba sa zošmykuje Hlavový pás je nesprávne nastavený. Hlavový pás nastavte znova a užšie. SLOVENČINA SK69
JednoduchýManuál