HiKOKI P18DSLW2Z - Hoblík

P18DSLW2Z - Hoblík HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma P18DSLW2Z HiKOKI vo formáte PDF.

📄 180 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice HiKOKI P18DSLW2Z - page 138
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Značka HiKOKI
Model P18DSLW2Z
Typ produktu Bezdrôtový hoblík
Napájanie Li-ion batéria 18 V (nie je súčasťou balenia)
Šírka hobľovania 82 mm
Maximálna hĺbka hobľovania 2,0 mm
Rýchlosť naprázdno 16 000 min⁻¹
Hmotnosť (s batériou BSL36B18) 3,7 kg
Kompatibilné batérie BSL1830, BSL1850, BSL36B18 (Li-ion 18 V)
Kompatibilná nabíjačka UC18YFSL
Hladina akustického výkonu (LWA) 100 dB(A)
Hladina akustického tlaku (LpA) 89 dB(A)
Vibrácie (hobľovanie mäkkého dreva) 3,0 m/s² (neistota K=1,5 m/s²)
Typ noža Karbidový nôž alebo brúsiteľný nôž
Nastavenie hĺbky Otočným gombíkom so stupnicou
Vyhadzovanie triesok Bočným otvorom s adaptérom na vrece
Paralelné vodítko Montovateľné vľavo alebo vpravo
Rukoväť Ergonomická s vypínačom typu spúšť a poistkou
Indikátor stavu batérie Áno, na nástroji
Údržba Pravidelné čistenie nožov, vymeniteľné uhlíkové kefy, remeň cez servis
Záruka Záruka výrobcu podľa podmienok (pozri návod)

Často kladené otázky - P18DSLW2Z HiKOKI

Akú batériu použiť s hoblíkom HiKOKI P18DSLW2Z?
Používajte výhradne Li-ion batérie HiKOKI 18 V, ako sú modely BSL1830, BSL1850 alebo BSL36B18. Použitie iných batérií môže predstavovať bezpečnostné riziko.
Ako nastaviť hĺbku hobľovania?
Otočným gombíkom nastavenia umiestneným pred rukoväťou nastavte hĺbku od 0 do 2 mm. Vykonajte skúšobný rez na odrezku dreva na overenie nastavenia.
Ako vymeniť nôž?
Uistite sa, že je batéria odpojená. Odskrutkujte upevňovacie skrutky nožového bloku, odstráňte starý nôž a nainštalujte nový v súlade so smerom otáčania (šípka na bubne). Rovnomerne dotiahnite skrutky.
Prečo sa hoblík počas používania zastaví?
Môže to byť spôsobené vybitou batériou, prehriatím nástroja alebo preťažením. Nechajte batériu a nástroj vychladnúť, potom znížte hĺbku hobľovania. Ak problém pretrváva, skontrolujte nože a remeň.
Ako vyprázdniť vrece na prach?
Odstráňte adaptér na prach stlačením západiek. Vyprázdnite vrece do odpadkového koša. Pravidelne čistite otvor na vyhadzovanie triesok, aby ste predišli upchatiu.
Aký je postup nabíjania batérie?
Použite nabíjačku UC18YFSL. Zapojte nabíjačku, vložte batériu. Červená kontrolka počas nabíjania bliká a po dokončení zostane svietiť. Nabíjajte iba pri teplote 0 °C až 40 °C.
Je možné použiť hoblík ako stacionárnu hobľovačku?
Nie, hoblík HiKOKI P18DSLW2Z nie je určený na používanie nožom nahor (stacionárne). Používajte ho len držaním v ruke na hobľovanie upevnených kusov.
Ako udržiavať uhlíkové kefy?
Skontrolujte kefy každých 50 hodín používania. Vymeňte ich za uhlíkové kefy HiKOKI (kód 999017), keď sú opotrebované na menej ako 5 mm. Postupujte podľa postupu v návode.
Aké bezpečnostné vybavenie nosiť?
Vždy noste ochranné okuliare, protiprachovú masku a chrániče sluchu. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky, ktoré by sa mohli zachytiť.
Čo robiť, ak nôž nereže dobre?
Skontrolujte, či je nôž tupý alebo poškodený. Brúste brúsiteľné nože brúsnym kameňom na vodu alebo vymeňte karbidové nože. Tiež sa uistite, že hĺbka hobľovania je prispôsobená materiálu.

Otázky používateľov k P18DSLW2Z HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Hoblík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod P18DSLW2Z - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. P18DSLW2Z značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU P18DSLW2Z HiKOKI

Použijte ochranu sluchu.

Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).

a) Švoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.

b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horl'avých kvapalín, plynov alebo prachu.

Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.

c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.

Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.

Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.

Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.

c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia.

Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie t'ahaním za kábel.

Kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.

Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.

Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).

Používanie RČD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.

Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.

Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.

b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.

Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.

d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.

Skrutkovač alebo kl'úč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.

e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.

Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.

Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.

g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.

Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit riziká spôsobené prachom.

h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti.

Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobit' vážne zranenie v zlomku sekundy.

4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené.

Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.

b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte. Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť.

c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.

Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.

d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.

e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit' činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opravit'.

Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.

f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.

Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.

Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.

h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom.

Klzké rukoväte a uchopovacie povrchý neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

5) Starostlivost' a používanie akumulátorového náradia

a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca.

Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.

b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.

Používanie iného typu akumulátora môže _5 predstavovať riziko poranenia a požiaru.

c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráně ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klúče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit vzájomné prepojenie koncoviek.

Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.

d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.

Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.

e) Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený.

Poškodené alebo modifikované batérie môžu vykazovať nepredvídateľné správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.

f) Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote.

Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130 °C môže spôsobit výbuch.

Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru.

6) Servis

a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.

b) Nikdy neopravujte poškodené batérie. Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.

Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepouživate, mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA AKUMULÁTOROVÉHO HOBLÍKA

Odkrytý rotačný rezný nôž môže zachytit povrch, čo môže viest k strate kontroly a vážnemu zraneniu.

  1. Použite svorky alebo iný praktický spôsob na zaistenie a podopretie obrobku k stabilnej ploche.

Držanie obrobku rukou alebo jeho pridržiavanie telom je nestabilné a môže viest' k strate kontroly.

  1. Nepoužívajte hobl'ovačku s čepel'ami smerujúcimi nahor.

  2. Akumulátor vždy nabíjajte pri teplote 0 – 40 °C. Teplota nižšia ako 0 °C spôsobí nadmerné nabitie akumulátora, ktoré je nebezpečné. Akumulátor sa nesmie nabíjať pri teplote nad 40 °C.

Najvhodnejšia teplota na nabíjanie je v rozsahu 20 – 25 °C.

  1. Zabráňte, aby sa do otvoru pre pripojenie nabíjateľného akumulátora dostal cudzí predmet.

  2. Nabíjateľný akumulátor ani nabíjačku nikdy nerozoberajte.

  3. Nabíjatel'ný akumulátor nikdy neskratujte.

Skratovanie akumulátora spôsobí vel'ký nárast elektrického prúdu a prehrievanie. Dôsledkom môžu byt popáleniny alebo poškodenie akumulátora.

  1. Akumulátor nezneškodňujte vhodením do ohňa. Počas spal'ovania môže akumulátor vybuchnúť.

  2. O ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety.

Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest' k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.

  1. Ak sa životnosť akumulátora po nabití skráti natol’ko, že akumulátor nebude možné prakticky používať, akumulátor zaneste čo najskôr do predajne, kde ste ho zakúpili.
  1. Príprava a kontrola pracovného prostredia Podľa preventívnych opatrení skontrolujte vhodnost pracovného prostredia.

  2. Hlavný vypínač prepnite do polohy OFF (VYP.).

Ak je hlavný vypínač v polohe ON (ZAP.) a pripojíte batériu k zariadeniu, elektrické náradie sa okamžite spustí, čoho dôsledkom môže byť vážny úraz.

  1. Pripravte si stabilný drevený pracovný stôl pre vykonávanie hobľovania. Kedže slabo vyvážený pracovný stôl predstavuje riziko, uistite sa, že je stôl pevne postavený na plochom a rovnom povrchu.

  2. Poistku spínača neupevňujte a nezaistujte. Okrem toho pri prenášaní hoblíka nesmiete prstom tlačit na spúšť spínača. V opačnom prípade sa hlavný vypínač zariadenia môže neúmyselne prepnút do polohy ON (ZAP.), čo môže viest k nepredvídaným nehodám.

  3. Panel vypínača nevytavujte silným nárazom ani ho nepoškodzujte. Môže to viest k problémom.

  4. Kvôli zníženiu odberu energie z akumulátora sa indikátor zostávajúcej kapacity akumulátora rozsvieti po stlačení vypínača indikátora zostávajúcej kapacity akumulátora.

  5. Opatrnost po ukončení rezania

Ked' hobl'ovačku držíte jednou rukou po ukončení rezania, dávajte pozor, aby rezné čepele (spodná časť) hobl'ovačky neprišli do kontaktu alebo tesnej blízkosti s vašim telom. Nedodržanie môže spôsobit vážne zranenie.

  1. Polohu na hobl'ovanie môžete nastaviť tak, že povolíte nastavovaciu skrutku vodiaceho prvku a posuniete ho dol'ava alebo doprava. Vodiaci prvok možno pripevnit k pravej alebo l'avej strane náradia.

  2. Nepoužívajte hoblík s čepel'ami obrátenými smerom nahor (ako u stacionárnych hoblíkov).

  3. Dbajte na opatrnost, aby ste si pri nasadzovaní a odpájaní čepelí neporanili ruky.

  4. Pred nasadením čepelí utrite všetky stružliny alebo iné úlomky, ktoré sa na čepel' prilepili.

  5. Nepretržitá prevádzka

Toto náradie obsahuje ochrannú funkciu na prediženie životnosti batérie.

Pri nepretržitej prevádzke alebo híbkovom rezaní sa môže batéria prehriat, čo môže spôsobit automatické zastavenie náradia.

Predovšetkým v prípade batérií uvedených nižšie sa môže náradie zastaviť, skôr než sa batéria začne zahrievať, aby sa zabránilo rýchlemu zlyhaniu v dôsledku prehriatia.

V takom prípade vypnite náradie, vyberte z neho batériu a nechajte ju na dobre vetranom mieste, ktoré nie je vystavené slnečnému žiareniu, až kým batéria dostatočne nevychladne.

Po vychladnutí možno batériu používať znova.

(Použitel'né batérie: BSL1425, BSL1420, BSL1415X, BSL1825, BSL1820, BSL1815 a staršie batérie)

  1. Správne používanie batérie

Ak sa náradie používa s niektorou z batérií uvedených nižšie, mali by ste vykonávať l'ahkú prácu, aby sa životnosť batérie predížila.

Pri pripájaní alebo odpájaní prachového adaptéra a ochranného krytu proti úlomkom dávajte pozor, aby ste nezlomili západku.

UPOZORNENIE OHL'ADNE LÍTIUMIÓNOVÝCH AKUMULÁTOROV

Kvôli predíženiu životnosti je lítium-iónový akumulátor vybavený ochrannou funkcia, ktorá preruší výkon.

V dolu uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví, aj ked' potiahnete vypínač. Nejde o chybu ale o aktivovanie ochrannej funkcie.

  1. Ked' sa zostávajúca kapacita akumulátora spotrebuje, motor sa zastaví.

V takomto prípade ho ihned' nabite.

  1. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môčť opäť použiť.

  2. Ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu akumulátora, výkon akumulátora sa môže zastaviť.

V takomto prípade prestaňte akumulátor používať a nechajte ho vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VÝSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z akumulátora, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

○ Zabráňte, aby počas práce padali na akumulátor kovové piliny a prach.

○ Zabezpečte, aby sa kovové piliny a prach spadnuvšie počas vykonávania práce na elektrické náradie nehromadili na akumulátore.

○ Nepoužívaný akumulátor neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.

○ Pred uskladnením akumulátora odstráňte z neho kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na žnom zachytit a neskladujte ho spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince a pod.).

  1. Akumulátor neprepichujte ostrým predmetom, ako je klinec, neudierajte po ňom kladivom, nestúpajte naň, nehádžte ním ani ho nevystavujte silným fyzickým nárazom.

  2. Očividne poškodený alebo zdeformovaný akumulátor nepoužívajte.

  3. Akumulátor nepoužívajte s vymenenou polaritou.

  4. Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke autozapal'ovača.

  5. Akumulátor nepoužívajte na iné ako uvedené účely.

  6. Ak sa akumulátor nenabije ani po uplynutí doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.

  7. Akumulátor nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku, ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.

  8. Chráně pred ohňom akonáhle dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach.

  9. Nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.

  10. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z akumulátora, cítite odporný zápach, dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, okamžite akumulátor vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte používať.

  11. Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit poškodenie, ktoré môže spôsobit požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horl'avých predmetov. Musíte sa vyhnút prostrediam s korozivnymi plynmi.

UPOZORNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z akumulátora dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.
  2. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu. Existuje možnosť, že môže dôjst k podráždeniu pokožky.
  3. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, akumulátor nepoužívajte a vráťte ho predajcovi alebo dodávatel'ovi.

VÝSTRAHA

Ak sa na koncovky lítium-iónového akumulátora dostane vodivý cudzí predmet, môže dôjsť ku skratovaniu s dôsledkom rizika požiaru. Pri skladovaní akumulátora dodržiavajte nasledujúce opatrenia.

○ Do puzdra na skladovanie nevkladajte žiadne elektricky vodivé odrezky, klince, ocel'ový drôt, medený drôt ani iný druh drôtu.
○ Akumulátor nainštalujte do elektrického náradia alebo ho uskladnite bezpečným zatlačením do krytu akumulátora, a to dokial' sa nezakryjú vetracie otvory, aby sa takto zabránilo skratom.

PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.

VÝSTRAHA

Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti.

○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.
○ Ked' je BSL36B18 nainštalovaný v elektrickom náradí, výstupný výkon presiahne 100 Wh a jednotka bude pre nákladnú dopravu klasifikovaná ako nebezpečný tovar.

HiKOKI P18DSLW2Z - VÝSTRAHA - 1

text_image Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne číslo

HiKOKI P18DSLW2Z - VÝSTRAHA - 2

text_image 图10(2x4)

NÁZVY DIELOV (Obr. 21)

aVentilácia plášťa
bVypúšťací otvor na stružliny
cVzduchová pištol'

SYMBOLY

VAROVANIE

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

HiKOKI P18DSLW2Z - VAROVANIE - 1P14DSL / P18DSL : Akumulátorový hoblík
HiKOKI P18DSLW2Z - VAROVANIE - 2Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečítať návod na obsluhu.
HiKOKI P18DSLW2Z - VAROVANIE - 3Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit’ na environmentálne prijatel'né miesto recyklovania.
VMenovité napätie
n_0 Vol'nobežné otáčky
min-1Otáčky alebo reciprocita za minútu
——Jednosmerný prúd
HiKOKI P18DSLW2Z - VAROVANIE - 4Zapnutie
HiKOKI P18DSLW2Z - VAROVANIE - 5Vypnutie
HiKOKI P18DSLW2Z - VAROVANIE - 6Upozornenie
HiKOKI P18DSLW2Z - VAROVANIE - 7Odpojte akumulátor

Batéria

Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová. Čo najskôr dobite batériu
Svieti: Zostávajúca kapacita batérie je polovičná
Svieti: Zostávajúca kapacita batérie je dostatočná

ŠPECIFIKÁCIE

ELEKTRICKÉ NÁRADIE

Model P14DSL P18DSL
Napätie 14 V 18 V
Šírka rezu 82 mm
Maximálna híbka rezu 2,0 mm
Otáčky naprázdno 16000 min-1
Nabíjateľná batéria2LSRKBSL1430: lítium-iónový 14,4 V(3,0 Ah, 8 článkov)BSL1830: lítium-iónový 18 V(3,0 Ah, 10 článkov)
2LJRKBSL1450: lítium-iónový 14,4 V(5,0 Ah, 8 článkov)BSL1850: lítium-iónový 18 V(5,0 Ah, 10 článkov)
Hmotnosť*3,3 kg(S pripojenou jednotkou BSL1460)3,7 kg(S pripojenou jednotkou BSL36B18)

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 168.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

APLIKÁCIE

Hobl'ovanie rôznych drevených dosiek a plôch.

VYBRATIE/INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA

1. Vybratie akumulátora

Pevne uchopte rukovät a po stlačení západky akumulátora akumulátor vyberte.

UPOZÖRNENIE

2. Inštalácia akumulátora

Akumulátor vložte pri zachovaní správnej polarity. (pozrite si Obr. 3)

NABÍJANIE

Po úplnom nabití batérie začne kontrolka blikať na červeno. (V 1-sekundových intervaloch) (Pozrite si Tabul'ku 1)

Významy svetla kontrolky sú uvedené v tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.

Tabul'ka 1

Významy svetla kontrolky
Kontrolka (červená)Pred nabíjaním BlikáSvieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy)
Počas nabíjania SvetiSvieti neprerušovanie
Nabíjanie je dokončenéBlikáSvieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy)
Prehrievanie v pohotovostnom režimeBlikáSvieti na 1 sekundu. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy)Batéria je prehriata. Nedá sa nabit. (Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie)
Nabíjanie nie je možnéMihoce saZasvieti na 0,1 sekundy. Nesvieti na 0,1 sekundy. (zhasne raz za 0,1 sekundy)Porucha batérie alebo nabíjačky

- Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie.

Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2

Tabul'ka 2

NabíjačkaUC18YFSL
Batéria
Nabíjacie napätie V 14,4 V – 18 V
Hmotnosť kg 0,5
Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjat’ 0 °C – 50 °C
Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (Pri 20 °C)
1,3 Ahmin.20
1,5 Ahmin.22
2,0 Ahmin.30
2,5 Ahmin.35
3,0 Ahmin.45
4,0 Ahmin.60
5,0 Ahmin.75
Počet článkov batérie 4 – 10

POZNÁMKA

Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.

UPOZORNENIE

Pri nepretržitom používaní nabíjačky na batérie sa nabíjačka na batérie zohreje, čo môže predstavovať príčinu porúch. Po dokončení nabíjania počkajte pred d'alším nabíjaním 15 minút.

○ Ak je batéria nabíjaná, keď je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu, že bola jednoducho používaná, kontrolka nabíjačky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0,5 sekundy nesvieti (na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať.

○ Ked' kontrolka bliká (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

○ Kedže vstavaný mikropočítač potvrdí vybratie batérie nabíjanej pomocou nabíjačky až približne po 3 sekundách, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložite a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložite do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.

Začiatok a ukončenie rezania7 169
Ako používať podstavec8 169
Ako nainštalovať a používať sprievodcu9 170
Demontáž karbidovej čepele (pre obojstranný typ čepele)10 170
Montáž karbidovej čepele (pre obojstranný typ čepele)11 170
Nastavenie výšky karbidovej čepele (pre obojstranný typ čepele)12 170
Demontáž brúsitel'ných čepelí13 171
Montáž brúsitel'ných čepelí14 171
Nastavenie výšky brúsitel'nej čepele15 171
Ostrenie brúsitel'nej čepele16 172
Pripevnenie a odstránenie prachového adaptéra17 172
Ovládanie lakťa (voliteľné príslušenstvo)18 172
Prevádzka spínača19 173
Výmena uhlíkových kief20 173
Správne čistenie otvoru na vypúšťanie stružlín21 173
Výber príslušenstva174

MONTÁŽ A OBSLUHA

ČinnosťObrázokStrana
Typ rezných prác a rozmery tohto výrobku1 169
Vkladanie a vyberanie krytu batérie2 169
Vkladanie a vyberanie batérie3 169
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie4 169
Ako nabiť batériu5 169
Nastavenie híbky rezu6 169

Hrubé rezanie je možné vykonávať s vel'kými híbkami rezu vhodnou rýchlosťou tak, aby hobliny plynulo vychádzali zo stroja. Pre zabezpečenie hladkého povrchu by sa malo záverečné rezanie vykonávať s malými híbkami rezu a pri nízkej rýchlosti podávania.

2. Intervaly brúsenia čepele

Intervaly brúsenia čepele závisia od typu dreva, ktoré sa hobľuje a od híbky rezu. Aj napriek tomu by sa brúsenie malo vo všeobecnosti vykonávať po každých 500 ohobl’ovaných metroch materiálu.

3. Brúsny kameň

Ked' je k dispozícii tzv. vodný brúsny kameň, pred použitím ho dostatočne namočte do vody, pretože takýto brúsny kameň sa počas brúsenia môže opotrebovať. Hornú plochu brúsneho kameňa vyhladzujte tak často, ako je potrebné.

ÚDRŽBA A KONTROLA

1. Kontrola čepelí

Dlhodobé používanie tupých alebo poškodených čepelí spôsobí zníženú efektivitu rezania a môže spôsobit preťaženie motora. Čepele naostrite alebo vymeňte vždy, ked’ je to potrebné.

2. Manipulácia

UPOZORNENIE

Predná základňa, zadná základňa a regulátor híbky rezu sú veľmi presne skonštruované, aby bolo možné získat vysoký stupeň presnosti. Ak sa s týmito časťami zaobchádza drsne alebo sú vystavené silným mechanickým nárazom, môže sa ich presnosť znížiť, čím sa zredukuje aj rezný výkon. S týmito časťami sa musí manipulovať so špeciálnou starostlivosťou.

Pravidelne kontrolujte všetky skrutky a ubezpečte sa, že sú správne utiahnuté. Ked' nájdete niektoré skrutky uvoľnené, ihned' ich utiahnite. Neutiahnuté skrutky môžu viest' k vážnemu riziku.

Motor je vybavený uhlíkovými kefkami, ktoré predstavujú spotrebný tovar. Pretože nadmerne opotrebované uhlíkové kefky môžu spôsobit problémy motora, uhlíkové kefky vymeňte za nové, akonáhle budú opotrebované po „hranicu opotrebovania“. Okrem toho, uhlíkové kefky vždy udržiavajte v čistote a presvedčte sa, že sa v rámci držiakov kefiek vol'ne pohybujú.

POZNÁMKA

Uhlíkové kefy vyberajte tak, že najprv snímete západkový kryt a následne so skrutkovačom s drážkovanou hlavou alebo podobným náradím odháknete výčnelok uhlíkovej kefy.

Pri vkladaní uhlíkovej kefky zvol'te taký smer, aby spoj uhlíkovej kefky zodpovedal kontaktnej časti mimo trubice na kefku. Potom ju zatlačte prstom. Napokon nasad'te príklop kefky.

UPOZORNENIE

Hrot uhlíkovej kefky zasuňte do kontaktnej časti rúrky kefky.

(Môžete zasunúť ktorýkol'vek z dvoch hrotov,ktoré máte k dispozícii.)

Dávajte na to pozor, pretože akákol'vek chyba v rámci vykonávania tejto činnosti môže mať za následok zdeformovanie hrotu uhlíkovej kefky a následne problémy motora už na začiatku.

6. Výmena remeňa

Ak je potrebná výmena remeňa, musí ju vykonať autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI, aby ste sa vyhli bezpečnostnému riziku.

7. Údržba motora

Vinutie jednotky motora je samotným „srdcom“ elektrického náradia.

Aby ste predišli poškodeniu vinutia a/alebo jeho zvlhnutiu od oleja alebo vody, vykonávajte predpísanú povinnú starostlivosť.

Ked' sa hoblík zašpiní, utrite ho mäkkou suchou handričkou alebo handričkou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte roztoky obsahujúce chlór, benzín ani riedidlo, pretože tieto látky spôsobia zmäknutie plastových častí.

9. Skladovanie

Hoblík odložte na miesto s teplotou do 40 °C a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA

Skladovanie lítiovo-iónových batérií

Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.

Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.

Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.

Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne akumulátorov pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jeden z nami navrhnutých originálnych akumulátorov. Nemôžeme garantovať bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia, pokial’ sa budú používať akumulátory iné, než akumulátory navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave akumulátora (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov).

ZÁRUKA

Naša spoločnost garantuje, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na chyby alebo poškodenia v dôsledku nesprávného používania, zlého zaobchádzania alebo štandardného opotrebovania a poškodenia. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti HiKOKI.

POZNÁMKA

Vzhl'adom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia.

Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií

Merané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.

Používajte ochranu sluchu.

Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN62841.

Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa normou stanovenej skúšobnej metódy a môže sa použit pre porovnávanie jedného náradia s druhým.

Môže sa taktiež použit na predbežné posúdenie vystavenia.

VYSTRAHA

○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa.
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol’nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : P18DSLW2Z

Kategória : Hoblík