Soundmaster KTD1020 - Dvd prehrávač

KTD1020 - Dvd prehrávač Soundmaster - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma KTD1020 Soundmaster vo formáte PDF.

📄 203 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Soundmaster KTD1020 - page 176
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ výrobkuDVD prehrávač so vstavaným TFT displejom 10.1 palca
ZnačkaSoundmaster
ModelKTD1020
Rozmery (približne)260 x 180 x 50 mm
Hmotnosť (približne)1.5 kg
NapájanieSieťový adaptér DC 12V / 2A (súčasťou balenia)
SpotrebaMax. 24 W
Displej10.1-palcový TFT LCD displej, rozlíšenie 1024x600 (odhad)
Kompatibilné formáty diskovDVD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW
Zvukové formátyMP3, WMA, AAC (podľa zdroja)
Video formátyMPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (cez USB)
Obrazové formátyJPEG
RádioDAB (pásmo III) a FM (87.5-108 MHz) s RDS
BluetoothVerzia 4.2 (odhad), dosah 10 m, profily A2DP, AVRCP
TV tunerDVB-T2 / DVB-C (MPEG-4)
PripojiteľnosťHDMI, USB 5V/1A (predný), slot CI (PCMCIA), anténa DAB/FM
Doplnkové funkcieBudík (2), časovač spánku, ekvalizér (6 režimov), programovanie CD, opakovanie, náhodné prehrávanie
Príslušenstvo v baleníDiaľkové ovládanie, sieťový adaptér, anténa, HDMI kábel (neoverené)
BezpečnosťLaserový výrobok triedy 1, automatické vypnutie po 20 minútach v pohotovostnom režime (ErP)
ÚdržbaČistiť jemnou suchou handričkou, nepoužívať rozpúšťadlá
Prevádzková teplota5°C až 35°C

Často kladené otázky - KTD1020 Soundmaster

Ako nastaviť budík na KTD1020?
Stlačte tlačidlo MENU, vyberte Systémové nastavenia, potom Budík. Vyberte číslo budíka (1 alebo 2) a nastavte aktiváciu, frekvenciu, čas, zdroj (Bzučiak, CD, DAB, TV alebo FM) a hlasitosť.
Ako pripojiť môj telefón cez Bluetooth?
Vyberte zdroj Bluetooth stlačením tlačidla BT na diaľkovom ovládaní. Zapnite Bluetooth na svojom telefóne a vyhľadajte 'KTD1020SI'. Vyberte ho na spárovanie. Potom môžete počúvať hudbu a ovládať prehrávanie.
Ako vyhľadať DAB stanice?
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo SOURCE alebo DAB, kým nevyberiete režim DAB. Potom stlačte MENU a vyberte 'Full Scan' alebo 'Úplné vyhľadávanie' pre automatické vyhľadávanie. Môžete tiež vykonať manuálne vyhľadávanie cez 'Manual tune'.
Prečo je zvuk prerušený?
Skontrolujte, či hlasitosť nie je na nule alebo či nie je aktivovaná funkcia stlmenia (Mute). Ak problém pretrváva, skontrolujte, či zvukový zdroj vysiela zvuk a či reproduktory nie sú blokované.
Ako nastaviť zvukový ekvalizér?
Stlačte tlačidlo EQ na diaľkovom ovládaní na prechádzanie preddefinovaných režimov: Normal, Jazz, Rock, Classic, Pop, My EQ. Pre My EQ môžete upraviť basy a výšky v nastaveniach.
Môžem nahrávať televízne vysielanie na USB kľúč?
Áno, KTD1020 podporuje nahrávanie PVR. Pripojte USB kľúč (aspoň 4 GB, formát FAT) do USB portu. Prejdite do TV menu, vyberte PVR File System na formátovanie disku, potom použite EPG sprievodcu na plánovanie nahrávok.
Ako použiť funkciu opakovania na CD?
Počas prehrávania CD niekoľkokrát stlačte tlačidlo REPEAT na diaľkovom ovládaní pre výber: opakovať aktuálnu skladbu (ikona 1), opakovať priečinok (ikona F), opakovať všetko (ikona Q), alebo vypnúť opakovanie.
Zariadenie sa nezapína. Čo robiť?
Skontrolujte, či je sieťový adaptér správne pripojený k zariadeniu a k zásuvke. Ak zariadenie nereaguje, skúste odpojiť a znova pripojiť napájanie. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis.
Ako nastaviť časovač spánku (Sleep)?
Stlačte tlačidlo MENU, vyberte Systémové nastavenia, potom Sleep. Vyberte požadovanú dĺžku: 15, 30, 45, 60 alebo 90 minút, alebo vypnite časovač výberom Sleep OFF.
Čo robiť, ak diaľkové ovládanie nefunguje?
Skontrolujte, či sú batérie (AAA) vložené správne a či nie sú vybité. Uistite sa, že medzi diaľkovým ovládaním a infračerveným snímačom zariadenia nie je prekážka. V prípade potreby vymeňte batérie.

Otázky používateľov k KTD1020 Soundmaster

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Dvd prehrávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KTD1020 - Soundmaster a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KTD1020 značky Soundmaster.

NÁVOD NA OBSLUHU KTD1020 Soundmaster

  1. USB / 5 V -výstup 1 A

Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale.

Materiály sú recyklovateľné podľa ich označenia. Opätovným používaním materiálov alebo inými formami recyklácie starých zariadení a obalov významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. V prípade potreby vyberte batérie a osobné údaje pred bezplatnou likvidáciou a informujte sa na miestnom úrade o zodpovednom mieste likvidácie.

Soundmaster KTD1020 - 1

UPOZORNENIE

Výstraha: Aby sa znížilo nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt (aní zadnú časť). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktorých údržbu by mohol vykonávať používateľ. Výkonávanie údržby prenechajte kvalifikovaným servisným pracovníkom.

Soundmaster KTD1020 - UPOZORNENIE - 1

Tento symbol označuje prítomnosť nebezpečného napätia pod krytom, ktoré je dostatočne vysoké na spôsobenie zásahu elektrickým prúdom.

Soundmaster KTD1020 - UPOZORNENIE - 2

Tento symbol označuje prítomnosť dôležitých pokynov k prevádzke a údržbe zariadenia.

Soundmaster KTD1020 - UPOZORNENIE - 3

Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat's komunálnym odpadom! Ako zákazník máte zákonnú povinnosť odovzdat' všetky batérie na ekologické recyklovanie – bez

ohl'adu na to, či obsahujú alebo neobsahujú škodlivé látky*).

Batérie bezplatne odovzdajte na verejné zberné miesta vo vašom okolí alebo v obchodoch, v ktorých sa predávajú batérie príslušného druhu.

  • Zariadenie je vybavené „laserom triedy 1“.
    Nevystavujte sa laserovým lúčom, pretože môžu spôsobit' poranenie očí.
  • Zariadenie používajte len v suchých vnútorných priestoroch.
  • Chráňte zariadenie pred vlhkost'ou.
  • Neotvárajte zariadenie. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Otváranie a servis zariadenia prenechajte kvalifikovaným pracovníkom.
  • Zariadenie zapájajte len do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky. Ubezpečte sa, že siet'ové napätie zodpovedá špecifikáciám uvedeným na typovom štítku.
  • Zabezpečte, aby napájací kábel bol počas prevádzky suchý. Zabráňte privretiu alebo akémukol'vek poškodeniu napájacieho kábla.
  • Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy umožňovať manipuláciu.

Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny

  • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie zariadenie, s ktorým sa musí vždy dat manipulovat.
  • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí autorizované servisné centrum okamžite vymenit.
  • V prípade výskytu bleskov zariadenie okamžite odpojte od zdroja siet'ového napätia.

- Deti musia byt pri používaní zariadenia pod dohl'adom rodičov.

- Na čistenie zariadenia používajte len suchú tkaninu.

- Nepoužívajte ČISTIACE PROSTRIEDKY ani DRSNÉ TKANINY!

- Zariadenie inštalujte na miesto s dostatočným vetraním, aby ste predchádzali nahromadeniu tepla.

- Nezakrývajte vetracie otvory!

- Nebráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, napríklad novinami, obrusom, záclonou atd.

- Nevystavujte zariadenie kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a neklad'te na zariadenie žiadne predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy.

- Nevystavujte jednotku priamemu slnečnému žiareniu, veľmi vysokým alebo veľmi nízkym teplotám, vlhkosti, vibráciám ani prašnému prostrediu.

- Nikdy sa nepokúšajte vkladat' do ventilačných otvorov alebo do otváracej časti jednotky drôty, špendlíky ani iné podobné predmety.

- Zariadenie nainštalujte na bezpečné miesto, ktoré nie je vystavené vibráciám.

- Na zariadenie neumiestňujte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.

- Zariadenie nainštalujte čo najďalej od počítačov a mikrovlnných rúr, v opačnom prípade môže dôjst k rušeniu rozhlasového príjmu.

- Kryt neotvárajte ani neopravujte. Nie je to bezpečné a vaša záruka tým stratí platnosť. Opravy smie vykonávať len autorizované servisné/zákaznícke stredisko.

- Používajte len batérie bez obsahu ortuti a kadmia.

- Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.

- Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat's komunálnym odpadom! Batérie odovzdajte u predajcu alebo na zberných miestach vo vašom okolí.

- Udržujte batérie mimo dosahu detí. Deti by mohli batérie prehltnúť. V prípade prehltnutia batérie sa okamžite obrátte na lekára.

- Toto zariadenie je určené na použitie v miernom podnebí, nie je vhodné na použitie v tropických krajinách.

OBSAH

UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 2

DIAL'KOVÉ OVLÁDANIE....4

POPIS ZOSTAVY....6

POUŽÍVANIE DIAL'KOVÉHO OVLÁDANIA....7

ZAČÍNAME/NASTAVENIE....7

HLAVNÁ PONUKA (VÝBER ZDROJA)....7

ZÁKLADNÁ OBSLUHA....7

EKVALIZÉR 8

ČAS/DÁTUM....8

JAS 8

JAZYK....8

DAB....8

FM 10

BLUETOOTH....11

REŽIM CD 12

PRECHOD DO REŽIMU SPÁNKU 13

BUDÍK....13

DTV 14

POUŽÍVANIE ROZHRANIA USB....25

TOVÁRENSKÝ REŠTART....26

RIEŠENIE PROBLÉMOV....26

UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV

POHL'AD SPREDU

Soundmaster KTD1020 - POHL'AD SPREDU - 1

text_image EUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PAR BACK INFO MENU 2 3

* Stlačením otvoríte dvierka CD mechaniky
* Stlačením a podržaním aktivujete funkciu párovania v režime BT alebo odpojíte existujúce spárované zariadenie BT

7.

* Stlačením vyberiete predchádzajúcu skladbu v režime CD/USB/FM/BT

  1. SPÄT

* Stlačením sa vrátite do predchádzajúcej ponuky

  1. 1/2/3

* Stlačením vyberiete nasledujúcu skladbu v režime CD/USB/DAB/FM/BT

  1. INFORMÁCIE/PONUKA

* Otočením sa presunutie smerom nahor alebo nadol na obrazovke ponuky

POHL'AD ZBOKU
Soundmaster KTD1020 - POHL'AD SPREDU - 2

text_image USB 14 HDMI 15
  1. USB/5 V = A výstup

* Pripojenie pre zariadenie USB na prehrávanie hudby
* Pripojenie na nabíjanie mobilného zariadenia

  1. HDMI

* Pripojenie televízora ku kompatibilnému zariadeniu pomocou kábla HDMI

Soundmaster KTD1020 - POHL'AD SPREDU - 3

text_image PCMCIA 16
  1. PCMCIA

Sloty pre externé moduly podmieneného prístupu (CA).

POHL'AD ZOZADU
Soundmaster KTD1020 - POHL'AD SPREDU - 4

  1. Vstup jednosmerného prúdu
  2. Pripojenie televízora

  3. Anténa DAB/FM

DIAL'KOVÉ OVLÁDANIE

Soundmaster KTD1020 - DIAL'KOVÉ OVLÁDANIE - 1

text_image EJECT 19 20 TEXT HOLD INDEX CANCE SUBT INFO PAGE+ AUDIO TV/Ω FAV PAGE- BROWSE A-B REPEAT ZOOM RED GREEN YELLOW BLUE 21 22 23 24 25 26 SOURCE PAIR OK 27 28 29 30 MENU TV SETUP GUIDE P - V - 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EQ 0 PROGRAM 33

1. Ⓧ

* ZAPNUTIE jednotky alebo uvedenie jednotky do POHOTOVOSTNÉHO režimu

2. ZMIEŠAŤ/TITULKY

* Výber jazyka titulkov v režime DVB-T2/DVB-C

3. TEXT

* Súčasné zobrazenie obrazu TV a teletextu

4. ZRUŠIŤ/ZVUK

* Zmena jazyka zvuku a zvukovej stopy v režime DVB-T2/DVB-C.

5. TV/

* Zväčšenie stránky teletextu

* Prepínanie medzi režimom televízie a rádia v režime DVB-T2/DVB-C

6. ZELENÉ tlačidlo/A-B

* Zelené tlačidlo teletextu v režime DVB-T2/DVB-C;

* Opakovanie segmentu na CD.

7. ČERVENÉ tlačidlo/PREHL'ADÁVAŤ

* ČERVENÉ tlačidlo teletextu v režime DVB-T2/DVB-C;

* Stlačením zapnete/vypnete funkciu prehl'adávania na CD.

8. /▶||

* Stlačením vyberiete predchádzajúcu skladbu na disku CD a USB

* Stlačením vyberiete príslušný zdroj ZVUKU. (DAB/FM/BT/TV/CD)

11.

* Stlačením sa presuniete smerom doľava na obrazovke ponuky

13. ▼

* Stlačením sa presuniete smerom nadol na obrazovke ponuky

14. PONUKA

* Stlačením preskočíte začiatok aktuálneho/predchádzajúceho/nasledujúce ho albumu * Stlačením vyberiete predchádzajúci/nasledujúci predvolený kanál v režime FM, DAB a DVBT2/DVB-C

17. Čísla 0 – 9

18. EKVALIZÉR

* Stlačením vyberiete zvukové charakteristiky: Normálny/Jazz/Rock/Klasický/Pop/Môj EKVALIZÉR

19. VYSUNÚŤ/▲

* Podržanie teletextu na aktuálnej stránke v režime DVB-T2/DVB-C; * Zobrazenie informácií o aktuálne prehrávanom programe v režime DVB-T2/DVB-C/DAB/CD/FM.

21. PODSTRÁNKA/STRÁNKA+/-

* Zobrazenie podstránok pri použití teletextu v režime DVB-T2/DVB-C; Prehl'adávanie predchádzajúcej stránky úpravy kanálov/tabul'ky zoznamu v režime DVB-T2/DVB-C.

22. ODKRYŤ/FAV

* Zobrazenie skrytých informácií teletextu v režime DVB-T2/DVB-C; * Zobrazenie zoznamu oblúbených položiek v režime DVB-T2/DVB-C.

23. MODRÉ tlačidlo/PRIBLÍŽIŤ

* MODRÉ tlačidlo teletextu v režime DVB-T2/DVB-C; * Priblíženie alebo oddialenie obrazu na CD a USB.

24. ŽLTÉ tlačidlo/OPAKOVAŤ

* ŽLTÉ tlačidlo teletextu v režime DVB-T2/DVB-C; * Opakovanie prehrávania na CD a USB.

25.

* Stlačením sa vrátite na predchádzajúcu ponuku * Stlačením a podržaním aktivujete funkciu párovania v režime BT alebo odpojíte existujúce spárované zariadenie BT * Zrušenie telefonického hovoru

28. Tlačidlo OK

* Výber alebo preskočenie nasledujúcej ponuky v režime BT/CD/USB

29.

Vstup alebo ukončenie ponuky nastavenia televízora.

31. V+/-

Pomocou pribaleného zdroja pripojte jednotku k vhodnému sieťovému napájaniu. Po zobrazení úvodnej obrazovky sa spustí naposledy používaný režim počúvania. Pri prvom spustení jednotky sa nastavenie sprievodcu spustí automaticky.

HLAVNÁ PONUKA (VÝBER ZDROJA)

Stlačením tlačidla „SOURCE“ na dialkovom ovládači alebo „na jednotke si môžete vybrat z nasledujúcich režimov:

Počas režimu zapnutia opakovaným stláčaním tlačidla „na jednotke prepínate medzi režimami, prípadne stlačte požadovanú funkciu na dialkovom ovládači.

Nastavenie hlasitosti

Otáčaním gombíka „VOLUME“ na jednotke alebo stlačením tlačidla „V+/-“ na dial'kovom ovládači znížite alebo zvýšite hlasitosť.

POZNÁMKA:

Ak nastavíte hlasitost' nad 26, potom zariadenie vypnete a znova zapnete, hlasitost' sa automaticky obnoví na výrobné nastavenie.

Stlmenie

Ak počas režimu prehrávania stlačíte tlačidlo „na dial'kovom ovládači, zvuk z reproduktora nebude počuť.

Opätovným stlačením tlačidla „tlačidla „V +/-“ na dial'kovom ovládači alebo otáčaním gombíka „VOLUME“ zrušíte funkciu stlmenia zvuku. Zvuk bude z reproduktorov opát počut'.

EKVALIZÉR

K dispozícii je niekol'ko predvolených režimov EQ: Normal, Klassik, Jazz, Pop, Rock a My EQ.

V nastaveniach Môj EQ si môžete vytvorit' vlastný EQ s vlastnými nastaveniami basov a výšok.

Soundmaster KTD1020 - EKVALIZÉR - 1

text_image Equaliser Normal Jazz Rock Classic Pop

ČAS/DÁTUM

Nastavte manuálnu alebo automatickú aktualizáciu času, formát času, časovú zónu a svitanie.

JAS

Počas režimu zapnutia môžete zmenit' podsvietenie na High, Medium alebo Low. V pohotovostnom režime to môžete zmenit' na High alebo Medium.

JAZYK

Zmeňte podľa svojho výberu.

DAB

Pri prvom použití jednotky alebo ak je zoznam staníc prázdny, rádio automaticky úplné vyhl'adávanie za účelom zistiť, ktoré stanice sú dostupné. Na aktualizáciu zoznamu staníc možno budete musieť spustiť vyhl'adávanie manuálne, a to kvôli jednému z nasledujúcich dôvodov:

Z času na čas môžu byť k dispozícii nové stanice.
Stanice sa zrušia alebo sa už nedajú prijímat' (v zozname staníc sú neplatné stanice označené otáznikom pred názvom).
Ak po pôvodnom vyhl'adávaní nebol príjem dobrý (napríklad anténa nebola zdvihnutá), môže to mať za následok prázdny alebo neúplný zoznam dostupných staníc.
Ak máte slabý príjem niektorých staníc, ktorý spôsobuje prerušovanie zvuku, pravdepodobne si budete želať, aby sa v zozname nachádzali len stanice s dobrou intenzitou signálu.

Stlačte tlačidlo „MENU“, tlačidlami „▲/▼“ vyberte funkciu „Full scan“ a stlačením tlačidla „OK“ to potvrd’te. Jednotka spustí automatické vyhl’adávanie. Po dokončení vyhl’adávania sa rádio vráti k prehrávaniu predtým vybranej stanice alebo prvej stanice v zozname staníc.

Výber staníc

  1. Pomocou tlačidla „▲/▼“ na dialkovom ovládači alebo otáčaním tlačidla „NAVIGATE“ na jednotke prechádzajte zoznamom staníc.
  2. Stlačením tlačidla „OK“ na dial'kovom ovládači alebo na jednotke zmeníte stanicu.

Niektoré stanice sú sekundárne služby spojené s primárnym kanálom a sú dostupné len v určitom čase. Každá stanica, ktorá má pridružené sekundárne služby, je označená dvojitou šípkou smerujúcou doprava. Normálne (primárne) stanice sú uvedené s jednou dvojitou šípkou a sekundárne sú uvedené inak ako normálne s dvojitou šípkou smerujúcou dol'ava.

Manuálne ladenie

Okrem bežného spôsobu vyhl'adávania môžete kanál/frekvenciu naladit' aj manuálne. To môže byt' užitočné pri nastavovaní antény na dosiahnutie čo najlepšieho príjmu a pri vyhl'adávaní konkrétneho kanála na aktualizáciu zoznamu staníc.

Zväčšený obdížnik označuje prah kvality zvuku – ak intenzita signálu, ako ju označujú plné obdížniky, klesne pod tento prah, kvalita zvuku sa zhorší. Jednotka zároveň vyhl'adáva všetky stanice DAB na vybranej frekvencii a aktualizuje zoznam staníc o všetky nájdené nové stanice. Ak chcete počúvat' niektorú z nájdených staníc, vrát'te sa na obrazovku „Now playing“ a vyberte požadovanú stanicu zo zoznamu staníc ako zvyčajne.

Predvolenia

Jednotka má 40 pamät'ových predvolieb pre frekvencie DAB.

Uloženie stanice do pamät'ovej predvol'by

  1. Vyberte požadovanú stanicu.
  2. Stlačte a podržte tlačidlo „PROGRAM“ na dialkovom ovládači približne 3 – 5 sekúnd, kým sa na displeji nezobrazí „Preset Store“. Predvolby (1 – 40) sa zobrazia ako „Empty“ alebo s aktuálne uloženým názvom stanice.
  3. Pomocou tlačidla „▲/▼“ na dial'kovom ovládači alebo otáčaním gombíka „NAVIGATE“ na jednotke vyberte pamät'ovú predvol'bu, potom stlačte tlačidlo „OK“ na dial'kovom ovládači alebo na jednotke, aby ste uložili aktuálne prehrávanú stanicu. Po potvrdení uloženia predvolenej stanice sa displej vráti na obrazovku „Now playing“.

Poznámka:

Ak je pamät'ová predvol'ba už obsadená, môžete jednoducho nahradiť starú novou. Nie je potrebné odstránit' starú predvolenú stanicu.

Vyvolanie predvolenej stanice

Počas prehrávania stanice sa na obrazovke zobrazuje názov stanice a informácie DLS (segment dynamického označenia) vysielané stanicou, ako napríklad názov programu, názov skladby a kontaktné údaje. Dlhé informácie DLS, dlhšie ako 16 znakov, sa posúvajú krížikom. Pri každom stlačení tlačidla „INFO“ sa zobrazí d’alší súbor informácií, ktoré sa cyklicky menia: text DLS, informácie DL Plus (zobrazujú sa len v prípade, že ich vysiela stanica), intenzita signálu, typ programu, názov súboru, číslo kanála/frekvencia, chybovošť signálu, prenosová rýchlost’, variant DAB, čas a dátum.

Poznámka: DL Plus predstavuje d'alšie informácie, ktoré môžu stanice vysielat' a dočasne ukladat' do rádia. Ak sa chcete kedykol'vek vrátit' na predvolenú obrazovku „Now playing“, stlačte a podržte tlačidlo „INFO“.

Odstránenie (odstránenie staníc, ktoré sú v zozname, ale nie sú dostupné)

Stlačte tlačidlo „MENU“, vyberte funkciu „Prune Invalid“ a stlačením tlačidla „OK“ to potvrd’te. Týmto odstránite všetky neplatné stanice, ktoré sú v zozname staníc pred názvom stanice označené symbolom „?“.

Táto funkcia redukuje rozdiel medzi najhlasnejším a najtichším vysielaným zvukom. Vďaka tomu budú tiché zvuky porovnatel’ne hlasnejšie a hlasné zvuky porovnatel’ne tichšie.

Poznámka: DRC funguje iba vtedy, ak ho pre konkrétnu stanicu vysielač aktivuje

Zmena nastavenia DRC

Režim rádia FM získava analógové rádio z pásma FM a zobrazuje informácie RDS (systém údajov rádia) o stanici relácii (ak sa vysiela).

Automatické vyhl'adávanie

Stlačte tlačidlo „BROWSE“ na dial'kovom ovládači. Jednotka bude prehl'adávat' frekvencie pásma FM a na displeji zobrazí aktuálnu frekvenciu. Nájdené rozhlasové stanice sa uložia do zoznamu staníc.

Manuálne vyhl'adávanie

Stláčaním tlačidiel „ka na diaľkovom ovládači alebo na jednotke môžete vykonať manuálne ladenie v krokoch po 50 kHz.

Predvolenia

Jednotka má 40 pamät'ových predvolieb pre frekvencie DAB, ktoré fungujú rovnako ako predvol'by v režime DAB.

Informácie FM

Počas prehrávania rádia FM sa na obrazovke zobrazuje frekvencia rozhlasovej stanice alebo, ak sú k dispozícii informácie RDS, názov stanice a všetky d'alšie informácie „Radio Text“. Ak nie sú k dispozícii žiadne informácie, iba frekvencia, zobrazí sa hlásenie „NO Radio Text“. Pri každom stlačení tlačidla „INFO“ sa zobrazí d'alší súbor informácií, ktoré sa cyklicky menia: text rádia RDS, typ programu, frekvencia, mono/stereo, čas a dátum. Ak sa chcete vrátit' na predvolenú obrazovku „Now playing“, stlačte a podržte tlačidlo „INFO“.

Nastavenie vyhl'adávania

Pôvodne je nastavené, že sa vyhl'adávanie FM zastaví na akejkol'vek dostupnej stanici (VŠETKY stanice). To môže mať za následok nízku kvalitu zvuku zo slabých staníc. Možnosti sú: Všetky stanice | Len silné stanice. Zmena nastavení vyhl'adávania, aby sa vyhl'adávanie zastavilo len na staniciach s dobrou intenzitou signálu:

Predvolene sa všetky stereostanice reprodukujú v režime stereo. V prípade slabých staníc to môže mať za následok nízku kvalitu zvuku. Kvalitu zvuku možno zlepšit' použitím zvuku mono. V ponuke „Audio Setting“ sú tieto možnosti: Stereo povolené | Vynútené mono Prehrávanie slabých staníc v režime mono:

Skladby môžete počúvať z multimedialneho zariadenia, ak je k zariadeniu pripojené cez Bluetooth. Pred prvým pripojením zariadenia Bluetooth k tejto jednotke je potrebné ho spárovat'.

Prevádzkový dosah medzi touto jednotkou a zariadením Bluetooth je približne 10 metrov (bez akéhokol'vek objektu medzi zariadením Bluetooth a jednotkou).
Pred pripojením zariadenia Bluetooth k tejto jednotke sa uistite, že poznáte charakteristiky tohto zariadenia.
Akákol'vek prekážka medzi touto jednotkou a zariadením Bluetooth môže znížit prevádzkový dosah.
Ak je intenzita signálu slabá, zariadenie Bluetooth sa môže odpojit, ale automaticky sa opät prepne do režimu párovania.

Ak už pripojenie existuje, stlačením tlačidla „PAIR“ opätovne aktivujte režim párovania. Existujúce spojenie sa preruší.
K odpojeniu jednotky dôjde aj vtedy, keď sa zariadenie presunie mimo prevádzkového dosahu.
Ak chcete zariadenie k tejto jednotke znova pripojit', umiestnite ho v rámci prevádzkového dosahu.
Ak sa zariadenie presunie mimo prevádzkového dosahu, po jeho opätovnom priblížení skontrolujte, či je zariadenie stále pripojené k jednotke.
Ak sa pripojenie stratí, postupujte podľa vyššie uvedených pokynov a zariadenie opäť spárujte s jednotkou.

Počúvanie hudby zo zariadenia Bluetooth

Ak pripojené zariadenie Bluetooth podporuje rozšírený profil distribúcie zvuku (Advanced Audio Distribution Profile, A2DP), môžete prehrávať hudbu stereo.
Ak zariadenie podporuje aj profil dial'kového ovládania videa a zvuku (Audio Video Remote Control Profile, AVRCP), môžete na prehrávanie hudby uloženej v zariadení použit dial'kové ovládanie tohto zariadenia.

  1. Spárujte zariadenie s touto jednotkou.
  2. Prehrávajte hudbu prostredníctvom zariadenia (ak podporuje A2DP).
  3. Na ovládanie prehrávania použite dodaný dial'kový ovládač (ak podporuje AVRCP).

Ak chcete pozastavit' /obnovit' prehrávanie, stlačte tlačidlo „II“.
Ak chcete preskočit' na skladbu, stlačte tlačidlo „◀◀“ alebo „▶▶◀”.

REŽIM CD

Nesprávne používanie môže spôsobit' poškodenie materiálu!

Do prehrávača diskov CD nevkladajte žiadne nahrávacie médium, ktoré sa odlišuje od štandardného formátu CD (napr.: mini-disky). Nemusia sa správne prehrat' a vysunút'. Do prehrávača diskov CD vložte naraz iba jeden disk.

  1. Vyberte CD opakovaným stláčaním tlačidla → na jednotke alebo tlačidla „SOURCE“ na dial'kovom ovládači, kým sa nezobrazí „CD“.

  2. Vložte disk (potlačenou stranou smerom nahor) dovnútra. Na displeji sa zobrazí nápis „Loading“ a počas načítania disku nebudú fungovať funkcie disku.

Po načítaní obsahu sa automaticky začne prehrávanie. Na displeji sa zobrazí nápis „No Disc“, ked’ je jednotka nastavená na režim CD a vnútri sa nenachádza žiadny disk CD.

Ak chcete pozastavit/obnovit' prehrávanie disku CD, stlačte tlačidlo „II“
Ak chcete prepnút' na nasledujúcu skladbu, stlačte jedenkrát tlačidlo „▶▶“
Ak chcete rýchlo posunút' skladbu dopredu, stlačte a podržte tlačidlo „▶▶“.
Ak chcete prepnút' na predchádzajúcu skladbu, stlačte jedenkrát tlačidlo „
Ak chcete rýchlo posunút' skladbu dozadu, stlačte a podržte tlačidlo „
Ak chcete zastavit' prehrávanie disku CD, stlačte tlačidlo „■“ na dial'kovom ovládaní.

Programovanie disku CD

  1. Nastavenie jednotky v režime zastavenia
  2. Stlačte tlačidlo „PROGRAM“ na dialkovom ovládaní. Na displeji sa zobrazí „T01 P01“ a „T01“ bude blikat'.
  3. Pomocou tlačidla „◀◀“ alebo „▶◀“, alebo číslic 0 až 9 na dial'kovom ovládaní zvol'te skladbu, ktorá sa má naprogramovať, a skladbu potvrďte stlačením tlačidla „PROGRAM“ na dial'kovom ovládaní. Displej sa zmení na „P02“.
  4. Ak chcete zvolit' viacero skladieb, zopakujte krok 3.
  5. Ak sú všetky skladby naprogramované, stlačte tlačidlo „▶II“ na jednotke alebo diaľkovom ovládaní a spustíte naprogramované prehrávanie.

Opakovanie jednej skladby

Počas prehrávania jedenkrát stlačte tlačidlo „REPEAT“ na dialkovom ovládaní, čím sa zopakuje prehrávanie piesne, ktorú počúvate.

Opakovat' všetky skladby

Počas prehrávania dvakrát stlačte tlačidlo „REPEAT“ na dial'kovom ovládaní, čím sa budú opakovat' všetky piesne z disku CD. Ak chcete zrušit režim opakovania, stláčajte tlačidlo „REPEAT“ na dial'kovom ovládaní, až kým všetky symboly na displeji nezmiznú.

PRECHOD DO REŽIMU SPÁNKU

Ak chcete nastavit časovač spánku, vyberte si z možností Spánok VYPNUTÝ, 15 minút, 30 minút, 45 minút, 60 minút alebo 90 minút.

K dispozícii sú dva všestranné budíky s možnosťou uspania a funkcia spánku na vypnutie systému po nastavenom čase. Každý budík môže byť nastavený na spustenie v konkrétnom režime.

Ak chcete nastavit' alebo zmenit' budík, vyberte položku Alarm v časti System settings.

Soundmaster KTD1020 - PRECHOD DO REŽIMU SPÁNKU - 1

Zvol'te číslo budíka (1 alebo 2) a potom konfigurujte nasledovné parametre:

Aktivovat': zap./vyp., Frekvencia: Denne, Raz, Víkendy alebo Pracovné dni,
- Čas
- Režim: Bzučiak, CD, DAB, TV alebo FM,
- Predvolenie: Naposledy počúvané, 1 – 40,
- Hlasitost': 0 – 32

Pripojte kábel do televíznej zásuvky v zadnej časti rádia.

Ak sa nachádzate v oblasti so slabým signálom, na zlepšenie kvality obrazu zakúpte a nainštalujte zosilňovač signálu (nie je súčasťou balenia).

Ladenie digitálnej televízie

Po prvom zapnutí televízora sa zobrazí nasledujúca obrazovka, stlačením tlačidiel ▲▼◀▶ vyberte jazyk zobrazenia na obrazovke (OSD). Vyberte možnosť Automatické vyhl’adávanie a stlačte tlačidlo OK.

Ked' sa zobrazí táto obrazovka, stlačením tlačidiel ▲ alebo ▼ vyberte položku, stlačením tlačidiel ◀ alebo ▶ vyberte krajinu alebo kanál.

Spustí sa automatické ladenie, ktoré sa po spustení nesmie prerušit'.

Ked' sa zobrazí táto obrazovka, počkajte, kým televízor naladí digitálne kanály. Môže to trvať niekoľko minút.

Po dokončení automatického vyhl'adávania sa na televízore zobrazí nastavenie cieľového regiónu. Ak je k dispozícii viac ako jeden regionálny vysielač, použite ◀▶ na výber preferencie primárneho regiónu a potom stlačte OK. Ak chcete opustit' túto ponuku, stlačte ∨.

Počkajte, kým sa zoznam kanálov zaplní. Môže dôjst' k malému oneskoreniu, pretože všetky kanály sa správne pridel'ujú.

Soundmaster KTD1020 - Ladenie digitálnej televízie - 1

text_image Auto Search 14%... UHF CH 28 (DTV) DTV : 6 Programme(s) Radio : 0 Programme(s) Data : 0 Programme(s) EXIT SETUP

Soundmaster KTD1020 - Ladenie digitálnej televízie - 2

Kanály HD sa v zozname vypíňajú od kanála 101.

Po dokončení nastavenia ciel'ového regiónu alebo automatického vyhl'adávania televízor zobrazí prvý dostupný digitálny kanál. Všetky ostatné dostupné digitálne kanály sa zobrazia v zozname kanálov po stlačení tlačidla PROGRAM. Ďalšie informácie nájdete v d'alších častiach používateľskej príručky.

Všetky nové/požadované kanály je teraz možné upravit'/usporiadať podľa želania používateľa. Pozrite si funkciu úpravy kanálov.

Soundmaster KTD1020 - Ladenie digitálnej televízie - 3

text_image ALL 1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC Three 70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 105 BBC Red Butt A PAGE PAGE OK EXIT

Výber zdroja

K dispozícii sú nasledujúce zdroje.

Pomocou tlačidiel ▲▼ prechádzajte medzi vstupmi a stlačením tlačidla OK vyberte zdroj.

Ak pomocou tlačidla OK manuálne nevyberiete žiadny zdroj, televízor sa po 15 sekundách automaticky prepne na zvýraznený vstup.

Výber televízneho kanála

Stláčaním tlačidiel CH + / CH- alebo pomocou tlačidiel Numeric na dial'kovom ovládači vyberte požadovaný kanál.

Soundmaster KTD1020 - Výber televízneho kanála - 1

text_image Input Source DVB-T2 DVB-C HDMI USB OK SETUP EXIT

Návrat

Stlačením tlačidla návratu prepnete medzi sledovaným kanálom a predtým vybraným kanálom, t. j. ak ste sledovali kanál 1 a prepnete na kanál 3, stlačením tlačidla návratu za vrátite na kanál 1.

Opätovným stlačením tlačidla alebo tlačidla V+ obnovíte zvuk. Položka stlmenia zmizne z obrazovky.

Obl'úbené (iba digitálna televízia)

Do ponuky oblúbených položiek môžete vstúpiť počas sledovania kanála stlačením tlačidla Fav. Na obrazovke sa zobrazí nasledujúca ponuka:

Ak chcete pridat' kanál do zoznamu oblúbených, stlačte tlačidlo TV SETUP a prejdite nadol na položku Channel setup. Stlačením tlačidla ▶ vstúpte do ponuky. Stlačením tlačidla ▼ vyberte kanál, ktorý chcete upravit', a potom stlačte tlačidlo OK.

V ponuke Channel Edit sa nachádza zoznam všetkých dostupných kanálov. Vyberte kanál, ktorý chcete pridať do zoznamu oblúbených položiek. Stlačením tlačidla Fav pridáte vybraný kanál. Vedľa vybraného kanála sa zobrazí srdiečko. Stlačením tlačidla ̆pustíte ponuku.

Soundmaster KTD1020 - Obl'úbené (iba digitálna televízia) - 1

text_image Favourite list 70 CBBC Channel QTV 71 CBeebies QTV 80 BBC News QTV 81 BBC Parliamen QTV

Titulky

Ak má kanál k dispozícii titulky, môžete ich vybrat stlačením tlačidla Subt. Pomocou tlačidiel ▲▼ vyberte požadovaný jazyk a potom stlačte tlačidlo OK.

Soundmaster KTD1020 - Titulky - 1

Informácie o programe pre sledovaný kanál zobrazíte stlačením tlačidla Info. Nasledujúca ponuka je typickým príkladom zobrazených informácií o programe.

Soundmaster KTD1020 - Titulky - 2

Stlačením tlačidla ▶ môžete zobrazit' informácie o d'alšom programe.

Zvuk

V režime Digital mode stlačením tlačidla Audio zmeníte jazyk zvuku a zvukovú stopu. Zobrazí sa nasledujúca ponuka.

Soundmaster KTD1020 - Zvuk - 1

Vol'ba jazyka zvuku závisí od vysielania.

TV/

Stlačením tlačidla TV/♪ prepírate medzi režimami Digital TV a Digital radio.

Ponuky

Ponuky nastavenia umožňujú nastavenie a ovládanie televízora.

  1. Ak chcete vstúpit' do ponúk na obrazovke, stlačte tlačidlo TV SETUP.
  2. Stláčaním tlačidiel ▲▼◀▶ sa pohybujte po obrazovkách ponuky a dostupných možnostiach.
  3. Ak chcete opustit' ponuku, stlačte tlačidlo > alebo TV SETUP.

Soundmaster KTD1020 - Ponuky - 1

Táto ponuka poskytuje možnosti nastavenia vzhľadu televízneho obrazu. K dispozícii sú nasledujúce možnosti.

Picture Mode – umožňuje vybrat' vopred nastavené úrovne kontrastu, jasu a farieb. Môžete si vybrat' z nasledujúcich nastavení:

Používatel'ský – Štandardný – Dynamický – Jemný

Brightness – umožňuje zvýšit' alebo znížit' jas obrazu.

Contrast – umožňuje zvýšit' alebo znížit' kontrast obrazu.

Colour – umožňuje zvýšit' alebo znížit' farebnost' obrazu.

Sharpness – umožňuje zvýšit' alebo znížit' ostrost' obrazu.

Tint – umožňuje zvýšit' alebo znížit' odtieň obrazu.

Colour Temperature – umožňuje zmenit' farebné tóny obrazovky. Môžete si vybrať z nasledujúcich nastavení: Normálna – Teplá – Studená.

Nastavenie kanálov (iba digitálna televízia)

Táto ponuka umožňuje upravit' kanály a nastavenia kanálov.

Channel – umožňuje vybrat' kanál, ktorý chcete nastavit'.

Frequency – nie je možné nastavit.

Manual Search – umožňuje manuálne vyhl'adávanie a ladenie televízora.

Auto Search – umožňuje automaticky vyhl'adávat' kanály.

Channel Edit – umožňuje odstránit, preskočit a pridat kanály do zoznamu oblúbených položiek.

Software Update (OAD) – umožňuje aktualizovat softvér prostredníctvom OAD.

Soundmaster KTD1020 - Nastavenie kanálov (iba digitálna televízia) - 1

text_image Channel Setup Channel 28 Frequency 626.00 MHz Country UK Manual Search Auto Search Channel Edit Software Update(OAD) < On > OK SETUP EXIT

Úprava kanálov

Stláčaním tlačidiel ▲▼ PAGE+ PAGE- vyberte kanál. Pomocou farebných tlačidiel môžete s digitálnym kanálom vykonat' nasledujúce kroky:

Red – stlačením tlačidla Red odstránite kanál. Pomocou tlačidiel ▲▼ vyberte kanál, ktorý chcete odstránit'.

Blue – prejdite na kanál, ktorý chcete preskočit', a potom stlačte tlačidlo Blue.

Nastavenie televízora

Táto ponuka umožňuje zmeniť všeobecné nastavenia digitálnej televízie. K dispozícii sú nasledujúce možnosti:

Lock – umožňuje zamedzit' prístup k určitým funkciám televízora.

Audio Language – umožňuje nastavit primárny a sekundárny jazyk zvuku.

Subtitle Language – umožňuje nastavit’ jazyk titulkov.

Time Zone – umožňuje zmenit' časové pásmo.

CI Information – umožňuje prístup ku karte spoločného rozhrania a jej stavu.

Antenna Power – umožňuje zapnút/vypnút napájanie antény.

PVR File System – umožňuje nastavit systém súborov záznamu.

Soundmaster KTD1020 - Nastavenie televízora - 1

Umožňuje zamedzit' prístup k určitým funkciám televízora. Ked' je systém uzamknutia nastavený na možnosť zapnutia, na vykonanie zmien uzamknutých funkcií je potrebné zadať heslo.

Lock system – umožňuje uzamknút' systém.

Block Programme – umožňuje zablokovat' určité programy a kanály.

Parental Guidance – umožňuje obmedzit’ programy podľa veku diváka. Dostupné budú len programy vhodné pre vybraný vek.

Vyberte vek diváka z nasledujúcich možností: Vypnuté - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18

Poznámka: Túto funkciu nemusia podporovat' všetky vysielacie spoločnosti.

Soundmaster KTD1020 - Nastavenie televízora - 2

  1. Zadajte nové heslo.

  2. Opätovným zadaním nového hesla ho potvrd'te. Heslo je teraz zmenené.

Soundmaster KTD1020 - Nastavenie televízora - 3

Táto ponuka umožňuje zmenit' nasledujúce funkcie:

OSD Languange –umožňuje zmenit’ jazyk zobrazenia na obrazovke. User setup – umožňuje upraviť nastavenie Aspect Ratio, Noise reduction, a OSD time.

Reset – umožňuje obnovit' všetky nastavenia televízora na predvolené nastavenia.

Aspect Ratio – umožňuje nastavit' pomer strán:

Auto - Zoom 1 - Zoom 2 - 16 : 9 - 4 : 3

Noise Reduction – umožňuje znížit'/zmenšit' prípadný šum na obrazoch.

K dispozícii sú nasledujúce možnosti:

Nízky – Stredný – Vysoký – Vypnuté

Elektronický sprievodca programom

Elektronický sprievodca programom zobrazuje informácie o aktuálnych a budúcich programoch pre zvýraznený kanál. Elektronického sprievodcu programom zobrazíte stlačením tlačidla Guide. Zobrazí sa nasledujúca ponuka.

Soundmaster KTD1020 - Elektronický sprievodca programom - 1

Pomocou tlačidiel ▲▼ PAGE+ PAGE- môžete prechádzat' medzi dostupnými kanálmi a programami.

Stláčaním tlačidiel ◀▶ +12H -12H môžete prechádzat' informáciami o programoch na nasledujúcich sedem dní.

Stlačením tlačidla OK môžete sledovať aktuálne vybraný program (na sledovanie je možné vybrať iba prvý program na každom kanáli, pretože ostatné programy sa ešte nespustili). Stlačením tlačidla Guide alebo ➞ ukončíte EPG.

Stlačením tlačidla Info môžete zobrazit' informácie o l'ubovol'nom programe. V režime EPG môžete nastavit' aj časovač záznamu. Vyberte požadované programy a stlačte tlačidlo RED.

Zoznam plánu záznamu sa zobrazí tak, ako je uvedené nižšie. Tu môžete plán odstránit'.

Soundmaster KTD1020 - Elektronický sprievodca programom - 2

Stlačením tlačidiel Guide alebo ➤ ukončíte EPG.

(V závislosti od veľkosti súboru môže dôjst' k miernemu oneskoreniu zobrazenia zoznamu).

Na odstránenie zvýraznite program v zozname a stlačte tlačidlo RED.

Stlačením tlačidla Index môžete zobraziť zoznam všetkých zaznamenaných súborov.

Soundmaster KTD1020 - Elektronický sprievodca programom - 3

Súbory v zozname zaznamenaných súborov môžete prehrávať.

Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla ▶ alebo OK. Stlačením tlačidla ■ prehrávanie zastavíte.

Soundmaster KTD1020 - Elektronický sprievodca programom - 4

Stlačením tlačidla ▶vstúpite do režimu prehrávania s časovým posunom.

Soundmaster KTD1020 - Elektronický sprievodca programom - 5

V režime záznamu, prehrávania a časového posunu môžete pomocou tlačidiel ◀▶ a OK vybrat' funkciu.

Pozastavenie živého televízneho vysielania

Ak chcete pozastaviť živé televízne vysielanie, stlačte tlačidlo pozastavenia, program sa zastaví. Ak chcete pokračovať v sledovaní, stlačte tlačidlo prehrávania a program bude pokračovať. Ak sa chcete vrátit’ k živému televíznemu vysielaniu, stlačte tlačidlo zastavenia.

Upozorňujeme:

Digitálny text je informačný systém, ktorý zobrazuje text na obrazovke televízora.

Farbu, kontrast a jas nie je možné menit', ale hlasitosť je možné menit'.

Soundmaster KTD1020 - Upozorňujeme: - 1

Postupujte podl'a príkazov na obrazovke. Nasledujúca ponuka je príkladom digitálnej textovej služby BBC.

  1. Stlačením tlačidla Text vyberte digitálny text.
  2. Ak chcete vybrat' požadovanú stránku, stlačte tlačidlá ▲▼ a stlačením tlačidla OK ju vyberte. Prípadne môžete zadať číslo stránky pomocou tlačidiel Numeric. Stlačením tlačidla OK zobrazíte stránku.
  3. Stláčaním tlačidiel ▲▼◀▶ sa môžete pohybovať v digitálnych textových ponukách.
  4. Pomocou tlačidiel Red, Green, Yellow a Blue získate prístup k príslušným skratkám.
  5. Ak chcete ukončit' digitálny text, stlačte tlačidlo „Text“.

Teletext

Teletext je informačný systém, ktorý zobrazuje text na obrazovke televízora. Pomocou ovládacích tlačidiel teletextu môžete zobrazit' stránky s informáciami, ktoré sú uvedené v zozname teletextu.

Poznámka: V režime textu nie je možné zobrazit' žiadne ponuky na obrazovke. Farbu, kontrast a jas nie je možné menit', ale hlasitosť je možné menit'.

Stlačením tlačidla Text vstúpite do režimu textu. Zobrazí sa textová stránka, zvyčajne stránka zoznamu.

Opätovným stlačením tlačidla Text ukončíte režimu textu. Na obrazovku sa vráti video, ktoré ste si pozerali.

Miešanie

Stlačením tlačidla Mix vstúpite do režimu miešania. Zobrazí sa textová stránka s obrázkom na pozadí.

Zrušenie

  1. Ak chcete počas sledovania videa zobrazit titulky, stlačte tlačidlo Text a prejdete na stranu 888. Obraz sa zobrazí s titulkami, ktoré budú v dolnej časti obrazovky. (Ak sú poskytované programom.)
  2. Stlačením tlačidla Text ukončíte režim textu.

Zobrazenie informácií

V dolnej časti obrazovky teletextu sa nachádzajú príslušné heslá v červenej, zelenej, žltej a modrej farbe.

Ked' ste v režime textu a prezeráte textovú stránku s podstránkami, tieto podstránky sa automaticky zobrazia v danom poradí s oneskorením, aby ste si mohli stránku prečitať.

  1. Stlačením tlačidla Hold zastavíte zobrazenie d'alšej podstránky. V'avom hornom rohu obrazovky sa zobrazí symbol podržania.

  2. Opätovným stlačením tlačidla Hold budete pokračovať v prechádzaní podstránkami.

Zväčšenie textu

Slot spoločného rozhrania

Slot spoločného rozhrania (CI) je určený na prijatie modulu podmieneného prístupu (CAM) a karty smart na zobrazenie platených televíznych programov a doplnkových služieb. Dalšie informácie o moduloch a predplatnom získate od poskytovatel'a platenej televízie.

Poznámka: Moduly podmieneného prístupu a karty smart sa predávajú samostatne.

Upozornenie! Pred vložením akýchkol'vek modulov do slotu Cl vypnite televízor.

Slot CI sa nachádza v zadnej časti televízora. Správne vložte CAM do slotu CI a potom pridajte kartu smart do CAM.

Soundmaster KTD1020 - Upozornenie! Pred vložením akýchkol'vek modulov do slotu Cl vypnite televízor. - 1

text_image Slot Cl CAM Kefta smart
  1. Zapnite televízor.
  2. Ak sa rozpozná karta CAM, televízor zobrazí na obrazovke nasledujúce hlásenie:

Common Interface Module Inserted

Chvíľu počkajte, kým sa karta aktivuje.

  1. Vyberte príslušný digitálny kanál.
  2. Zobrazia sa podrobné informácie o používanej karte smart.
  3. Stlačením tlačidla OK vstúpte do ponuky karty. Podrobnosti o nastavení nájdete v návode na použitie modulu.
  4. Po vybratí modulu sa na obrazovke zobrazí nasledujúce hlásenie:

Nastavenie ponuky režimov HDMI je podobné ako nastavenie režimu TV s výnimkou toho, že nie je k dispozícii nastavenie kanálov.

Ak neexistuje žiadny vstup signálu, keď je televízor v režime HDMI, zobrazí sa nasledujúca obrazovka:

Soundmaster KTD1020 - Common Interface Module Inserted - 1

text_image HDMI No Signal 4:44

Ak sa do 5 minút nezistí vstup signálu, televízor prejde do pohotovostného režimu.

Používanie televízora

Ak chcete naformátovat' pamät'ové zariadenie a vytvorit' súbor PVR, stlačte tlačidlo nastavenia na dial'kovom ovládači.

Pomocou tlačidiel ▲▼ prejdite v ponuke nadol na položku Digitálna TV alebo Satelitná TV. Stlačením tlačidla ▶ vstúpte do možností ponuky a pomocou tlačidiel ▲▼ vyberte položku SYSTÉM SÚBOROV PVR a stlačte tlačidlo OK.

Pomocou tlačidiel ▲▼ prechádzajte možnosťami ponuky PVR FILE SYSTEM, vyberte položku CHECK THE PVR FILE SYSTEM a potom FORMAT časť alebo celý obsah USB/HDD.

1. PONUKA SYSTÉMU SÚBOROV PVR

Výberom disku vyberie cieľový disk na záznam televízneho programu.

PVR: Osobný videorekordér.

HDD: Pevný disk

DTV: Digitálna televízia

SD: Štandardné rozlíšenie

HD: Vysoké rozlíšenie

Vložte USB alebo HDD a vyberte možnost' VYBRAŤ DISK.

Ak používate zariadenie USB, predvolený názov disku je DISK C:.

Ak chcete pokračovať, vyberte položku OK.

Výberom položky ukončíte činnosť.

Poznámka: USB musí byť v režime USB (nie USB REC), aby ste mohli formátovat'.

2. SKONTROLOVAŤ systém súborov PVR

Umožňuje vybrat' veľkost' disku USB alebo HDD na záznam.

Stlačením tlačidla ◀▶ vykonáte zmenu.

Nie je vybrat' definíciu pre záznam. Je určená vstupným signálom.

Soundmaster KTD1020 - SKONTROLOVAŤ systém súborov PVR - 1

Ak chcete pokračovat', vyberte položku OK.

Výberom položky ukončíte činnosť.

Umožňuje nastavit' veľkost' záznamu. Napríklad ak USB má 4 GB, systém umožňuje vybrať 1 GB/2 GB/3 GB/všetko stlačením ◀ ►.

Ak chcete pokračovat', vyberte položku OK.

Výberom položky ukončíte činnosť.

3. FORMÁTOVANIE

Upozorňujeme, že pri formátovaní disku sa stratia všetky údaje.

Ak chcete formátovať, vyberte možnosť Štart. Počas formátovania nevypínajte televízor. Ak chcete formátovanie zrušit', vyberte možnosť EXIT.

Soundmaster KTD1020 - FORMÁTOVANIE - 1

Pred záznamom programu digitálnej televízie sa uistite, že USB alebo pevný disk má aspoň 500 MB volného miesta, a potom vytvorte systém súborov PVR.

Soundmaster KTD1020 - FORMÁTOVANIE - 2

Stlačením tlačidla Index môžete zobrazit' zoznam všetkých zaznamenaných súborov.

Soundmaster KTD1020 - FORMÁTOVANIE - 3

Súbory v zozname zaznamenaných súborov môžete prehrávat'.

Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla ▶ alebo OK.

V režime záznamu, prehrávania a časového posunu môžete pomocou tlačidiel ◀▶ a OK vybrat' funkciu.

POUŽÍVANIE ROZHRANIA USB

Používanie zariadenia USB

Upozorňujeme: Operačný systém súborov podporuje iba systém Windows FAT, nepodporuje systém súborov FAT32 a NTFS.

  1. Pred použitím funkcie USB je potrebné zmenit' zdroj televízora na USB.
  2. V hlavnej ponuke USB je potrebné vybrat' typ média. Stlačením tlačidla OK pridáte zoznam skladieb, stlačením tlačidla „PLAY“ spustíte prehrávanie.
  3. Ak má disk viacero oddielov, vyberte položku DISK.
  4. V režime prehrávania fotografií, hudby, filmov a textu je to rovnaké ako v režime videa.

Soundmaster KTD1020 - Používanie zariadenia USB - 1

text_image Return C D E

Soundmaster KTD1020 - Používanie zariadenia USB - 2

text_image C:\ 1/1 Return MSTPVR 1 DTG text 1000_Vs_20075un dinymp3 xewindstar andesg h

Poznámky

- Tento prehrávač dokáže prehrávat' súbory MPEG 2 a JPEG na zariadení USB.

- Pri čítaní súborov MPEG na zariadení USB môže dôjst' k pozastaveniu.

- Ak je hľadaný obraz v režime prehrávania filmu príliš malý, stlačte tlačidlo prehrávania, aby sa zaplnila celá obrazovka.

- Ak na zariadení USB nie sú žiadne súbory, na obrazovke sa zobrazí „Empty Device“. Ak je so zariadeniami USB problém, prípadne je operácia nesprávna, na obrazovke sa zobrazí „Device Error“. Skontrolujte zariadenie USB, prípadne ho odpojte a potom ho znova vložte.

- Ak zariadenie USB nie je podporované, jednotka sa môže „lock up“ a nebude reagovat na príkazy. V takom prípade vypnite televízor, vyberte zariadenie USB a znova ho zapnite.

- Toto zariadenie nepodporuje technológiu USB On The Go (OTG), także akékol'vek zariadenia s režimom výmeny údajov OTG nemusia fungovať správne. Pred použitím si to overte.

- Počas čítania/prehrávania nevyberajte USB.

- Opätovne stlačte účinné tlačidlo.

TOVÁRENSKÝ REŠTART

Továrenský rešstart rešartuje všetky používatel'ské nastavenia na pôvodné hodnoty, także čas, dátum predvol'by sa vymažú.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

ChybaPomoc
Zariadenie sa nezapne.Skontrolujte, či je správne zapojený sietový adaptér.
Automatické vypnutieVzhľadom na požiadavky ErP2 a ochranu životného prostredia sa jednotka automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak sa hudba neprehrá dlhšie ako 15 minút.
Žiaden zvuk.1. Zapnite zvuk, pretože môže byť stlmený2. Zvýšte hlasitosť.3. Vyberte všetky pripojené slúchadlá alebo reproduktory z dutiniek konektora.
Nenašla sa žiadna stanica.1. Skontrolujte siet, ako aj bod prístupu a firewall.2. Stanica môže byť akutálne nedostupná, skúste to neskôr alebo vyberte inú stanicu.3. Spojenie stanice sa zmenilo alebo stanica už d'alej nevysiela – informácie žiadajte od poskytovateľa.4. Spojenie manuálne pridanej stanice nie je správne, uistite sa, že je správne a znova zadajte.
Šušťanie v režime FMSkontrolujte/presuňte anténu FM alebo presuňte rádio
Nedostupné žiadne stanice/brblanie/preruš ovanie v režime DAB.1. Presuňte rádio.2. Znova naskenujte iba miestne stanice (vel'mi silné).3. Skontrolujte miestne pokrytie DAB.
Alarm nefunguje.1. Zapnite alarm.2. Pozri riešenia pri nastavení hlasitosti „Žiaden zvuk“.3. Zdroj alarmu bol nastavený ako stanica, ale neexistuje žiadne sieťové pripojenie. Zmeňte zdroj alarmu alebo znova nastavte pripojenie.
Jednotka USB alebo prehrávač MP3 neboli nájdené.1. Skontrolujte, či sú jednotka USB alebo prehrávač MP3 správne zapojené.2. Niektoré pevné disky USB vyžadujú externé napájanie, uistite sa, že je pripojené k zdroju.3. Zariadenie nedokáže priamo načítať všetky prehrávače MP3 – použite namiesto neho disk USB.
Všetky d'alšie nevyriešené prípady.KTD1020 môže spracovávať veľké množstvo údajov po určitej dobe prevádzky, bez ohľadu na to, v ktorom režime. Spôsobí to zamrznutie systému alebo poruchu. V prípade potreby reštartujte zariadenie KTD1020.
Normálna funkcia produktu môže byť narušená silnouelektromagnetickou interferenciou. Ak je tomu tak, jednoducho reštartujte produkt, aby sa obnovila normálna prevádzka pomocou nasledujúceho návodu. V prípade, že sa funkcia neobnoví, použite produkt na inom mieste.
Zariadenie môže mať poruchu, ak sa používa v oblastiach so silnou rádiovou interferenciou. Zariadenie bude opät’ správne pracovat’, ak sa odstráni všetka interferencia.
Pri podmienkach rušenia odolnosti vedenia môže mať vzorka poruchu. Automaticky sa obnoví do normálneho stavu, keď sa rušenie odolnosti vedenia zastaví.

Aktuálny návod na používanie je možné stiahnuť zo stránky www.soundmaster.de

Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH.

Soundmaster KTD1020 - TOVÁRENSKÝ REŠTART - 1

text_image CE

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Hersteller - NetzteilManufacturer – AC adaptorFabricant - Adaptateur secteurFabrikant - AC adapterFabbricante - Adattatore CAFabricante - Adaptador de CAFabricante - adaptador CAProducent - AC adapterTillverkare - NätadapterVýrobce - AC adaptérVýrobca - sietový adaptérWörlein GmbH,Gewerbestrasse 12,D-90556 Cadolzburgwww.soundmaster.deHRB-N No 771 beiAmtsgerichtFürth/Bay.
Netzteil - ModellbezeichnungAC adaptor - Model identifierAdaptateur secteur - Identifiant du modèleAC adapter - ModelidentificatieAdattatore CA - Identificatore del modelloAdaptador de CA - Identificador del modeloAdaptador CA - identificador de modeloAC-adapter - ModelidentifikatorNätadapter - modellidentifierareAC adaptér - identifikátormodeluSietový adaptér - identifikátormodeluMP18-120150-AG
SpannungseingangPower inputEntrée d'alimentationVoedingsingangIngresso di alimentazioneEntrada de alimentaciónEntrada de energiaStrømindgangKraftuttagVstup napájeníZdroj napájania100-240V~ 50/60Hz0.8A max.
SpannungsausgangPower outputPuissance de sortieStroomuitgangUscita di PotenzaPotencia de salidaPotência de saídaEffektudgangUteffektVýstup napájeníVýstupný výkonDC 12V 1.5A 18W
Durchschnittliche Effizienz im BetriebAverage active efficiencyEfficacité active moyenneGemiddelde actieve efficiëntieEfficienza attiva mediaEficiencia activa promedioEficiência ativa médiaGennemsnitlig effektiv effektivitetGenomsnittlig aktiv effektivitetPrüměrná aktivní účinnostPriemerná aktívna účinnosť≥ 88.2%
Effizienz bei geringer Last 10%Low load efficiency 10%Faible efficacité de charge 10%Laag laadrendement 10%Bassa efficienza di carico 10%Baja eficiencia de carga 10%Baixa eficiência de carga 10%Lav belastningseffektivitet 10%Låg belastningseffektivitet 10%Nízká účinnost zatížení 10%Nízka účinnosť zaťaženia 10%≥ 85.2%
Leistungsaufnahme bei Nulllast No load power consumptionAucune consommation d'énergie de chargeOnbelast stroomverbruikConsumo energetico a vuotoSin consumo de energía de cargaConsumo de energia sem cargaIntet belastningsforbrugIngen lastförbrukningŽádná spotřeba energieŽiadna spotreba energie≤ 0.1W
DAB BereichGama DAB
DAB rangeDAB-rækkeBand III 174.928 – 239.200MHz
Plage DABDAB-intervall
DAB-bereikRozsah DAB+
Portata DABRozsah DAB+
Rango DAB+
UKW BereichGama FM87.5MHz – 108.0MHz
FM rangeFM rækkevidde
Plage FMFM-intervall
FM-bereikRozsah pásma FM
Portata FMRozsah frekvencií FM
Rango de FM
DVB-T/T2 range107.5-858MHz
DVB-C range107.5~842MHz
FestsenderspeicherEstações predefinidas40 DAB, 40 FM
Preset StationsForudindstillet station
Stations présélectionnéesFörinställd station
VoorkeuzestationPřednastavení stanic
Stazione in preselezionePredvolené stanice
Presintonías
Bluetooth® - VersionBluetooth® - VersãoVersion 5.0
Bluetooth® - VersionBluetooth® - version
Bluetooth® - VersionBluetooth® - version
Bluetooth® - VersieVerze Bluetooth®
Bluetooth® - VersioneBluetooth® - verzia
Bluetooth® - Versión
AudioausgangsleistungSaída de potência de áudio2 x 8W RMS
Audio power outputLydeffektudgang
Sortie de puissance audioLjudeffekt
Audio-uitgangsvermogenNapájecí výstup zvuku
Uscita di potenza audioVýstupný zvukový výkon
Potencia de salida de audio
Standby-Verbrauch bei Einstellung „Netzwerk in Standby halten“Consumo em espera com a configuração "Manter a rede em espera"< 2W
Standby consumption with setting “Keep network in standby”Standby forbrug med "Hold netværk i standby" indstilling
Consommation en veille avec le réglage "Garder le réseau en veille"Standby-konsumtion med inställningen "Behåll nätverket i vänteläge"
Stand-byverbruik met de instelling "Houd netwerk in stand-by"Spotřeba v pohotovostním režimu s nastavením „Udržovat sit' v pohotovostním režimu"
Consumo in standby con impostazione "Mantieni la rete in standby"Spotreba v pohotovostnom režime s nastavením „Udržiavať siet' v pohotovostnom režime"
Consumo en espera con la configuración "Mantener la red en espera"

Wörlein GmbH

Gewerbestraße 12

Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a d'alšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU.

Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získat na uvedenej adrese.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Soundmaster

Model : KTD1020

Kategória : Dvd prehrávač