Soundmaster KTD1020 - Lettore dvd

KTD1020 - Lettore dvd Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KTD1020 Soundmaster in formato PDF.

📄 203 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Soundmaster KTD1020 - page 118

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KTD1020 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KTD1020 del marchio Soundmaster.

MANUALE UTENTE KTD1020 Soundmaster

PROTEZIONE AMBIENTALE

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositivi elettronici. Quest’obbligo è indicato dal simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione. I materiali sono riciclabili secondo la loro etichettatura. Riutilizzando materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi dispositivi e imballaggi, dai un contributo importante alla protezione del nostro ambiente. Se necessario, rimuovere gratuitamente le batterie e i dati personali prima dello smaltimento e chiedere all'autorità locale informazioni sul punto di smaltimento responsabile

Rischio di scosse elettriche Non aprire il dispositivo! Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Tale simbolo indica la presenza all’interno dell’apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produrre scosse elettriche.

Tale simbolo indica la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti domestici! Infatti, ogni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile – indipendentemente

dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannose*).Le batterie usate possono essere consegnate in maniera completamente gratuita ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore. Riportare le batterie solo quando esse sono completamente scariche. *) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo

EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI, IN CASO DI APERTURA DEL COPERCHIO O RIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE.

  • Il dispositivo è dotato di una fonte di emissioni laser di Classe 1. Evitare di esporsi direttamente all’emissione dei fasci laser, che potrebbero causare danni agli occhi.
  • Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il dispositivo dall’umidità.
  • Non aprire l’unità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare l’apertura dell’apparecchio e le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.
  • Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.
  • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
  • Avvisi per la disconnessione del dispositivo: La spina di alimentazione serve per la connessione del dispositivo alla rete elettrica, quindi tenerla sempre in posizione facilmente accessibile.
  • Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato.
  • In caso di temporali, disconnettere immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica.
  • Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini, solo sotto il controllo dei genitori.
  • Per la pulizia dell’apparecchio, servirsi esclusivamente di un panno asciutto.
  • NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI!
  • Installare il dispositivo in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
  • Non ostruire le aperture di ventilazione!
  • La libera circolazione dell’aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
  • Tenere l’apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra di esso oggetti contenenti liquidi, ad esempio tazze.
  • L’unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
  • Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all’unità, né tentare di aprirla.
  • Installare il dispositivo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
  • Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
  • Installare l’apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla ricezione radio.
  • Non tentare di aprire o riparare l’unità. Tale operazione espone l’utente a rischio di lesioni e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidarsi esclusivamente a personale / centri di assistenza autorizzati.
  • Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e cadmio.
  • Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libere o simili.
  • Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali.
  • Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correre il rischio di ingerirle. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione di batterie.
  • Controllare regolarmente che le batterie del proprio apparecchio non abbiano perdite.
  • L’apparato è concepito per l’uso in zone con climi temperati; non è adatto all’uso in paesi con climi tropicali.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni
  • Tenere premuto per accendere e spegnere
  • Premere per cambiare la sorgente /PAIR
  • Premere per aprire lo sportello del CD
  • Tenere premuto per attivare la funzione di associazione in BT o disconnettere il dispositivo BT associato esistente
  • Premere per selezionare la traccia precedente in modalità CD/USB/FM/BT BACK
  • Premere per tornare al menu precedente 1/2/3
  • IN modalità DAB/FM, premere per selezionare le stazioni preferite preimpostate
  • IN modalità DAB/FM, premere a lungo per impostare la stazione corrente sulla stazione preferita
  • In modalità CD, premere brevemente per selezionare il numero 1/2/3
  • Premere per riprodurre e mettere in pausa CD, USB, BT
  • Premere per selezionare la traccia successiva in CD/USB/DAB/FM/BT INFO/MENU
  • Premere per visualizzare le informazioni in CD/USB/DAB/FM
  • Premere per visualizzare il Menu
  • Premere per selezionare o saltare la selezione VOL+/VOL-
  • Ruota per aumentare o diminuire il livello del volume NAVIGATE
  • Ruota per spostarti verso il basso o verso l'alto nella schermata del menuKTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

USB / 5V 1A produzione

  • Collegati a un dispositivo USB per la riproduzione di musica
  • Connetti per ricaricare il dispositivo mobile HDMI
  • Collega la TV a un dispositivo compatibile utilizzando un cavo HDMI

PCMCIA Slot per moduli di accesso condizionale esterno (CA).

DAB/FM AntennaKTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

  • Accendere l'unità o in modalità STANDBY MIX/SUBT
  • Seleziona la lingua dei sottotitoli in DVB-T2/DVB-C TEXT
  • Per visualizzare contemporaneamente l'immagine televisiva e il televideo. CANCEL/AUDIO
  • Per cambiare la lingua dell'audio e la traccia sonora in DVB-T2/DVB-C. TV/
  • Per ingrandire la pagina del televideo
  • Passa dalla modalità TV a quella radio in DVB- T2/DVB-C GREEN button/A-B
  • Televideo Tasto verde inserito DVB-T2/DVB-C;
  • Per segmentare la ripetizione in CD. RED button/BROWSE
  • Tasto ROSSO Televideo inserito DVB-T2/DVB-C;
  • Premere per attivare/disattivare la funzione del browser in CD.
  • Premere per riprodurre/mettere in pausa
  • Per rispondere alla telefonata
  • Tenere premuto per tornare indietro velocemente su CD e USB
  • Premere per selezionare la traccia precedente su CD e USB
  • Premere per visualizzare l'elenco dei canali in DAB,
  • Premere per selezionare la sorgente AUDIO corrispondente. (DAB/FM/BT/TV/CD)
  • Premere per spostarsi in alto nella schermata del menu
  • Premere per spostarsi a sinistra nella schermata del menu
  • Premere per spostarsi verso il basso nella schermata del menuKTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni
  • Premere per visualizzare il Menu GUIDE
  • Per visualizzare la guida ai programmi in DVB-T2/DVB-C. P+/-
  • Premere per saltare l'inizio dell'album corrente/precedente/successivo
  • Premere per selezionare il canale preimpostato precedente/successivo in FM, DAB and DVB-T2/DVB-C 0-9 numeric
  • Premere per selezionare le caratteristiche del suono: Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ EJECT/
  • Premere per aprire lo sportello del CD HOLD/INFO
  • Per tenere il televideo sulla pagina corrente in DVB-T2/DVB-C;
  • Per visualizzare le informazioni sul programma attualmente in riproduzione in DVB-T2/DVB-C/DAB/FM/CD. SUBPAGE/PAGE+/-
  • Visualizza le pagine secondarie quando si è in televideo in DVB-T2/DVB-C; Sfoglia la pagina precedente della tabella di modifica/elenco dei canali in DVB- T2/DVB-C. REVEAL/FAV
  • Per visualizzare le informazioni televideo nascoste in DVB-T2/DVB-C;
  • Per visualizzare l'elenco dei preferiti in DVB-T2/DVB-C. BLUE button/ZOOM
  • Tasto Televideo BLU inserito DVB- T2/DVB-C;
  • Per ingrandire o rimpicciolire l'immagine su CD e USB.
  • Per ripetere la riproduzione su CD e USB.
  • Premere per interrompere la riproduzione in modalità CD/USB
  • Tenere premuto per l'avanzamento rapido su CD e USB
  • Premere per selezionare la traccia successiva su CD e USB
  • Premere per visualizzare l'elenco dei canali in DAB/FM
  • Premere per la sintonizzazione fine in
  • Tenere premuto per la sintonizzazione manuale in FM /PAIR/
  • Premere per tornare al menu precedente
  • Tenere premuto per attivare la funzione di associazione in BT o disconnettere il dispositivo BT associato esistente
  • Per annullare la telefonata OK button
  • Per selezionare o passare al menu successivo in BT/CD/USB
  • Premere per spostarsi a destra nella schermata del menu TV SETUP Entra o esci dal menu di configurazione per la TV. V+/-
  • Premere per aumentare/diminuire il livello del volume
  • Premere per disattivare o ripristinare l'audio PROGRAM
  • Premere per programmare su CD e preimpostare il canale in DAB, FM e DVB-T2/DVB-C
  • Premere a lungo per salvare i canali preimpostatiKTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

DESCRIZIONE DELL'ASSEMBLAGGIO

con distanziatore senza distanziali

2.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

1. Premere e far scorrere lo sportellino posteriore per aprire il vano portabatteria del

2. Inserire due batterie di tipo AAA. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente nel

rispetto della polarità indicata all’interno del vano.

3. Chiudere il vano porta batteria

Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di classificazione dell'adattatore CA.

Prima di collegare il cavo di potenza CA, assicurarsi di aver connesso ogni elemento.

Collegare l’estremità piccola della presa CA al lato posteriore dell’unità e inserire la spina del cavo di potenza CA in una presa domestica standard CA posizionata su una parete.

Assicurarsi di togliere la spina del cavo di potenza dall’uscita quando il sistema non è utilizzato da molto tempo. Direttiva ERP per l’efficienza energetica L’unità si spegnerà automaticamente dopo 20 minuti in modalità Standby in assenza di segnale audio. Per accedere nuovamente l’unità premere il pulsante “ ”.

MENU PRINCIPALE (SELEZIONE FONTE) Premendo il tasto “SOURCE” sul telecomando o il tasto “ ” sull'unità, è possibile scegliere tra le seguenti modalità: DAB, FM, Bluetooth®, CD, TV (DVB-T2, DVB-C, HDMI,USB)

Accensione/Spegnimento Premere la manopola “ ” sull’unità o il pulsante “ ” sul telecomando per accendere l’unità. Premere nuovamente la manopola “ ” sull’unità o il pulsante “ ” sul telecomando per spegnere l’unità. Selezione Modalità Quando la radio è accesa, premere ripetutamente il pulsante “ ” sull’unità per scorrere tra le modalità o premere la funzione desiderata sul telecomando. Regolare il volume Ruotare la manopola “VOLUME” sull’unità o premere il pulsante “V +/-” sul telecomando per alzare o abbassare il volume.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

NOTA: Se il volume è regolato a un livello superiore a 26, spegnendo e riaccendendo l’unità, il volume ritornerà automaticamente alle impostazioni di fabbrica. Disattivazione audio Durante la riproduzione, premere il pulsante “ ” sul telecomando: l’altoparlante non emetterà alcun suono. Premere nuovamente il pulsante “ ” o il pulsante “V +/-” sul telecomando o ruotare la manopola “VOLUME” per cancellare la funzione Disattivazione audio. Gli altoparlanti riprenderanno a funzionare correttamente. EQUALISER Sono disponibili diverse modalità EQ preimpostate: Normal, Klassik, Jazz, Pop, Rock, and My EQ. Nelle impostazioni My EQ, puoi creare il tuo EQ con impostazioni personalizzate di bassi e alti.

ORA DELL'APPUNTAMENTO Imposta l'ora manualmente o aggiorna automaticamente, il formato dell'ora, il fuso orario e la luce del giorno. LUMINOSITÀ È possibile modificare la retroilluminazione durante la modalità di accensione su Alta, Media o Bassa. In modalità standby su Alto o Medio. LINGUAGGIO Modificalo come preferisci. DAB Quando si usa per la prima volta l’unità o se l’elenco delle stazioni è vuoto, la radio avvierà in automatico una ricerca completa di tutte le stazioni disponibili. Potrebbe anche essere necessario procedere ad una scansione manuale di aggiornamento dell'elenco stazioni, per uno dei seguenti motivi: ➢ È possibile che delle stazioni nuove siano disponibili di volta in volta. ➢ Le stazioni chiudono o non possono essere più ricevute (nel corrispettivo elenco, le stazioni non più valide sono indicate con un punto interrogativo prima del nome). ➢ Se, a seguito della ricerca originale, la ricezione non è buona (per esempio, l’utente non aveva sollevato l’antenna), l’elenco di stazioni disponibili potrebbe risultare vuoto o incompleto. ➢ In caso di stazioni la cui scarsa ricezione fa saltare l’audio, si consiglia di inserire nell’elenco solo le stazioni con una buona potenza di segnale.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Premere ripetutamente il pulsante “ ” sull’unità o premere il pulsante “DAB” sul telecomando fino a quando non verrà visualizzato “DAB”: solo allora sarà possibile selezionare la funzione corrispettiva. Scansione completa Premere il pulsante “MENU”, selezionare con i pulsanti “ / ” la funzione “Full scan” e premere il pulsante “OK” per confermare. L’unità avvierà una ricerca completa. Completata la ricerca, la radio ritorna alla riproduzione della stazione precedentemente selezionata o alla prima stazione presente nel corrispettivo elenco. Selezionare le stazioni

1. Usare il pulsante “ / ” sul telecomando o ruotare la manopola “NAVIGATE” sull’unità

per scorrere l’elenco delle stazioni.

2. Premere “OK” sul telecomando o sull’unità per cambiare stazione.

Alcune stazioni sono servizi secondari associati a un canale primario e sono disponibili solo in determinati momenti. Una stazione radio con servizi secondari associati è indicata con un doppio segno a V capovolta rivolta verso destra. Le stazioni radio secondarie sono sempre elencate accanto alla stazione primaria mentre le stazioni radio standard sono indicate con un doppio segno a V capovolta rivolta verso sinistra. Sintonizzazione manuale Oltre al metodo tradizionale di ricerca delle stazioni, è possibile sintonizzarsi manualmente su un canale o una frequenza particolare. Tale funzione può risultare utile per regolare l’antenna ottenendo, così, la migliore ricezione possibile e cercare un canale specifico aggiornando l’elenco.

1. Premere il pulsante “MENU” sull’unità o sul telecomando.

2. Selezionare “Manual tune” e premere “OK” per confermare.

3. Usare il pulsante “ / ” sul telecomando o ruotare la manopola “NAVIGATE” sull’unità

per visualizzare una frequenza o un canale particolare e premere il pulsante “OK” sul telecomando o sull’unità per sintonizzarsi sul canale o sulla frequenza selezionata.

4. Il display mostra dal vivo la potenza del segnale ricevuto sulla frequenza selezionata.

5. Regolare l’antenna produce effetti sulla potenza del segnale ricevuto che compare sul display.

Nota: Il rettangolo leggermente più grande indica la soglia della qualità audio: se la potenza del segnale - indicata da rettangoli interi - scende sotto questa soglia, la qualità audio verrà meno. Allo stesso tempo, l’unità cerca stazioni DAB sulla frequenza selezionata e aggiorna l’elenco delle stazioni una volta trovata una stazione nuova. Per ascoltare una delle stazioni trovate, tornare alla schermata “Now playing” e selezionare la stazione desiderata dal corrispettivo elenco, come d’abitudine.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Preselezioni L’unità presenta 40 posizioni in preselezione per la modalità DAB. Salvare una stazione in preselezione

1. Selezionare la stazione desiderata.

2. Premere e lasciare premuto il pulsante “PROGRAM” sul telecomando per circa 3-5 secondi

fino a quando non sarà visualizzato sul display “Preset Store”. Le preselezioni (1-40) sono visualizzate come “Empty” (vuote) o con il nome della stazione attualmente salvata.

Usare il pulsante “ / ” sul telecomando o ruotare la manopola “NAVIGATE” sull’unità per scegliere una memoria di preselezione. Premere, dunque, “

” sul telecomando o sull’unità per salvare la stazione in riproduzione. Una volta confermata la preselezione della stazione, sul display comparirà “Now playing”. Nota: Se una memoria di preselezione è già occupata, è possibile sostituire la stazione vecchia con quella nuova. Non è necessario cancellare la vecchia stazione in preselezione. Richiamare una stazione preimpostata Premere velocemente il pulsante “PROGRAM”. Sul display comparirà “Preset Recall”. Selezionare una delle stazioni in preselezione in elenco utilizzando i pulsanti “ / ” sul telecomando o ruotare la manopola “NAVIGATE” sull’unità. Premere, poi, il pulsante “OK” sul telecomando o sull’unità per scegliere la stazione in preselezione preferita. Informazioni DAB Durante la trasmissione di una stazione lo schermo ne mostra il nome e le informazioni DLS (Dynamic Label Segment) trasmesse dalla stessa stazione quali nome del programma, titolo del brano e dettagli di contatto. In caso di informazioni DLS lunghe, superiori a 16 caratteri, verrà visualizzata una crocetta. Tutte le volte che si preme il tasto “INFO”, comparirà il blocco delle informazioni successive in modo ciclico e più specificatamente: testo DLS , informazioni DL Plus (visualizzate solo se trasmesse dalla stazione), potenza del segnale, tipo di programma, nome del gruppo, numeri del canale o della frequenza, rate dell’errore del segnale, bit rate, variante DAB, ora e data. Nota: DL Plus presenta informazioni aggiuntive che possono essere trasmesse dalle stazioni e salvate temporaneamente sulla vostra radio. Per ritornare in qualsiasi momento alla schermata predefinita “Now playing”, premere e lasciare premuto il pulsante “INFO”. Funzione Prune (rimozione delle stazioni presenti nell’elenco di preselezione non più disponibili) Premere il pulsante “MENU”, selezionare la funzione “Prune Invalid” e premere il pulsante “OK” per confermare. Così facendo, vengono cancellate tutte le stazioni non valide indicate nella relativa lista con un punto interrogativo al posto del nome della stazione.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Compressione della gamma dinamica (DRC) Tale funzione riduce la differenza tra il suono più forte e quello più lieve durante la trasmissione. In pratica, rende i suoni lievi relativamente più forti e quelli forti relativamente più lievi. Nota: La compressione della gamma dinamica lavora solo se è abilitata dall’emittente per una stazione specifica. Cambiare l’impostazione DRC

1. Premere il pulsante “MENU” sul telecomando o sull’unità.

2. Selezionare “DRC” e premere “OK” per confermare.

3. Selezionare una delle opzioni disponibili: DRC off | low | high .

La modalità radio FM riceve i canali radio analogici della banda FM e mostra le informazioni RDS (Sistema dati radiofonici - Radio Data System) sulla stazione e le relative trasmissioni. Premere ripetutamente il pulsante “ ” sull’unità o il pulsante “DAB” sul telecomando fino a quando non verrà visualizzato “FM”: solo allora sarà possibile selezionare la funzione FM. Ricercare una stazione in modalità FM Scansione automatica Premere il pulsante “INTRO/AMS” sul telecomando. L’unità avvia la ricerca attraverso la frequenza della banda FM; sul display verrà visualizzata la frequenza attuale. La ricerca si interrompe quando viene trovata una stazione. È possibile impostare l’unità perché si fermi ad ogni stazione o solo alle stazioni con un forte segnale. Ricerca manuale Premere i pulsanti “ / ” sul telecomando o sull’unità per sintonizzarsi manualmente a passi di 50 kHz. Preselezioni L’unità presenta 40 posizioni in preselezione per FM il cui funzionamento è identico a quello spiegato per la modalità DAB. Informazioni FM Durante la riproduzione della radio FM, sullo schermo è possibile vedere la frequenza della stazione radio o se sono disponibili informazioni RDS, il nome della stazione e qualsiasi altra informazione “Radio Text”. In assenza di informazioni, saranno visualizzati solo la frequenza e il messaggio “NO Radio Text”. Tutte le volte che si preme il tasto “INFO”, comparirà il blocco delle informazioni successive in modo ciclico e più specificatamente: Testo radio RDS, tipo di programma, frequenza, mono/stereo, ora e data. Per ritornare alla schermata predefinita “Now playing”, premere e lasciare premuto il pulsante “INFO”. Impostazioni di ricerca Come impostazione predefinita, le ricerche in FM si interrompono una volta trovata una stazione disponibile (TUTTE le stazioni). Ciò può tradursi in un audio di bassa qualitàKTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

proveniente dalle stazioni deboli. Le opzioni sono: Tutte le stazioni | Solo stazioni con segnale di ricezione forte. Cambiare le impostazioni di ricerca e fermarsi solo alle stazioni con un buon segnale:

1. Premere il pulsante “MENU” sul telecomando o sull’unità.

2. Selezionare “Scan setting”, premere “OK” per confermare e, poi, selezionare “Strong

stations only”. Premere nuovamente il pulsante “OK” per confermare. Impostazioni audio Come impostazione predefinita, tutte le stazioni stereo sono riprodotte in modalità stereo. In caso di stazioni con segnale debole, ciò potrebbe tradursi in una bassa qualità dell’audio. È possibile migliorare la qualità dell’audio utilizzando la modalità mono. Nel menu “Audio Setting” le opzioni sono: Stereo allowed | Forced mono Riprodurre in mono stazioni con segnale di frequenza basso:

1. Premere il pulsante “MENU” sul telecomando o sull’unità.

Selezionare “Audio setting”, premere “OK” per confermare e, poi, selezionare “Forced mono”. Premere nuovamente il pulsante “OK” per confermare BLUETOOTH È possibile ascoltare le tracce presenti su un dispositivo esterno collegandolo all’unità attraverso il Bluetooth. Occorre accoppiare il dispositivo all’unità attraverso il Bluetooth prima di collegarli per la prima volta. Associare dispositivo con Bluetooth Nota:

Perché la connessione via Bluetooth funzioni senza problemi, la distanza operativa tra l’unità e il dispositivo deve essere di circa 10 metri (in totale assenza di ostacoli tra i due sistemi).

Prima di collegare a questa unità un dispositivo con Bluetooth, assicurarsi di conoscere le capacità del dispositivo.

Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispositivo esterno può ridurre il funzionamento del collegamento via Bluetooth.

Se la potenza del segnale è debole, il dispositivo esterno potrebbe scollegarsi ritornando, però, automaticamente alla modalità di accoppiamento.

1. Premere ripetutamente il pulsante “ ” sull’unità o premere il pulsante “BT” sul

telecomando fino a quando non verrà visualizzato “Bluetooth”: solo allora sarà possibile selezionare la funzione corrispettiva. Se l’unità non è accoppiata ad alcun dispositivo via Bluetooth, il sistema passa automaticamente alla modalità di accoppiamento. Per avviare l’accoppiamento dei sistemi, premere e lasciare premuto il tasto “PAIR”.

2. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo e selezionare la modalità di ricerca. Sul

dispositivo esterno comparirà “KTD1020SI”.

3. Per scollegare il Bluetooth, passare a un’altra funzione sull’unità o disabilitare la funzione

dal dispositivo esterno. Suggerimenti: ➢ In presenza di un collegamento già esistente, premere il tasto “PAIR” per riattivare la modalità di accoppiamento. Il collegamento esistente verrà interrotto. ➢ L’unità si scollega, inoltre, una volta spostato il dispositivo esterno al di là della distanza operativa permessa. ➢ Se si desidera ricollegare il dispositivo esterno all’unità, posizionare il primo entro la distanza operativa.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

➢ Se il dispositivo esterno viene spostato al di là della distanza operativa, una volta rientrato all’interno della stessa, controllare se il dispositivo è ancora collegato all’unità. ➢ Se si perde il collegamento, seguire le istruzioni sopraindicate per accoppiare nuovamente il dispositivo all’unità. Ascoltare musica salvata sul dispositivo esterno con Bluetooth

Se il dispositivo collegato con il Bluetooth supporta la tecnologia Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), è possibile ascoltare la musica in esso salvata attraverso l’unità.

Se il dispositivo supporta, inoltre, la tecnologia Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), è possibile utilizzare il telecomando dell’unità per riprodurre la musica salvata nel dispositivo esterno.

1. Accoppiare il dispositivo esterno con l’unità.

2. Riprodurre la musica attraverso il dispositivo (se supporta la tecnologia A2DP).

3. Utilizzare il telecomando fornito in dotazione per controllare la riproduzione (se supporta la

Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante “ ”.

Per saltare a una traccia, premere il tasto “ ” o il tasto “ ”. Funzione vivavoce Con una connessione Bluetooth esistente, puoi accettare le chiamate in arrivo con il pulsante " ". La chiamata verrà ora effettuata tramite l'altoparlante e il microfono integrato. Per terminare la chiamata premere il tasto " " del telecomando o il tasto "BACK" del dispositivo. Se la chiamata in arrivo deve essere rifiutata, premere il tasto " " sul telecomando o il tasto "BACK" sul dispositivo CD MODE Il lettore CD Premere ripetutamente il pulsante “ ” sull’unità o premere il pulsante “CD” sul telecomando fino a quando non comparirà “CD”: solo allora sarà possibile selezionare la funzione CD. Premere il pulsante “ ” per aprire il vassoio porta disco e posizionare il disco (con il lato stampato rivolto verso l’alto). Premere nuovamente il pulsante “ ” per chiudere il vassoio. L’unità avvierà la riproduzione del disco in automatico. Premere il tasto “ ” per mettere in pausa la riproduzione. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto “ ”. Premere il tasto “ ” sul telecomando per interrompere la riproduzione del disco. Nota: Durante la riproduzione del CD, sono visualizzabili sul display il numero della traccia in riproduzione e il tempo trascorso. Funzione Resume È possibile mettere in pausa e riprendere la riproduzione dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione (RESUME) premendo il pulsante " " e spegnendo l'alimentazione o commutando le funzioni. Se si preme nuovamente il pulsante " " e quindi il pulsante " ", la riproduzione ricomincia dall'inizio (traccia 1).KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Funzione Salta e funzione Cerca Premere una volta o più il tasto “ ” per saltare indietro una o più tracce contenute sul disco. Premere una volta o più il tasto “ ” per saltare in avanti una o più tracce contenute sul disco. Premere e lasciare premuto il tasto “ ” sul telecomando per cercare indietro la posizione della traccia da cui si desidera avviare la riproduzione. Premere e lasciare premuto il tasto “ ” sul telecomando per cercare in avanti la posizione della traccia da cui si desidera avviare la riproduzione. Modalità Ripeti Premere ripetutamente il pulsante “REPEAT” sul telecomando e impostare le seguenti modalità di ripetizione. = Ripetere la traccia attualmente riprodotta = Ripetere la cartella = Ripetere tutto Nessuna icona = Modalità di riproduzione normale Modalità di Riproduzione Casuale Premere il pulsante “RANDOM” sul telecomando per attivare la modalità Riproduzione Casuale. La corrispettiva icona comparirà sul display. Per disattivare la modalità Riproduzione Casuale, premere di nuovo il pulsante “RANDOM”. Funzione Intro Premere il pulsante “INTRO” sul telecomando per interrompere l’inizio di ciascuna traccia che segue la prima canzone. Il tempo di riproduzione di ciascuna traccia è di10 secondi. Durante la riproduzione della traccia desiderata, premere due volte il pulsante “ ”. Modalità Programma Durante la riproduzione di tracce musicali, premere il pulsante “ ” sul telecomando. Premere, dunque, il pulsante “PROGRAM”. Sul display comparirà l’informazione “P01 T01”. Scegliere la traccia desiderata con i pulsanti " " o " " per memorizzare come P01, P02 ecc. Premere il pulsante “PROGRAM” per confermare la traccia selezionata e passare alla prossima impostazione di riproduzione programmata. Conclusa l’impostazione, premere il pulsante “ ” per chiudere l’operazione e avviare la riproduzione programmata. Nella riproduzione programmata i numeri del telecomando sono disabilitati. È possibile solo premere i pulsanti “ / ” per cambiare le tracce. Cambiare la sorgente o premere due volte il pulsante “ ” per cancellare la riproduzione programmata. Nota: È possibile memorizzare fino a 20 tracce DORMIRE Per impostare il timer di spegnimento, scegli tra Sleep OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 o 90 min. Una volta selezionato un periodo di sospensione, il sistema torna alla schermata "Menu Sistema".KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Seleziona Allarme in Impostazioni di sistema per impostare o modificare un allarme.

Selezionare il numero di allarme (1 o 2) quindi configurare i seguenti parametri:

  • Abilita: on/off, Frequenza: Giornaliera, Una volta, Fine settimana o Giorni feriali,
  • Modalità: Buzzer, CD, DAB,TV or FM,
  • Preimpostato: Ultimo ascolto, 1 - 40,
  • Volume: 0 - 32 La schermata mostra gli allarmi attivi con un'icona in basso a sinistra. DTV Collegare il cavo alla presa TV posta sul lato posteriore della radio. In caso di zona con scarso segnale, al fine di migliorare la qualità dell’immagine, si consiglia l’acquisto e l’installazione di un amplificatore di segnale (non fornito in dotazione). Sintonizzazione della TV digitale Quando il televisore viene acceso per la prima volta, apparirà la seguente schermata. Premere, dunque, i tasti ▲▼◄ ► per selezionare la lingua del menu OSD (On Screen Display). Selezionare Ricerca automatica e premere il pulsante OK.

Nota: Non sarà possibile selezionare la modalità Paese. Quando appare la presente schermata, premere il pulsante ▲ o il pulsante ▼ per selezionare la voce. Premere il pulsante ◄ o il pulsante ► per selezionare il paese o il canale. Premere il pulsante OK per confermare la selezione.

Sarà avviata la sintonizzazione automatica che non dovrà essere interrotta una volta iniziata. Quando appare la presente schermata, attendere che il televisore si sintonizzi sui canali digitali. Tale processo potrebbe richiedere qualche minuto.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Completata la ricerca automatica, il televisore indicherà l’impostazione della regione di destinazione. Qualora sia disponibile più di un trasmettitore regionale, fare uso di ◄ ► per selezionare la principale preferenza regionale, dunque, premere OK. Per lasciare il menu premere .

Attendere che i canali confluiscano nell’elenco. Potrebbe verificarsi un leggero ritardo in attesa che tutti i canali vengano correttamente assegnati.

Per vostra informazione, i canali HD si trovano a partire dal canale 101 dell’elenco. Completata l’impostazione della regione di destinazione o la ricerca automatica, il televisore mostrerà il primo canale digitale disponibile. Tutti gli altri canali digitali disponibili compariranno nell’elenco dei canali premendo il pulsante PROGRAM. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle altre sezioni della guida all’uso. In questo modo, qualsiasi canale nuovo o preferito può essere modificato oppure posizionato in elenco a seconda delle preferenze dell’utente. Fare riferimento alla funzione di modifica dei canali.

Selezione della sorgente Sono disponibili le seguenti sorgenti. Fare uso dei pulsanti ▲▼ per scorrere tra gli ingressi e premere OK per selezionare la sorgente. Qualora non sia selezionata manualmente alcuna sorgente utilizzando il pulsante OK, il televisore passerà automaticamente all’ingresso evidenziato dopo 15 secondi. Premere il pulsante per uscire dalla schermata. Selezione dei canali del televisore Premere i pulsanti CH +/CH – oppure utilizzare i Numeric sul telecomando per selezionare il canale di interesse.

Pulsante Return Premere il pulsante Return per passare dal canale che si sta guardando a quello precedentemente selezionato. Ad esempio, se si stava guardando il canale 1 ma poi si è passati al canale 3, premere il pulsante Return per ritornare al canale 1. Premere nuovamente il pulsante Return per ritornare al canale 3. Volume Premere i pulsanti V+/V- per alzare o abbassare il volume. In alto nello schermo comparirà il livello del volume.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Disattivazione audio Premere il pulsante per disattivare l’audio. In alto nello schermo comparirà l’icona corrispondente. Premere nuovamente il pulsante oppure il pulsante V+ per riattivare l’audio. Non verrà più visualizzata l’icona corrispondente sullo schermo. I preferiti (solo per TV digitale) È possibile entrare nel menu Preferiti mentre si guarda un canale premendo il pulsante Fav. Sullo schermo apparirà il seguente menu: Per aggiungere un canale alla lista dei preferiti, premere il pulsante TV SETUP e scorrere verso il basso fino a Channel setup. Per accedere al menu premere il pulsante ►. Premere il pulsante▼ per selezionare il canale da modificare. Premere, dunque, OK.

Nel menu Channel Edit è presente una lista di tutti i canali disponibili. Selezionare il canale che si vuole aggiungere alla Lista dei Preferiti. Premere il pulsante Fav per aggiungere il canale selezionato. Accanto al canale selezionato comparirà un cuore. Per uscire dal menu premere il pulsante .

Subtitle Qualora un canale disponga di sottotitoli, è possibile selezionare tale funzione premendo il pulsante Subt. Selezionare la lingua preferita utilizzando i pulsanti ▲▼, dunque, premere OK Informazioni È possibile visualizzare le informazioni del programma sul canale in visione premendo il pulsante Info. Il seguente menu è un tipico esempio delle informazioni sul programma che verrà trasmesso. È possibile visualizzare le informazioni sul programma successivo premendo il pulsante ►. Audio In Digital mode premere il pulsante Audio per modificare la lingua e la traccia audio. Comparirà il seguente menu.

Selezionare la lingua audio preferita usando i pulsanti ▲▼, dunque, premere OK. Tale opzione dipende dalla trasmissione. TV/ Premere il pulsante TV/ per passare dalla modalità Digital TV alla modalità Digital radio.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Menu Grazie ai menu di impostazione, è possibile regolare il televisore e far eseguire i vostri comandi.

1. Per accedere ai menu sullo schermo, premere il pulsante TV

2. Premere i pulsanti ▲▼◄► per navigare all’interno dei menu e delle

opzioni disponibili.

3. Per uscire dal menu premere il pulsante o il pulsante TV SETUP.

Impostazioni dell’immagine Tale menu offre le opzioni per regolare l’aspetto delle immagine del televisore. Sono disponibili le seguenti opzioni: Picture Mode: permette di selezionare i livelli di contrasto, luminosità e colore. È possibile scegliere tra le seguenti impostazioni: Utente - Standard - Dinamico - Soffuso Brightness: permette di aumentare o diminuire la luminosità dell’immagine. Contrast: permette di aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine. Colour: permette di intensificare o attenuare il colore dell’immagine. Sharpness: permette di aumentare o diminuire la definizione dell’immagine. Tint: permette di aumentare o diminuire la tonalità dell’immagine. Colour Temperature: permette di modificare le tonalità dei colori dello schermo. È possibile scegliere tra le seguenti impostazioni: Normale - Caldo - Freddo.

Impostazione del canale (solo per TV digitale) Tramite questo menu, è possibile regolare i canali e le corrispettive impostazioni. Channel: permette la selezione del canale che si desidera regolare. Frequency: impossibile regolare. Country: impossibile regolare. Manual Search: permette la ricerca manuale e la sintonizzazione del televisore. Auto Search: permette la ricerca automatica dei canali. Channel Edit: permette di cancellare, saltare e aggiungere canali alla Lista Preferiti. Software Update (OAD): permette di aggiornare il software attraverso l’OAD.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Modifica del canale Per selezionare un canale premere i pulsanti ▲▼ PAGE+ PAGE-. In caso di canali digitali, è possibile fare modifiche utilizzando i pulsanti colorati: Red: premere il pulsante Red per cancellare un canale. Usare i pulsanti ▲▼per selezionare il canale da cancellare. Blue: raggiungere il canale che si desidera saltare, dunque, premere il pulsante Blue. Non sarà più possibile vedere tale canale in caso di visualizzazione normale.

Impostazione del televisore Tale menu permette di modificare le impostazioni generali della TV digitale. Sono disponibili le seguenti opzioni: Lock: permette di impedire l’accesso a determinate caratteristiche del televisore. Nota: La password predefinita è 0000. Audio Language: permette di impostare la lingua audio principale e secondaria. Subtitle Language: permette di impostare la lingua dei sottotitoli. Time Zone: permette di modificare il fuso orario. CI Information: permette di accedere alla scheda Common Interface e al suo stato. Antenna Power: permette di alimentare o meno l’antenna. PVR File System: permette di impostare il file system della registrazione.

Blocco Permette di impedire l’accesso a determinate caratteristiche del televisore. Quando è attivato il Lock System, è necessario inserire la password al fine di modificare i dati bloccati. Lock system: permette di bloccare il sistema. Block Programme: permette di bloccare alcuni programmi e canali. Parental Guidance: permette di limitare i programmi in base all'età dello spettatore. Saranno accessibili solo i programmi adatti all’età selezionata. Selezionare l’età dello spettatore scegliendo tra: Off – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 Nota: Questa funzione potrebbe non essere supportata da tutte le emittenti.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Change Password: permette di cambiare la password. Nota: La password predefinita è 0000.

1. Inserire la nuova password.

2. Inserire nuovamente la nuova password per confermare. La

password è stata modificata.

Impostazioni per le funzioni Tale menu permette di modificare le seguenti funzioni: OSD Languange: permette di modificare la lingua OSD. User setup: permette di regolare le impostazioni relative ad Aspect Ratio, Noise reduction e OSD time. Reset: permette di ripristinare le impostazioni predefinite cancellando tutte le impostazioni del televisore.

Aspect Ratio: permette di impostare il rapporto d’aspetto: Auto – Zoom 1 – Zoom 2 – 16:9 – 4:3 Noise Reduction: permette di ridurre o modificare la suscettibilità delle immagini al rumore. Sono disponibili le seguenti opzioni: Low – Mid – High – Off OSD Time: permette di impostare il time out della visualizzazione del menu OSD. 5 sec. – 10 sec. – 15 sec. – 20 sec. – 25 sec. – 30 sec. – 35 sec.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Guida elettronica ai programmi La guida elettronica ai programmi dà informazioni sui programmi in onda e in programmazione nel canale selezionato. Premere il pulsante Guide per visualizzare la guida elettronica ai programmi. Comparirà il seguente menu. Usare i pulsanti ▲▼ PAGE+ PAGE- per navigare attraverso i canali e i programmi a disposizione.

Usare i pulsanti ◄► +12H -12H per scorrere le informazioni sui programmi in onda nei prossimi sette giorni. Premere il pulsante OK per guardare il programma attualmente selezionato (solo il primo programma di ogni canale può essere selezionato a tal riguardo poiché gli altri programmi non sono ancora iniziati). Premere il pulsante Guide o il pulsante per uscire dalla guida elettronica ai programmi. Impostare una registrazione attraverso la guida elettronica ai programmi È possibile visualizzare le informazioni di tutti i programmi premendo il pulsante Info. È possibile altresì impostare il timer di registrazione tramite la guida elettronica ai programmi selezionando i programmi di interesse e premendo il pulsante RED. Conclusasi l’impostazione, premere OK per confermare. L’elenco delle registrazioni pianificate verrà visualizzato come nella seguente schermata. È possibile cancellare la registrazione qui.

Premere il pulsante Guide o il pulsante per uscire dalla guida elettronica ai programmi.

Visualizzare la registrazione Per vedere il programma registrato. Premere sul telecomando il pulsante INDEX (a seconda della dimensione del file può verificarsi un leggero ritardo nella visualizzazione dell’elenco). Selezionare il programma desiderato e premere Info per visualizzare il programma. Premere Play sul telecomando. Per cancellare evidenziare la voce corrispettiva nella lista, dunque, premere il pulsante RED.

È possibile visualizzare l’elenco di tutti i file registrati premendo il pulsante Index.

È possibile riprodurre i file nella corrispondente lista. Premere oppure OK per la riproduzione. Premere per interrompere la riproduzione.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Premere il pulsante per entrare nella modalità di registrazione time shift. Premere il pulsante per entrare nella modalità di riproduzione time shift. Per uscire premere il pulsante .

In modalità registrazione, riproduzione e time shift, è possibile usare i pulsanti ◄► e OK per selezionare la funzione. Mettere in pausa la diretta TV Per mettere in pausa la diretta, premere il pulsante Pause. Il programma verrà interrotto. Per continuare la visione, premere il pulsante Play. Verrà ripresa la trasmissione del programma. Per ritornare alla diretta TV premere il pulsante Stop. Osservare quanto segue: Se un dispositivo di memoria è inserito nella presa USB, questo avrà la priorità e impedirà la possibilità di utilizzare a pieno la funzione “Watch and record”.

Testo digitale Il testo digitale è un sistema di informazione che mostra il testo sullo schermo del televisore. Nota: In modalità testo, non possono essere visualizzati i menu sullo schermo. Non è possibile modificare il colore, il contrasto e la luminosità; di contro, solo il volume può subire modifiche. Seguire i seguenti comandi sullo schermo: Il presente menu è un esempio del servizio di testo digitale offerto dalla BBC.

1. Premere il pulsante Text per selezionare il testo digitale.

2. Per selezionare la pagina desiderata, premere i pulsanti ▲▼, dunque, premere il pulsante

OK per la selezione. Altrimenti, è possibile inserire il numero di pagina utilizzando i pulsanti Numeric. Per visualizzare la pagina premere il pulsante OK.

3. Premere i pulsanti ▲▼◄► per navigare all’interno dei menu dei testi digitali.

4. Per accedere alle scorciatoie, usare i pulsanti Red, Green, Yellow e Blue.

5. Per uscire dal testo digitale premere il pulsante Text.

Televideo Il televideo è un sistema informativo tramite cui visualizzare del testo sullo schermo del televisore. Attraverso i pulsanti di comando, è possibile visualizzare le pagine contenenti le informazioni che sono elencate nell’indice del televideo stesso. Nota: In modalità testo, non possono essere visualizzati i menu sullo schermo. Non è possibile modificare il colore, il contrasto e la luminosità; di contro, solo il volume può subire modifiche.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Premere il pulsante Text per entrare nella modalità Testo. Verrà visualizzata la pagina di testo, di solito quella contenente l’indice. Premere nuovamente il pulsante Text per uscire dalla suddetta modalità. Lo schermo riproporrà il programma che si stava visualizzando in precedenza.

Pulsante Mix Premere il pulsante Mix per entrare nella modalità corrispondente. Verrà visualizzata la pagina di testo con l’immagine dietro. Pulsante Cancel Premere il pulsante Cancel per visualizzare il programma in visione senza alcun testo sullo sfondo.

Selezionare una pagina

1. Per selezionare una pagina in modalità Testo, cercare il numero di pagina desiderato

nell’Indice e digitarlo usando i pulsanti Numeric. Il numero comparirà nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. Verrà lanciata una ricerca della pagina. Una volta trovata, la pagina verrà visualizzata.

2. Per ritornare alla pagina dell’Indice, premere il pulsante Index.

3. Per selezionare una sottopagina, premere il pulsante Subpage.

1. Per visualizzare i sottotitoli durante la visione, premere il pulsante Text e andare alla pagina

888. L'immagine sarà visualizzata e dotata di sottotitoli che appariranno nella parte inferiore

dello schermo (se forniti dal programma).

2. Per uscire da questa modalità, premere il pulsante Text.

Mostrare le informazioni

1. Per mostrare le informazioni nascoste (risposte ai quiz, ecc.), premere il pulsante Reveal.

2. Premere nuovamente il pulsante Reveal per nascondere le informazioni.

Testo rapido Nella parte inferiore dello schermo del televideo sono presenti i titoli in rosso, verde, giallo e blu.

1. Per accedere alle suddette pagine, premere i pulsanti colorati (Red, Green, Yellow e Blue)

2. Premere il pulsante Index per ritornare alla pagina contenente l’Indice.

Mantieni pagina Quando si è in modalità Testo e si sta visualizzando una pagina di testo con sottopagine, queste saranno automaticamente visualizzate in ordine e lentamente per permetterne la lettura.

1. Premere il pulsante Hold per interrompere la visualizzazione della pagina successiva. Il

corrispondente simbolo verrà visualizzato nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. 2. Premere nuovamente il pulsante Hold per continuare a muoversi attraverso le sottopagine.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Ingrandimento del testo

1. Premere il pulsante Size per ingrandire il testo mostrato sulla schermata della modalità

Testo. Una volta selezionata, verrà visualizzata mezza pagina alla volta.

2. Premere nuovamente il pulsante Size per visualizzare la seconda metà della pagina.

3. Premere una terza volta il pulsante Size per ritornare alla modalità Testo normale.

Slot Common Interface Lo slot Common Interface (CI) è pensato per accogliere il modulo di accesso condizionato (CAM) e la smart card necessari per la visualizzazione dei programmi della pay TV e di servizi aggiuntivi. Contattare il provider della Pay per View per maggiori informazioni sui moduli e sull’abbonamento. Nota: I moduli di accesso condizionato e le smart card sono venduti separatamente.

Attenzione! Spegnere il televisore prima di inserire i moduli nello slot CI. Lo slot CI si trova nella parte posteriore del televisore. Inserire il CAM correttamente nello slot CI, dunque, aggiungere la smart card al CAM.

1. Accendere il televisore.

2. Se il CAM viene individuato, sullo schermo del televisore verrà

visualizzato il seguente messaggio:

Common Interface Module Inserted Attendere un po’ fino all’attivazione della scheda.

3. Selezionare il canale digitale di interesse.

4. Sono visualizzate informazioni dettagliate sulla smart card in uso.

5. Premere il pulsante OK per accedere al menu della scheda. Per maggiori informazioni

sull’impostazione, fare riferimento al manuale di istruzioni del modulo.

6. Quando viene rimosso il modulo, sullo schermo apparirà il seguente messaggio:

Impostazione HDMI L’impostazione del menu delle modalità HDMI è simile all’impostazione della modalità TV, eccezion fatta per l’impostazione del canale che non è disponibile. In assenza di segnale, quando la TV è in modalità HDMI, verrà visualizzata la seguente schermata:

Se non è rilevato il segnale entro 5 minuti, il televisore passerà in modalità Standby.

Funzionamento del televisore Per formattare il dispositivo di memoria e creare un file PVR, premere il pulsante Setup sul telecomando. Slot CI CAM Smart CardKTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Scorrere il menu verso il basso utilizzando i pulsanti ▲▼ fino a TV digitale o TV satellitare. Premere il pulsante ► per accedere alle opzioni del menu. Attraverso i pulsanti ▲▼, selezionare PVR FILE SYSTEM e premere OK. Usando i pulsanti ▲▼ per navigare nelle opzioni del menu PVR FILE SYSTEM, selezionare CHECK THE PVR FILE SYSTEM e, poi, FORMAT parte o tutta la HSB/HDD.

1. MENU DEL FILE SYSTEM PVR

Scegliere Disco per selezionare il disco di destinazione per la registrazione del programma TV. Controllare il File System PVR. Selezionare Formatta per formattare il disco. Con Tempo di registrazione max. si limiterà il tempo massimo di registrazione. Dopo la registrazione, premere il pulsante Index per visualizzare le informazioni del file. Premere il pulsante Info per visualizzare le informazioni. Abbreviazioni: PVR: Personal video recorder HDD: Disco rigido DTV: Televisione digitale SD: Definizione standard HD: Alta definizione

Inserire l’USB o il disco rigido, dunque, entrare in Seleziona Disco. Se si usa un dispositivo USB, il nome predefinito del disco è Disco C. Se si usa un disco rigido che presenta due o più partizioni, il sistema permetterà di selezionare disco C:/D: e così via premendo ◄►. Selezionare OK per continuare. Selezionare per uscire. Nota: L’USB deve essere in modalità USB (e non in modalità Registrazione) per la formattazione.

Permette di selezionare il disco USB o il formato dell’HDD per la registrazione. Per cambiare premere ◄►. Il sistema mostrerà il tempo massimo di registrazione per il segnale SD e HD. È impossibile selezionare la definizione della registrazione. È determinata dal segnale in entrata.

Selezionare OK per continuare. Selezionare per uscire. Permette di impostare il formato per la registrazione. Ad esempio, in caso di USB, il formato è di 4GB. Il sistema permette di scegliere tra 1GB/ 2GB/ 3GB/ tutto premendo ◄►. Selezionare OK per continuare. Selezionare per uscire.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Se si desidera formattare il disco, si noti che tutti i dati andranno persi. Selezionare Start per formattare. Durante la formattazione, non spegnere il televisore. Selezionare EXIT per annullare. Attenzione: Assicurarsi che l’USB o il disco rigido abbia almeno 500MB di spazio libero. Dunque, creare il file system PVR prima di registrare il programma della TV digitale.

È possibile visualizzare l’elenco di tutti i file registrati premendo il pulsante Index.

È possibile riprodurre i file nella corrispondente lista. Premere oppure OK per la riproduzione. Premere per interrompere la riproduzione.

Premere il pulsante per entrare nella modalità di registrazione Time shift.

Premere il pulsante per entrare nella modalità Time shift. Premere per uscire. In modalità registrazione, riproduzione e time shift, è possibile usare i pulsanti ◄► e OK per selezionare la funzione.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Uso del dispositivo USB Osservare quanto segue: Il file system in uso supporta solo Windows FAT; non è in grado di supportare il file system FAT32 e NTFS.

1. Prima di usare la funzione USB, passare dalla sorgente TV

2. Nel menu principale USB, selezionare il tipo di supporto.

Premere OK per aggiungere la playlist oppure PLAY per la riproduzione.

3. Se l’unità ha più partizioni, selezionare DISCO.

4. In modalità di riproduzione foto, musica, film e testo, il

processo coincide con quello dei video.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

Nota Questo lettore può riprodurre file MPEG 2 e JPEG contenuti nel dispositivo USB. Durante la lettura dei file MPEG del dispositivo USB, potrebbe verificarsi una lunga pausa. Nella modalità di riproduzione dei filmati, se l’immagine desiderata è troppo piccola, premere il pulsante Play per riempire tutto lo schermo. Se il dispositivo USB in uso non contiene file, sullo schermo si leggerà “Empty Device”. Se il dispositivo USB presenta una criticità o il funzionamento non risulta corretto, sullo schermo sarà visualizzato “Device Error”. Controllare il dispositivo USB; in alternativa, scollegarlo e reinserirlo. Se un dispositivo USB non è supportato, l’unità potrebbe “lock up” (bloccarsi) e non rispondere ai comandi. In tal caso, spegnere il televisore, rimuovere il dispositivo USB e riaccendere il televisore. Questa unità non supporta la tecnologia USB On The Go (OTG). I dispositivi con modalità di scambio dati OTG potrebbero, quindi, non funzionare correttamente. Controllare prima dell’utilizzo. Non rimuovere l’USB quando ne vengono letti o riprodotti i contenuti. Premere di nuovo il pulsante valido.

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

Ripristinando le impostazioni di fabbrica, sono perdute tutte le impostazioni dell’utente in quanto il dispositivo ritorna ai valori di default. Di conseguenza, l’ora, la data e le preimpostazioni vengono cancellate.

Errore Rimedio Il dispositivo non si accende. Verificare che l'adattatore di alimentazione sia ben collegato. Si spegne automaticamente. In virtù dei requisiti della direttiva ErP2 in materia della protezione ambientale, l’unità passa automaticamente alla modalità Standby quando non viene riprodotta musica per più di 15 minuti. Non viene emesso alcun suono.

1. Riattivare il suono se esso è stato spento

2. Aumentare il volume.

3. Estrarre eventuali cuffie o altoparlanti connessi alla presa audio.

Impossibile trovare stazioni radio.

1. Controllare dispositivi di rete, punti di accesso e firewall.

2. È possibile che la stazione radio sia al momento indisponibile,

riprovare a sintonizzarsi più tardi o selezionare un altro canale.

3. Il link della stazione è cambiato o il canale non trasmette più:

contattare in proposito il fornitore.

4. Il link della stazione aggiunta manualmente potrebbe essere

sbagliato: verificarlo ed eventualmente reinserirlo. Ascolto in modalità FM disturbato da fruscio Controllare o spostare l’antenna FM. In alternativa, spostare la radio. Nessuna stazione disponibile/ascolto disturbato o

1. Spostare la radio.KTD1020 / Italiano Manuale di istruzioni

intermittente in modalità DAB.

2. Effettuare la scansione delle sole stazioni locali (con ricezione

3. Controllare la copertura locale del segnale DAB.

Allarme non funzionante.

1. Attivare l'allarme.

2. Problema dovuto al livello di volume, consultare la sezione delle

soluzioni per i problemi di assenza audio.

3. La sorgente dell'allarme impostata è la riproduzione radio, ma al

momento la connessione di rete non è disponibile. Modificare la sorgente di allarme o riconfigurare la connessione. Impossibile individuare il driver USB o il lettore MP3.

1. Controllare che il driver USB o il lettore MP3 siano collegati

2. Alcuni dischi rigidi USB richiedono un'alimentatore esterno:

assicurarsi che esso sia connesso.

3. Non tutti i lettori MP3 sono leggibili direttamente dal dispositivo:

usare un disco USB. Tutti gli altri casi non risolvibili. L'unità KTD1020 si trova spesso ad elaborare grandi quantità di dati, il che può, dopo un certo periodo di tempo, essere causa di blocchi o malfunzionamenti del sistema, indipendentemente dalla modalità di utilizzo. Se necessario, riavviare KTD1020. Il normale funzionamento dell'unità può essere disturbato da forti interferenze Elettromagnetiche. In tal caso, basta riavviare il prodotto per ripristinarne il normale funzionamento, seguendo le istruzioni del presente manuale. Se anche in tal modo, non è possibile ripristinare il corretto funzionamento, provare ad usare il prodotto in un altro ambiente. Infatti il dispositivo potrebbe presentare malfunzionamenti, se usato in aree con forti interferenze radio. L'unità tornerà a funzionare normalmente, non appena spostata in un ambiente senza interferenze. In caso di ambiente con disturbi condotti all’immunità, il dispositivo potrebbe non funzionare in modo corretto. Ritornerà automaticamente alla normalità quando si interromperanno i disturbi condotti all’immunità.

L’attuale manuale di istruzioni può essere scaricato dal sito www.soundmaster.de Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de È permessa la duplicazione solo se autorizzata da Woerlein GmbH.Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Soundmaster

Modello : KTD1020

Categoria : Lettore dvd