PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Elektrická píla

PSSPA 20Li A1 - Elektrická píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PSSPA 20Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 132 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - page 105
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ výrobkuBezdrôtová priamočiara píla
ZnačkaParkside
ModelPSSPA 20Li A1
Menovité napätie20 V (batéria)
Otáčky naprázdno0 - 3800 min⁻¹ (nastaviteľné na 7 úrovní)
Zdvih pílového listu26 mm
Hĺbka rezu do drevamax. 135 mm
Hĺbka rezu do neželezných kovovmax. 20 mm
Hĺbka rezu do ocele (mäkkej)max. 10 mm
Hmotnosť (bez batérie)cca 1,5 kg
Hladina akustického tlaku (LpA)74,3 dB(A), K=3 dB
Hladina akustického výkonu (LWA)85,3 dB(A), K=3 dB
Vibrácie (ah)4,02 m/s², K=1,5 m/s²
Uhol skosenia-45° až 45° (5 zárezov: -45°, -22,5°, 0°, 22,5°, 45°)
Kyvadlový zdvih4 polohy (0: žiadny zdvih, 1: slabý, 2: stredný, 3: silný)
Pracovné osvetlenie2 LED (rozsvietia sa pred spustením, zostanú svietiť 10 s po vypnutí)
Funkcia ofukovania prachuÁno, zapínateľná/vypínateľná prepínačom
Vonkajšie odsávanie prachuÁno, adaptér a redukcia sú súčasťou balenia
Ochrana proti vyštiepeniuÁno, odnímateľná
Paralelné vedenieÁno, súčasťou balenia, montovateľné z oboch strán
Ochranný krytÁno, odnímateľný (otvárateľný o 90°)
Typ pílového listuStopka T (jednoduché upnutie)
Kompatibilná batériaParkside X 20V Team: PAP 20 A1, A2, A3
Kompatibilná nabíjačkaPLG 20 A1, A3, PDSLG 20 A1
Indikátor nabitia batérieÁno, 3 LED (červená, oranžová, zelená)
Prevádzková teplota-20°C až 50°C
Skladovacia teplota0°C až 45°C
Záruka5 rokov (Belgicko a Francúzsko)
Súčasťou balenia príslušenstvo2 pílové listy na drevo (T144DP), 1 pílový list na kov (T118AF), adaptér na odsávanie, redukcia, paralelné vedenie, prenosný kufrík, návod na použitie
Použitie podľa určeniaPriame a krivkové rezy, skosené rezy do 45° v plastoch, dreve a ľahkom kove, len na domáce použitie

Často kladené otázky - PSSPA 20Li A1 PARKSIDE

Ako vymeniť pílový list na Parkside PSSPA 20Li A1?
Ak chcete vymeniť list, otočte upínacie puzdro (7) dopredu a podržte ho. Vložte nový list (stopka T) do puzdra a uistite sa, že zadná strana je v drážke vodiacej kladky (6). Uvoľnite puzdro. Pri manipulácii noste rukavice odolné proti prerezaniu.
Aké typy batérií môžem použiť s touto pílou?
Píla je kompatibilná s batériami z rady Parkside X 20 V TEAM: modely PAP 20 A1, PAP 20 A2 a PAP 20 A3. Kompatibilné nabíjačky sú PLG 20 A1, PLG 20 A3 a PDSLG 20 A1.
Ako nastaviť uhol skosenia?
Otvorte páku (23), mierne posuňte základnú dosku (5) dopredu a potom ju nastavte na požadovaný uhol (-45° až 45°, 5 zárezov). Mierne potiahnite dosku dozadu, aby zapadla do zárezu, potom zatvorte páku na upevnenie polohy.
Ako používať kyvadlový zdvih?
Kyvadlový zdvih sa nastavuje pomocou prepínača kyvadlového zdvihu (4) na 4 polohy: 0 (bez zdvihu, pre kov), 1 (slabý, pre mäkké materiály), 2 (stredný, pre krivkové rezy v tenkom dreve), 3 (silný, pre hrubé drevo). Prispôsobte zdvih materiálu pre optimálny rez.
Ako čistiť a udržiavať priamočiaru pílu?
Pred čistením vyberte batériu. Prístroj čistite vlhkou handričkou alebo kefkou – nikdy ho neponárajte do vody a nepoužívajte chemikálie. Údržba je obmedzená: udržujte vetracie štrbiny čisté. V prípade opráv kontaktujte servis.
Ako pripojiť vonkajšie odsávanie?
Zasuňte adaptér na vonkajšie odsávanie (15) až na doraz do drážky medzi prístrojom a základnou doskou. Potom pripojte schválený vysávač (nie je súčasťou balenia) na adaptér. V prípade potreby použite priloženú redukciu (22) na prispôsobenie.
Ako urobiť ponorný rez?
Ponorné rezy sú možné len pri uhle skosenia 0° a na mäkkých materiáloch (drevo, sadrokartón). Položte prednú hranu základnej dosky na obrobok, zapnite pílu a jemne ju nakloňte, aby ste prenikli do materiálu. Narovnajte pílu a pokračujte pozdĺž línie rezu.
Čo robiť, ak sa píla nespustí?
Najprv skontrolujte, či je batéria (17) správne vložená a nabitá. Ak indikátor batérie ukazuje vybitú batériu, nabite ju. Ak problém pretrváva, spínač Zap./Vyp. (2) alebo motor môžu byť chybné – kontaktujte servis.
Ako skladovať priamočiaru pílu?
Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na suchom, čistom a prachom chránenom mieste, mimo dosahu detí. Pred dlhodobým skladovaním vyberte batériu. Ideálna skladovacia teplota je medzi 0°C a 45°C.
Aké pílové listy použiť na drevo a kov?
Používajte pílové listy so stopkou T (jednoduché upnutie). Píla je dodávaná s dvomi listami na drevo (T144DP) a jedným na kov (T118AF). Pre drevo uprednostnite list so širokými zubami; pre kov list s jemnými zubami. Vždy prispôsobte list materiálu.

Otázky používateľov k PSSPA 20Li A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrická píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PSSPA 20Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PSSPA 20Li A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PSSPA 20Li A1 PARKSIDE

Akumulátorová priamočiara píla

Preklad originálneho návodu na obsluhu

GB IE

Cordless Jigsaw

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Demontáž/montáž ochranného krytu 96

Rozvinuté náčrtky ......129

Úvod

1 otočné kolo 2 zapínač/vypínač

Hladina akustického tlaku

(L_pA) 74,3 dB(A), K_pA = 3 dB

Piktogramy na prístroji

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Piktogramy na prístroji - 1

Nastavení kyvného zdvihu

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Piktogramy na prístroji - 2

Demontáz/montáz ochranného krytu

Montáž ochranného krytu

Demontáž ochranného krytu

Doplňujúcebezpečnostnépokyny ...1 1 1

Dalšie bezpečnostné

pokyny pre dierovacie píly .....1 1 1

ochranného krytu 112

Vybratie/vloženie akumulátora......112

Kontrola stavu nabitia akumulátora..112

Nabíjanie akumulátora....113

Montáž/výmena pílového listu......1 13

Demontáž/montáž

paralelnéhovedenia....113

Nastavenie šikmého uhla .....114

Nastavenie intenzity zdvihu......114

Pripojenieexterného

odsávaniaprachu 115

Zapnutie/vypnutie

funkcie vyfukovania prachu .....115

Ponorné rezy 115

Pokyny pre prácu 115

Odstránenie a ochrana

životného prostredia......116

Náhradné diely / Príslušenstvo 117

Zistovanie závad ......118

Záruka 119

Preklad originálneho

prehlásenia o zhode CE......127

Výkres náhradných dielov .....129

Úvod

Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt.

Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Úvod - 1

Návod na obsluhu je súčastou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.

Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.

Používanie podl'a určenia

Prístroj je vhodný, pri pevnej podložke, na priame a zakrivené rezy, ako aj šikmé rezy do 45° na hranatých obrábaných predmetoch z plastu, dreva a l'ahkého kovu. Prístroj je schválený výlučne na súk-

SK

romné používanie v suchých miestnostiach. Dodržiavajte pokyny v typom pílového listu.

Akékol'vek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívatel'a. Nepoužívajte prístroj na orezávanie živých plotov alebo kríkov. Obsluhujúca osoba alebo užívatel' je zodpovedný za nehody alebo škody iných osôb alebo ich majetku.

Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Prístroj je súčasťou série X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 20 V TEAM.

Všeobecný popis

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Všeobecný popis - 1

Obrázky najdôležitejších funkčných dielov nájdete na prednej a zadnej sklápacej strane.

Objem dodávky

  • Akumulátorová priamočiara píla
  • Príslušenstvo:
  • 2 pílové listy na drevo (T144DP)
  • 1 pílový kotúč na kov (T118AF)
  • Adaptér na externé odsávanie prachu (už namontovaný)
  • Redukčný kus
  • Paralelné vedenie

- Úložný kufrík

- Návod na obsluhu

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Objem dodávky - 1

Batéria a nabíjačka nie sú súčastou balenia.

Baliaci materiál zlikvidujte podľa predpisov.

Opis funkcie

Akumulátorová dierovacia píla má výkyvné zdvíhacie zariadenie, pracovné svetlo a paralelné vedenie.

Západky pre šikmé uhly umožňujú presnú prácu.

Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich popisoch.

Prehl'ad

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Prehl'ad - 1

1 Otočné koliesko

2 Vypínač zap/vyp

3 Držadlo
4 Spínač výkyvného zdvihu
5 Základná doska
6 Vodiaci valček
7 Sklúčovadlo
8 Zásuvné otvory
9 Fixačné skrutky

10 Ochranný strmeň

11 Ochranný kryt

12 Pílový list kovový

13 Pílový list drevený

14 Ochrana proti vytrhnutiu triesok

15 Adaptér na externé odsávanie prachu

16 Uvolňovacie tlačidlo akumulátora

17 Akumulátor

18 Paralelné vedenie

19 Signalizácia stavu nabitia

20 Nabíjačka

21 Úložný kufrík

22 Redukčný kus

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Prehl'ad - 2

23 Páka

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Prehl'ad - 3

24 Spínač

Technické údaje

Akumulátorová

priamočiara píla .... PSSPA 20-Li A1

Hmotnosť (bez akumulátor) ..... cca 1,5 kg

Hladina akustického tlaku

(L_pA) 74,3 dB(A), K_pA = 3 dB

Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na: www.lidl.de/akku

Tento prístroj sa môže prevádzkovat' výlučne s nasledovnými akumulátormi:

PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.

Tieto akumulátory sa smú nabíjať s nasledovnými nabíjačkami:

PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.

Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlásení o zhode.

Uvedená hodnota emisií vibrácii sa merala podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa použiť pre vzájomné porovnanie elektrického náradia.

Uvedená hodnota emisií vibrácii sa môže tiež použit' pre odhad počiatočného poza-stavenia.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na: www.lidl.de/akku - 1

Výstraha:

sná hodnota vibrácií sa môže počas skutočného používania elektrického nástroja odlišovať od uvádzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v akom sa elektrický prístroj používa.

Zaťaženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržat' tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenia na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní nástroja a obmedzenie pracovného času. Pritom sa zohl’adnia všetky podiely cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia).

Bezpečnostné pokyny

Dbajte na bezpečnostné pokyny pri používaní tohoto nástroja.

Varovanie pred horúcim povrchom Existuje nebezpečenstvo popálenia!

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Bezpečnostné pokyny - 1

Funkcia fúkania prachu

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Bezpečnostné pokyny - 2

Nastavenie výkyvného zdvihu

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Bezpečnostné pokyny - 3

Prístroje nepatria do domového od- padu

SK

Symboly v návode

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Symboly v návode - 1

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným ško-dám.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Symboly v návode - 2

Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Symboly v návode - 3

Nosenie ochranných rukavíc.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Symboly v návode - 4

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.

VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatre-né toto elektrické náradie.

Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a nariadení môže zapríčinit zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo tážké poranenia.

Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uschovajte pre budúcnost.

osvetlené pracovné oblasti môžu viest'k nehodám.

b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary.
c) Behom používania elektrického nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepozornosti môžete stratit' kontrolu nad nástrojom.

a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodit do zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmenit. Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Nezmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko skrz elektrický úder, ked' je Vaše telo uzemnené.
c) Nevystavujte elektrický nástroj daždu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu.
d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektrického úderu.
e) Ked' pracujete s elektrickým nástrojom pod šírym nebom, potom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblast'. Použitie predlžova-

f) Ked' nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnosť osôb:

a) Budte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, ked' ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elektrického nástroja môže viest'k vážnym poraneniam.

b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia.

c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeniu do prevádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, než ho zdvihnete alebo nesiete. Ked' pri nosení elektrického nástroja držíte prst na spínači alebo ked' tento nástroj v zapnutom stave pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, potom toto môže viest' k nehodám.

d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradie alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viest'k poraneniam.

e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto môžete pri neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj.

f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne

volné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujúcich sa častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa častíami.

g) Ak možno namontovať zariadenia na odsávania a zachytávanie prachu, tak treba tieto upevnit’ a správne používať. Používanie odsávania prachu môže znížiť ohrozenia prachom.

h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpečnostou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj ked' ste s elektrickým náradím oboznámený po jeho mnohonásobnom používaní. Nepozorné zaobchádzanie môže počas zlomku sekundy spôsobit' ťažké zranenia.

4) Používanie a ošetrovanie elektrického nástroja:

a) Nepretážujte tento nástroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracujete v udanom výkono-vom rozsahu lepšie a bezpečnejšie.

b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je defektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnút, je nebezpečné a musí byť opravené.

c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odoberatelný akumulátor, skôr ako vykonáte nastavenia náradia, vymeníte diely použitého náradia alebo odložíte elektrické náradie. Toto preventívne bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému štartu elektrického nástroja.

d) Uložte nepoužívanú elektrický nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom

SK

alebo tieto pokyny nečitali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, keď ich používajú neskúsené osoby.

e) Elektrické náradie a použitý nástroj ošetrujte so starostlivostou. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a ne-viaznu, či sú časti zlomené alebo natolko poškodené, že je funkcia elektrického nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použitím nástroja opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch.

f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej za- seknú a lepšie sa vedú.

g) Používajte tento elektrický nástroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atd'. v súlade s týmito inštrukciami. Zohládnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorá sa má vykonávat'. Používanie elektrického nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viest'k nebezpečným situáciám.

h) Držadlá a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a mastnôt. Klz- ké držadlá a úchopné plochy neumož- ʼnujú bezpečné ovládanie a kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

5) Starostlivé zaobchádzanie s akumulátorovymi nástorojmi a ich používanie

a) Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporúčané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulátorov, existuje nebezpečenstvo požiaru, keď sa používa s inými akumulátormi.

b) V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viesť k pora-

neniam a k nebezpečenstvu požiaru.

c) Udržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčinit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popáleniny alebo oheň za následok.

d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ked' sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhládajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viest' k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám.

e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatelne a viest’k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.

f) Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobit' výbuch.

g) Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nepoužívajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor a viest'k nebezpečenstvu požiaru.

6) Servis:

a) Svoje elektrické náradie nechajte opravit iba kvalifikovaným odborným personálom a iba pomocou originálnych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.

dených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočnit prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákazníckého servisu.

Doplňujúce bezpečnostné pokyny

  • Elektrické náradie držte na izolovaných držadlách, ked' vykonávate práce, pri których elektrické náradie sa môže dostať do styku so skrytými elektrickými vedeniami. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím môže uviesť pod napätie tiež kovové časti prístroja a tak by mohol viest' k zásahu elektrickým prúdom.
  • Upevnite a zabezpečte obrábaný predmet pomocou zvierok alebo iným spôsobom na pevnú podložku. Ak obrábaný predmet držíte len jednou rukou alebo proti vášmu telu, obrábaný predmet zostáva labilný, čo môže viesť k strate kontroly.
  • Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnostou PARKSIDE. To môže viest'k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Doplňujúce bezpečnostné pokyny - 1

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho akumulá-tora a vašej nabíjačky série Parkside X 20 V Team. Pod-robnejší opis k nabíjaniu a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode na používanie.

Đalšie bezpečnostné pokyny pre dierovacie píly

  • Ruky nemajte v blízkosti rozsahu pílenia. Nesiahajte pod obrábaný predmet. Pri kontakte s pílovým listom je nebezpečenstvo poranenia.
  • Elektrické náradie vedte proti obrábnému predmetu len vtedy, ked' je zapnuté. Ináč je nebezpečenstvo spätného úderu, ked' nástroj sa vzpriči v obrábanom predmete.
  • Dávajte pozor na to, aby vodiaca pätka pri pílení bezpečne dosadala. Spriečený pílový list sa môže zlomiť alebo viest’k spätnému rázu.
  • Po ukončení práce vypnite elektrické náradie a pílový list vytiahnite z rezu až vtedy, ked' sa tento zastaví. Tak sa vyhnete spätnému úderu a elektrické náradie môžete bezpečne odložit'.
  • Používajte len nepoškodené, bezchybné pílové listy. Pokrivené alebo tupé pílové listy sa môžu zlomit', negatívne ovplyvnit' rez alebo spôsobit' spätný ráz.
  • Pílový list nebrzdte po vypnutí bočným pritlačením. Pílový list sa môže poškodit, zlomiť alebo spôsobit spätný úder.
  • Na vyhl'adávanie skrytých rozvodných vedení používajte vhodné vyhl'adávacie prístroje alebo sa informujte v miestnej rozvodnej spoločnosti. Kontakt s elektrickými vedeniami môže viest'k požiaru a zásahu elektrickým prúdom. Poškodenie plynovodu môže viest'k výbuchu. Vniknutie do vodovodu spôsobí vecné škody.
  • Obrábaný predmet zaistite. Upevnenie obrábaného predmetu v upínacom prípravku alebo zveráku je bezpečnejšie ako držanie vo vašich rukách.
  • Skôr než elektrické náradie odložíte, počkajte, kým sa nezastaví. Vložený nástroj sa môže vzpričit'a to vedie k strate kontroly nad elektrickým náradím.

Zvyškové riziká

Aj pri používaní elektrického prístroja podla predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknút' v súvislosti s konštrukciou a prevedenia tohto elektrického prístroja:

a) rezné poranenia,
b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu,
c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak sa nesprávne vedie a udržiava.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Zvyškové riziká - 1

Upozornenie! Tento elektrický prístroj počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole.

Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vážnych alebo smrtelných zranení, odporúčame, aby osoby s lekárskymi implantátmi konzultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou obsluhou prístroja.

Montáž

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Montáž - 1

Akumulátor vložte až vtedy, ked'je akumulátorové náradie úplne pripravené na používanie.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Montáž - 2

Demontáz/montáz ochranného krytu

Montáž ochranného krytu

  1. Zatlačte obidva držiaky ochranného krytu (11) do vybraní na kryte prístroja. Ochranný kryt (11) zaskočí.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Montáž ochranného krytu - 1

Namontovaný ochranný kryt (11) vyklopte nahor o 90°.

Demontáž ochranného krytu

  1. Odtlačte obidva držiaky ochranného krytu (11) l'ahko od seba.
  2. Vytiahnite ochranný kryt (11) smerom dopredu.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Demontáž ochranného krytu - 1

Vybratie/vloženie akumulátora

  1. Na vybratie akumulátora (17) z prístroja zatlačte uvolňovacie tlačidlo (16) na akumulátore a vytiahnite akumulátor (17).
  2. Pri vkladaní akumulátorov (17) akumulátor (17) zasuňte pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počutelne zapadne.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Vybratie/vloženie akumulátora - 1

Akumulátor vložte až vtedy, ked'je akumulátorové náradie úplne pripravené na používanie.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Vybratie/vloženie akumulátora - 2

Kontrola stavu nabitia akumulátora

Signalizácia stavu nabitia (19) signalizuje stav nabitia akumulátora (17) rozsvietením príslušných LED. Na tento účel stlačte programovatelňý kláves vedľa signalizácie stavu nabitia (19).

Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená):

Akumulátor je čiastočne nabitý

Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnút.

Čas nabíja-nia (min.)PLG 20 A1PLG 20 A3PDSLG 20 A1
PAP 20 A1 6030
PAP 20 A2 7530
PAP 20 A3 9060
  1. V prípade potreby vyberte akumulátor (17) z prístroja.
  2. Zasuňte akumulátor (17) do nabíjacej šachty nabíjačky (20).
  3. Pripojte nabíjačku(20) do zásuvky.
  4. Po uskutočnenom nabíjaní odpojte nabíjačku (20) od siete.
  5. Vytiahnite akumulátor (17) z nabíjačky (17).

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Kontrola stavu nabitia akumulátora - 1

Nebezpečenstvo poranenia pri kontakte s pílovým listom.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Kontrola stavu nabitia akumulátora - 2

Môžu sa používať iba pilové listy s uchytením T-násady (jednovačková násada) ako dodané pilové listy (12/13).

Dávajte pozor na to, aby držiak pílového listu bol triesok alebo iných kovových zvyškov.

  1. Otočte sklučovadlo (7) natolko, ako je to možné, smerom dopredu a pevne ho podržte v tejto polohe.

  2. Pílový list (12/13) vložte do skľučovadla (7). Pri vkladaní pílového listu (12/13) dávajte pozor na to, aby zadná časť pílového listu ležala v drážke vodiaceho valčeka (6). Uistite sa, že je pílový list (12/13) správne upevnený a že zuby ukazujú do smeru rezu.

  3. Sklučovadlo (7) pustite.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Kontrola stavu nabitia akumulátora - 3

Dávajte pozor na to, aby ste vždy použili správny pílový list pre príslušný materiál.

Demontáz/montáz paralelného vedenia

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Demontáz/montáz paralelného vedenia - 1

Paralelné vedenie sa môže namontovat' na obidvoch stranách prístroja. Podl'a montáže použite na odčítanie stupnice značku vpravo alebo vl'avo na základnej doske (pozri detailný obrázok).

Montáž paralelného vedenia

  1. Uvolnite príp. fixačnú skrutku (9).
  2. Nasuňte paralelné vedenie (18) cez zásuvné otvory (8).
  3. Fixačné skrutky (9) znova pevne utiah-nite.

Demontáž paralelného vedenia

Odobratie/upevnenie ochrany proti vytrhnutiu triesok

Odobratie ochrany proti vytrhnutiu triesok

  1. Vytlačte ochranu proti vytrhnutiu triesok (14) z vybrania v základnej doske (5).

Upevnenie ochrany proti vytrhnutiu triesok

  1. Zatlačte ochranu proti vytrhnutiu triesok (14) do vybrania v základnej doske (5).

Obsluha

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Obsluha - 1

Vypnite prístroj a pred všetkými prácami vyberte akumulátor z prístroja.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Obsluha - 2

Dávajte pozor na to, aby teplota okolia počas prác neprekročila 50 °C a nebola nižšia ako -20 °C.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Obsluha - 3

Zapnutie a vypnutie

Želaná rýchlost' sa môže regulovať cez otočné koliesko (1) na hlave prístroja v 7 stupňoch.

1: najnižšia rýchlost'

6: najvyššia rýchlost'

A: automaticky stúpajúca rýchlosť, podľa zaťaženia.

Skôr ako sa prístroj začína rozbiehať je potrebné rozsvietit’ obidve LED pracovné svetlá. LED pracovné svetlá svietia ešte 10 sekúnd potom, čo ste pustili vypínač zap/vyp (2).

  1. Na vypnutie prístroja túknite na 0 nača zap/vyp (2).

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Zapnutie a vypnutie - 1

  1. Otvorte páku (23).
  2. Zatlačte základnú dosku (5) l'ahko smerom dopredu.
  3. Nastavte základnú dosku na želanú polohu (-45° až 45°). Je možné nastavit celkovo 5 stupňov (-45°, -22,5°, 0°, 22,5° a 45°).

Základná doska sa musí potiahnuť l'ahko smerom dozadu a pritom zasiahnuť o jedného zaskakovacieho stupňa.

  1. Páku (23) znova zatvorte, aby ste za- fixovali polohu.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Zapnutie a vypnutie - 2

Maximálny šikmý uhol sa dá obojstranne nastavit iba vtedy, ked' je ochranný kryt (A 11) demon- tovaný (pozri „Demontáž/montáž ochranného krytu“.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Zapnutie a vypnutie - 3

Nastavenie intenzity zdvihu

Pomocou spínača výkyvného zdvihu (4) môžete nastavit' výkyvný pohyb pílového listu. Pre spínač výkyvného zdvihu (4) sú k dispozícii 4 polohy:

0 – Žiadny zdvih: napr. pre neželezné kovy

1 – Malý zdvih: pre mäkký materiál, napr. pre plastové rúry
2 – Stredný zdvih: napr. pre zakrivené rezy v tenkom dreve
3 – Silný zdvih: napr. pre hrubé drevo

Optimálna intenzita zdvihu sa môže zistit' praktickým pokusom, pričom platia nasledovné odporúčania:

  • Jemné a čisté hrany rezu dosiahnete s malým alebo žiadnym výkyvným pohybom (stupeň 1 alebo 0).
  • Pre tenký materiál, tvrdý materiál (napr. Hliník) a na zakrivený rez použite tak-tiež stupeň 0.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Nastavenie intenzity zdvihu - 1

S aktivovaným výkyvným zdvihom dosiahnete narastajúco rýchlejší pokrok v práci.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Nastavenie intenzity zdvihu - 2

Pripojenie externého odsávania prachu

Pripojenie externého odsávania prachu:

  1. Žasuňte adaptér externého odsávania prachu (15) až na doraz do lišty medzi prístroj a základnú dosku (5).
  2. Pripojte schválené odsávanie prachu (nie je súčastou dodávky) na adaptér externého odsávania prachu.
  3. Ak sa externé odsávanie prachu nehodí, použite prípadne navyše redukčný kus (22).

Odobratie externého odsávania prachu:

Zapnutie/vypnutie funkcie vyfukovania prachu

  1. Na zapnutie funkcie fúkania prachu posuňte spínač pre funkciu vyfukovania prachu (24) na polohu 🚙️.
  2. Na vypnutie posuňte spínač pre funkciu fúkania prachu (24) smerom dopredu.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Zapnutie/vypnutie funkcie vyfukovania prachu - 1

Ponorné rezy

Ponorné rezy sa môžu vykonávať len do mäkkých materiálov ako drevo, pórobetón, sadrokartón atd. To si avšak vyžaduje určitý cvik a je možné iba s krátkymi pílovými listami.

Ponorné rezy sú dovolené iba vtedy, ked' šikmý uhol činí 0°.

  1. Na povrch obrobku položte prednú hranu základnej dosky.
  2. Zapnite pílu.
  3. Pílte pomaly v uhle do obrobku, dostaňte pílu potom do vertikálnej polohy.
  4. Pílte d'alej pozdlž línie rezu.
  5. Vypnite pílu a po ukončení práce ju zdvihnite z obrábaného predmetu.

Pokyny pre prácu

  • Obrábaný predmet upnite. Pre malé obrábané predmety použite upínacie zariadenie.
  • Nakreslite líniu, aby ste zadali smer, v ktorom sa bude viest' pílový list.
  • Prístroj držte bezpečne pevne na držadle.
  • Nastavte rýchlost' píly.
    • Nastavte šikmý uhol.
    • Nastavte polohu výkyvného zdvihu.
  • Zapnite prístroj.

SK

  • Počkajte, kým prístroj nedosiahne svoju plnú rýchlosť.
  • Na obrábaný predmet nasadte základnú dosku (5).
  • Prístrojom pohybujte pomaly pozdíž predkreslenej línie, pričom základnú dosku budete tlačiť pevne proti obrábanému predmetu.
  • Nevyvíjajte na prístroj príliš vysoký tlak. Prístroj nechajte pracovat.
  • Skôr než prístroj odložíte, vypnite ho a počkajte, až úplne zastaví.

Čistenie a údržba

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Čistenie a údržba - 1

Vypnite prístroj a pred všetkými prácami vyberte akumulátor z prístroja.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Vypnite prístroj a pred všetkými prácami vyberte akumulátor z prístroja. - 1

Údržbárske a opravárenské práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návo-de na prevádzku, nechajte vykonať nášmu servisnému centru. Používaj-te len originálne náhradné diely.

Čistenie

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Čistenie - 1

Prístroj sa nesmie striekat's vodou ani vkladať do vody. Je nebezpečenstvo elektrického úrazu.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Prístroj sa nesmie striekat's vodou ani vkladať do vody. Je nebezpečenstvo elektrického úrazu. - 1

Nepoužívajte žiadne čistiace pro- striedky ani rozpúšťadlá. Tým mô- žete náradie poškodit tak, že nie je možné ho už opraviť. Chemické látky môžu napadnút plastové časti prístroja.

  • Vetraciu štrbinu, kryt motora a držadlá prístroja udržiavajte čisté.
    K tomu použite vlhkú textíliu alebo kefu.

Údržba

Prístroj si nevyžaduje údržbu.

Skladovanie

  • Prístroje a diely príslušenstva uskladnite vždy:
  • v suchu.
  • v čistote.
  • chránene pred prachom.
  • uschovajte ho mimo dosahu detí.
  • Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja (zohl'adnite samostatný návod na obsluhu pre akumulátor a nabíjačku.
  • Teplota ložiska pre akumulátor a prístroj činí 0 °C až 45 °C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo teplu, aby akumulátor nestratil výkon.

Odstránenie a ochrana životného prostredia

Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie. Pokyny pre likvidáciu vášho akumulátora nájdete v návode vášho akumulátora.

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Odstránenie a ochrana životného prostredia - 1

Prístroje nepatria do domového odpadu.

  • Prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklačnej zberne. V prípade otázok sa obrátte na naše servisné stredisko.
  • Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne.
  • Rezaný materiál zakompostujte a nevy-hadzujte ho do nádoby na odpad.

Náhradné diely / Príslušenstvo

Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu

Ak by sa mali vyskytnút' problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 120).

Položka Označenie Obj. číslo.

11 Ochranný kryt91105890
12Pílový
13Pílový
14 Ochrana proti vytrhnutiu triesok91105889
15Adaptérna
22 + Redukčný kus91105887
18 Paralelné vedenie 91105888

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu - 1

Zistovanie závad

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Zistovanie závad - 1

V prípade nehody alebo poruchy zariadenia ihned' vyberte z neho akumulátor! Nedodržanie by mohlo spôsobit' rezné poranenia.

Problém Možnápríčina Odstránenie závady
Prístroj sa nespustíBatéria (17) nie je vloženáVložte batériu (17) (zohl'adnite samostatný návod pre akumulátor a nabíjačku)
Vybitá batéria (17)Nabite batériu (17) (pozri „Vybratie/vloženie akumulátora”)
Chybný zapínač/vypínač (2)Oprava v servisnom stredisku
Chybný motor
Prístroj pracuje pre rušovaneInterný poškodený kontaktOprava v servisnom stredisku
Chybný zapínač/vypínač (2)
Nízky výkon reza- niaPílový list (12/13) nie je vhod- ný pre obrábaný obrobokVložte vhodný pílový list (12/13)
Pílový list (12/13) je tupýVložte nový pílový list (12/13)
Nesprávna rýchlosť píly Prispôsobte rýchlosť
Nepatrný výkon akumulátoraNabite akumulátor (17) (zohl'ad- nite samostatný návod pre aku- mulátor a nabíjačku)
Pílový list sa rýchlo otupíPílový list (12/13) nie je vhod- ný pre obrábaný obrobokVložte vhodný pílový list (12/13)
používa sa veľký tlak Znížte tlak
Rýchlosť rezania veľmi vysoká Znížte rýchlosť rezania

Záruka

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj dostávate záruku 5 rokov od dátumu kúpy.

Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.

Záručné podmienky

Záručná doba začne s dátumom kúpy. Uschovajte, prosím, dobre originálny pokladničný doklad. Tento podklad bude potrebný ako doklad o kúpe.

Ak sa v rámci piatich rokov od dátumu kúpy tohto produktu vyskytne chyba materiálu alebo výroby, produkt – podľa našej volby – pre vás bezplatne opravíme alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky predpokladá, že v rámci pätročnej lehoty sa predloží chybný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol.

Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte spät' opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.

Záručná doba a nárok na odstrá- nenie vady

Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.

Rozsah záruky

Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.

Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. pílové listy) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. spínač, ochranu proti vytrhnutiu triesok).

Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.

Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.

Postup v prípade reklamácie

Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 329790_2001) ako dôkaz o zakúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte dálšie informácie o priebehu vašej reklamácie.

SK

- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočiva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými častami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.

Servisná oprava

Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.

Môžeme spracovat'len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.

Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.

Service-Center

SK Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 329790_2001

Dovozca

Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.

SKPreklad originálneho prehlásenia o zhode CE
Týmto potvrdzujeme, žeAkumulátorová priamočiara pílakonštrukčnej rady PSSPA 20-Li A1Poradové číslo202009000001 - 202009063200zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863
Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná-rodné normy a predpisy:
EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016 • EN 62471:2008EN 55014-1: 2017 • EN 55014-2: 2015 • EN IEC 63000:2018
Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca:
PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Dovozca - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany01.11.2020PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Dovozca - 2Christian FrankOsoba splnomocnená na zostaveniedokumentácie

* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.

Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov

PSSPA 20-Li A1
PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov - 1

Stav informací · Stav informácií: 09/2020

Ident.-No.: 72036727092020-8

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov - 2

text_image FSC www.fsc.org MIX Aus verantwortungs- vollen Quellen FSC® C142784

PARKSIDE PSSPA 20Li A1 - Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov - 3

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PSSPA 20Li A1

Kategória : Elektrická píla