Kärcher NT 221 Ap Te L - Vysávač

NT 221 Ap Te L - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma NT 221 Ap Te L Kärcher vo formáte PDF.

📄 208 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher NT 221 Ap Te L - page 148
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : NT 221 Ap Te L

Kategória : Vysávač

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NT 221 Ap Te L - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NT 221 Ap Te L značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU NT 221 Ap Te L Kärcher

Ap Te L Nr. piesă Lungimea ca- blului EU 6.650-332.0 6 m 147RO– 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. – Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bez- pečnostné pokyny č. 5.956-249.0! – Nedodržiavanie pokynov návodu na ob- sluhu a bezpečnostných pokynov môže spôsobit' škody na zariadení a nebez- pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso- by. – V prípade poškodenia pri preprave ih- neď o tom informujte predajcu. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k vecným škodám. – Tento vysávač je určený na mokré a su- ché vysávanie podláh a stien. – Zariadenie je vhodné na vysávanie su- chého, nehorľavého prachu škodlivého pre zdravie v strojoch a zariadeniach; trieda prachu L podľa EN 60 335–2–69. Obmedzenie: Vysávanie rakovinotvor- ných látok je zakázané. – Tento spotrebič je vhodný na priemy- selné použitie, napr. v hoteloch, ško- lách, nemocniciach, továrňach, obcho- doch, kanceláriách a pre požičovne. Obsah Ochrana životného prostredia. SK 1 Stupne nebezpečenstva . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Prvky prístroja. . . . . . . . . . . . . SK 2 Symboly na prístroji . . . . . . . . SK 2 Bezpečnostné pokyny. . . . . . . SK 2 Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 2 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 4 Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 5 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Príslušenstvo a náhradné diely SK 6 EÚ Vyhlásenie o zhode. . . . . . SK 6 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 7 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne- smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín. Stupne nebezpečenstva Používanie výrobku v súlade s jeho určením 148 SK– 2 1 Priestor na uloženie trysky na podlahu 2 Sacia hadica 3 Výstup vzduchu, pracovný vzduch 4 Vysávacia hlava 5 Uzáver vysávacej hlavy 6 Nádrž na nečistoty 7 Otočné koleso 8 Žliabok držiaka 9 Vstup vzduchu, chladiaci vzduch moto-

10 Sacie hrdlo 11 Zásuvka (len Ap Te L) 12 Podlahová hubica 13 Vysávacia rúra 14 Hlavný vypínač 15 Tlačidlo čistenia filtra 16 Rukovät' na prenášanie 17 Upevňovacie oko 18 Hák na hadicu 19 Plavák 20 Koleno 21 Patrónový filter (PES) 22 Upevňovacia matica 23 Držiak na nasávaciu rúrku 24 Siet'ový kábel 25 Výrobný štítok 26 Hák na kábel NEBEZPEČENSTVO – Ak sa vyfukovaný vzduch vedie späť do miestnosti, musí byť v miestnosti za- bezpečený dostatočný koeficient výme- ny vzduchu L. Aby mohli byť dodržané požadované medzné hodnoty, objemo- vý prietok spätne privádzaného vzdu- chu môže byť najviac 50 % objemové- ho prietoku čerstvého vzduchu (objem miestnosti V

x koeficient výmeny vzdu- chu L

). Ak nie sú zabezpečené vetra- cie opatrenia, platí: L

– Zariadenie a substancie, pre ktoré sa má používať, vrátane bezpečného spô- sobu odstránenia zachyteného mate- riálu je dovolené používať len vyškole- ným pracovníkom. – Toto zariadenie obsahuje prach škodlivý pre zdravie. Postupy pri vyprázdňovaní a údržbe, vrátane odstraňovania zbernej nádrže na prach môžu vykonávať iba odborne kvalifikovaní pracovníci použí- vajúci príslušné ochranné pomôcky. – Zariadenie sa nesmie uvádzať do pre- vádzky bez kompletného filtračného systému. – Nutné je dodržiavať platné bezpečnost- né predpisy, ktoré sa týkajú spracová- vaných materiálov. 몇 VÝSTRAHA Pri vysávaní nasucho musí vždy byť nasa- dená filtračná vložka. 몇 VÝSTRAHA Nevysávajte bez filtračnej vložky, inak sa poškodí sací motor a vzniká riziko zdravot- ných škôd v dôsledku zvýšeného vylučova- nia jemných prachových častíc. – Prístroj je vybavený filtračným vreckom z netkanej textílie a uzatváracou spo- nou, objednávacie číslo 2.889-217.0 (5 kusov). Informácia: Pomocou tohto zariadenia možno vysávať všetky druhy prachu až po triedu prachu L. Prvky prístroja Symboly na prístroji UPOZORNENIE: Tento prístroj obsahuje prach škodlivý pre zdravie. Vyprázdnenie a údržbu, vrátane odstránenia zásobníka na prach, môžu vykonávať iba kvalifikované osoby, ktoré nosia vhodnú osobnú ochran- nú výbavu. Nezapínajte pred nainštalova- ním kompletného filtračného systému. Patrónový filter (PES) Objednávacie číslo 2.889-219.0 Bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzky Suché vysávanie 149SK– 3 Upozornenie: Prístroj sa môže používať ako priemyselný vysávač na vysávanie su- chého, nehorľavého prachu s hodnotami MAK väčšími alebo rovnými 1 mg/m

– Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa dodatočne môže použiť filtračné vrecko z netkanej textílie. Obrázok Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju. Nasuňte vrecko s látkovým filtrom. Nasaďte a zaistite saciu hlavicu. NEBEZPEČENSTVO Pri vlhkom vysávaní sa nesmie vysávať žiadny zdraviu škodlivý prach. Obrázok Demontujte pásové kefy. Nasaďte gumové hubice. Obrázok Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju. Vytiahnite filtračné vrecko z netkanej textílie na prírube smerom nahor. Zaklapnite uzatvárací posúvač a tesne uzavrite vrecko s textilným filtrom. Opotrebované vrecko s látkovým filtrom zlikvidujte podľa platných zákonných predpisov. Nasaďte a zaistite saciu hlavicu. – Pri odsávaní vlhkej nečistoty je vždy po- trebné vrecko s látkovým filtrom odstrá- niť. – Pri vysávaní vlhkých nečistôt pomocou hubice na čalúnenie (prídavná mož- nosť) alebo na škáry, resp. ak sa odsá- va prevažne voda z nádrže, odporúča- me vypnúť funkciu “poloautomatické čistenie filtra“. – Po ukončení mokrého vysávania: Vy- čistite patrónový filter spolu s vyčiste- ním filtra. Zásobník vyčistite mokrou utierkou a usušte. Obrázok Nasávacia hadica je vybavená systémom svoriek. Dajú sa pripojiť všetky diely príslu- šenstva s menovitou šírkou 35 mm. Zastrčte siet'ovú zástrčku. Hlavný spínač nastavte na požadovaný program. Iba u prístrojov s integrovanou zásuv- kou: NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Zásuvka je určená len na priame pripojenie elektrických nástrojov na vysávač. Každé iné použitie zásuvky je zakázané. Zasuňte sieťovú vidlicu elektrického ná- radia do vysávača. Vysávač sa nachádza v pohotovostnom režime. Hlavný spínač nastavte na program 2. Upozornenie: Vysávač sa automaticky za- pína a vypína spolu s elektrickým nástrojom. Upozornenie: Vysávač má oneskorenie rozbehu do 0,5 sekúnd a dobu dobehu až 5 sekúnd. Upozornenie: Výkonové charakteristiky elektrických nástrojov nájdete v technic- kých údajoch. Namontujte vrecko s látkovým filtrom. Vlhké vysávanie Montáž gumových stierok Odstráňte vrecko s látkovým filtrom Všeobecne Klipsové spojenie Obsluha Hlavný vypínač Prístroj VYP Prístroj ZAP Poloautomatické vyčistenie filtra: ZAP Zásuvka: VYP Prístroj ZAP Poloautomatické vyčistenie filtra: ZAP Zásuvka: ZAP Zapnutie prístroja Práca s elektrickým náradím 150 SK– 4 Obrázok Vyrovnajte ohyby na sacej hadici. Odskrutkujte klipsové spojenie. Naskrutkujte gumenú spojku. Obrázok Gumenú spojku pripojte na elektrické náradie. Upozornenie: Stlačením čistenia filtra kaž- dých 5-10 minút sa zvýši životnosť patróno- vého filtra. Upozornenie: Zapnutie poloautomatické- ho čistenia filtra je možné len vtedy, ak je prístroj zapnutý. 5-krát stlačte tlačidlo poloautomatické- ho čistenia filtra. Patrónový filter sa pri tom čistí pomocou prudkého nárazu vzduchu (sprevádzaného pulzujúcim zvukom). Výkonné odstraňovanie nečistoty (pri veľmi silnom znečistení filtra): Uzavrite manjuálne saciu rúrku alebo koleno a súčasne stlačte 5x tlačidlo poloautoma- tického čistenia filtra. 몇 UPOZORNENIE Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu odpadových vôd. – Vysávací kanál je vybavený plavákom. – Keď sa v nádobe dosiahne najvyššia dovolená hladina znečistenej vody, sací prúd sa preruší. Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača. 5 krát stlačte tlačidlo poloautomatické- ho čistenia filtra. Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Vyprázdnite nádrž. Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od- sávaním a utrite ho pomocou vlhkej handričky. Obrázok Vysávacie rúrky, vysávaciu hadicu a sieťový kábel uložte podľa obrázkov. Prístroj je nutné odkladať do suchej miestnosti a chrániť pred neoprávne- ným použitím. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Vyberte nasávaciu rúrku s podlahovou hubicou z držiaka. Zariadenie pri prená- šaní uchopte za prenosnú rukoväť a od- sávaciu rúrku. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. NEBEZPEČ ENSTVO Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Stroje na odstraňovanie prachu patria me- dzi bezpečnostné zariadenia na prevenciu a odstraňovanie nebezpečenstiev v zmysle BGV A1. – Pri údržbe u používateľa musí byť za- riadenie rozobraté na jednotlivé dielce, vyčistené a musí sa vykonať jeho údrž- ba v takej miere, v akej to je možné, bez toho, aby vznikalo ohrozenie pracovní- kov údržby a iných osôb. Súčasťou vhodných preventívnych opatrení je aj dekontaminácia pri rozoberaní. Musí sa zabezpečiť miestna nútená odťahová ventilácia v mieste, kde sa zariadenie bude rozoberať, vyčistenie miesta údrž- by a primeraná ochrana personálu. Poloautomatické vyčistenie filtra Vyprázdnenie nádoby na nečistoty Vypnutie prístroja Po každom použití Uskladnenie prístroja Transport Uskladnenie Starostlivosť a údržba 151SK– 5 – Pred vybratím z nebezpečného priesto- ru sa vonkajšok zariadenia musí odsá- vacím postupom dekontaminovať a utrieť dočista, alebo sa musí ošetriť tes- niacim prostriedkom. Všetky diely zaria- denia sa musia pri jeho vyberaní z ne- bezpečného priestoru považovať za kontaminované. Musíte podniknúť vhodné opatrenia, aby ste zabránili roz- deleniu prachu. – Pri uskutočňovaní údržby a opráv musia byť vyhodené všetky kontaminované predmety, ktoré nie je možné uspokoji- vo vyčistiť. Takéto predmety sa musia odovzdať na likvidáciu v nepriedušných vreckách v súlade s platnými predpismi na likvidáciu takéhoto odpadu. 몇 VÝSTRAHA Pri bezpečnostných zariadeniach pre zabrá- nenie nebezpečenstiev je nutné pravidelne vykonávať údržbu. To znamená, že mini- málne raz ročne musí výrobca alebo ním vy- školená osoba skontrolovať bezchybnú funkčnosť takýchto zariadení z bezpečnost- no-technického hľadiska (napr. kontrola tes- nosti zariadenia, poškodenie filtra). POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj- te na čistenie žiadne prostriedky s obsa- hom silikónu. – Jednoduchú údržbu a starostlivosť mô- žete vykonávať aj svojpomocne. – Povrch zariadenia a vnútorný povrch nádoby sa musia pravidelne čistiť vlh- kou handričkou. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého pra- chu. Pri údržbe (napr. výmene filtra) použí- vajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2 alebo vyššej a odev na jednorazové použi- tie. Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju. Saciu hlavu otočte o 180° a odložte. Vyskrutkujte upevňovacie matice. Patrónový filter odoberte. Použitý patrónový filter zlikvidujte v sú- lade so zákonnými ustanoveniami. Nasaďte novú filtračnú vložku. Nasaďte a utiahnite upevňovacie matice. Nasaďte a zaistite saciu hlavicu. Obrázok Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju. Vytiahnite filtračné vrecko z netkanej textílie na prírube smerom nahor. Zaklapnite uzatvárací posúvač a tesne uzavrite vrecko s textilným filtrom. Opotrebované vrecko s látkovým filtrom zlikvidujte podľa platných zákonných predpisov. Nasuňte nové vrecko s látkovým filtrom. Nasaďte a zaistite saciu hlavicu. NEBEZPEČENSTVO Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Upozornenie: Pokial´sa vyskytne porucha (napr. trhlina na filtre), musí sa prístroj okamžite vypnúť. Porucha sa musí odstrá- niť skôr, než bude prístroj opät´uvedený do prevádzky. Skontrolujte zásuvku a poistku napája- nia elektrickým prúdom. Skontrolujte sieťový kábel, sieťovú zá- strčku a prípadne aj zásuvku prístroja. Zapnite spotrebič. – Plavák uzatvára sací kanál. Nádobu na nečistoty vyprázdnite. Odstráňte upchatie z vysávacej trysky, vysávacej rúry, hadice alebo z filtračnej vložky. Vymeňte plné vecko s látkovým filtrom. 5 krát stlačte pri zapnutom prístroji tla- čidlo poloautomatického čistenia filtra. Vymeňte filtračnú vložku. Výmena filtračnej vložky Výmena vrecka s látkovým filtrom Pomoc pri poruchách Vysávacia turbína nebeží Vysávacia turbína beží, prístroj ale nevysáva Sila vysávania klesá 152 SK– 6 Skontrolujte správnu polohu nasadenia filtračnej vložky. Vymeňte filtračnú vložku. Vysávacia hadica nie je pripojená. Informujte zákaznícky servis. Informujte zákaznícky servis. V prípade, že sa porucha nedá odstrá- niť, musí prístroj preskúšať pracovník zákazníckeho servisu. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. 5.967-581 Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Pri vysávaní vychádza von prach Poloautomatické čistenie filtra nefunguje Poloautomatické čistenie filtra sa nevypne Poloautomatické čistenie filtra sa nedá zapnúť Servisná služba Záruka Príslušenstvo a náhradné diely EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Vysávač za mokra a sucha Typ: 1.378-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2011/65/EÚ Uplatňované harmonizované normy: EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Uplatňované národné normy:

/h 130 130 Podtlak (max.) kPa (mbar) 19,0 (190) 19,0 (190) Výkonové charakteristiky elektrických nástrojov W -- 100-2100 Druh krytia -- IPX4 IPX4 Krytie II -- -- -- I Priemer nasávacej hadice mm 35 35 Dĺžka nasávacej hadice m 1,9 1,9 Dĺžka x Šírka x Výška mm 380 x 370 x 480 380 x 370 x 480 Typická prevádzková hmotnosť kg 5,7 6,1 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 Hlučnosť L

dB(A) 71 71 Nebezpečnosť K

< 2,5 < 2,5 Nebezpečnosť K m/s