NT 221 Ap Te L - Vysavač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma NT 221 Ap Te L Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NT 221 Ap Te L - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NT 221 Ap Te L značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE NT 221 Ap Te L Kärcher
Ap Te L Alkatrész szám Kábelhosszú- ság EU 6.650-332.0 6 m 117HU– 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. – Před prvním uvedením do provozu bez- podmínečně čtěte bezpečnostní poky- ny č. 5.956-249.0! – V případě nedodržování provozních a bezpečnostních pokynů mohou vznik- nout škody na přístroji a může dojít k ohrožení osob přístroj obsluhujících i ostatních. – Při přepravních škodách ihned infor- mujte obchodníka. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. – Vysavač je určen k vlhkému i mokrému čištění ploch podlah a zdí. – Zařízení je vhodné k odsávání suché- ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra- chu ze strojů a přístrojů; kategorie pra- chu L podle EN 60 335-2-69. Omezení: Nesmí se odsávat rakovinotvorné látky. – Přístroj je vhodný k použití v průmyslo- vých i jiných velkých zařízeních, např. v hotelech, školách, nemocnicích, v to- várnách, obchodech, úřadech a půjčov- nách. Obsah Ochrana životního prostředí . . CS 1 Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 1 Prvky přístroje. . . . . . . . . . . . . CS 2 Symboly na zařízení . . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 2 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 2 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 4 Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 5 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Příslušenství a náhradní díly. . CS 6 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 6 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 7 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode- vzdejte jej k opětovnému zužit- kování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, kte- ré je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Po- užitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných mís- tech Stupně nebezpečí Používání v souladu s určením 118 CS– 2 1 Vybrání na podlahovou hubici 2 Sací hadice 3 Vývod vzduchu, pracovní vzduch 4 Vysávací hlavice 5 Uzamčení sací hlavy 6 Nádoba na nečistoty 7 Řídicí válec 8 Úchopová zaoblina 9 Přívod vzduchu, Chladicí vzduch v mo- toru 10 Sací hrdlo 11 Zásuvka (jen Ap Te L) 12 Hubice na čištění podlah 13 Sací hubice 14 Hlavní spínač 15 Tlačítko na čištění filtru 16 Držadlo 17 Upevňovací oko 18 Hák na hadici 19 Plovák 20 Násadka 21 Patronový filtr (PES) 22 Upevňovací matice 23 Držák na sací trubku 24 Sít'ový kabel 25 typový štítek 26 Kabelový hák NEBEZPEČÍ – Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do místnosti, musí být v místnosti zajištěna dostatečně rychlá výměna vzduchu V. Aby byly dodrženy požadované limitní hodnoty, může objemový průtok přivá- děný zpět představovat nanejvýše 50% z celkového objemového průtoku čers- tvého vzduchu (objem místnosti O
rychlost výměny vzduchu V
). Bez zvláštních větracích opatření platí:
– Používání zařízení a látek, na které má být zařízení použito, včetně bezpečné- ho postupu pro odstraňování nahroma- děného materiálu, je dovoleno jen vy- školenému personálu. – Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý prach. Provádění vyprazdňování a údržby, včetně odstraňování jímek na prach, je dovoleno jen odbornému per- sonálu, který je vybaven příslušnou ochrannou výstrojí. – Zařízení neprovozujte bez úplného fil- tračního systému. – Je třeba dodržovat aplikovatelné bez- pečnostní pokyny vhodné pro materiály určené k ošetření. 몇 VAROVÁNÍ Při sání musí být vždy nasazen patronový filtr. 몇 VAROVÁNÍ Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do- jde k poškození sacího motoru a navíc k ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného prachu. – Přístroj je vybaven rounovým filtračním sáčkem s uzavírací klopou, obj. č. 2.889-217.0 (5 kusů). Upozornění: Tímto přístrojem lze vysávat všechny druhy prachu až do prachové třídy L. Prvky přístroje Symboly na zařízení VÝSTRAHA: Toto zařízení obsahuje zdra- ví škodlivý prach. Vyprazdňování a údrž- ba, včetně vyjmutí prachového sáčku, smí provádět pouze odborník, který je navíc vybaven osobní ochrannou výzbrojí. Ne- spouštějte, dokud není zcela nainstalován filtrační systém. Patronový filtr (PES) Objednací č. 2.889-219.0 Bezpečnostní pokyny Uvedení do provozu Vysávání za sucha 119CS– 3 Upozornění: Zařízení je vhodné jako prů- myslový vysavač k vysávání suchých, ne- hořlavých prachů s hodnotami AGW shod- ných nebo větších než 1 mg/m
– Při vysávání jemného prachu lze navíc použít rounový filtrační sáček. ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Nasuňte rounový filtrační sáček. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. NEBEZPEČÍ Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat zdraví nebezpečný prach. ilustrace Demontáž kartáčových pruhů. Vložte pryžové chlopně. ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Rounový filtrační sáček na přírubě vy- táhněte nahoru. Těsně uzavřete uzavírací styčnici a pls- těný filtrační sáček. Použitý rounový filtrační sáček zlikviduj- te dle platných zákonných předpisů. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. – Při vysávání mokrých nečistot je třeba vždy rounový filtrační sáček vyjmout. – Při vysávání mokrých nečistot hubicí na čalounění (výbava na přání) nebo štěr- binovou hubicí, resp. vysává-li se pře- vážně voda z nádrže, doporučujeme Vám nedotýkat se tlačítka funkce „po- loautomatické čištění filtru“. – Po ukončení vysávání mokrých nečis- tot: Vyčistěte patronový filtr pomocí sys- tému čištění filtru. Očistěte nádrž vlh- kou utěrkou a osušte ji. ilustrace Sací hadice je vybavena klipovým systé- mem. Je možné připojit všechny díly příslu- šenství o jmenovité světlosti 35 mm. Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. Přepněte hlavní vypínač na požadova- ný program. Pouze u přístrojů se zabudovanou zá- suvkou: NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Zásuvka je určena pouze pro připojení elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné použití zásuvky není povoleno. Zasuňte síťovou zástrčku elektrického nářadí do zásuvky na vysavači. Vysavač se nachází v pohotovostním režimu. Přepněte hlavní vypínač na program 2. Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná automaticky spolu s elektrickým nářadím. Upozornění: Vysavač má zpoždění při ná- běhu až 0,5 sekundy a dobu doběhu až 5 sekund. Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve stavu připojení viz Technické parametry. ilustrace Sejměte hubici se sací hadice. Vložte rounový filtrační sáček Vysávání za mokra Vložení pryžových chlopní Odstraňte rounový filtrační sáček Obecné informace Klipové spojení Obsluha Hlavní spínač VYP přístroje ZAP přístroje Poloautomatické čištění filtru: ZAP Zásuvka: VYP ZAP přístroje Poloautomatické čištění filtru: ZAP Zásuvka: ZAP Zapnutí přístroje Práce s elektrickým nářadím 120 CS– 4 Odšroubujte svorkový spoj. Našroubujte pryžovou objímku. ilustrace Připojte pryžovou objímku k elektrickému nářadí. Upozornění: Aktivace čištění filtru každých 5–10 minut prodlužuje životnost patronové- ho filtru. Upozornění: Zapínání funkce poloautoma- tického čištění filtru je možné pouze při za- pnutém zařízení. Stiskněte 5x tlačítko poloautomatické- ho čištění filtru. Patronový filtr poté bude vyčištěn nárazem vzduchu (pulzu- jící zvuk). Intenzivní očištění Power (při silně zne- čištěném filtru): Zakryjte sací trubku re- sp. násadu rukou a zároveň 5x stiskně- te tlačítko polo-automatického očištění filtru. 몇 UPOZORNĚNÍ Dodržujte místní předpisy o zacházení s odpadní vodou. – Sací kanál je vybaven plovákem. – Při dosažení nejvyšší přípustné úrovně špinavé vody se sání přeruší. Vypněte přístroj hlavním spínačem. 5x stiskněte tlačítko poloautomatického očišťování filtru. Vypněte přístroj hlavním spínačem. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Nádobu vyprázdněte Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh- kým hadrem. ilustrace Sací trubici, sací hadici a síťový kabel skladujte podle vyobrazení. Přístroj uložte v suché místnosti a za- bezpečte jej proti používání nepovola- nými osobami. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi- cí z držáku. Při přenášení zařízení je uchopte za držadlo a sací trubku. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. NEBEZPEČÍ Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč- nostní zařízení k zamezení nebo odstraně- ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové bezpečnostní nařízení) A1. – Za účelem údržby musí uživatel přístroj rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak je podle návodu proveditelné, aby ne- vznikalo nebezpečí ani pro obsluhující personál ani pro žádné další osoby. Ná- ležitá bezpečnostní opatření předpisují detoxikaci před rozebráním přístroje. Učiňte preventivní opatření pro bezpod- mínečně nutné větrání přes filtr v místě, kde se přístroj rozebírá, pro průběh čiš- tění, pro údržbářskou plochu a pro ochranu osob. Poloautomatické čištění filtru Vyprázdnění nádrže na nečistoty Vypnutí zařízení Po každém použití Uložení přístroje Přeprava Ukládání Ošetřování a údržba 121CS– 5 – Vnější plochy přístroje je třeba odsáním dekontaminovat a náležitě otřít nebo přetřít těsnicím prostředkem, než pří- stroj odpravíte z prostoru nebezpeč- ných substancí. Všechny přístroje, kte- ré se nacházely v prostoru nebezpeč- ných substancí, nutno považovat za kontaminované. Je nezbytné provést vhodná opatření, aby bylo zabráněno rozptýlení prachu. – Při provádění údržbářských a opravář- ských prací je nutné všechny znečiště- né předměty, které nebyly dostatečně dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida- ce těchto předmětů se musí realizovat v hermeticky uzavřených sáčcích, a sice podle platných předpisů k odstraňování takovýchto odpadů. 몇 VAROVÁNÍ Na bezpečnostních zařízeních určených k prevenci rizik je třeba pravidelně prová- dět údržbu. To znamená, že výrobce nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bezvadnou funkčnost přístroje z hlediska technické bezpečnosti, zkontroluje tedy např. těsnost přístroje či poškození filtru. POZOR Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží- vejte prostředky obsahující silikon. – Jednoduché údržbářské a ošetřovací práce můžete provádět sami. – Vnější plochy přístroje a vnitřní strana nádrže by měly být pravidelně čištěny vlhkým hadrem. NEBEZPEČÍ Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na údržbářské práce (např. výměnu filtru) si berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější a oblečení na jedno použití. Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Otočte sací hlavici o 180° a odložte. Vyšroubujte upevňovací matice. Patronový filtr sundejte. Použití patronový filtr zlikvidujte podle zákonných předpisů. Nasaďte nové patronové filtry. Nasaďte upevňovací matice a utáhněte je. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Rounový filtrační sáček na přírubě vy- táhněte nahoru. Těsně uzavřete uzavírací styčnici a pls- těný filtrační sáček. Použitý rounový filtrační sáček zlikviduj- te dle platných zákonných předpisů. Nasuňte nový rounový filtrační sáček. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. NEBEZPEČÍ Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Upozornění: Dojde-li k poruše (např. praskne filtr), je nutné přístroj okamžitě vy- pnout. Před opakovaným uvedením do pro- vozu musí být porucha odstraněna. Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá- jení. Zkontrolujte síťový kabel, síťovou zá- strčku a případně zásuvku přístroje. Přístroj zapněte. – Plovák uzavírá sací kanál. Nádrž na nečistoty vyprázdněte. Odstraňte případná ucpání ze sací hu- bice i trubice nebo patronového filtru. Plný rounový filtrační sáček vyměňte. Pokud je zařízení zapnuté, 5x stiskněte tlačítko poloautomatického očišťování filtru. Výměňte patronový filtr. Výměna patronového filtru Výměňte rounový filtrační sáček Pomoc při poruchách Sací čerpadlo neběží Sací turbína běží, aale přístroj nenasává Sací síla slábne 122 CS– 6 Zkontrolujte správné usazení patrono- vého filtru. Výměňte patronový filtr. Sací hadice není připojena. Informujte zákaznický servis. Informujte zákaznický servis. Pokud poruchu nelze odstranit, musí přístroj zkontrolovat zákaznická služba. V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaercher.com. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními prove- deními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. 5.967-581 Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Při vysávání dochází k emisi prachu Poloautomatické čištění filtru nefunguje Poloautomatické čištění filtru se nevypíná Poloautomatické čištění filtru nelze zapnout Oddělení služeb zákazníkům Záruka Příslušenství a náhradní díly EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysavač za mokra a vysavač za sucha Typ: 1.378-xxx Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2011/65/EU Použité harmonizační normy EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Použité národní normy
Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 123CS– 7 Technické údaje NT 22/1 Ap L NT 22/1 Ap Te L Napětí sítě V 220–240 220–240 Frekvence Hz 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. výkon W 1300 1300 Jmenovitý výkon W 1200 1200 Obsah nádoby l 22 22 Objem nádoby na kapalinu l 13 13 Množství vzduchu (max.) m
/h 130 130 Podtlak (max.) kPa (mbar) 19,0 (190) 19,0 (190) Příkon elektrického nářadí W -- 100-2100 Ochrana -- IPX4 IPX4 Ochranná třída II -- -- -- I Průměr sací hadice mm 35 35 Délka sací hadice m 1,9 1,9 Délka x Šířka x Výška mm 380 x 370 x 480 380 x 370 x 480 Typická provozní hmotnost kg 5,7 6,1 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku L
0,2 0,2 Síťový kabel H05VV-F 2x0,75 mm
Ap L Č. dílu Délka kabelu EU 6.650-818.0 6 m Síťový kabel H05VV-F 3x1,5 mm
Notice-Facile