Kärcher KM 100100 R Bp Pack - Vysávač

KM 100100 R Bp Pack - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma KM 100100 R Bp Pack Kärcher vo formáte PDF.

📄 396 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher KM 100100 R Bp Pack - page 267
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : KM 100100 R Bp Pack

Kategória : Vysávač

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KM 100100 R Bp Pack - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KM 100100 R Bp Pack značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU KM 100100 R Bp Pack Kärcher

Procedura de evaluare a conformităţii: 2000/14/CE: Anexa V Nivel de zgomot dB(A) măsurat: 92 garantat: 94 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 266 RO- 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá vznikla pri preprave, informujte Vášho pre- dajcu. – Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku. – Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bez- pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá- konov. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne- pezpečenstvo prevrátenia. – V smere jazdy prekonávať iba stúpania do 18%. Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká nebez- pečie prevrátenia. – V zátačkách jazdite pomaly. Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil- nom podklade. – Strojom pohybujte výlučne na pevnom podklade. Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého bočného sklonu – Naprieč smeru jazdy prekonávať iba stúpania do 15%. – Zásadne sa musia dodržiavať predpisy, pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre motorové vozidlá – Obsluha musí používať prístroj v súlade s určením. Pri svojom spôsobe jazdy musí zohľadniť miestne danosti a pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie osoby, predovšetkým na deti. – Prístroj smú používať iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovať ho a sú výslovne poverené použitím. – Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo mladiství. – Vozenie sprievodných osôb nie je do- volené. – Stroje so sedadlami sa do pohybu smú uvádzať iba zo sedadla. Zabráňte používaniu stroja nepovola- nými osobami. Vytiahnite kľúčik. Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez do- zoru, kým je motor v činnosti. Obsluha môže prístroj opustiť až po vypnutí mo- tora, po zaistení stroja proti neúmysel- nému pohybu a po vytiahnutí kľúča. Upozornenie: Nárok na záruku vzniká iba vtedy, ak sa používajú batérie alebo nabíja- cie prístroje, ktoré doporučuje firma Kär- cher. – Bezpodmienečne je potrebné dodržia- vať návod na obsluhu výrobcu batérie a nabíjačky. Pri manipulácii s batériami rešpektujte zákonné odporúčania. – Batérie nikdy nenechávajte stáť vo vy- bitom stave, ale ich nechajte čo najskôr znova nabiť. – Aby sa predišlo vzniku plazivých prú- dov, udržiavajte batérie vždy čisté a su- ché. Chrániť pred nečistotami, napr. kovovým prachom. – Na batériu neklaďte žiadne nástroje ani podobné veci. Skrat a nebezpečie vý- buchu. – V blízkosti batérie alebo v priestore na- bíjačiek nikdy nemanipulujte s otvoreným plameňom, nevykonávajte práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefaj- čite. Nebezpečenstvo výbuchu. – Nedotýkať sa horúcich dielcov, naprík- lad pohonového motora (riziko popále- nia). – S kyselinou do batérií manipulujte opatrne. Dodržiavajte príslušné bez- pečnostné predpisy! – Staré batérie je potrebné likvidovať podľa smernice EU 91/157 EHS tak, aby sa vyhovelo požiadavkám na ochranu životného prostredia. – Pri inštalácii batérie do KM 100/100 R Bp je bezpodmienečne nutné namonto- vať poistku pólu batérie (pozrite si kapi- tolu „Údržbové práce“). NEBEZPEČENSTVO Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si- tuácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko. – Používať možno iba príslušenstvo a ná- hradné diely schválené výrobcom. Ori- ginálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja. – Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www.kaercher.com v oblasti Servis. NEBEZPEČENSTVO Varuje pred bezprostredne hroziacim ne- bezpečenstvom, ktoré spôsobí vážne zra- nenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohlo dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti. UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam alebo vecným škodám. Bezpečnostné pokyny. . . . . SK . . 1 Všeobecné pokyny . . . .

Symboly na prístroji. . . .

Farebné označenie . . . .

Kontrola zaisťovacej brzdy

Tlačidlo Núdzové vypnutie

Zapnutie prístroja . . . . .

Jazda s prístrojom. . . . .

Vypnutie prístroja . . . . .

Príslušenstvo . . . . . . . . . . . SK . 11 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . SK . 11 Pomoc pri poruchách . . . . . SK . 12 Technické údaje . . . . . . . . . SK . 13 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . SK . 14 Bezpečnostné pokyny Všeobecné pokyny Prevádzka s pohybom Prístroje s prevádzkou na batériu Príslušenstvo a náhradné diely Symboly na prístroji Nevysávajte žiadne horľavé alebo žeravé predmety, na- pr. cigarety, zápalky alebo podobne. Nebezpečenstvo pricviknu- tia a prestrihnutia na reme- ňoch, bočných kefách, nádržiach, kryte zariadenia. Použité symboly 267SK- 2 Zametací stroj pracuje na princípe preha- dzovania. – Bočná kefa (3) čistí kúty a hrany zame- tanej plochy a prehadzuje nečistotu do dráhy zametacieho valca. – Rotujúci zametací valec (4) posúva ne- čistoty priamo do zásobníka na smeti (5). – Prach zvírený v nádobe sa oddeľuje prachovým filtrom (2)a prefiltrovaný čis- tý vzduch sa odsáva pomocou odsáva- cieho ventilátora (1). Tento zametací stroj používajte výhradne podľa údajov v tomto návode na prevádz- ku. Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa použí- vať. – Tento zametací stroj je určený na za- metanie znečistených plôch vo vnútor- ných a vonkajších priestoroch. – Stroj nie je schválený pre cestnú pre- mávku. – Zariadenie nie je vhodné na vysávanie zdraviu škodlivého prachu. – Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne zmeny. – Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny, horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín, rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu- chom môžu tvoriť výbušné pary alebo zmesi, ďalej acetón, neriedené kyseliny a rozpúšťadlá, pretože porušujú mate- riály použité na prístroji. – Nenametať alebo nenasávať žiadne horiace alebo tlejúce predmety. – Zariadenie je vhodné iba na povrchy uvedené v návode na použitie. – Smie sa jazdiť iba po plochách schvále- ných pre použitie stroja dodávateľom alebo ním poverenými osobami. – Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je za- kázané. Prevádzka v priestoroch ohro- zených výbuchom je zakázaná. – Všeobecne platí: Nepribližovať sa s ľahko horľavými látkami do blízkosti stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/po- žiaru). – Asfalt – Priemyselné podlahy – Podlahové krytiny – Betón – Dlažobné kamene – Koberec Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho určením Vhodné povrchy Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odo- vzdajte ich do zberne druhot- ných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne- smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín. 268 SK- 3 1 Kľúčikový vypínač 2 Volant 3 Sedadlo (s kontaktným vypínačom se- dadla) 4 Prachový filter 5 Vlhká alebo suchá klapka 6 Kryt prístroja 7 Zadná tesniaca lišta 8 Akumulátor (KM 100/100 R Bp Pack) 9 Nabíjačka (pod krytom prístroja) (KM 100/100 R Bp Pack) 10 Bočná tesniaca lišta 11 Zásobník na smeti (obojstranný) 12 Bočný plášť 13 Zametací valec 14 Predná tesniaca lišta 15 Klapka hrubých nečistôt 16 Nadzdvihnutie/spustenie pedála zák- lopky hrubých nečistôt 17 Ľavá bočná kefa (nadštandardná výba- va) 18 Upevnenie bočnej kefy 19 Pravá bočná kefa 20 Pedál pojazdu 21 Predný kryt 22 Ovládací panel 1 Prepínač programov 2 Núdzový vypínač 3 Očistenie filtra 4 Klaksón 5 Počítadlo prevádzkových hodín 6 Kontrolky A Stav nabitia batérie (červená/žltá/zele- ná) B Preťaženie motora jazdy (červená) C Preťaženie zametacieho valca (červe- ná) – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. – Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečie zaseknutia pri zatváraní krytu zariadenia. Preto kryt zariadenia spúšťajte pomaly. Kapotu stroja otvorte pomocou držiaka (potiahnite smerom hore). Pridržiavaciu tyč vytiahnite z držiaka. Ovládacie a funkčné prvky Ovládací panel Kontrolky Farebné označenie Otvorenie/uzavretie krytu stroja 269SK- 4 Pridržiavaciu tyč zasuňte do uchytenia na odsávacom ventilátore. Na uzatvorenie krytu prístroja vytiahnite pridržiavaciu tyč z uchytenia a zasuňte do držiaka v kryte prístroja. Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia: Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobne, tzn. na koncové póly a prepojenia článkov. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo požiaru a explózie! – Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané. – Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú, sa musia dobre vetrať, pretože pri nabí- janí vzniká vysoko explozívny plyn. – Batérie nesmú byť nabíjané na voľnom priestranstve. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poleptania! – V prípade streknutia kyseliny do očí alebo na pokožku vypláchnite resp. sp- láchnite dostatočným množstvom čistej vody. – Potom okamžite vyhľadajte lékara. – Znečistený odev vyperte vo vode. Upozornenie: V prípade KM 100/100 R Bp Pack sú batéria a nabíjačka už zabudova- né. Otvorte kryt prístroja, nasaťe pridržia- vaciu tyč. Batériu umiestnite do držiaka batérie. Svorku pólu (červený kábel) pripojte na plusový pól (+). Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-

Upozornenie: Skontrolujte, či sú póly baté- rie a svorky dostatočne chránené ochran- ným mazivom na póly. UPOZORNENIE Pred uvedením zariadenia do prevádzky batérie nabite. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu! Kryt prístroja musí zostať počas nabíjania otvorený. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulá- cii s batériami dodržujte bezpečnostné predpisy. Dodržujte návod na použitie vý- robcu nabíjačky. Nebezpečenstvo Batérie nabíjajte len pomocou vhodnej na- bíjačky. Upozornenie: Po nabití batérie najprv od- pojte nabíjačku od siete a potom od baté- rie. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Nabíjačka sa môže uviesť do prevádzky len, ak sieťový kábel nie je poškodený. Poškodený sieťový kábel je nutné nechať zo strany výrobcu, zákazníckeho servisu alebo kvalifikované- ho pracovníka vymeniť. Upozornenie: Prístroj je štandardne vyba- vený batériou s nenáročnou údržbou. Otvorte kryt prístroja, nasaťe pridržia- vaciu tyč. Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky. Kontrolka batérie zobrazuje pri zasunutej sieťovej zástrčke pokrok v nabíjaní: NEBEZPEČENSTVO Batériu nabíjajte len pomocou vhodnej na- bíjačky odporúčanej spoločnosťou KÄR- CHER (obj. č. 6.654-107). Hodinu pred ukončením nabíjania pri- dajte destilovanú vodu, dbajte na správnu hladinu kyseliny. Batérie sú príslušne označené. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia. Doplňovanie vody vo vybitom stave batérie môže viesť k vytečeniu kyseliny! Pri manipulácii s batéri- ovou kyselinou používajte ochranné okulia- re a dodržiavajte predpisy, aby ste predišli zraneniam a zničeniu odevu. Prípadné po- striekanie pokožky alebo odevu kyselinou okamžite odstráňte veľkým množstvom vo- dy. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia. Na doplne- nie batérie používajte len destilovanú alebo deionizovanú vodu (VDE 0510). Nepouží- vajte žiadne cudzie prísady (tzv. zlepšova- cie prídavky), inak zaniká každá záruka. Vypnite nabíjačku a odpojte ju od elek- trickej siete. U prístrojov bez zabudovanej nabíjač- ky: Zástrčku batérie vytiahnite z nabíja- cieho kábla a spojte ho so strojom. Otvorte kryt prístroja, nasaťe pridržia- vaciu tyč. Pólovú svorku odpojte z mínusového pólu (-). Pólovú svorku odpojte z plusového pólu

Z držiaka batérie vyberte batériu. Použité batérie zlikvidujte podľa plat- ných predpisov. UPOZORNENIE U batérií naplnených kyselinou pravidelne skontrolovať stav kvapaliny. – Kyselina plne nabitej batérie má pri 20 °C špecifickú hmotnosť 1,28 kg/l. Pred uvedením do prevádzky Batéria Bezpečnostné pokyny batérie Dodržiavajte pokyny uvedené na batérii, v návode na použitie a v prevádzkovom návode pre vozidlo! Používajte ochranné okuliare! Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a batérií! Nebezpečenstvo výbuchu! Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie sú zakázané! Nebezpečenstvo poleptania! Prvá pomoc! Výstražné upozornenie! Likvidácia! Nehádžte batérie do domového odpadu! Vloženie a pripojenie batérie Nabite batériu (1) Nabíjanie KM 100/100 R Bp Pack Batéria sa nabíja svieti žltá Batéria je nabitá svieti zelená Porucha svieti červená (2) Nabíjanie KM 100/100 R Bp Bezúdržbové batérie Po nabíjaní Vybratie batérie Kontrola a úprava stavu kvapaliny baté- rie 270 SK- 5 – Kyselina čiastočne nabitej batérie má špecifickú hmotnosť medzi 1,00 a 1,28 kg/l. – Špecifická hmotnosť kyseliny musí byť vo všetkých článkoch rovnaká. Vyskrutkovať všetky uzávery článkov. Z každého článku batérie odoberte prostredníctvom skúšačky kyseliny vzorku. Vzorku kyseliny vráťte vždy do toho článku, z ktorého ste ju odobrali. Ak je hladina kvapaliny nízka, naplniť články až po značku destilovanou vo- dou. Nabite akumulátor. Naskrutkovať uzávery článkov. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Na vykladanie zariadenia nepoužívajte vy- sokozdvižný vozík. Upozornenie: Ak chcete okamžite uviesť všetky funkcie mimo prevádzku, stlačte tla- čidlo núdzového vypnutia a prepínač s kľú- čikom otočte do polohy „0“. Pri vykladaní postupujte nasledovným spô- sobom: Baliacu plastovú pásku rozstrihnite a odstráňte fóliu. V bodoch dorazu odstráňte upevnenie upínacej pásky. Štyri označené podlahové dosky palety sú upevnené pomocou skrutiek. Od- skrutkujte tieto dosky. Položte dosky na hranu palety. Položte dosky na hranu palety tak, aby ležali pred kolesami stroja. Upevnite dosky pomocou skrutiek. Na podoprenie zasuňte pod rampu hra- noly priložené v obale. Odstráňte drevené špalíky na aretáciu kolies a posuňte pod rampu. Uvoľnite parkovaciu brzdu (pozri Pohyb so zametacím strojom). So strojom zíďte cez vytvorenú rampu z palety. Pripojte batériu (viac nájdete v kapitole Starostlivosť a údržba). Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Kľúčikový vypínač nastavte do polohy „1“. Prístroj pomaly presuňte z rampy sme- rom nadol. Kľúčikový vypínač nastavte opäť do polohy „0“. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia! Pred manuál- nym uvoľnením parkovacej brzdy je nutné prístroj zaistiť proti samovoľnému pohybu. Po uvoľnení parkovacej brzdy sa prístroj odvaľuje bez brzdenia. Páku brzdy vytiahnite z kolesa a pone- chajte v tejto polohe. Parkovacia brzda je týmto nefunkčná, stroj je možné posunovať. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Kľúčik vytiahnite. Skontrolujte stav nabitia batérií. Skontrolujte bočnú metlu. Skontrolujte zametací valec. Vyčistite prachový filter. Vyprázdnite nádobu na smeti. Skontrolujte tlak v pneumatikách. Upozornenie: Popis nájdete v kapitole Starostlivosť a údržba. Otvorte kryt prístroja, nasaťe pridržia- vaciu tyč. Trochu uvoľnite krídlové matice koľajni- čiek líšt sedadla. Sedadlo posuňte do príslušnej polohy. Dotiahnite krídlové matice. Upozornenie: Ak oblasť nastavenia nie je dostačujúca, existuje ešte ďalšia možnosť nastavenia. Vyskrutkujte 4 skrutky na doske s kon- taktným spínačom sedadla. Odstráňte dosku. Sedadlo vyklopte smerom dopredu. Povoľte 4 skrutky upevnenia sedadla. Sedadlo posuňte a riadne priskrutkujte. Namontujte dosku kontaktného spína- ča sedadla. – Svieti zelená Batéria je nabitá. – Kontrolka svieti žltou farbou Batéria je takmer vybitá. Ukončite zametaciu prevádzku a nabite batériu. – Kontrolka bliká červene Bol dosiahnutý limit vybitia. Sú možné ešte 3 minúty jazdnej prevádzky, potom sa prí- stroj vypne. Prístroj už potom nie je možné spustiť. Batériu je nutné nabíjať aspoň 3 hodiny. – Kontrolka svieti červene Batéria je vybitá. Riadenie vyplo zametací systém. Nabite akumulátor. Nebezpečenstvo Nebezpečie vzniku úrazu. Pred každým použitím musíte skontrolovať funkčnosť zaisťovacej brzdy na vodorovnej ploche. Sadnite si na sedadlo. Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Kľúčikový vypínač nastavte do polohy „1“. Zošliapnite zľahka pedál akcelerácie. Brzda sa musí uvoľniť tak, že je to po- čuť. Na vodorovnej ploche sa stroj musí zľahka uviesť do pohybu. Pri pustení pedálu brzda počuteľne zaskočí. Ak správanie stroja nezodpovedá hore uvedenému popisu, musíte stroj odsta- viť z prevádzky a privolať zákaznícky servis. Vyloženie (1) Stroj bez zabudovanej batérie (2) Stroj so zabudovanou batériou Pohyb so zametacím strojom Uvedenie do prevádzky Všeobecné pokyny Práce kontroly a údržby Prevádzka Nastavenie sedadla vodiča Kontrola stavu nabitia batérie Kontrola zaisťovacej brzdy 271SK- 6 – Stroj disponuje núdzovým vypínačom. Ak sa zatlačí, stroj sa náhle zastaví a automaticky začne brzdiť parkovacia brzda. – Ak chcete stroj opäť uviesť do prevádz- ky, musíte najprv uvoľniť tlačidlo núdzo- vého vypnutia, potom pomocou prepínača s kľúčikom stroj krátko vy- pnúť a opäť zapnúť. 1 Jazda Príchod na miesto použitia. 2 Zametanie so zametacím valcom Zametací valec sa spustí na zem. Za- metací valec a bočná metla sa otáčajú. 3 Zametanie pravou bočnou metlou Dôjde k spusteniu zametacieho valca a pravej bočnej metly nadol. 4 Zametanie ľavou bočnou metlou (voli- teľné) Dôjde k spusteniu zametacieho valca a ľavej bočnej metly nadol. 5 Zametanie obomi bočnými metlami (vo- liteľné) Dôjde k spusteniu zametacieho valca a oboch bočných metiel nadol. Upozornenie: Prístroj je vybavený kon- taktným spínačom sedadla. Pri opustení sedadla vodiča sa prístroj vypne a automa- ticky sa zatiahne parkovacia brzda. Posadte sa na sedadlo vodiča. Nešliapte na plynový pedál. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Kľúčikový vypínač nastavte do polohy „1“. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo pádu ! Pri jazde nevstá- vajte. Upozornenie: Ak dôjde k vypnutiu prístroja prostredníctvom kontaktného spínača se- dadla, tak na ovládacom paneli sa rozsvieti 5 LED diód. Pomocou kľúčového spínača vypnite prístroj. Upozornenie: Ak dôjde k zopnutiu kontakt- ného spínača sedadla alebo kľúčového spínača pri stlačenom plynového pedáli, tak dôjde k vypnutiu jazdného pohonu a k zapnutiu bočných metiel, zametacieho val- ca, ventilátora a LED diód (servisná fun- kcia). Náprava: Uvoľnite plynový pedál. Pomaly zošliapnite plynový pedál. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Pri jazde späť nesmie vzniknúť žiadne nebezpečenstvo pre tretie osoby, prípadne ich na to upozor- nite. Pomaly zošliapnite plynový pedál. – Plynovým pedálom je možné plynule regulovať rýchlosť jazdy. – V prípade poklesu výkonu pri stúpaní zľahka uberte pedálom plyn. Uvoľniť pedál jazdy, stroj sa sám zabrz- dí a zostane stáť. Prejazd pevne stojacich prekážok až do výšky 50 mm: Pomaly a opatrne prejsť dopredu. Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš- ku 50 mm: Prekážky smiete prechádzať iba s vhodnou rampou. Pre zabránenie poškodeniam jazdného po- honu je prístroj vybavený indikátorom pre- ťaženia a vypínaním. – Ak zaťaženie jazdného pohonu dosiah- ne kritický rozsah, tak sa rozbliká indi- kátor preťaženia. Zaťaženie môže trvať 1 minútu. Potom dôjde k vypnutiu prí- stroja prostredníctvom riadenia. – Ak zaťaženie jazdného pohonu prekro- čí limit preťaženia, tak dôjde k okamži- tému vypnutiu prístroja prostredníctvom riadenia. Otočte vypínač s kľúčikom do polohy “0”, chvíľu počkajte a znova ho otočte do polohy “1”. Pre zabránenie poškodeniam zametacieho systému je prístroj vybavený indikátorom preťaženia a vypínaním. – Ak zaťaženie zametacieho systému do- siahne limit preťaženia, tak dôjde k rozsvieteniu indikátora preťaženia a po 4 sekundách k vypnutiu zametacieho systému prostredníctvom riadenia. Otočte vypínač s kľúčikom do polohy “0”, chvíľu počkajte a znova ho otočte do polohy “1”. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Pri otvorenej klapke hrubých nečistôt môže zametací va- lec odmršťovať kamene alebo štrk smerom dopredu. Dbajte na to, aby nedošlo k ohrozeniu osôb, zvierat alebo predmetov. UPOZORNENIE Nezametať žiadne baliace pásky, drôty apod., lebo môže dôjsť k poškodeniu me- chaniky zametania. UPOZORNENIE Aby nedošlo k poškodeniu podlahy, zame- tací stroj neprevádzkujte na jednom mies- te. Upozornenie: Aby ste dosiahli optimálny výsledok čistenia, mali by ste rýchlosť jaz- dy prispôsobiť daným podmienkam. Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal zásobník na smeti vyprázdňovať v pravi- delných intervaloch. Upozornenie: Pri čistení plôch spustite za- metací valec na zem. Upozornenie: Pri čistení bočných okrajov spustite bočnú kefu na zem. Programový prepínač prepnite na stu- peň 2. Zametací valec sa spustí na zem. Zametací valec a bočná metla sa otáčajú. Upozornenie: Pri zametaní väčších častí do výšky 60 mm, napr. plechoviek od nápo- jov, sa musí krátko nadzdvihnúť klapka hrubých nečistôt. Nadvihnite klapku hrubých nečistôt: Pedál klapky hrubých nečistôt zošliap- nite smerom dopredu a podržte. K vypusteniu dajte nohu preč z pedála. Upozornenie: Optimálny výsledok čistenia je možné dosiahnuť iba pri úplne spustenej klapke hrubých nečistôt. Programový prepínač prepnite na stu- peň 3. Spustí sa bočná kefa a zametací valec. Upozornenie: Zametací valec a bočná kefa sa rozbehnú automaticky. Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal zásobník na smeti vyprázdňovať v pravi- delných intervaloch. Tlačidlo Núdzové vypnutie Voľba programu Zapnutie prístroja Jazda s prístrojom

Ísť dopredu Jazda dozadu Chovanie sa pri jazde Brzdenie Prejazd prekážok Preťaženie motora pojazdu Preťaženie zametacieho valca Zametanie Zametanie so zametacím valcom Zametanie s nadzdvihnutou klapkou hrubých nečistôt Zametanie s bočnou metlou Zametanie suchej podlahy 272 SK- 7 Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal prachový filter čistiť v pravidelných interva- loch. Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku. Vlhkú alebo suchú klapku otvorte. Upozornenie: Tým sa zabráni upchatiu fil- tračného systému. Vlhkú alebo suchú klapku otvorte. Upozornenie: Filter je tak chránený pred vlhkosťou. – Zapnite ručné vyčistenie filtra. Stlačte tlačidlo vyčistenia filtra. Filter sa čistí 15 sekúnd. Upozornenie: Počkajte, než sa ukončí čis- tenie filtra a prach sa usadí, až potom mô- žete otvoriť a vyprázdniť zásobník na zametané nečistoty. Nádobu na smeti zdvihnite a vytiahnite. Vyprázdnite nádobu na smeti. Nádrž na smeti zasuňte a zaistite na zá- padku. Vyprázdnite oproti ležiacu nádobu na smeti. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Bočná kefa s zametací valec sa zdvihnú smerom hore. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Upozornenie: Po odstavení zariadenia sa automaticky čistí prachový filter približne 15 s. Počas tejto doby neotvárajte kapotu zariadenia. Upozornenie: Zariadenie je vybavené au- tomatickou parkovacou brzdou, ktorá sa aktivuje po vypnutí motora a pri opustení sedadla. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Kolesá zariadenia zaistite klinmi. Zariadenie zaistite upínacími popruhmi alebo lanami. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. Upozornenie: Dbajte na označenia pre upevňovacie oblasti na základnom ráme (symboly reťaze). Pri nakladaní a skladaní sa zariadenie smie prevádzkovať len na stúpaniach do max. 18%. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Pokiaľ sa zametací stroj dlhšiu dobu ne- používá, dodržujte prosím nasledujúce bo- dy: Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Zdvihnite zametací valec a bočnú kefu, aby sa nepoškodili šteti- ny. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Zametací stroj zaistite proti pohybu. Zametací stroj vyčistite zvnútra i zvon- ku. Zariadenie odstavte na chránenom a suchom mieste. Batériu odpojte. Nabite batériu a po asi 2 mesiacoch do- bite. Pred čistením a údržbou prístroja, pred výmenou dielov alebo pred prestavova- ním na inú funkciu je potrebné prístroj vypnúť, vytiahnuť kľúč hlavného vypí- nača a vytiahnuť zástrčku batérie alebo odpojiť batériu. Pri prácach na elektrickom zariadení je potrebné vytiahnuť zástrčku batérie alebo batériu na svorkách odpojiť. – Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všet- kými relevantnými bezpečnostnými predpismi. – Prenosné priemyselne použité prístroje podliehajú bezpečnostnému preskúša- niu podľa VDE 0701. – Používajte iba tie zametacie valce/boč- né kefy, ktorými je stroj vybavený alebo ktoré sú určené v prevádzkovom návo- de. Použitie iných zametacích valcov/ bočných kief môže ohroziť bezpečnosť. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Čistenie stroja sa nesmie robiť prúdom vody z hadi- ce alebo vodou pod vysokým tlakom (ne- bezpečenstvo skratu alebo iného poškodenia). Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Noste masku ochrany proti prachu a ochranné okuliare. Otvorte kryt prístroja, nasaťe pridržia- vaciu tyč. Zariadenie vyčistite handrou. Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzdu- chom. Uzavrieť kryt prístroja. Upozornenie: Prachový filter sa môže po- umávať vodou. Pred opakovaným použitím sa musí filter úplne vysušiť. Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý- vacieho roztoku. Upozornenie: Nepoužívajte žiadne agre- sívne čistiace prostriedky. Zametanie suchého materiálu s vlákna- mi (napr. suchá tráva, slama) Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy Očistenie filtra Vyprázdnenie nádoby na smeti Vypnutie prístroja Preprava Uskladnenie Odstavenie Starostlivosť a údržba Všeobecné pokyny Čistenie Čistenie vnútra zariadenia Vonkajšie čistenie zariadenia 273SK- 8 Upozornenie: Počítadlo prevádzkových hodín udáva vhodný čas intervalov údržby. Denná údržba: Skontrolujte, či zametací valec a bočná kefa nie sú opotrebené a či na nich nie je navinutý pásový odpad. Skontrolujte tlak v pneumatikách. Skontrolujte funkciu všetkých ovláda- cích prvkov. Týždenná údržba: Skontrolovať stav kyseliny v batérii. Skontrolujte ľahký chod bovdenov a pohyblivých častí. Skontrolujte nastavenie a opotrebenie tesniacich líšt v zametacom priestore. Skontrolujte prachový filter a prípadne vyčistite teleso filtra. Skontrolujte podtlakový systém. Údržba každých 100 prevádzkových hodín: Skontrolujte funkciu kontaktného spína- ča sedadla. Skontrolovať napnutie, opotrebovanie a funkciu hnacích remeňov (klinový re- meň a kruhový remeň). Údržba po opotrebovaní: Vymeňte tesniace lišty. Vymeňte zametací valec. Vymeňte bočnú kefu. Upozornenie: Popis viď kapitola Údržbár- ske práce. Upozornenie: Všetky servisné a údržbár- ske práce, ktoré sa pri údržbe robia u zá- kazníka, musí robiť kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa môžete kedykoľvek obrátiť na odborných predajcov firmy Kär- cher. Údržba po 8 prevádzkových hodinách: Vykonať prvú inšpekciu. Údržba po 20 prevádzkových hodinách Údržba každých 100 prevádzkových hodín Údržba každých 300 prevádzkových hodín Údržba každých 500 prevádzkových hodín Údržba každých 1000 prevádzkových ho- dín Údržba každých 1500 prevádzkových ho- dín Upozornenie: Aby ste nestratili nárok na záruku, musíte počas záručnej doby všetky servisné a údržbárske práce nechať urobiť servisnej službe firmy Kärcher podľa zošitu údržby. Príprava: Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Motor čistenia filtra potrebuje po odstavení dobeh 15 sekúnd. Veko stroja v tomto čase neotvárajte. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkými údržbárskymi a opravárenskými prácami nechajte stroj dostatočne ochladiť. UPOZORNENIE U batérií naplnených kyselinou pravidelne skontrolovať stav kvapaliny. Vyskrutkovať všetky uzávery článkov. Ak je hladina kvapaliny nízka, naplniť články až po značku destilovanou vo- dou. Nabite akumulátor. Naskrutkovať uzávery článkov. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Skúšobný prístroj tlaku vzduchu pripoj- te ku ventilu pneumatiky. Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade potreby tlak upravte. Tlak vzduchu v zadných pneumatikách je potrebné nastaviť na 6 bar. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Kľúčik vytiahnite. V prípade robenia opráv na verejných cestách, nosiť v oblasti plynulej dopravy signalizačný odev. Skontrolovať stabilitu podkladu. Prístroj navyše podložiť klinom pre zaistenie proti samovoľnému pohybu. Kontrola pneumatík Skontrolovať dezén pneumatiky, či tu nie sú uchytené predmety. Predmety odstrániť. Použiť vhodný, bežný prostriedok na opravu pneumatiky. Upozornenie: Dodržiavajte doporučenia príslušného výrobcu. Ďalšia jazda je mož- ná iba pri dodržiavaní údajov výrobcu vý- robku. Výmenu pneumatiky popr. kolesa urobte čo najskôr. Nádrž na smeti zľahka zdvihnite na prí- slušnej strane a vytiahnite. Uvoľnite skrutku kolesa. Nasaďte zdvihák. Bod uchytenia pre zdvihák vozidla (zadné koleso) Pomocou zdviháka prístroj zdvihnúť. Odstráňte skrutku kolesa. Zložiť koleso. Nasadiť náhradné koleso. Naskrutkujte skrutku kolesa. Pomocou zdviháka prístroj spustiť. Utiahnite skrutku kolesa. Nádrž na smeti zasuňte a zaistite na zá- padku. Upozornenie: Používajte vhodný zdvihák vozidla bežne dostupný v obchodoch. – Pripojenie zametacieho systému sa robí pomocou podtlakového systému. – Ak sa nedá spustiť bočná metla alebo zametací valec, musia sa skontrolovať podtlakové nádoby na pripojenie hadi- cových rozvodov podľa predpisov, prí- padne se musí zasunúť príslušná hadica. – Ak aj napriek tomu nie je možné bočný zmeták spustiť dolu, netesní podtlakový systém V tomto prípade musíte kontak- tovať zákaznícky servis. Prípojka hadice pre podtlakovú nádobu spúšťania bočného zmetáka Prípojka hadice pre podtlakovú nádobu spúšťania zametacieho valca Hadicové prípojky k podtlakovému čerpad- lu a podtlakovej nádobe (pamäť) Upozornenie: Podtlakové čerpadlo bude bežať iba vtedy, ak sa vytvorí v systéme podtlak. Ak by bežalo čerpadlo nepretržite, musíte na to upozorniť zákaznícky servis. Intervaly údržby Údržba vykonávaná zákazníkom Údržba vykonávaná službou zákazní- kom Údržbárske práce Všeobecné bezpečnostné pokyny Kontrola a úprava stavu kvapaliny baté- rie Skontrolujte tlak v pneumatikách Výmena kolesa Skontrolovať podtlakový systém 274 SK- 9 Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Bočné kefy sa zdvihnú. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Uvoľnite 3 upevňovacie skrutky na spodnej strane. Odstráňte opotrebovanú bočnú metlu. Novú bočnú metlu nasuňte na unášač a pevne ju priskrutkujte. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Zametací valec sa zdvih- ne. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Stroj proti pohybu zaistite prostredníc- tvom klinov. Nádobu na smeti zľahka zdvihnite na oboch stranách a vytiahnite. Zo zametacieho valca odstráňte pásky alebo šnúry. Výmena je potrebná, keď je z dôvodu opot- rebenia štetín výsledok zametania zreteľne horší. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Zametací valec sa zdvih- ne. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Stroj proti pohybu zaistite prostredníc- tvom klinov. Nádobu na smeti zľahka zdvihnite na oboch stranách a vytiahnite. Uvoľnite prednú upevňovaciu skrutku pravého bočného krytu. Uvoľnie zadnú upevňovaciu skrutku pravého bočného krytu Odoberte bočný plášť. Uvoľnite skrutky. Uvoľnite upevňovaciu skrutku bowde- nového lanka a vyveste bowdenové lanko. Vyskrutkujte skrutku na otočnom bode kulisy zametacieho valca. Vytiahnite kulisu zametacieho valca. Odstráňte kryt zametacieho valca. Vyberte zametací valec. Montážna poloha zametacieho valca v smere jazdy Nový zametací valec vsuňte do skrine zametacieho valca a nasuňte na čapy pohonu. Upozornenie: Pri montáži nového zameta- cieho valca dbajte na polohu sady štetín. Upozornenie: Nastavte bowdenové lanko tak, aby bol nadvihnutý zametací valec cca 10 mm od podlahy. Založte kryt zametacieho valca. Nasaďte kulisu zametacieho valca. Zaveste bowdenové lenko. Naskrutkujte upevňovacie skrutky. Priskrutkujte bočný kryt. Nádobu na smeti zasuňte na oboch stranách a zaistite západkou. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Zametací valec a bočná kefa sa zdvihnú smerom hore. So zametacím strojom prejdite po rov- nej, hladkej podlahe, ktorá je viditeľne znečistená prachom alebo posypaná kriedou. Programový prepínač prepnite na stu- peň 2. Zametací valec sa spustí na zem. Zľahka zatlačte plynový pedál jaz- dy a zametací valec nechajte krátku dobu otáčať. Zdvihnite zametací valec. Zošliapnite pedál na nadzdvihnutie zák- lopky hrubých nečistôt a podržte ho. Prejdite strojom smerom dozadu. Tvar pozametanej plochy vytvára pravidel- ný pravouholník, ktorý je široký 50-70 mm. Upozornenie: Na základe plávajúceho uloženia zametacieho valca sa v prípade opotrebovania štetín rozsah zametanej plo- chy automaticky znova nastaví. V prípade silného opotrebovania je nutné zametací valec vymeniť. Výmena bočnej kefy Kontrola zametacieho valca Výmena zametacieho valca Kontrola pracovnej plochy zametacieho valca 275SK- 10 Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Programový prepínač prepnite na stu- peň 1 (jazda). Zametací valec sa zdvih- ne. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Stroj proti pohybu zaistite prostredníc- tvom klinov. Nádobu na smeti zľahka zdvihnite na oboch stranách a vytiahnite. Uvoľnite upevňovacie skrutky bočného krytu na oboch stranách. Odoberte bočné kryty. Predná tesniaca lišta Trochu uvoľnote upevňovacie matice prednej tesniacej lišty, v prípade výme- ny ich vyskrutkujte. Naskrutkujte novú tesniacu lištu a mati- ce ešte neuťahujte. Vyrovnajte tesniacu lištu. Vzdialenosť tesniacej lišty od podlahy nastavte tak, aby sa rozpínala po celej šírke 35 - 40 mm smerom dozadu. Dotiahnite matice. Zadná tesniaca lišta Vzdialenosť tesniacej lišty od podlahy nastavte tak, aby sa rozpínala po celej šírke 5 - 10 mm smerom dozadu. V prípade opotrebenia vymeňte. Demontujte zametací valec. Odskrutkujte upevňovacie matice za- dnej tesniacej lišty. Naskrutkujte novú tesniacu lištu. Bočné tesniace lišty Trochu uvoľnite upevňovacie matice bočnej tesniacej lišty, v prípade výmeny odskrutkujte. Naskrutkujte novú tesniacu lištu a mati- ce ešte neuťahujte. Vsuňte podložku o hrúbke 1 - 2 mm, aby sa nastavil odstup od podlahy. Vyrovnajte tesniacu lištu. Dotiahnite matice. Priskrutkujte bočné kryty. Nádobu na smeti zasuňte na oboch stranách a zaistite západkou. 몇 VÝSTRAHA Pred zahájením výmeny prachového filtra vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pri práci na filtrovacom zariadení noste protipracho- vú masku. Dodržiavajte bezpečnostné predpisy o narábaní s jemným prachom. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Nevymývajte prachový filter . Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Otvorte kryt prístroja, nasaťe pridržia- vaciu tyč. Rukoväť držiaka filtra vytiahnite, pokiaľ sa to len dá, a nechajte ich zaklapnúť. Vyberte lamelový filter. Vložte nový filter. Na strane pohonu vsuňte unášač do ot- vorov. Rukonäť na čistenie filtra znovu zak- lapnite. Upozornenie: Pri montáži nového filtra dbajte na to, aby lamely zostali nepoškode- né. Z drážky v kryte stroja vyberte tesnenie telesa filtra. Vložte nové tesnenie. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Otvorte kryt prístroja, nasaťe pridržia- vaciu tyč. Skontrolujte hnací remeň (klinový re- meň) nasávacieho ventilátora kvôli na- pnutiu, opotrebovaniu a poškodeniu. Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a poškodenie klinového remeňa pohonu zametacieho valca. Nastavenie a výmena tesniacich líšt Výmena prachového filtra Výmena tesnenia telesa filtra Kontrola hnacieho remeňa 276 SK- 11 Kontrolujte tesniacu manžetu nasáva- cieho ventilátora pravidelne na riadne upevnenie. Uvoľníte skrutky na oboch stranách kry- tu. Chybné poistky vymeňte. Opäť nasaďte prednú kapotáž. Upozornenie: Používajte len poistky s rov- nakou zabezpečovacou hodnotou. 1Matica 2 Nabíjací kábel batérie 3 Pólová poistka 4Mostík 5 Skrutka Vadnú poistku vymeňte. Upozornenie: Chybnú poistku pólu smie vymeniť iba zákaznícky servis Kärcher ale- bo autorizovaný špecialista. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Skontrolujte tesniacu manžetu Výmena poistiek Pólová poistka Príslušenstvo Bočná metla 6.905-986.0 So štandardnými štetinami pre vnútorné a vonkajšie čistenie. Bočná metla, mäkká 6.906-133.0 Na jemný prach vo vnútri, odolná voči vlh- kosti. Bočná metla, tvrdá 6.906-065.0 Na odstraňovanie pevne prilipnutých ne- čistôt vo vonkajšom priestore, odolný voči vlhkosti. Štandarný zametací valec 6.906-375.0 Odolný voči opotrebeniu a vlhkosti. Univer- zálne štetiny pre čistenie vo vnútri a vonku. Zametací valec, mäkký 6.906-533.0 S prírodnými štetinami špeciálne na zame- tanie jemného prachu na hladkých podla- hách vo vnútornom priestore. Nie odolné voči vlhkosti, nie pre abrazívne povrchy. Zametací valec, tvrdý 6.906-532.0 Na odstraňovanie pevne prilipnutých ne- čistôt vo vonkajšom priestore, odolný voči vlhkosti. Prachový filter 6.414-532.0 Súprava batérií 6.654-112.0 Nabíjačka 6.654-143.0 Záruka 277SK- 12

Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia. Pred začatím akýchkoľvek prác na stroji nastavte spínací kľúčik do polohy “0" a kľúčik vytiahnite. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Pomoc pri poruchách Porucha Odstránenie Stroj sa nedá naštartovať Zaujmite pozíciu na sedadle vodiča. Aktivuje sa vypínač kontaktu sedadla. Uvoľnite tlačidlo núdzového vypnutia Kľúčikový vypínač prestavte do polohy „1“ Skontrolovať poistky. Skontrolujte batérie, v prípade potreby nabite. Informovať servis KÄRCHER Prístroj sa pohybuje iba pomaly Skontrolujte polohu parkovacej brzdy. Informovať servis KÄRCHER Prístroj nečistí správne Skontrolujte opotrebovanie zametacieho valca a bočnej kefy, poprípade ich vymeňte Kontrola funkcie klapky hrubých nečistôt Kontrola tesniacich líšt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť Skontrolujte remeň pohonu zametania. Skontrolovať tesnosť podtlakového systému Informovať servis KÄRCHER Stroj práši Vyprázdnite nádobu na smeti Kontrola hnacieho remeňa pre sací ventilátor Kontrola tesniacej manžety na sacom ventilátore Kontrola, čistenie alebo výmena prachového filtra Nevymývajte prachový filter . Skontrolujte tesnenie obalu filtra Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku. Kontrola tesniacich líšt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť Informovať servis KÄRCHER Bočná metla sa netočí Skontrolovať poistky. Informovať servis KÄRCHER Nesprávne zametanie na okraji Výmena bočnej kefy Kontrola tesniacich líšt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť Informovať servis KÄRCHER Pripojenie bočného zmetáku alebo zametacieho valca nefunguje Skontrolovať tesnosť podtlakového systému Informovať servis KÄRCHER Nedostatočný sací výkon Skontrolujte tesnenie obalu filtra Kontrola tesniacej manžety na sacom ventilátore Skontrolujte tesnosť hadíc vysávacieho ventilátora. Správne nasaďte lamelový filter. Pozrite Výmena prachového filtra. Informovať servis KÄRCHER Zametací valec sa neotáča Zo zametacieho valca odstrániť pásky alebo šnúry Informovať servis KÄRCHER 278 SK- 13 Technické údaje KM 100/100 R Bp KM 100/100 R Bp Pack Údaje o zariadení Dĺžka x Šírka x Výška mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343 Hmotnosť naprázdno kg 300 300 Prepravná hmotnosť kg 375 375 Prípustná celková hmotnosť kg 660 660 Rýchlosť pojazdu km/h 5,5 5,5 Rýchlosť zametania km/h 5,5 5,5 Stúpavosť (max.) % 18 18 Priemer zametacích valcov mm 285 285 Kefa zametacieho valca mm 710 710 Priemer bočnej kefy mm 450 450 Plošný výkon s 2 bočnými kefami m

/h 7150 7150 Pracovná šírka bez bočnej kefy mm 710 710 Pracovná šírka s 1 bočnou kefou mm 1000 1000 Pracovná šírka s 2 bočnými kefami mm 1290 1290 Objem nádoby na smeti l 100 100 Druh krytia chránené proti kvapkajúcej vode -- IPX 3 IPX 3 Motory – Motor pojazdu Typ -- Permanentný magnetický motor pre jazdu dopredu a dozadu na jedno- smerný prúd Permanentný magnetický motor pre jazdu dopredu a dozadu na jedno- smerný prúd Konštrukcia -- Motor náboja kolesa na prednom ko- lese Motor náboja kolesa na prednom ko- lese Napätie V 24 24 Menovitý prúd A 37 37 Menovitý výkon (mechanický) W 750 750 Druh krytia -- IP 44 IP 44 Otáčky 1/min plynulé plynulé – Motor ventilátora a zametacieho valca Typ -- Jednosmerný motor s permanentným magnetom Jednosmerný motor s permanentným magnetom Konštrukcia -- B14 B14 Napätie V 24 24 Menovitý prúd A 35 35 Menovitý výkon (mechanický) W 600 600 Druh krytia -- IP 20 IP 20 Otáčky 1/min 3500 3500 – Motor bočnej metly Typ -- Jednosmerný motor s permanentným magnetom Jednosmerný motor s permanentným magnetom Konštrukcia -- Motor s prevodovkou (uhlová prevo- dovka) Motor s prevodovkou (uhlová prevo- dovka) Napätie V 24 24 Menovitý prúd A 5 5 Menovitý výkon (mechanický) W 100 100 Druh krytia -- IP 44 IP 44 Otáčky 1/min 70 70 Batéria Typ -- -- 24 V 4 PzS 240 I Kapacita Ah -- 240 Nabíjačka pri úplne vybitej batérií h -- 10...15 Trvanie prevádzky po viacnásobnom nabití h -- cca 2,5 Nabíjačka Sieťové napätie V~ -- 230 Výstupné napätie V -- 24 Výstupný prúd A -- 30 Poistky 279SK- 14 Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Hlavná poistka A 150 150 Motor pre bočné metly A 30 30 Motor pohonu s filtrom A 10 10 Riadiaci systém A 5 5 Podtlakové čerpadlo A 3 3 Pneumatiky Veľkosť vzadu -- 4.00-8 4:00-8 Tlak vzduchu vzadu bar 6 6 Brzda Prevádzková brzda -- elektronická elektronická Parkovacia brzda -- Kotúčová brzda, elektricky ovládaná (s pružinou) Kotúčová brzda, elektricky ovládaná (s pružinou) Filter a vysávací systém Filtračná plocha jemného prachového filtra m

6,0 6,0 Kategória použitia filtra pre prach, ktorý nie je škodlivý pre zdravie -- U U Menovitý podtlak vysávacieho systému mbar 12 12 Menovitý objemový prúd vysávacieho systému l/s 50 50 Podmienky okolia Teplota °C -5...+40 -5...+40 Vlhkosť vzduchu, bez rosenia % 20 - 90 20 - 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Emisie hluku Hlučnosť L

dB(A) 75 75 Nebezpečnosť K

dB(A) 2 2 Hlučnosť L

< 0,5 < 0,5 Nebezpečnosť K m/s