SFM 4 C4 - Nekategorizované SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SFM 4 C4 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SFM 4 C4 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SFM 4 C4 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SFM 4 C4 SILVERCREST
VÝBUCHU! Výstraha s týmto symbolom a slovo „VÝSTRAHA!“ „NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU“ znamená potenciálnu hrozbu výbuchu. Nedodržanie tejto výstrahy môže viesť k vážnym alebo smrteľným zraneniam a potenciálnemu poškodeniu majetku. Dodržiavajte pokyny v tejto výstrahe, aby sa predišlo vážnym zraneniam, ohrozeniu života či poškodeniu majetku! Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok.136 SK
OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ
P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. P Určené použitie Táto OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ (ďalej ako „výrobok“) je zariadenie informačnej technológie a je navrhnuté ako vstupné zariadenie pre počítače. Tento výrobok nie je určený na používanie v spoločnostiach ani na iné komerčné použitie (napr. kancelárske výrobné aplikácie). Tento výrobok používajte len doma na súkromné účely. Akékoľvek iné použitie sa bude považovať za nevhodné. Na žiadne reklamácie vyplývajúce z nesprávneho použitia alebo v dôsledku neoprávnenej úpravy výrobku sa záruka nevzťahuje. Každé takéto použitie je na vaše vlastné riziko.137 SK P Informácie týkajúce sa ochranných známok USB
je registrovaná ochranná známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a ďalších krajinách. Mac OS je ochranná známka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách. Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. P Obsah dodávky 1 Optická bezdrôtová myš 1 USB kľúč 1 CD-ROM s inštalačným softvérom 2 AA Batérie (LR6) 1 Návod na použitie Bezpečnostné poznámky Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a návodom na použitie. Pri138 SK odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdať aj všetky dokumenty!
VÝSTRAHA! OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO
NEHODY PRE DOJČATÁ A DETI! NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ZADUSENIA! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Baliaci materiál predstavuje riziko zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Baliaci materiál nie je hračka. Tento výrobok smú používať deti vo veku 8 rokov a viac, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadom používania výrobku bezpečným spôsobom a pokiaľ rozumejú rizikám spojeným s jeho používaním. Je potrebné dohliadnuť na to, aby sa deti s týmto výrobkom nehrali. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať deti bez dozoru. Tento výrobok nie je hračka. NEBEZPEČENSTVO! Mohlo by dôjsť k prehltnutiu niektorých dodaných častí. Ak dôjde k prehltnutiu nejakej časti, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. VÝSTRAHA! Rádiové rušenie Vypnite výrobok v lietadle, v nemocnici, služobnej miestnosti či blízko zdravotníckych elektronických systémov. Prenášané bezdrôtové signály by mohli mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť citlivej elektroniky. Výrobok uchovávajte minimálne 20 cm od kardiostimulátorov či implantačných šokových defibrilátorov,139 SK keďže elektromagnetické žiarenie môže narušiť funkčnosť kardiostimulátorov. Prenášané rádiové vlny by mohli spôsobiť rušenie načúvacích prístrojov. Neumiestňujte výrobok blízko horľavých plynov ani do prostredia s nebezpečenstvom výbuchu (napr. lakovne) so zapnutými bezdrôtovými komponentmi, keďže vysielané rádiové vlny môžu spôsobiť výbuch a vznik požiaru. Dosah rádiových vĺn sa mení podľa podmienok prostredia. V prípade bezdrôtového prenosu dát sa nedá vylúčiť príjem dát neoprávnenými tretími stranami. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Ak dôjde k náhodnému prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie. Batérie neskratujte ani neotvárajte. Mohlo by dôjsť k prehriatiu, vzniku požiaru alebo výbuchu. Nikdy nehádžte batérie do ohňa ani do vody. Nikdy mechanicky nezaťažujte batérie.140 SK Riziko úniku elektrolytu z batérií Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam a teplotám okolitého prostredia, ktoré by mohli mať vplyv na batérie, napr. radiátory/priame slnečné svetlo. V prípade úniku elektrolytu z batérií ihneď batérie vyberte z výrobku, aby nedošlo k poškodeniu. Vyhýbajte sa kontaktu uniknutých chemikálií s pokožkou, očami a sliznicami. V prípade kontaktu s kyselinou batérie dôkladne opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Batérie s uniknutým elektrolytom alebo poškodené batérie môžu spôsobiť poleptanie pri kontakte s pokožkou. Vždy používajte vhodné ochranné rukavice, ak sa takáto udalosť vyskytne. Obe batérie sa musia vždy vymeniť súčasne. Vložte batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii a na výrobku. Nikdy sa nepokúšajte nabíjať batérie a za žiadnych okolností ich nehádžte do ohňa. Pred vložením batérií vyčistite kontakty na batériách a priestor pre batérie! Vybité batérie ihneď vyberte z výrobku. Používajte len určený typ batérií! Vyberte batérie, keď výrobok nebude dlhý čas používať. Nesprávne použitie môže spôsobiť výbuch a ohrozenie života.141 SK
POZOR! RIZIKO POŠKODENIA MAJETKU
Výrobok pred každým použitím skontrolujte! Výrobok prestaňte používať, ak sa zistí akékoľvek jeho poškodenie! Náhle zmeny teploty môžu spôsobiť kondenzáciu vnútri výrobku. V takomto prípade nechajte výrobok, aby sa istý čas aklimatizoval pred jeho opätovným použitím, aby nedošlo k skratom! Výrobok nepoužívajte blízko zdrojov tepla, ako sú napríklad radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo! Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho pôsobeniu vysokých teplôt. Nikdy neotvárajte výrobok!! Neobsahuje žiadne vnútorné časti, ktoré by vyžadovali údržbu. POZOR! Zabezpečte, aby žiadne priame zdroje tepla (napr. kúrenie) nemohli vplývať na výrobok. nedošlo k žiadnemu kontaktu so špliechajúcou a kvapkajúcou vodou a korozívnymi kvapalinami a výrobok sa nepoužíval v blízkosti vody. Predovšetkým by sa výrobok nikdy nemal ponárať do kvapaliny; neumiestňujte žiadne nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy alebo nápoje, na výrobok či blízko výrobku. sa výrobok nepoužíval v bezprostrednej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktory). sa žiadne zdroje ohňa (napr. horiace sviece) neumiestňovali na výrobok alebo blízko výrobku. sa žiadne predmety nevkladali dovnútra výrobku.142 SK sa výrobok nikdy nevystavoval pôsobeniu nadmerných otrasov a vibrácií. Nepozerajte priamo do svetelného lúča. Do svetelného lúča sa nepozerajte ani pomocou optických zariadení. PONÁMKA: Používateľ si musí robiť pravidelné prestávky počas používania tohto výrobku, v prípade bolesti v rukách, ramenách alebo v oblasti ramien či krku sa musí práca prerušiť a musia sa vykonať nejaké rozpínacie cvičenia. Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nenesie žiadnu zodpovednosť za rušenie rozhlasových alebo televíznych prijímačov v dôsledku neoprávnenej úpravy výrobku. Používateľ výrobku je plne zodpovedný za odstránenie rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou úpravou výrobku, ako aj výmenu takýchto výrobkov. Výrobok sa musí opraviť, ak došlo k jeho poškodeniu akýmkoľvek spôsobom, napríklad, ak sa poškodil kryt, ak do výrobku prenikli kvapaliny či predmety, alebo bol výrobok vystavený pôsobeniu dažďa alebo vlhkosti. Oprava sa vyžaduje aj v prípade, že výrobok nefunguje správne alebo došlo k jeho pádu. Ak sa vytvára dym, alebo sa vyskytujú nejaké nezvyčajné zvuky či zápachy, vyberte batérie z výrobku.V takýchto prípadoch by sa výrobok nemal používať až dovtedy, kým ho neskontroluje autorizovaný servisný personál. Výrobok odovzdajte na opravu len kvalifikovanému personálu. Nikdy neotvárajte kryt výrobku.143 SK P Popis jednotlivých častí Pozrite si rozkladaciu stranu.
Rolovacie koliesko a stredné tlačidlo myši
2 x batérie typu AA (LR6)144 SK P Technické údaje Napájacie napätie: 2 x 1,5 V batérie typu AA (LR6) Prevádzkový čas: 3 až 6 mesiacov (alkalická batéria) Operačné systémy: Windows
7/8/10, XP, Vista Rozlíšenie: 1000/1500/2000 dpi Bezdrôtový dosah: 5 m Rádiofrekvenčné pásmo: 2408 - 2474 MHz Max. vysielaný výkon: 0,72 mW Verzia USB: 2.0 Hardvér: 1 voľný dostupný USB port Prevádzková teplota: 5 až 35 °C Teplota skladovania: 0 až 45 °C Vlhkosť pri skladovaní: 10 až 70 % relatívna vlhkosť Rozmery (d x š x v): približne 102 x 67 x 41 mm Čistá hmotnosť: približne 65 g Technické parametre a konštrukčné riešenie sa môžu zmeniť bez upozornenia.145 SK P Pred použitím PONÁMKA: Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný a nepoškodený! Všetky časti sa musia vybaliť a baliaci materiál sa musí úplne odstrániť. Nastavenie myši – vloženie/výmena batérií Odstráňte kryt priestoru pre batérie
priestoru pre batérie. Uistite sa, že sú polarity správne (+/–). Založte späť kryt priestoru pre batérie
a potlačte ho nadol tak, aby zapadol na miesto.146 SK P Používanie Pripojenie USB kľúča
do voľného USB portu na počítači. Zapnite počítač. Potrebné ovládače sa automaticky nainštalujú.
Tlačidlo DPI: (1000/1500/2000 – Raz kliknite tlačidlom, potom zmeňte nastavenie DPI na nasledujúcu hodnotu DPI). Predvolené nastavenie DPI je 1500 dpi. Vyberte nastavenie, ktoré je pre vás pohodlné.
Ľavé tlačidlo myši: Poskytuje tradičné funkcie myši, ako sú kliknutie, dvojité kliknutie a potiahnutie.
Rolovacie koliesko a stredné tlačidlo myši: Rolovanie nahor alebo nadol na prechádzanie cez stránky alebo dokumenty.
2147 SK P Inštalácia softvéru PONÁMKA: Tento softvér nie je kompatibilný s MAC OS. Inštalačný softvér myši je možné stiahnuť aj zo stránky www. Lidl-service.com. Na tejto webovej stránke so službami spoločnosti Lidl musíte zadať číslo výrobku IAN 359830_2101 na vyhľadanie softvéru určeného na stiahnutie. Inštalácia softvéru z disku CD
1. Vložte dodaný inštalačný disk do mechaniky CD ROM
2. Proces inštalácie by sa mal spustiť automaticky.
3. Ak sa nespustí automaticky, manuálne spustite súbor
„SFM 4 C4 Mouse Setup.exe“ z disku CD-ROM dvojitým kliknutím.
4. Podľa pokynov na inštaláciu dokončite celý proces
5. Po nainštalovaní a spustení programu aplikačného softvéru
sa zobrazí nižšie uvedené používateľské rozhranie.148 SK Konfigurácia jednotlivých tlačidiel myši Tento softvér sa používa na konfiguráciu tlačidiel myši. Zobrazí sa ponuka konfigurácie myši. V ľavom stĺpci zvoľte to, pre ktoré tlačidlo by ste chceli zmeniť jeho nastavenie. Tu môžete teraz vykonať nastavenie každého jedného tlačidla pre funkciu tých piatich jednotlivých tlačidiel. Kliknite na „nastavenie tlačidla“ a potom zvoľte jednu funkciu z ponuky. Ak chcete aktivovať zmeny, kliknite na tlačidlo „použit“. Pomocou tlačidla „obnova predvolieb“ môžete uviesť tlačidlá bezdrôtovej myši späť do pôvodného stavu pri dodávke. V časti „Rozšírené nastavenie“ môžete nájsť nastavenia rýchlosti kurzora myši (ukazovateľ), rýchlosť posuvu (Posuvanie zobrazenia) a rýchlosť dvojitého kliknutia. Tieto nastavenia zodpovedajú nastaveniam vo vašom operačnom systéme. Ukazovateľ Posúvanie zobrazenia Dvojité kliknutie P Skladovanie, keď sa výrobok nepoužíva Pred skladovaním sa batérie musia vybrať. Výrobok skladujte na suchom mieste vo vnútornom prostredí chránenom pred priamym slnečným svetlom, najlepšie v jeho pôvodnom obale.149 SK P Čistenie Pred čistením vypnite výrobok! Nemali by sa používať žiadne kyslé, brúsne ani rozpúšťacie čistiace prostriedky, pretože v opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu výrobku. Vonkajšie časti výrobku čistite len pomocou mäkkej, suchej handričky! Pri značnom znečistení sa môže použiť mierny čistiaci prostriedok. P Riešenie problémov Problém Riešenie Výrobok nefunguje správne. Možnosť 1: Skontrolujte, či sú batérie založené správne. Možnosť 2: Batérie sa musia vymeniť za nové. Možnosť 3: Odpojte akúkoľvek ďalšiu myš pripojenú k počítaču a znova pripojte vašu myš. Možnosť 4: Vysoko reflexné alebo priehľadné povrchy ovplyvňujú správnu funkciu myši. Myš umiestnite na vhodný povrch, napr. na podložku150 SK P Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu. Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a je osobitne zbieraný za účelom likvidácie.151 SK Batérie: Berte ohľad na životné prostredie a Vaše vlastné zdravie. Opotrebované batérie vždy odovzdajte do špeciálnych zberných nádob. Nájdete ich v mnohých verejných budovách alebo v predajni s batériami. Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie! Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie preto odovzdajte na komunálnom zbernom mieste. P Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Týmto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO prehlasuje, že výrobok OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ, HG06607A, HG06607C zodpovedá smerniciam 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.owim.com152 SK P Záruka a servis P Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.153 SK P Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 359830_2101) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. P Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk154 ES Advertencias y símbolos utilizados ........... Página 155 Introducción ......................................................... Página 157 Uso previsto ......................................................... Página 157 Avisos relacionados con marcas comerciales .......................................................... Página 158 Contenido del paquete ................................... Página 158 Notas de seguridad.......................................... Página 158 Instrucciones de seguridad para baterías ............ Página 160 Descripción de las partes ............................... Página 164 Datos técnicos ..................................................... Página 165 Antes del uso ....................................................... Página 166 Configurar el ratón: insertar y cambiar las pilas .................................................... Página 166 Funcionamiento .................................................. Página 167 Instalación del software ................................ Página 168 Almacenamiento cuando no se utilice ...... Página 169 Limpieza ................................................................ Página 170 Solucionar problemas ..................................... Página 170 Desecho ................................................................. Página 171 Declaración UE de conformidad simplificada .......................................................... Página 172 Garantía y servicio ........................................... Página 173 Garantía ................................................................. Página 173 Tramitación de la garantía ..................................... Página 174 Asistencia ................................................................ Página 174155 ES Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de aviso “ADVERTENCIA” indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “PRECAUCIÓN” indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “ATENCIÓN” indica un posible daño material. NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Corriente / tensión continua Advertencia frente a la radiación óptica156 ES ¡Este símbolo de acción indica que se deben utilizar guantes de protección! ¡Siga las instrucciones para evitar que las manos golpeen objetos o viceversa o entren en contacto con materiales térmicos o químicos!
Notice-Facile