SFM 4 C4 - Niekategoryzowane SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SFM 4 C4 SILVERCREST w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SFM 4 C4 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SFM 4 C4 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SFM 4 C4 SILVERCREST
Bedienings- en veiligheidsinstructies OPTYCZNA MYSZKA BEZPRZEWODOWA Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
„OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM”
oznacza potencjalne zagrożenie wybuchem. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może skutkować poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami i uszkodzeniem mienia. Należy stosować się do instrukcji zawartych w ostrzeżeniu, aby zapobiec poważnym obrażeniom, niebezpieczeństwu utraty życia lub uszkodzeniu mienia! Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.93 PL OPTYCZNA MYSZKA BEZPRZEWODOWA P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. P Przewidziane zastosowanie Niniejsza OPTYCZNA MYSZKA BEZPRZEWODOWA (zwana dalej „produktem”) jest urządzeniem technologii informacyjnej, pełniącym funkcję urządzenia wejściowego komputera. Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku w firmach ani do innych celów komercyjnych (np. aplikacje zwiększające wydajność pracy w biurze). Z produktu tego należy korzystać wyłącznie w domu do celów prywatnych. Wszelkie inne warunki użytkowania są uznawane za niewłaściwe. Roszczenia wynikające z nieodpowiedniego użytkowania lub nieuprawnionych modyfikacji produktu nie będą podlegać gwarancji. Tego typu działania użytkownik podejmuje na własne ryzyko.94 PL P Informacje na temat znaków towarowych USB
to zastrzeżony znak towarowy organizacji USB Implementers Forum, Inc. Windows
to zastrzeżony znak towarowy firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Mac OS to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odpowiednich właścicieli. Pozostałe nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. P Zakres dostawy 1 Optyczna myszka bezprzewodowa 1 Moduł USB 1 Dysk CD-ROM z oprogramowaniem 2 AA Baterie (LR6) 1 Instrukcja obsługi95 PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami użytkowania! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację! OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI! ZAGROŻENIE! RYZYKO UDUSZENIA! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania to nie zabawka. Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Nie wolno pozwalać dzieciom na bawienie się produktem. Dzieci nie mogą czyścić produktu ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt ten nie jest zabawką.96 PL ZAGROŻENIE! Niektóre z dostarczonych elementów mogą zostać połknięte. W takim przypadku należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. OSTRZEŻENIE! Zakłócenia radiowe Produkt należy wyłączać w samolotach, szpitalach, pomieszczeniach technicznych i w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane sygnały bezprzewodowe mogą wpływać na działanie czułych układów elektronicznych. Produkt powinien znajdować się w odległości co najmniej 20cm od rozruszników serca lub wszczepialnych kardiowerterów-defibrylatorów, ponieważ promieniowanie elektromagnetyczne może wpływać na działanie tych urządzeń. Rozchodzące się fale radiowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. Produktu z aktywnymi komponentami bezprzewodowymi nie wolno umieszczać w pobliżu miejsc, w których występują gazy łatwopalne lub które są zagrożone wybuchem (np. sklepy z farbami), ponieważ rozchodzące się fale radiowe mogą być przyczyną wybuchu lub pożaru. Zasięg fal radiowych zależy od warunków środowiskowych. W przypadku bezprzewodowej transmisji danych nie można wykluczyć ich odbierania przez nieupoważnione strony trzecie.97 PL Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie przypadkowego połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nie należy nigdy ładować jednorazowych baterii. Nie wolno doprowadzać do zwarcia baterii ani ich otwierać. Mogłoby wówczas dojść do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nie należy nigdy wrzucać baterii do ognia ani wody. Baterii nie wolno poddawać obciążeniom mechanicznym. Ryzyko wycieku z baterii Należy unikać ekstremalnych warunków środowiskowych i temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie (dotyczy to m.in. kaloryferów/bezpośredniego światła słonecznego). W przypadku wycieku należy wyjąć od razu baterie z produktu, aby uniknąć uszkodzenia. Nie wolno dopuścić do kontaktu uwolnionych substancji chemicznych ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie kontaktu z kwasem z baterii należy dokładnie przepłukać dane miejsce dużą ilością czystej wody i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.98 PL ZAŁÓŻ RĘKAWICE OCHRONNE! Wyciek lub uszkodzenie baterii może być przyczyną poparzeń w wyniku zetknięcia ze skórą. W takich przypadkach należy zawsze zakładać odpowiednie rękawice ochronne. Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i (-) na baterii i w produkcie. Nie należy nigdy ładować baterii i w żadnym wypadku wrzucać ich do ognia. Przed włożeniem baterii należy oczyścić styki na baterii i we wnęce! Zużyte baterie należy od razu wyjąć z produktu. Należy korzystać wyłącznie z określonego typu baterii! Baterie należy wyjąć, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. Nieprawidłowe użytkowanie może być przyczyną wybuchu i zagrożenia życia.
UWAGA! RYZYKO USZKODZENIA MIENIA
Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić! W razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń produktu należy przestać z niego korzystać! Nagłe zmiany temperatury mogą być przyczyną kondensacji wewnątrz produktu. W takim przypadku produkt należy odłożyć na pewien czas, aby zapewnić jego dostosowanie do panujących warunków, co umożliwi uniknięcie zwarcia!99 PL Produktu nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery i inne urządzenia generujące ciepło! Produktu nie wolno wrzucać do ognia ani wystawiać na działanie wysokich temperatur. Nie należy nigdy otwierać produktu!! Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji. UWAGA! Należy upewnić się, że: żadne bezpośrednie źródło ciepła (np. ogrzewanie) nie ma wpływu na działanie produktu. produkt jest chroniony przed rozpryskiwaną lub kapiącą wodą i korozyjnymi płynami, a także że nie jest używany w pobliżu wody. W szczególności produktu nie należy nigdy zanurzać w płynach; na produkcie ani w jego pobliżu nie wolno stawiać naczyń z płynami, takich jak wazony lub napoje. produkt nie jest używany bezpośrednio przy źródłach pól magnetycznych (np. głośnikach). na produkcie ani w jego pobliżu nie ma żadnych źródeł ognia (np. zapalonych świeczek). do środka produktu nie zostały włożone żadne przedmioty. produkt nie jest wystawiany na działanie nadmiernych wstrząsów ani wibracji. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła. Nie wolno także patrzeć na wiązkę światła przez urządzenia optyczne.100 PL UWAGA: Podczas korzystania z produktu użytkownik powinien robić regularne przerwy. W razie pojawienia się bólu w dłoniach, rękach, ramionach lub szyi należy przerwać pracę i wykonać ćwiczenia rozciągające. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych spowodowane nieuprawnionymi modyfikacjami produktu. Użytkownik produktu jest w pełni odpowiedzialny za skorygowanie zakłóceń spowodowanych nieuprawnionymi modyfikacjami produktu, a także za wymianę tego typu urządzeń. W razie jakiegokolwiek uszkodzenia produktu, takiego jak uszkodzenie obudowy, dostanie się do wnętrza płynu lub przedmiotu albo wystawienie produktu na działanie deszczu lub wilgoci, konieczna jest jego naprawa. Naprawa jest także wymagana, jeśli produkt nie działa prawidłowo lub został upuszczony. W razie pojawienia się dymu albo nietypowego dźwięku lub zapachu należy wyjąć z produktu baterie. W takich przypadkach produktu nie należy używać do momentu jego sprawdzenia przez pracownika autoryzowanego serwisu. Produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowane osoby. Nie należy nigdy otwierać obudowy produktu.101 PL P Opis części Należy zapoznać się z rozkładaną stroną.
Prawy przycisk myszy
Przycisk przejścia do tyłu
Przycisk przejścia do przodu
Kółko przewijania i środkowy przycisk myszy
Pokrywa wnęki na baterie
Dysk CD z oprogramowaniem
2 baterie AA (LR6)102 PL P Dane techniczne Napięcie zasilania: 2 x 1,5 V, baterie AA (LR6) Czas pracy: od 3 do 6 miesięcy (baterie alkaliczne) Systemy operacyjne: Windows
7 / 8 / 10, XP, Vista Rozdzielczość: 1000 / 1500 / 2000 dpi Zasięg sygnału bezprzewodowego: 5 m Pasmo częstotliwości radiowej: 2408 - 2474 MHz Maks. moc nadawania: 0,72 mW Wersja USB: 2.0 Sprzęt: 1 wolny port USB Temperatura robocza: od 5°C do 35°C Temperatura przechowywania: od 0°C do 45°C Wilgotność przechowywania: od 10% do 70% RH Wymiary (D x S x W): ok. 102 x 67 x 41 mm Waga netto: ok. 65 g Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.103 PL P Przed rozpoczęciem użytkowania UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona! Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie materiały opakowania. Konfiguracja myszy — wkładanie/ wymiana baterii Zdejmij pokrywę wnęki na baterie
Włóż do wnęki 2 baterie AA
Dopasuj odpowiednio bieguny baterii
Załóż pokrywę wnęki na baterie
dociśnij ją w celu zabezpieczenia na miejscu.104 PL P Obsługa Podłączanie modułu USB
do wolnego portu USB w komputerze. Włącz komputer. Automatycznie zainstalowane zostaną wymagane sterowniki.
Prawy przycisk myszy: obsługuje standardowe funkcje kliknięcia przyciskiem myszy.
Przycisk DPI: (1000 / 1500 / 2000 – kliknij przycisk raz, a następnie zmień ustawienie DPI na kolejną wartość DPI). Domyślne ustawienie DPI to 1500 dpi. Wybierz ustawienie odpowiednie dla siebie.
Przycisk przejścia do tyłu
Przycisk przejścia do przodu
Lewy przycisk myszy: obsługuje standardowe funkcje myszy, takie jak kliknięcie, dwukrotne kliknięcie i przeciąganie.
Kółko przewijania i środkowy przycisk myszy: obracanie w górę lub w dół w celu przewijania stron lub dokumentów.
2105 PL P Instalacja oprogramowania UWAGA: Oprogramowanie NIE jest zgodne z systemem MAC OS. Program instalacyjny dla myszy można także pobrać z witryny www.Lidl-service.com. W witrynie Lidl Service należy wprowadzić numer produktu IAN 359830_2101 w celu wyszukania oprogramowania do pobrania. Instalacja oprogramowania z dysku CD
1. Włóż dostarczony dysk instalacyjny do stacji dysków CD-ROM
2. Proces instalacji powinien rozpocząć się automatycznie.
3. Jeśli tak się nie stanie, uruchom ręcznie plik „SFM 4 C4 Mouse
Setup.exe” z dysku CD-ROM, klikając go dwukrotnie.
4. Wykonaj instrukcje instalacji w celu ukończenia procesu
5. Po zainstalowaniu i uruchomieniu programu wyświetlony
zostanie poniższy interfejs użytkownika.106 PL Konfiguracja poszczególnych przycisków myszy Za pomocą oprogramowania można skonfigurować przyciski myszy. Wyświetlone zostanie menu konfiguracyjne myszy. W kolumnie po lewej stronie wybierz przycisk, którego ustawienia chcesz zmienić. W ten sposób możesz skonfigurować ustawienia każdego z pięciu przycisków. Kliknij przycisk „Ustawienie przycisku”, a następnie wybierz jedną funkcję z menu. Aby wprowadzić zmiany, kliknij przycisk „zastosuj”. Przycisk „Przywróć domyślne” umożliwia przywrócenie początkowego stanu przycisków myszy bezprzewodowej. W części „Ustawienia zaawansowane“ można znaleźć ustawienia szybkości kursora myszy (Wskaźnik), szybkości przewijania (Przewijanie) i szybkości dwukrotnego kliknięcia. Ustawienia korespondują z ustawieniami systemu operacyjnego. Wskaźnik Przewijanie Dwukrotne kliknięcie P Przechowywanie po zakończeniu użytkowania Na czas przechowywania należy wyjąć z produktu baterie. Produkt należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.107 PL P Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia produkt należy wyłączyć! Aby nie uszkodzić produktu, nie należy używać środków czyszczących z kwasami, substancjami ściernych ani rozpuszczalnikami. Czyścić można tylko zewnętrzną powierzchnię produktu, używając do tego miękkiej, suchej szmatki! W przypadku trwałych zabrudzeń można użyć łagodnego środka czyszczącego. P Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Produkt nie działa prawidłowo. Opcja 1: Sprawdź, czy baterie zostały włożone w prawidłowy sposób. Opcja 2: Wymagana jest wymiana baterii na nowe. Opcja 3: Odłącz inne myszy podłączone do komputera i połącz ponownie tę mysz. Opcja 3: Silnie odbijające światło lub przezroczyste powierzchnie wpływają na prawidłowe działanie myszy. Umieść mysz na odpowiedniej powierzchni, np. podkładka pod mysz.108 PL P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji. Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób.109 PL Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany. Baterie: Należy myśleć o środowisku i swoim osobistym zdrowiu. Zużyte baterie zawsze należy wrzucać do osobnych pojemników zbiorczych. Znajdują się one w wielu budynkach publicznych lub sklepach z bateriami. Szkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej utylizacji baterii! Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów. P Uproszczoną deklarację zgodności UE OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY niniejszym oświadcza, że produkt OPTYCZNA MYSZKA BEZPRZEWODOWA, HG06607A, HG06607C jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE oraz 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.owim.com110 PL P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.111 PL P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 359830_2101) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. P Serwis Serwis Polska Tel.: 0080 04911946 E-Mail: owim@lidl.pl112 CZ Použitá varování a symboly ........................ Strana 113 Úvod .......................................................................Strana 115 Zamýšlené použití ............................................ Strana 115 Oznámení o ochranných známkách.......... Strana 116 Obsah dodávky ................................................. Strana 116 Bezpečnostní pokyny ......................................Strana 116 Bezpečnostní pokyny pro baterie.......................... Strana 118 Popis součástí ...................................................... Strana 122 Technické údaje .................................................. Strana 123 Před uvedením do provozu ..........................Strana 124 Uvedení myši do provozu – vložení/výměna baterie ......................................... Strana 124 Používání .............................................................. Strana 125 Instalace softwaru ............................................ Strana 126 Skladování mimo používání ......................... Strana 127 Čištění ..................................................................... Strana 128 Odstraňování potíží ......................................... Strana 128 Odstranění do odpadu ................................... Strana 129 Zjednodušené EU prohlášení o shodě ...... Strana 130 Záruka a servis ................................................. Strana 131 Záruka .....................................................................Strana 131 Postup v případě uplatňování záruky ................... Strana 132 Servis ....................................................................... Strana 132113 CZ Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“ poukazuje na střední stupeň ohrožení, které – pokud je ignorováno – může vést k závažným poraněním nebo smrti.. UPOZORNĚNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „UPOZORNĚNÍ“ poukazuje na nízké ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k malému nebo střednímu poranění. POZOR! Tento symbol společně se slovním označením „POZOR“ poukazuje na možné poškození majetku. POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Varování před optickou radiací114 CZ Tato příkazová značka stanoví, abyste použili vhodné ochranné rukavice! Dodržujte tento pokyn, aby se zabránilo úderu rukama nebo do rukou předměty nebo kontaktu s tepelnými nebo chemickými materiály! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Výstraha doplněná touto značkou a slovy „VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU“ označuje potenciální hrozbu výbuchu. Zanedbání tohoto varování může mít následek vážné nebo smrtelné zranění a potenciální škody na majetku. Dodržujte pokyny v tomto varování, abyste zabránili vážným zraněním, ohrožení života nebo škodám na majetku! Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek.115 CZ
Notice-Facile