SILVERCREST SFM 4 C4 - Nicht kategorisiert

SFM 4 C4 - Nicht kategorisiert SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFM 4 C4 SILVERCREST als PDF.

📄 194 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SFM 4 C4 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SFM 4 C4

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFM 4 C4 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFM 4 C4 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SFM 4 C4 SILVERCREST

SFM 4 C4 OPTISCHE FUNKMAUS Bedienungs- und Sicherheitshinweise

B5 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole ........................................................Seite 6 Einleitung ............................................................... Seite 8 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........Seite 8 Markenhinweise .................................................Seite 9 Lieferumfang ........................................................ Seite 9 Sicherheitshinweise ........................................... Seite 9 Sicherheitshinweise zu Batterien ............................ Seite 11 Teilebeschreibung .............................................. Seite 15 Technische Daten ................................................ Seite 16 Vor der Verwendung ........................................ Seite 17 Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/ Ersetzen der Batterie ............................................... Seite 17 Bedienung ............................................................. Seite 18 Softwareinstallation .........................................Seite 19 Lagerung bei Nichtbenutzung ...................... Seite 20 Reinigung ...............................................................Seite 21 Fehlerbehebung .................................................. Seite 21 Entsorgung ............................................................ Seite 22 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ............................. Seite 23 Garantie und Service ........................................ Seite 24 Garantie ...................................................................Seite 24 Abwicklung im Garantiefall ....................................Seite 25 Service ..................................................................... Seite 256 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom / -spannung Warnung vor optischer Strahlung7 DE/AT/CH Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden! WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden! Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.8 DE/AT/CH OPTISCHE FUNKMAUS P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. P Bestimmungsgemäße Verwendung Die OPTISCHE FUNKMAUS (nachfolgend als „Produkt“ bezeichnet) ist ein IT-Gerät und dient als Eingabegerät für Computer. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in Unternehmen oder für andere gewerbliche Zwecke (z.B. Büro- Anwendungen) vorgesehen. Verwenden Sie dieses Produkt für den Heimgebrauch und private Zwecke. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene Gefahr.9 DE/AT/CH P Markenhinweise USB

ist eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc. Windows

ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac OS ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. P Lieferumfang 1 Optische Funkmaus 1 USB-Dongle 1 Installationssoftware-CD 2 AA Batterien (LR6) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter!10 DE/AT/CH

WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND

UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die damit verbundenen Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. GEFAHR! Einige der mitgelieferten Teile könnten verschluckt werden. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, falls ein Teil verschluckt wird. WARNUNG! Funkstörungen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben. Halten Sie das Produkt mindestens 20cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter- Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die11 DE/AT/CH Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann. Die übertragenen Funkwellen könnten Störungen in Hörgeräten verursachen. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Lackierereien) auf, wenn die drahtlosen Komponenten eingeschaltet sind, da die ausgesendeten Funkwellen Explosionen und Feuer verursachen können. Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach Umweltbedingungen. Im Falle einer drahtlosen Datenübertragung kann nicht ausgeschlossen werden, dass unbefugte Dritte diese Daten erhalten. Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Wenden Sie sich bei versehentlichem Verschlucken umgehend an einen Arzt. Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus.12 DE/AT/CH Risiko des Auslaufens von Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie Kontakt der ausgelaufenen Chemikalien mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffene Stelle mit viel klarem Wasser ab und wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. TRAGEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Verbrennungen verursachen. Tragen Sie in solch einem Fall immer geeignete Schutzhandschuhe. Beide Batterien müssen immer zeitgleich ersetzt werden. Legen Sie Batterien entsprechend den Polaritätskennzeichnungen (+) und (-) an Batterie und Produkt ein. Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen in Feuer. Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte an der Batterie und im Batteriefach! Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt. Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp! Entfernen Sie die Batterie, wenn das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.13 DE/AT/CH Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Explosionen und Lebensgefahr führen.

ACHTUNG! GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG

Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Sie Beschädigungen am Produkt feststellen! Plötzliche Temperaturschwankungen können Kondenswasserbildung im Produkt verursachen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Öffnen Sie niemals das Produkt! Es enthält keine Teile die gewartet werden können. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Produkt keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) ausgesetzt ist. jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des Produktes ab. das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) verwendet wird.14 DE/AT/CH keine Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Nähe des Produktes positioniert werden. keine Gegenstände in das Innere des Produkts eingeführt werden. das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Betrachten Sie den Lichtstrahl auch nicht mit optischen Geräten. HINWEIS: Der Anwender muss während der Benutzung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen. Bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter- und Nackenbereich muss die Arbeit unterbrochen werden und einige Dehnübungen durchgeführt werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Radio- und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich. Der Benutzer des Produktes ist allein für die Behebung von Störungen verantwortlich, die durch derartige unbefugte Veränderungen des Produktes sowie durch den Ersatz solcher Produkte verursacht wurden. Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren, wenn es beschädigt ist, beispielsweise wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt eingedrungen sind oder wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.15 DE/AT/CH Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten, entnehmen Sie die Batterien vom Produkt. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite.

Scrollrad und mittlere Maustaste

Batteriefachabdeckung

2 x AA Batterien (LR6)16 DE/AT/CH P Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x AA Batterien (LR6), 1,5 V Betriebszeit: 3 bis 6 Monate (Alkali-Batterie) Betriebssysteme: Windows

7 / 8 / 10, XP, Vista Auflösung: 1000 / 1500 / 2000 dpi Drahtlosreichweite: 5 m Funkfrequenzband: 2408 - 2474 MHz Max. Übertragungsleistung: 0,72 mW USB-Version: 2.0 Hardware: 1 freier USB-Anschluss Betriebstemperatur: 5 bis 35 °C Lagerungstemperatur: 0 bis 45 °C Lagerungsfeuchtigkeit: 10 bis 70 % relative Luftfeuchte Abmessungen (L x B x H): ca. 102 x 67 x 41 mm Gewicht: ca. 65 g Die Spezifikationen und das Design können ohne Ankündigung geändert werden.17 DE/AT/CH P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/Ersetzen der Batterie Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung

Legen Sie 2 AA Batterien

das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass die Polaritäten (+/-) stimmen. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung

wieder an und drücken Sie sie nach unten bis sie einrastet.18 DE/AT/CH P Bedienung USB-Dongle

anschließen : Stecken Sie den USB-Dongle

einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. Schalten Sie Ihren Computer ein. Die erforderlichen Treiber werden automatisch installiert.

Rechte Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick- Funktionen.

DPI-Taste: (1000 / 1500 / 2000 – Taste einmal klicken, dann DPI-Einstellungen auf nächsten DPI-Wert einstellen). Die Standard-DPI-Einstellung ist 1500 DPI. Wählen Sie eine Einstellung, die für Sie komfortabel ist.

Linke Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick- Funktionen, wie Klick, Doppelklick und Ziehen.

Scrollrad und mittlere Maustaste: Zum Blättern durch Seiten oder Dokumente nach oben oder unten rollen.

219 DE/AT/CH P Softwareinstallation HINWEIS: Die Software ist nicht kompatibel mit Mac OS. Sie können die Mausinstallationssoftware auch unter www.Lidl-service.com herunterladen. Auf dieser Lidl- Service-Webseite müssen Sie die Produktnummer IAN 359830_2101 zur Suche nach der herunterzuladenden Software eingeben. Softwareinstallation aus CD

1. Legen Sie das mitgelieferte Einrichtungsmedium in das CD-

Laufwerk des Computers ein.

2. Die Installation sollte automatisch starten.

3. Falls dies nicht der Fall ist, starten Sie die Datei „SFM 4 C4

Mouse Setup.exe“ auf der CD manuell durch Doppelklick.

4. Befolgen Sie die Installationsanweisungen zum Abschließen

der gesamten Installation.

5. Nach Installation und Ausführung des Softwareprogrammes

sehen Sie die nachstehende Bedienoberfläche.20 DE/AT/CH Einzelne Maustasten konfigurieren Die Software dient zur Konfiguration der Maustasten. Das Konfigurationsmenü der Maus wird angezeigt. Wählen Sie in der linken Spalte, für welche Taste Sie die Einstellung ändern möchten. Hier können Sie jede der fünf individuellen Tastenfunktionen einstellen. Klicken Sie auf „Tasteneinstellung“, wählen Sie dann eine Funktion aus dem Menü. Klicken Sie zum Aktivieren der Änderungen auf „Anwenden“. Mit der Schaltfläche „Standard wiederherstellen“ können Sie die Tasten der Funkmaus auf den Lieferzustand zurücksetzen. Im Abschnitt „Erweiterte Einstellung“ finden Sie die Einstellungen zur Mauszeigergeschwindigkeit (Zeiger), Scrollgeschwindigkeit (Scrollen) und Geschwindigkeit des Doppelklicks. Die Einstellungen entsprechen den Einstellungen in Ihrem Betriebssystem. Zeiger Scrolling Doppelklick P Lagerung bei Nichtbenutzung Batterien müssen vor der Lagerung entfernt werden. Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung.21 DE/AT/CH P Reinigung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus! Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen können. Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. P Fehlerbehebung Problem Behebung Das Produkt funktioniert nicht ordnungsgemäß. Option 1: Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Option 2: Die Batterien müssen durch Neue ausgewechselt werden. Option 3: Entfernen Sie andere mit Ihrem Computer verbundene Mäuse und verbinden Sie Ihre Maus erneut. Option 4: Stark reflektierende oder durchsichtige Oberflächen beeinträchtigen die korrekte Funktion der Maus. Legen Sie die Maus auf eine geeignete Unterlage, z.B. Mousepad.22 DE/AT/CH P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern bei speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.23 DE/AT/CH Batterien: Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit. Geben Sie verbrauchte Batterien immer in gesonderten Sammelbehältern ab. Diese finden Sie in vielen öffentlichen Gebäuden oder im Batteriehandel. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. P Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt OPTISCHE FUNKMAUS, HG06607A, HG06607C den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com24 DE/AT/CH P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.25 DE/AT/CH P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 359830_2101) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch26 GB/IE Warnings and symbols used ..............................Page 27 Introduction ...............................................................Page 29 Intended use ..............................................................Page 29 Trademark notices ..................................................Page 29 Scope of delivery ....................................................Page 30 Safety notes...............................................................Page 30 Safety instructions for batteries ..................................Page 32 Description of parts ................................................Page 35 Technical data ...........................................................Page 36 Before use ..................................................................Page 37 Setting up your mouse – inserting/ replacing the battery ...................................................Page 37 Operation ...................................................................Page 38 Software installation ............................................. Page 39 Storage when not in use ......................................Page 40 Cleaning ......................................................................Page 41 Troubleshooting .......................................................Page 41 Disposal .......................................................................Page 42 Simplified EU declaration of conformity .............................................................Page 43 Warranty and service ...........................................Page 44 Warranty .......................................................................Page 44 Warranty claim procedure ..........................................Page 45 Service ..........................................................................Page 4527 GB/IE Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“ indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death. CAUTION! This symbol with the signal word “CAUTION“ indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word “ATTENTION“ indicates a possible property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current / voltage Warning against optical radiation28 GB/IE This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage. Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or property damage! CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.29 GB/IE