8in1 091092 - čitateľ pamäte HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 8in1 091092 HAMA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 8in1 091092 HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš čitateľ pamäte vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 8in1 091092 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 8in1 091092 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU 8in1 091092 HAMA
Tento symbol oznacuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na urcité rizika a nebezpečenstva.
Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležitépoznámky.
2.Obsahdodávky
3.Bezpečnostnéupozernenia
- Univerzálny dialkovy ovládač nepoužívajte vo vlhkom prostredi a zabrante kontaktu so stiekajúcou vodou.
- Univerzány dialkový ovládač odkladajte mimo dosahu tepelnych zdrojov a nevystavujte ho priamemu slnečnému ziareniu.
- Univerzány dialkovy ovládač chrânte pred pádmi a velkymi ostrami.
- Univerzálny dialkový ovládač neotvarajte. Neobsahuje Časti, ktorébsivyzadovaliúdržbuzostranyázakaznika.
- Univerzálny dialkovy ovládač, rovnako ako iné elektrické zariadenia,nepatrédetskýchruk.
Tento vyrobok je urceny na sukromné použitie v domacnosti,niejeurčenynakomercnépoužitie.
-Vyrobokpouzivajtevyhradnenastanovenyucel. - Vyrobok chrante pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredi a zabrante styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch.
- Vyroboknepouživajtenamiestach, kdejepouživanie elektronickýchzariadenizakázane.
Vyrobok chrante pred padmi a velkymi otrasmi.
Vyrobokziadnymsposobomneupravujte, stratitetymnarok nazaruku. - Obalovymaterialiodloztemimodosahudeti, hroziriziko udusenia.
- Obalovy material zlikvidujte podla platnych predpisov o likvidacii.
- Pristrojnepouživajtemimorozsahupredpisan'ychodnôtv technickýchudajoch.
- Vyrobok neotvarajte a v pripe de poskodenia ho dalej nepouzivaje.
- Do vyrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akeklovek ukony udzbyprenechajteprisluznemuodbornemupersonalu.
- Vyrobok použivajte len v miernych klimatickych podmienkach.
Upozornenie-Batarie

- Privkladaníbátériívždydbajtenasprávnupolaritu (+a-). Pri nesprávnéj polarite hrozi nebezpečenstvoVytečeniabatériialeboexeplózie.
- Použivajtevýhradneakumúláry(alebobatérie) zodpovedajúceudanémutypu.
Predvlozenimbatériyvicistitevsetkykontakty. - Deti smú yvmienta baterie iba pod dohladom dospelej osoby.
- Na napajanie tohto vyrobku nekombinujte stare a nové baterie, aniroznetypya z načkybateri.
- Ak sa vyrobok nebude dlhsi cas pouzivat, vyberte z neho baterie. (Vynimkou su pristroje urcené pre nudzové pripty).
Baterieneskatujte.
-Batérienenabijaje.
Baterienevhadzujtedoohna.
-Baterieuchovavajtemimodosahudetí.
Baterienikdyneotvarajte,zabranteichposkodeniu, prehltnutialebouniknutiudozivotnéhoprostredia. Mózu obsahováť Jedovaté fázke kovy, skodlivé pre zivotnéprostredie. - Vybité baterie bezodkladne vymene a zlikvidujte poda platnychpredispov.
Vyhybajte sa skladovaniu, nabijaniu a pouzivaniu pri extremnychteplotacha e xtrémnenizkomtlakuvzduchu (akonapr. v o v e l'kychvyškach).
4.Prvekroky-vlozeniebaterii
Poznámka

- Odporuca sa použit alkalické batrie. Použite dve batéri type,AAA" (LR03/Micro).
- Odstrantekrytbateriovejpriehradkynazadnejstrane univerzálnehodialkovéhoovládania.
-Vloztebaterie,dbajtenaspravnupolaritu(symboly+/-).
Zatvortebateriovupriehradku.
- Pre správy prenos infracerveneho signalu nasmerujte dialkový ovládač v prbliznom smere ovladaného zariadenia.
- Stlacte tlacidlo, MODE" pre vyber sekundárnej skupiny zariadeniAUX,AMP,DVB-T,CBL.
Stlačte tlacidlo Shift na použitie modrých funkčných tlacidiel.FunkciuShiftjemoznédeaktivovatopatovným stlačením tlacidla Shift, alebo sa vypne automaticicky, ak počas cca. 30 sekünd nestlacite ziadne tlacidlo. - Akdocca30sekündnebudúzadaneziadnéudaje, ukonci sa nastavovaci režim. LED dióda zabliká šestkrát a z hasne.
- Kaźdy typ zariadenia je możné programovat pod lubovolným tlacidlom zariadenia, televizny prijímace możete naprogramovat napr. pod DVD, AUX atd.
- Pomocou univerzálneho dialkoveho ovládača nie je možnéobsluhovatzariadenie, kýmsaěstenachádza v n astavovacomrežime. Opustitenastavovacírezim a zariadenie, ktoré sa má ovládat, vyberte pomocou tlacidielpre v yberzariadeni.
5.1Priamezadaniekódu
Súcastou dodávy univerzálneho dialkoveho ovladania je zoynamkóvod. Z oznamkódovzobrazujestvormiestnekódy vačsiny vyrobcov AV zariadeni v abecednom poradi, zoradené podla typu zariadenia (napr. TV, DVD atd.). Ak je zariadenie, ktorésamáovládf, v zozymekódovuvedené, jepriame zadavaniekódovnajtednoduchšiazadávaciametóda.
5.1.1 Zapnitezariadenie, ktorémábyfovládané.
5.1.2Stlačtetlacidlo „SETUP“, ažsatralozerzsvietiLED.
5.1.3 Pomocoutlačidazariadeniazvol'tezariadenie,którsama ovladat (napr. TV). Pri uspesnom vybere LED dióda zabliká raz a ostane svietit.
5.1.4 Vyhladajte v zozname kódov značku a typ ovládaného zariadenia.
5.1.5Zadajtepomocoucielnychcidiel0-9prislu-sn4-miestnykódovládanéhozariadenia.LEDdiódapotvrdízadaniejednotlivychcislicvždykrátkymzablikanimapo z adaništrvejčislicezhasne.
Poznámka

- Platnykódauložiautomaticky.
- PrizadanineplnéhokóduzablikáLEDdióasestkrat a p otomzhasne.Opakujtekroky5.1.1až5.1.5alebo použiteinúmetódunazadaniekódov.
5.2Manualnehladaniekódov
Univerzálnedial'kovéovládoniejevybavenéinternou
památou, v ktorei je pre najbežnejsie AV zariadenia uz
ulożen'ych350kódomnakaždýtyp.Tymitokódmimoźete
prechodzat, kym zari adenie prislušne zareaguje. Ovládané
zariadeniesanaprikladvypne(tlačidlo „POWER“)alebo
prepnenainyprogram(tlačidlo „PROG+/PROG-”).
5.2.1Zapnitezariadenie,ktorémábytovládane.
5.2.2 Stlacte a podržte tlacidlo SETUP, kym sa trvale rozsvieti LEDdióda.
5.2.3Pomocoutlacidlazariadeniazvoltezariadenie,ktorésama ovladat (napr. TV). Pri uspešnom vybere LED dióda zabliká raz a ostane svietit.
5.2.4Nalistovaniemedziprednastavenymikodmistlačte tlacidlo, POWER"alebo, PROG+/PROG-, kymovláda-nézariadeniepríslusnezeareaguje.
5.2.5 Na ulozenie kódu a opustenie režimu vyhladávania kódovstlačetlačidlo „MUTE(OK)”.LEDdiódazhasne.
Poznámka

V i nternejpamātijemožnéuložitmaximalne350kódov
najbežnejsich zariadiení. Z dovodu velkého poctu na trhu
dostupnych AV zariadiení sa moze stat, ze su dostupné len
najbežnejsiehlavnéfunkcie.V t akomtoprìpadeopakujte
kroky5.2.1až5.2.5pre n Ājdeniekompatibilnejsiehokódu.
Jemožné,Žepre n iektoréspecialnejsiemodelyzariadiení,
nebudedostupnyžiadenkód..
5.3Automaticickévyhladaniekódu
Automatickévyhladaniekódupouživatieistéprednastavené kódyakomanuálnehladaniekódov(5.2).Univerzálnedialkove ovladanie ale prehladáva kódy automaticky, kym ovladanézariadeniepríslusnezareaguje.Ovladanézariadeniesanaprikladvypne(tlacidlo,"POWER")aleboprepnenainykanal(tlacidlaPROG+/PROG-").
5.3.1Zapnitezariadenie,ktoremabyfovladane.
5.3.2 Stlacte a podrzte tlacidlo „SETUP", kym sa rozsvieti LED dióda.
5.3.3Pomocoutlacidiazariadeniazvoltezariadenie,ktorésama ovladat (napr. TV). Pri uspesnom vybere LED dióda zabliká raz a ostane svietit.
5.3.4Naspustenieautomatickéhovhladávaniakódov stlačtetlačidlo,PROG+/PROG-"alebo,POWER". LED dióda zabliká raz a ostane svietit. Trva 6 sekünd, než univerzálne dialkove ovladanie začne s prým vyhladávaním.
Štandardnénestavenieintervalhjadaniakódovje1 sekunda.Aks t yymtonastavenímniestespokojní, možete nastavit inteval 3 sekundy. Na prepínanie medzi intervalmi stlačte tlacidlo „PROG+“ alebo „PROG-“ v priebehu 6 sekundpredspusteníautomatickéhohladania.
5.3.5LEDdióapatvrdzujepríslusnévyhladaniekódov\
jednotlivymzablikanim.
5.3.6 Na uloženie kódu a opustenie režimu vyhladávania kódovstlačetelačidlo „MUTE(OK)”.LEDdiódazhasne.
5.3.7 Napruseniautomickéhohladaniav priebe huyvhladávania,stlačetelačidlo."EXIT".
Poznámka

PriaktivaciifunkciePunch-Throughpostupujtenasledovne:
- Stlacte zeIané tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte tlačidlo „PROG+“ stlačené.
- Stlacte zelane tlacidlo zariadenia (napr. SAT)
- Teraz pustite tlacidlo „PROG+“ (LED dióda blíkne raz pri aktivovanomnastaveni).
PrideaktivciifunkciePunch-Throughpostupujtenasledovne:
- Stlacte zeelané tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte tlačidlo „PROG-" stlačené.
- Stlacte zeIané tlacidlo zariadenia (napr. SAT)
- Teraz pustite tlacidlo „PROG-" (LED dióda zabliká dvakrát prideaktivovánastavenia).
6.2 FunkciaPunch-Throughprehlasitosf
Pomocou funkcie Punch-Through pre hlasitost mozu priky VOL+ alebo VOL-obist aktualne ovladane zariadenie a mozu. nestavithlasitostdruhehozariadenia.Ostatneprikazytymnie suovplynenene.
Pri aktivacii funkcie Punch-Through pre hlasitost postupujte nasledovne:
- Stlacte zelane tlacdido zariadenia (napr. TV).
- Podržte tlačidlo „VOL+“ stlačené.
- Stlacte zelane tlacidlo zariadenia (napr. SAT)
- Teraz pustite tlaCIDio, "VOL+ (LED dióda blikne raz pri aktivovanomnastaveni).
Pri deaktiváci funkcie Punch-Through pre hlasitost postupujte nasledovne:
- Stlacte zelane tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte tlacidlo „VOL-" stlacené.
- Stlacte zelané tlacidlo zariadenia (napr. SAT)
- Teraz pustite tlačidlo „VOL-“ (LED dióda zabliká dvakrát pri deaktivovanínastavenia).
6.3MacroPower
Pomocou funkcie Macro Power možete dve AV zariadenia sučasnezapínat/vypínat.
PriaktiváciifunkcieMacro Powerpostupujtenasledovne:
- Stlacte zelane tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte tlacidlo „POWER" stlacené.
- Stlacte zelane tlacidlo zariadenia (napr. SAT)
- Teraz pustite tlačidlo „POWER" (LED dióda blíkne raz pri aktivovanomnastaveni).
PrideaktiváciifunkcieMacro Powerpostupujtenasledovne:
- Stlacte zelane tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte tlacidlo „POWER" stlacené.
- Stlacte zelane tlacidlo zariadenia (napr. SAT)
- Teraz pustite tlacidlo „POWER" (LED dióda zabliká dvakrát prideaktivováninastavenia).
7.UDRZBA
Ochranaživotnéhoprostredia:

Europskasmernica2012/19/EUa 2 006/66/EU
stanovujé:Elektrickéa e lektronickézariadenia,
rovnakoa Kobateriesanesmúvyhadzovatdo
zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia, rovnako akobatéri na miesta k tomu urcene. Symbolizuje to obrazok vnavodenapoužitie,alebonabalenívýrobku.Opatovnámuzitkovanímaoleboinouformourecykláciestárchzariadien/batériiprispievtak o chraneživotnéhoprostredia.
hama
HamaGmbH& Co KG 86652Monheim/Germany
Service& Support
www.hama.com
+499091502-0
D GB