IAN 321664 - Solárny svetelný reťazec MELINERA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 321664 MELINERA vo formáte PDF.
| Typ produktu | Solárna LED svetelná reťaz |
| Značka | Melinera |
| Model | IAN 321664 |
| Počet LED | 100 LED (podľa verzie: teplá biela, studená biela alebo viacfarebné) |
| Dĺžka každej svetelnej reťaze | Približne 5 m |
| Napájací kábel | Približne 3 m |
| Rozmery solárneho panelu | Približne 11,5 x 11,5 cm |
| Prevádzkové napätie | 3,7 V (jednosmerný prúd) |
| Batéria | Li-Ion 3,7 V, 1300 mAh, nevymeniteľná |
| Stupeň ochrany | IP44 (chránené proti striekajúcej vode) |
| Doba svietenia (plná batéria) | Približne 8 hodín |
| Doba nabíjania (leto) | Približne 2 až 4 dni |
| Počet režimov osvetlenia | 8 režimov |
| Funkcia časovača | Áno, 6 hodín (aktivácia podržaním tlačidla Mode 3 s) |
| Použitie | Vnútorné a vonkajšie, súkromné použitie |
| Obsah dodávky | 2 svetelné reťaze 5 m, 1 kolík, 1 tyč, 1 návod |
| Záruka | 3 roky |
| Údržba | Čistiť suchou handričkou bez chĺpkov; nie je potrebná údržba |
| Batérie | Vstavaná nevymeniteľná batéria; nehádzať do ohňa |
| Bezpečnosť | Nepripájať na 230 V; uchovávať mimo dosahu detí; používať s tesniacimi krúžkami |
| Opraviteľnosť | LED a batéria sú nevymeniteľné; na konci životnosti vymeňte celý výrobok |
Často kladené otázky - IAN 321664 MELINERA
Otázky používateľov k IAN 321664 MELINERA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Solárny svetelný reťazec vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 321664 - MELINERA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 321664 značky MELINERA.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 321664 MELINERA
Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 86
Popis častí......Strana 87
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa
Postup v prípade poškodenia v záruke ......Strana 97
Servis....Strana 97
| Legenda použitých piktogramov | |
![]() | Tento symbol udáva, že výrobok pozostáva z 2 pásov svetelných reťazí. Každý pás svetelnej reťaze meria cca. 5 m a prívodové vedenie cca. 3 m. |
![]() | S ochranou proti striekajúcej vode |
LED solárna svetelná reťaz 2 x 5 m
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Výrobok slúži na osvetlenie vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Výrobok je určený pre súkromné domácnosti a nie je určený na komerčné účely alebo pre iné oblasti nasadenia.
Popis častí
1 ZA-/VYPÍNAČ
2 Tlačidlo Mode
3 Zástrčka prívodového vedenia
4 Zásuvka solárneho panelu
5 Držiak zapichovacieho hrotu
6 Solárny panel
7 Tyč
8 Zapichovací hrot
9 LED solárna svetelná ref'az
Obsah dodávky
možnosti výmeny / lítium-iónová
Druh ochrany: IP44 (ochrana pred striekajúcou vodou)
Solárny panel: cca. 11,5 x 11,5 cm
Doba svietenia (pri plnej
akumulátorovej batérii): cca. 8 hodín

Bezpečnostné upozornenia
PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍ-VANIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI STAROSTLIVO USCHO-VAJTE! AK VÝROBOK ODOVZDÁTE TRETEJ OSOBE, ODOVZDAJTE JEJ S NÍM AJ VŠETKY PODKLADY.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékol'vek poškodenia.
Ak výrobok skladujete v tmavom prostredí, vypnite ho, aby ste zabránili vybitiu akumulátorovej batérie.
LED-diódy nie je možné vymenit.
Ak LED-diódy na konci svojej životnosti vypadnú, je potrebné vymenit' celý výrobok.
Výrobok neobsahuje diely, ktoré môže udržiavať spotrebitel'.
Nikdy nezapájajte výrobok priamo na 230 V \~ (striedavý prúd) pripojenie.
Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí do rúk deťom. Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá, ktoré vznikajú pri manipulácii s výrobkom.
VAROVANIE! Túto svetelnú ref'az nemožno používať bez všetkých náležite umiestnených tesnení.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok
Dbajte na to, aby solárny panel 6 nebol znečistený alebo v zimnom období pokrytý snehom a l'adom. Následkom toho sa znižuje výkon solárneho panela 6.
POZOR: Zabezpečte, aby bola v prípade odstránenia výrobku odstránená i tyč 7 a zapichovací hrot 8, aby nepredstavovali žiadne nebezpečenstvo (napr. zakopnutie).

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Držte batérie/akumulátorové batérie mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekára!
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjatel'né batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/akumulátorové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte ich.
Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie.
V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice.
Tento produkt obsahuje zabudovanú akumulátorovú batériu, ktorú nemôže vymení' používatel'. Vybratie alebo výmenu akumulátorových batérií smie vykonať iba výrobca alebo jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k ohrozeniu. Pri likvidácii je potrebné poukázať na to, že tento produkt obsahuje akumulátorové batérie.
Spôsob činnosti
Zabudovaný solárny panel 6 výrobku premieňa pri slnečnom žiarení svetlo na elektrickú energiu a ukladá ju v akumulátorovej batérii. Zastrčte zástrčku prívodového vedenia 3 do zásuvky solárneho panelu 4. Pevne utiahnite prevlečnú maticu v smere hodinových ručičiek. Jedenkrát stlačte tlačidlo Mode 2 a výrobok sa pri stmievaní automaticky zapne. Zabudované LED-diódy sú energeticky úsporné osvetľovacie prostriedky s dlhou životnosťou. Doba svietenia závisí od slnečného žiarenia, uhla dopadu svetla na solárny panel 6 a od teploty (kvôli závislosti kapacity akumulátorovej batérie od teploty). Ideálny je kolmý uhol dopadu svetla pri teplotách nad bodom mrazu. Akumulátorová batéria dosiahne svoju maximálnu kapacitu až po viacerých cykloch nabitia a vybitia.
Nabíjanie úplne vybitej akumulátorovej batérie trvá v lete pri pravidelnom slnečnom žiarení cca. 2 až 4 dni. Znova stlačte tlačidlo Mode 2 pre vypnutie produktu.
Montáž (p. obr.)
-
Zastrčtetyč 7 do držiaka zapichovacieho hrotu 5 a za-suňte zapichovací hrot 8 do tyče 7.
-
Zatlačte tyč do zeme (trávnik, hriadka, atd').
- Upevnite výrobok na želanom povrchu, napr. tak, že ho omotáte okolo stromu alebo zábradlia. Prípadne použite montážny materiál (nie je súčasťou dodávky).
Poznámka: Pre dosiahnutie optimálneho výsledku umiestnite produkt na miesto, kde bude solárny panel 6 čo najdlhšie vystavený priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte výrobok pod kríkmi, stromami, prístreškami atd', pretože je tým redukovaný dopad slnečného svetla. Solárnyv panel 6 neprikrý-vajte ani neumiestňujte v tieni.
Poznámka: Zabezpečte, aby solárny parénebol ovplyvňovaný iným zdrojom svetla, napr. pouličným osvetlením. Inak sa produkt pri súmraku nezapne.
Obsluha
K dispozícii sú nasledujúce osvetľovacie režimy:
Režim 1: Kombinácia (Kombinácia všetkých osvetľovacích režimov)
Režim 2: Svetelné vlny (červeno-oranžovofarebné LED a modro-zelené LED svietia striedavo)
Režim 3: Sekvenčne (HG05422A: iba teplá biela; HG05422B: iba studená biela; HG05422C: červeno-oranžovofarebné LED a modro-zelené LED svietia striedavo v rôznej frekvencii)
Režim 4: Slo-Glo (HG05422A: iba teplá biela; HG05422B: iba studená biela; HG05422C: červeno-oranžovo-farebné LED a modro-zelené LED sa pomaly striedavo rozsvecujú)
Režim 5: Blikanie / Blýskanie (HG05422A: iba teplá biela; HG05422B: iba studená biela; HG05422C: červeno-oranžovofarebné LED a modro-zelené LED blikajú súčasne)
Režim 6: Pomalý prechod (LED sa pomaly rozsvietia a zhasnú)
Režim 7: Iskrenie / Zažiarenie (HG05442A: iba teplá biela; HG05422B: iba studená biela; HG05422C: červeno-oranžovofarebné LED a modro-zelené LED sa striedavo rozsvecujú ako iskrenie)
Režim 8: Trvalé svetlo (všetky LED sú zapnuté)
- Stlačte ZA-/VYPÍNAČ 1, aby ste vypli produkt a deaktivovali proces nabíjania.
Poznámka: Ak už produkt nepoužívate, vytiahnite prosím zástrčku prívodového vedenia 3 zo zásuvky solárneho panelu 4.
Poznámka: Doba nabíjania akumulátorovej batérie pri používaní solárneho panelu 6 závisí od intenzity slnečného svetla a uhla dopadu svetla na solárny panel 6. Umiestnite solárny panel 6 čo možno najzvislejšie k uhlu dopadu svetla. Týmto spôsobom dosiahnete najvyššiu intenzitu svetla.
Funkcia časovača
- Pre zapnutie funkcie časovača zapojte výrobok do zásuvky solárneho panela 4 a potom stlačte tlačidlo Mode 2 na 3 sekundy. Tlačidlo Mode 2 svieti zeleno, ked' je stlačený časovač. Táto funkcia je aktivovaná.
- Výrobok sa pri zotmení automaticky rozsvieti. Výrobok sa vypne po 6 hodinách alebo akonáhle sa rozvidnie. Pri zotmení sa výrobok opät' zapne na 6 hodín a následne sa znova vypne.
- Pre vypnutie funkcie časovača podržte tlačidlo Mode 2 na 3 sekundy stlačené a svetlo tlačidla Mode 2 sa vypne.
Poznámka: Funkcia časovača môže byť za- alebo vypínaná iba pri zotmení. (Zelené svetlo zhasne pri dennom svetle, ale pri stmievaní sa opäť zapne.)
Poznámka: Vytiahnite prosím zástrčku prívodového vedenia 3 zo zásuvky solárneho panelu 4, ak výrobok dlhší čas nepoužívate.
- Údržba a čistenie
Výrobok pravidelne čistite suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejšom znečistení použite jemne navlhčenú handričku.
- Odstraňovanie porúch
Upozornenie: Výrobok obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Preto je možné, že bude rušený rádiovými prenosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti. Ak zistíte funkčné poruchy, odstráňte takéto rušivé zdroje z okolia produktu.
| Porucha Príčina Riešenie | |
| Výrobok sa nezapína, hoci naň celý deň svietilo slnko. | 1. Umelé svetelné zdroje ako napr. pouličné lampy rušia produkt.2.Akumulátorová batéria môže byť vybitá. |
| Produkt nesvieti. | Defektná akumu-látorová batéria. |
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické
značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
• Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou záru-kou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK ServisSlovensko
Tel.: 0850 232001
E-pošta: owim@lidl.sk
CE IP 44
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG05422A/HG05422B/
HG05422C
Version: 06/2019

