MELINERA IAN 321664 - Solarny łańcuch świetlny

IAN 321664 - Solarny łańcuch świetlny MELINERA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 321664 MELINERA w formacie PDF.

📄 98 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice MELINERA IAN 321664 - page 60
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktuSłoneczna girlanda LED
MarkaMelinera
ModelIAN 321664
Liczba diod LED100 diod LED (w zależności od wersji: ciepła biel, zimna biel lub wielokolorowe)
Długość każdego paska świetlnegoOk. 5 m
Kabel zasilającyOk. 3 m
Wymiary panelu słonecznegoOk. 11,5 x 11,5 cm
Napięcie robocze3,7 V (prąd stały)
BateriaLi-Ion 3,7 V, 1300 mAh, niewymienna
Stopień ochronyIP44 (chroniony przed rozpryskami wody)
Czas oświetlenia (przy pełnej baterii)Ok. 8 godzin
Czas ładowania (lato)Ok. 2 do 4 dni
Liczba trybów oświetlenia8 trybów
Funkcja timeraTak, 6 godzin (aktywacja przez przytrzymanie przycisku Mode przez 3 sekundy)
ZastosowanieWewnątrz i na zewnątrz, do użytku prywatnego
Zawartość opakowania2 girlandy LED o długości 5 m, 1 kołek, 1 pręt, 1 instrukcja
Gwarancja3 lata
KonserwacjaCzyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką; nie wymaga konserwacji
BaterieWbudowana bateria niewymienna; nie wyrzucać do ognia
BezpieczeństwoNie podłączać do 230 V; trzymać poza zasięgiem dzieci; używać z uszczelkami
Możliwość naprawyDiody LED i bateria niewymienne; pod koniec życia wymienić całość

Często zadawane pytania - IAN 321664 MELINERA

Jak zainstalować słoneczną girlandę LED?
Wbij kołek w ziemię, zamocuj pręt, umieść panel słoneczny w nasłonecznionym miejscu i owiń paski świetlne wokół drzewa lub balustrady. Upewnij się, że panel otrzymuje bezpośrednie światło słoneczne.
Jak włączać i wyłączać girlandę?
Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ., aby automatycznie włączyła się po zmroku. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć i dezaktywować ładowanie.
Jakie są dostępne tryby oświetlenia?
Dostępne są 8 tryby: Kombinacja, Fale świetlne, Sekwencyjny, Slo-Go, Migotanie/błyski, Powolne przejście, Migotanie/iskry i Światło ciągłe. Użyj przycisku Mode, aby zmienić.
Jak aktywować funkcję timera?
Przytrzymaj przycisk Mode przez 3 sekundy (przycisk zaświeci się na zielono). Girlanda będzie włączać się na 6 godzin każdej nocy, a następnie wyłączać. Aby dezaktywować, przytrzymaj ponownie przez 3 sekundy.
Co zrobić, jeśli girlanda się nie włącza?
Sprawdź, czy panel słoneczny nie jest w cieniu lub narażony na sztuczne źródło światła. Jeśli bateria jest wyczerpana, nie jest wymienna; wymień produkt.
Czy można wymienić baterię lub diody LED?
Nie, bateria i diody LED nie są wymienne. Po zakończeniu żywotności cały produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Czy girlanda jest wodoodporna?
Tak, ma stopień ochrony IP44, chroniony przed rozpryskami wody. Jednak uszczelki muszą być prawidłowo umieszczone, aby zapobiec przedostawaniu się wody.
Czy można używać girlandy wewnątrz?
Tak, może być używana wewnątrz i na zewnątrz do użytku prywatnego.
Jak czyścić girlandę?
Czyść ją regularnie suchą, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku uporczywych zabrudzeń użyj lekko wilgotnej szmatki. Nie używaj ściernych środków czyszczących.
Jaka jest długość gwarancji?
Gwarancja wynosi 3 lata od daty zakupu. Zachowaj paragon jako dowód. W przypadku wady skontaktuj się z serwisem.

Pytania użytkowników dotyczące IAN 321664 MELINERA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Solarny łańcuch świetlny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 321664 - MELINERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 321664 marki MELINERA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 321664 MELINERA

Wskazówki montażu, obstugi i bezpieczeństwa

SK

LED SOLÁRNA SVETELNÁ REŽAZ 2 X 5 M

Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

GB IE

100 LED SOLAR FAIRY LIGHTS 2 X 5 M

PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 59

Legenda zastosowanych piktogramów ......Strona 60

Wstep ......Strona 60

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 60

Opis części......Strona 61

Zawartość......Strona 61

Dane techniczne ......Strona 61

Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 62

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakterystyczne dla produktu......Strona 63

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów....Strona 63

Sposób działania ...... Strona 64

Montaž ...... Strona 65

Obstuga......Strona 66

Ustawianie produktu......Strona 66

Funkcja minutnika......Strona 67

Konserwacja i czyszczenie......Strona 68

Usuwanie usterek......Strona 68

Utylizacja ......Strona 69

Gwarancja ......Strona 70

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej......Strona 71

Serwis ......Strona 72

Legenda zastosowanych piktogramów

MELINERA IAN 321664 - Legenda zastosowanych piktogramów - 1

Ten symbol wskazuje, ze produkt składa się z 2 pasków świetlnych. Każdy pasek świetlny ma ok. 5 m, a przewód doprowadzający ok. 3 m długości.

MELINERA IAN 321664 - Legenda zastosowanych piktogramów - 2

Ochrona przed pryskającą wodą

Girlanda solarna z oświetleniem LED 2 x 5 m

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy produkt służy do oświetlania w obszarach wewnętrznych oraz zewnętrznych. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego gospodarswa domowego, a nie do użytku komercyjnego lub innych rodzajów zastosowań.

Opis części

1 Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ
2 Przycisk Mode
3 Wtyczka przewodu zasilającego
4 Gniazdko panelu solarnego
5 Uchwyt stojaka wbijanego do ziemi
6 Panel solarny
7 Drążek
8 Stojak wbijany do ziemi
9 Solarny tańcuch świetlny LED

Zawartość

1 girlanda solarna z oświetleniem LED 2 x 5 m
1 stojak wbijany do ziemi
1 drążek
1 wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa

Dane techniczne

Napięcie robocze: 3,7V (prąd stały)

Akumulator: 1x3,7V === (prąd stały) niewymienny / akumulator litowo-jonowy z 1300 mAh

LED:HG05422A:

100 LED x 0,06 W (ciepły biały) HG05422B: 100 LED x 0,06 W (zimny biały) HG05422C: 100 LED x 0,06 W (wiele kolorów (czerwony, zielony, żółty i niebieski))

Stopień ochrony: IP44 (ochrona przed rozbryzgami wody)

Panel słoneczny: ok. 11,5 x 11,5 cm

Czas świecenia

(przy naładowanym

akumulatorze): ok. 8 godzin

MELINERA IAN 321664 - Dane techniczne - 1

Wskazówki bezpieczeństwa

PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ! W PRZYPADKU PRZEKAZANIA PRODUKTU W RĘCE OSOBY TRZECIEJ, PROSIMY O PRZEKAZANIE TAKŻE WSZYSTKICH NALEŻĄCYCH DO PRODUKTU INSTRUKCJI I INNYCH DOKUMENTÓW.

Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i /lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Nie używać produktu w razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń.
■ Wyłączyć produkt, jeśli jest przechowywany w ciemnym oto- czeniu, aby uniknąć rozładowania akumulatorów.
Wymiana diod LED jest niemożliwa.
Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt.
Ten produkt nie zawiera elementów, które mogą być konserwowane przez użytkownika.
Produkt nigdy nie podłączać do gniazdka 230 V\~ (prąd zmienny).

Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powinien znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie są w stanie rozpoznać ryzyka, jakie powstaje poprzez obchodzenie się z produktem.

■ OSTRZEŻENIE! Nie należy używać tego łańcucha świetlnego bez wszystkich odpowiednio nałożonych uszczelek.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakterystyczne dla produktu

Należy uważać, aby panel słoneczny nie był zabrudzony lub w zimie przykryty śniegiem lub lodem. Zmniejsza to wydajność panelu słonecznego 6.

OSTROŻNIE: Należy upewnić się, że w razie usunięcia produktu wraz z nim zostanie usunięty również drążek 7 oraz stojak wbijany do ziemi 8, aby nie stanowiły one niebezpieczeństwa (np. potknięcia się).

MELINERA IAN 321664 - Wskazówki bezpieczeństwa - 1

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów

ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii

MELINERA IAN 321664 - Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów - 1

jednorazowego użytku nie wolno ponownie ładować. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu.

Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody.

Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów na obciążenia mechaniczne.

Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów

Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!

ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE!

MELINERA IAN 321664 - ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! - 1

Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku zakładać odpowiednie rękawice ochronne.

Produkt posiada wbudowany akumulator, który nie może być wymieniony przez użytkownika. Rozmontowanie lub wymiana akumulatora mogą być dokonane wyłącznie przez producenta lub w jego punkcie obsługi klienta lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom. Przy utylizacji należy zwrócić uwagę na to, że produkt zawiera akumulator.

- Sposób działania

Wbudowany panel słoneczny 6 produktu w promieniach stońca zamienia światło w energię elektryczną i magazynuje ją w akumulatorze. Wtyczkę przewodu zasilającego 3 wetknąć w gniazdo panelu słonecznego 4. Dokręcić nakrętkę złączkową w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Jeden raz nacisnąć przycisk Mode 2 a produkt zaczynie się świecić automatycznie przy zapadaniu ciemności. Wbudowane diody LED są bardzo trwałymi i energooszczędnymi źródłami światła. Czas świeciecia zależy od promieniowania słonecznego, kąta padania światła na panel słoneczny 6 oraz od temperatury (z powodu zależności pojemności akumulatora od temperatury). Idealny jest prostopadły kąt padania światła przy temperaturach powyżej temperatury

zamarzania. Akumulator osiąga swoją maksymalną pojemność dopiero po kilku cyklach ładowania i rozładowania.

Całkowite naładowanie zupełnie rozładowanego akumulatora trwa w lecie przy regularnym nastonecznieniu około 2 do 4 dni.

Ponownie nacisnąć przycisk Mode 2, aby wyłączyć produkt.

- Montaż (patrz rys.)

  1. Drążek 7 wetknąć w uchwyt stojaka wbijanego do ziemi 5 a stojak 8 wetknąć do drążka 7.

  2. Drążek wetknąć w ziemię (trawa, kwietnik itp.).

  3. Produkt przymocować na wybranej powierzchni, przykładowo poprzez owinięcie go wokół drzewa lub poręczy. Ewentualnie skorzystać z materiału montażowego (niedołączony).

Wskazówka: Uważać na pewne stanie. Podczas montażu względnie ustawiania nie używać nadmiernej siły, np. poprzez wbijanie młotkiem. Prowadzi to do uszkodzenia produktu.

Wskazówka: Aby uzyskać najlepsze funkcjonowanie, ustawić produkt w takim miejscu, w którym panel słoneczny 6 jest możliwe długo oświetlane bezpośrednio promieniami słonecznymi. Produktu nie umieszczać pod krzakami, drzewami, zadaszeniami itd., ponieważ zmniejsza to promieniowanie światła słonecznego. Panelu słonecznego 6 nie zakrywać lub umieszczać w cieniu.

Wskazówka: Sprawdzić, czy panel słoneczynie jest narażony na działanie innego źródła światła, jak np. oświetlenie uliczne. W przeciwnym razie produkt nie włączy się przy zapadaniu ciemności.

Obstuga

Ustawianie produktu

  1. Nacisnąć jeden raz przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ[1], aby automatycznie włączać produkt podczas zmierzchu.
  2. Nacisnąć przycisk Mode 2, aby przejść do następnego trybu oświetlenia. Po przejściu do trybu oświetlenia 8 produkt po kolejnym naciśnięciu przycisku Mode 2 z powrotem przełącza się w tryb oświetlenia 1.

Tryby oświetlenia są następujące:

Tryb 1: Kombinacja (kombinacja wszystkich trybów oświetlenia)

Tryb 2: Fale świetlne (czerwono-pomarańczowe diody LED i niebiesko-zielone diody LED świecą na zmianę)

Tryb 3: Sekwencyjny (HG05422A: tylko ciepły biały; HG05422B: tylko zimny biały; HG05422C: czerwono-pomarańczowe diody LED i niebiesko-zielone diody LED świecą na zmianę z różną częstotliwością)

Tryb 4: Slo-Glo (HG05422A: tylko ciepły biały; HG05422B: tylko zimny biały; HG05422C: czerwono-pomarańczowe diody LED i niebiesko-zielone diody LED świecą powoli na zmianę)

Tryb 5: Miganie / Błyskanie (HG05422A: tylko ciepły biały; HG05422B: tylko zimny biały; HG05422C: czerwono-pomarańczowe diody LED i niebiesko-zielone diody LED migają jednocześnie)

Tryb 6: Płynne przechodzenie (diody LED świecą i powoli gasną)

Tryb 7: Iskrzenie / Rozbłyskiwanie (HG05442A: tylko ciepły biały; HG05422B: tylko zimny biały; HG05422C:

czerwono-pomarańczowe diody LED i niebiesko-zielone diody LED świecą na zmianę jak iskry)

Tryb 8: Światło stałe (wszystkie diody LED są włączone)

  1. Nacisnąć przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ 1, aby wyłączyć produkt i dezaktywować proces ładowania.

Wskazówka: Jeśli nie korzysta się już z produktu, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego 3 z gniazdka panelu solarnego 4.

Wskazówka: Czas ładowania akumulatora przy użyciu panelu solarnego 6 zależy od intensywności światła słonecznego i kąta padania światła na panel solarny 6. Panel solarny 6 umieścić prostopadle jak jest to najbardziej możliwe do kąta padania światła. W ten sposób otrzyma się najwyższe natężenie światła.

Funkcja minutnika

  1. Aby włączyć funkcję Timer, podłączyć produkt do gniazdka panelu solarnego 4 i nacisnąć przycisk Mode 2 przez 3 sekundy. Przycisk Mode 2 świeci na zielono, kiedy wciśnięty jest timer. Funkcja jest aktywowana.
  2. Produkt zaczyna świecić się automatycznie przy zapadaniu ciemności. Produkt wyłącza się po 6 godzinach lub jak tylko zacznie się robić jaśniej. Z nastaniem zmierzchu produkt będzie się świecił przez 6 godzin a następnie znów się wyłączy.
  3. W celu wyłączenia funkcji minutnika należy przytrzymać wciśnięty przycisk Mode 2 przez 3 sekundy a światło przycisku Mode 2 wyłączy się.

Wskazówka: Funkcja Timer może być włączona lub wyłączona tylko w ciemności. (Zielone światło gaśnie przy świetle dziennym, ale łącza się ponownie w ciemności.)

Wskazówka: Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego 3 z gniazdka panelu słonecznego 4, jeśli z produktu nie korzysta się przez dłuższy czas.

Konserwacja i czyszczenie

Wymiana diod LED jest niemożliwa. Niniejszy produkt nie wymaga konserwacji.

Produkt należy regularnie czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku silniejszego zabrudzenia należy użyć lekko zwilżonej szmatki.

- Usuwanie usterek

Wskazówka: Produkt zawiera wrażliwe części elektroniczne. Z tego względu znajdujące się w pobliżu urządzenia emitujące fale radiowe mogą powodować zakłócenie jego działania. W przypadku stwierdzenia zakłóceń w działaniu produktu należy usunąć tego rodzaju źródła zakłóceń z jego otoczenia.

Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Produkt nie włącza się, chociaż przez cały dzień był oświetlony stońcem.1. Sztuczne źródła światła, jak np. lampy uliczne, wpływają na produkt.2.Akumulator może być wyczerpany.1. Zamontować produkt w miejscu, w którym inne źródła światła nie będą mogły zakłócać jego działania.2. Akumulator nie podlega wymianie. Produkt należy odpowiednio zutylizować (patrz „Utylizacja”).
Produkt nie świeci się.Uszkodzony akumulator.Akumulatora nie można wymienić. Produkt należy odpowiednio zutylizować (patrz „Utylizacja“).

• Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

MELINERA IAN 321664 - • Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.

MELINERA IAN 321664 - • Utylizacja - 2

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

MELINERA IAN 321664 - • Utylizacja - 3

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

MELINERA IAN 321664 - • Utylizacja - 4

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

MELINERA IAN 321664 - • Utylizacja - 5

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!

Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PL SerwisPolska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: owim@lidl.pl

CE IP 44

Umiestnenie produktu ....Strana 91

Funkcia časovača ......Strana 93

Umiestnenie produktu

  1. Raz stlačte ZA-/VYPÍNAČ 1 aby ste pri stmievaní automaticky zapli výrobok.

  2. Stlačte tlačidlo Mode 2, aby ste prešli k d'alšiemu osvetl'ovaciemu režimu. Ked'dosiahnete osvetl'ovací režim 8, d'alšie stlačenie tlačidla Mode 2 prepne výrobok naspät do osvetl'ovacieho režimu 1.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MELINERA

Model : IAN 321664

Kategoria : Solarny łańcuch świetlny