HG07036 - Slnečná plachta FLORABEST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HG07036 FLORABEST vo formáte PDF.
| Typ produktu | Tieniaca plachta so solárnym LED |
| Značka | Florabest |
| Model | HG07036 |
| Rozmery (trojuholníkový tvar) | Približne 3,25 m x 3,25 m x 3 m |
| Materiál plachty | Tieniaca tkanina odolná voči UV |
| Sieťové napájanie | 220-240 V~, 50/60 Hz, sieťový adaptér S016G045W8D (výstup 4,5 V=) |
| Solárne napájanie | Integrovaný solárny panel s nabíjateľnou Ni-MH batériou |
| Typ batérie | 1 x Ni-MH, AA, 1,2 V, 600 mAh |
| Počet LED | 110 LED (nevymeniteľné) |
| Výkon LED reťaze | 0,35 W |
| Celkový príkon | Približne 1 W |
| Režimy osvetlenia | 3 režimy: trvalé svetlo, blikanie, kombinácia |
| Časovač | Áno (6 h prevádzky / 18 h prestávka) – iba so sieťovým adaptérom |
| Stupeň krytia | IP44 (chránené proti striekajúcej vode) |
| Použitie | Vnútorné a vonkajšie |
| Odolnosť voči vetru | Demontovať pri vetre > 40 km/h |
| Obsah balenia | 1 solárna plachta, 1 sieťový adaptér, 1 solárny panel, 1 upevňovacie lano, 3 hmoždinky, 3 karabíny, 3 skrutkovacie háky, 1 napájací kábel, návod |
| Montáž | Upevnenie pomocou skrutkovacích hákov a hmoždiniek (betón/murivo), potrebná vŕtačka |
| Údržba | Čistiť suchou handričkou; nepráť v práčke ani nepoužívať rozpúšťadlá |
| Záruka | 3 roky |
| Popredajný servis Francúzsko | Tel.: 0800904879, E-mail: owim@lidl.fr |
| Vymeniteľnosť batérie | Batéria vymeniteľná; LED nevymeniteľné |
Často kladené otázky - HG07036 FLORABEST
Otázky používateľov k HG07036 FLORABEST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slnečná plachta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HG07036 - FLORABEST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HG07036 značky FLORABEST.
NÁVOD NA OBSLUHU HG07036 FLORABEST
Vlozeni akumulatoru a jeho vymena. 94
Montáž Strana 94
domácnostech, nenívhodný ke komerčním učelúm.
- Popis dilü
Celkový príkon: cca 1 W
Montážvyrobku (viz obr. F-1)
Použivanie v súlade s určeným učelom.... Strana 103
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérii / akumulátorovych batérii Strana 108
Vkladanie/vymena akumulatorovej baterie.....Strana 109
Montáž Strana 109
Montaz produktu. Strana 110
Použivanie Strana 111
Funkcia chasova cca (iba pre pouzivanie so sieovym dielem) Strana 112
Demontáž produktu. Strana 113
Cistenie a starostlivost Strana 113
Odstránenie poruchy (pre použivanie so solarnym panelom) Strana 114
Likvidácia Strana 114
Zaruka Strana 115
Postup v pripe de poskodenia v zaruke Strana 116
Servis. Strana 116
| Legenda použitych piktogramov | |||
| i | Tento symbol znaméná,že pred používaním výrobku je nutné dodržiavat námod na používanie. | Skratuvzdorný bezpeč-nostný transformátor | |
| - | Jednosmerný prud/napätie | Nezávisly(prevadzkový prístroi | |
| ~ | Striedavý prud/napätie Polita wystupnej svorky | ||
| IP44 | S ochranou proti striekajú-cej vode | Vhodné pre oblast' interiéru a exteriéru. | |
| Trieda ochrany II | Tento symbol udáva,宁县 výrobok je sieťovo napájaný. | ||
| III | Trieda ochrany III | 6-hodinový Časovač s automatickým opakovaním v denom rytmé | |
Slnečná plachta s LED solárnym osvetlením
Uvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vásho nového vyrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitné vyrobok. Námod na obsluhu je sučastou tohto vyrobku. Obsahuje doležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skó rako začnete vyrobok používat', oboznámte sa so
vsetkymi tkomni k obsluhe a bezpečnosti. Vyrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedenych oblastiach používania. V pripadepostúpenia vyrobku d'alsim osobám odovzdajte aj vsetky dokumenty patriace k vyrobku.
- Použivanie v súlades určeným učelom
Tento vyrobok je vhodný na pre-vádkovanie v interiéri a exteriéri a ako ochrana pred slnkom vexteriéri.
Vyrobok je urceny iba na použivanie v sukromnych domacnstiach a nie na komercné učely.
- Popiscestí
Tieniaca plachta
2 Konektor (siefovy kabel)
3 Zásuvka (siefovy kabel)
4 Prevlecná matica (siefovky kabel)
5 Siefv dyiel
6 Tlacidlo Timer s LED zobrazenim
7 Zásuvka (tieniaca placha)
8 Prevlečná matica (tieniaca plachta)
9 Konektor (solarny panel)
10 Tlacidlo Mode (solarny panel)
ZA-/VYPINAC (solarny panel)
12 Solarny panel
13 Karabíny
14 Háková skruťka
15 Hmozdinka
16 Upevnovacie lanko
17 Kruzok
18 Suchy zips
19 Skrutka (kryt priečinka pre akumulátorovú bateriu)
20 Kryt priečinka pre akumulátorovú bateriu
21 Akumulátorová bátéria
22 Priečinok pre akumulátorovú batariu
- Technické udaje
Svetelná ref'az (tieniaca plachta) + sie'ov'y diel:
Celkový príkon: cca. 1 W
Svetelná ref'az (tieniaca plachta):
Prevádkové napätie: 4,5V
LED:110LED
(bez moznosti vymeny)
Vykon svetelnej
ref'aze (tieniaca
plachta): 0,35 W
Druh ochrany: IP44 (s ochra-
nou proti strie-kajucej vode)
Akumulátorová
bateria: 1 x Ni-MH-aku
mulátorová
bátéria, AA/
1,2V/600mAh
Siefovy diel:
Menovité
napatievstup: 220-240V\~,
50/60Hz,
0,12A
Menovité vystupné
napätie (U rated): 4,5 V=
Max. pracovné
vystupné
napatie (U out): 4,5 V ---
Menovitý vystupný
vykon (P rated): 1,6 W
Trieda ochrany: II/
Druh ochrany:
IP44 (s ochranou proti striekajucej vode)
Siefovy diel (model c.
S016G045W8D)s certifikatom GS.
SELV:Ochranné
nízke napätie
(Safety extra
low voltage)
Ta:Maximána
teplota okolia
Tc:Teplota
schránky na
uvedenom bode
- Obsahdodávky
1 tieniaca placha
1 siefovy diel
1 solarny panel
1 upevnovacie lanko
3 hmoždinky
3 karabíny
3 hákové skrutky
1 siefovy kabel
1 námod na montáž a použivanie

Bezpećnostné upozornenia
PRED PRVYMPOUZITIM VYROBKUSA OBOZNAMTE SO VSETKYMIOVLADACIMIA BEZPECNOSTNYMI UPOZORNENIAMI! PRI PREDANIVYROBKUTRETIM OSOBÁM S NIM ODOVZDAJTE AJ VSETKY PODKLADY!
Precitaje si vsetky bezpec-nostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania moze sposobit' zavazné poranenia.
V priade skod, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na použivanie, zaníka garancný nárok! Pri naslednych skodach nepreberá vyrobca ručenie! V priade vecnych skod alebo poranenia osôb, ktoré boli zapricinené neodbornou manipulaciou alebo nedodržiavaním bezpečnostnéch pokynov, nepreberá vyrobca ručenie!

VAROVANIE! NEBEZ-PEÇENSTVO OHROZENIA ZIVOTA A NEBEZPECENSTVO NEHODY PRE MALÉ
A STARSIE DETI! Nikdy ne- nechavajte deti bez dozoru s obalovym materiałom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovym materiałom. Deti casto podcenuju nebezpečenstva. Držte deti vždy v bezpeč- nej vzdialenosti od vyrobku.
Tento vyrobok nie je na hranie, nepatri do ruk defom. Deti nedokazu rozoznat nebezpečenstva, ktoré vznikaju pri manipulácii s vyrobkom.
Tento vyrobok možu používat deti od 8 rokov ako aj osoby so zniženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnostám alebo s nedostatkom skúsenosti a vedomosti, ak su pod dozoram, alebo ak boli poučene v suvislosti s bezpečnám používaním vyrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvam spojenám s jeho používaním.
VARGVANIE!
nechávajte bez dozoru. Vyrobok nie je určeny na lezenie alebo na hranie. Zabezpečte, aby osoby, predovsetkým deti, na vyrobok neliezli, prip. sa on neopierali. Vyrobok by mohol stratit' stabilitu a prevrátí' sa. V dôsledku toho možu vzníknút
Ak zistite akékol'vek poškodenie výrobku, nikdy ho nepoužívajte.
Vonkajšie ohybné vedenie tohtosvietidla nemožno vymenit; ak je vedenie poskodené, je potrebné svietidlo zlikvidovat'.
LED diódy nie je moźné vymenit.
Vyrobok používajte iba sio sietovym dielem typu S016G045W8D. Inak zaniká akýkol'vek garancný nárok.
Nikdy neotvarajte ziadny z elektrickych prevadzkovych prostriedkov ani do nich nestrkajie ziadne predmety.
Sietové vedenie chrante pred ostrymi hranami, mechanickou zafazou a horucimi povrchmi.
Neupevnujte pomocou ostrzych svoriek alebo klincov.
Pred montážou, demontážou alebo Čistenim vždy vytiahnite sieťový diel 5 zo zásuvky.
Zástrécky vyrobku ani samotného vyrobku sa nedotýkajte mokrými rukami.
Vyrobok nemožno elektricky spáj's inou svetelnou ref'azou.
Vyrobok je vhodný vyhradne na prevádzku s prilozheným sieťovým dielom (S016G045W8D).
Myslite na to, ze sief'ovy diel i mimo prevadzky svetelného
vyrobku nad'alej prijima urcity vkykon, Pokial'sa nachadza v zasuvke. Pre uplné vypnutie vy tiahnite siefov'diel zo zasuvky.
LED nie je doité vymenit'. Ak LED na konci svojejŽivotnosti vypadnu, je potrebné vymenit' celý vyrobok.

Nebezpečenstvo poranenia a vzniku vecnych škôd!
Tieniaca placha Vaschrani pred priamym slnechnym ziarenim. Napriek tomu vsk nezabudajte na adekvatnu ochranu Vasej pokozy pred slnkom.
Pri montázi a demontázi davajte pozor na otvorené konce rúrok. Existuje nebezpečenstvo poranenia!
Tieniacu plachtu pri očakávanych rychlostiach vzduchuvacšich ak 40km / h demontujte.
Otvorený othen, grily, terasové ohrievace a iné ohrievace držte vždy mimo dosahu tieniacej plachty.
Ak sa na látke nahromadi voda, musi byt' odstranená!
Nenechávajte zmontovanú tieniacu plachtu bez dozoru.

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa bateri / akumulátorovych bateri
NEBEZPECENSTVOOHROZENIA ZIVOTA! Baterie/ akumulatorové baterie drzte mimo dosahu detí. V pripe de prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekára!
Prehltnutie moze mat' za následok popáleniny, perforáciumäkkych tkanív a smrt. Šažké popáleniny mozu nastaf do 2 hodin po prehltnuti.
NEBEZPECENSTVO
EXPLOZIE! Nenabija-
tel'ne batie nikdy znova nenabijajte. Batie/akumulatorové
batie neskratujte a/alebo
neotvarajte. Nasledkom moze
byf' prehriatie, požiar alebo ex
plozia.
Batérie/akumulátorovébatérienikdynehádžte do ohna alebovody.
- Nevystavujte batérié / akumulátorové batérié mechanickej zafáži.
Riziko vytečenia batérii / akumulátorovych batérii
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli posobit', napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom ziarení.
Ak batérié / akumulátorové
batérié vytiekli, zabrante kontaktu pokožky, oči a sliznic s
chemikáliami! Ihned'vyplachnite postihnute miestavacsim
množstvom Čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!
NOSTEOCHRANNE RUKAVICE! Vytečen
alebo poskodené batérié / akumulatorové batérié možu pri kontakte s pokožkou spôsobit poleptanie. V takom pripadepreto noste vchodné ochranné rukavice.
V priade vytecenia baterei / akumulatorovych baterei ich ined'vyberte z vyrobku,aby ste predisi vzniku skod.
Používajte iba batérié / akumulátorové batérié rovnakého typu. Nekombinujte staré batérié / akumulátorové batérié s novými!
Ak produkt dlhšićas nepouží-vate,vyberte z neho batérié/ akumulátorové batérié.
Riziko poškodenia produktu
Používajte vyhradne uvedeny typ bateri/akumulátorovych batéri!
Vložte batérié / akumulátorové batérié podla označenia pola rity (+) a (-) na batérii / akumu-latorovej batérii a vyrobku.
Pred vlozenim očistite kontakty na baterii/ akumulátorovej baterii a v priečinku pre bateriu suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebovatovou tycinkou!
Vybité batarie / akumulatorové baterie ihned'vyberte z produktu.
Vkladanie/vymena akumulatorovej baterie
Ak chcete vybrat' akumulatorovu batériu, vypnite vyrobok ZA-/VYPINACOM 11 a odpoje solarny panel 12 od tie-niacej plachty 1.
Otvorte priečinok pre akumulátorovú bateriu 22 na zadnej
strane solárneho panelu 12 odstráninem skrutiek 19 z krytu priečinka pre akumulátorovú bateriu 20 (pozri obr. C).
Vyberte vybitu akumulatorovú bateriu 21.
Vložte novú akumulátorovú bateriu (pozri obr. E).
Poznámka: Pri vkladani akumulátorovej batérié [21] dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená v priečinku pre akumulátorovú batériu [22].
Zatvorte priečinok pre akumulátorovú bateriu 22 tak, ze kryt priečinka pre akumulátorovú bateriu 20 opa't upevnite skrutkami 19.
Poznámka: Zabezpečte, aby bol tesniaci kržok správné na-sadený.
Montáž
OPATRNE! NEBEZPECENSTVO PORANENIA! Precitaje si navod na obsluhu Vasej vitačky. Poznámka: Dodaný montážny material je vhodné na normálnu pevnú betónovú alebo murovanú stavbu. Pre iné podklady su pravdepodobne potrebné iné montážné materialy. Za tymto učelom sa pripadne porad'te so špecialistom.
Pri vybere miesta montaže myslite na nasledovné:
Zabezpečte, aby produkt osvetl'oval požadovanú oblast'. Produkt možete naklonit do požadovanej polohy.
Uistite sa, ze je solarny panel 12 nainstalovan y na mieste s priym slnechnym ziarenim.
Zabezpečte, aby ste solárný panel 12 nenainstalovali na mieste, ktoré podlieha silnám teplotnám vykyvom, napriklad vplyvom vykurovacích prístrojav.
Uistite sa, ze solarny panje nainstalovan y d'aleko od neprirodzenych zdrojov svetla a smerom na juh.
Pri vybere miesta montaze je po-trebné vziat do uvahy, ze okrem zakladnej plochy tieniacej plachty 1 (cca. 3,25× 3,25×
3 m) potrebujete d'alsi priestor pre upevnovacie lanko 16.
Navyse zabezpečte, aby bol okolo tieniacej plachty do-statok prechodovej plochy, aby tak nedochádzalo k zakopnutiu.
Dbajte na to,aby konekt siefového kábla dosiahol zasvku 7 tieniacej plachty 1. Siefovy diel 5 a tieniaca plachta 1 smu byt' od seba vzdialené maximalne cca. 10m

Vyrobok pri očakávanych rychlostiach vzduchu včsich ako 40km / h demontujte (chladný vietor, včsie vetvy a stromy sa hybu a vietor je značne počuteń).
Tip: Ak je to mozné, pred vcestovanim sa oboznámte s montážou Vasej tieniacej plachty a zmontujte ju. Pritom si overte, Či su k dispozicii vsetky diely a Či su v bezchybnom stave.
Montážproduktu (pozri obr. F-1)
Pred vyvrtanim montážnych otvorov sa uistite,Že v tejto oblasti
nemóžete vītāf' alebo poškodit' plynové, vodné alebo elektrické vedenia.
Oznacte olvory pre vrtanie.
Teraz vyvitajte upevnovacie otvory (0 5,5 mm, hlbka cca. 30 mm) (p.OCR.F).
Zasuntehmozdinky 15 do vyvtanych otvorov (pozri obr. G) a zaskrutkujte do nich hakové skrutky 14 (pozri obr. H).
Pomocoukarabin 13 spoje kruzky 17 tieniacej plachty 1 a hakové skrutky 14. V niekto- rych pripadoch mozete pouzif kusky upevnovacieho lanka 16 na pripojenie karabin 13 ku kruzkom 17. Alternativne mozete tieniacu plachtu 1 pripevni' aj bez hakovych skrutiek 14 a karabin 13. Za tymto ucelom pri- pojie kruzok 17 priamo k dielu upevnovacieho lanka 16 (pozri obr. I).
Poznámka: Minimálna a maximalna sila, ktorá je potrebná na montáž a demontáž tieniacej plachty 1, predstavuje cca. 50N a 100 N.
Upevnite vol'ny koniec tieniacej plachty 1 na vhodnom mieste,
napr. na kmeni stromu. Za tymto
ucelom pripojte kruzok [17] priamo
k jegnému koncu upevnovacieho
lanka [16] a vol'ny koniec upev
novacieho lanka [16] pripevnite
napr. na kmeni stromu tak, aby
bolo upevnovacie lanko [16]
napnuté (pozri obr. I).
Poznámka: Dbajte na to, aby ostal dostatok miesta pre bezpečné prechod osob a aby upevnovacie lanko16 nepredstavovalo nebezpečenstvo za-kopnutia.
Uistite sa, ze solarny panel 12 smeruje k slnku a upevnite ho pomocou sucheho zipsu 18.
- Použivanie
Poznámka: Odstrante cely obalovy material z vyrobku.
Použivanie so siefovym dielom 5:
Znova stlacte ZA-/VYPINAC 11 solarneho panelu 12 pre vypnutie produktu.
- Funkcia Časováča (iba pre použivanie so sietovým dielom 5)
Pre zapnutie funkcie casovaca stlache a podrzte tlacidlo Timers LED zobrazenim 6 potom, oste vyrobok zapojili do prudovej siete. Tlacidlo Timers LED zobrazenim 6 sa rozsvieti, ked' je aktivovanafunkcia casovaca.
Vyrobok svieti nepretrzite 6 hodin s naslednou prestavkou
Ked' je funkcia chasovača vypnutá, svieti vyrobok nepretržite.
Vytriahnite siefovy diel 5 zo zasuvky, aby ste vyrobok kompletne vypli.
Demontáž produktu
Pri demontáži produktu postupujte v opacnom poradi (pozri kapitolu „Montáž produktu").
Uistite sa, ze su vsetky diely odstranene.
PRUDOM! Najskór vytiahnite sieťový diel 5 zo zásuvky.
OPATRNE! NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKYM PRUDOM! Z dovodu elektricnej bezpečnosti nesmiete vyrobok nikdy Čistif vodou alebo inymi kvapalinami a vžiadnom pripadhe hone smiete ponárat do vody.
Nepoužívajte Žiadne rozpúš-tádlá, benzín a. i. Vyrobok by sa pritom poškodil.
Tieniacuplachtu nikdy\ neperte v práčke.
Na cistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
Skôr, ako tieniacu plachtu znovu zabalite, nechajte vsetky diely dokladne vyschnú. Zabrànite tak tvorbe plesne, zápachu a zafarbení.
Vymente akumulatorovu batériu 21, ak sa po urcitomČase doba svietenia napriek dobrému slnečnému ziareniu značne zníži.
Používajte len akumulátorové
bátérié správnéj vel'koesti a od-
porúčaného typu (pozri kapitolu
"Technické udaje").
- Odstránenie poruchy (pre použivanie so solárnym panelom)
Upozornenie: Produkt obsahuje citlivé elektronické suciastky. Preto je moźne, ze bude ruşený radiosvymi prenosovymi zariadeniami v bezprostrednej blízkosti.
| Porucha Prćicina Riešenie | ||
| Svetlo sa nezapína, hoci na produkt celý deñ svietilo slanko. | Umelé svetelné zdroje ako napr. poulčné lampy rušia produkt. | Namontujte vyrobok na také miesto, na ktorom nebudemöć'tby'ruşen'y iními svetelnými zdrojmi. |
| Svetlo sa nezapína alebo sa zapne len nakrátko. | Akumulátorová batéria jePokazená alebo restačilo)déné svetlo. | Vymeće akumulátorovúbatériu alebo namontujte vyrobok na také miesto, na ktorom do-stane viac slnečnéhsvetla. |
Likvidácia
Obal pozostava z ekologickych materiakov, ktoré możete odovzdat' na miestnych recyklacnych zbernych miestach.

Všimajte si prosím označenie obalovych materialov pre triedenie odpadu, su označené skratkami (a) a
cislami (b) s nasledujucim vyznamom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a karton / 80-98: Spojené latky.
Vyrobok a obalové materiały su recyklovatelné, zlikvidujte ich oddelene prelepsie spracovanie oppadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O możnostiach likvidácie opotrebovaného vyrobku sa moźete informovat' na Vasej obecnej alebo mastskiej správe.

Ak vyrobok dosluzil, v zaujme ochrany zivotného prostredia ho neodhod'te do domového opadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie ozbernych miestach a ich otvaracích hodinach ziskate na Vasej prislušnej správe.
Defektne alebo použité batérié / akumulátorové batérié musia byf odovzdané na recykláciu podl'as mernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérié / akumulátorové batérié a/ alebo vyrobok odovzdajte prostrendnictvom dostupnych zbernych stredisk.

Nesprávnalikvidácia batai/akumulatorovych batai ničiživotné prostredie!
Baterie / akumulatorové bateries sa nesmú likvidovat' spolu s domovym odpadom. Možu obsahovat'
jedovaté t'azké kovy a je potrebné zaobchádzaf's nimi akosnebezpečnám odpadom. Chemické značky t'azkych kovov su nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortut, Pb = olovo. Opotrebované batérié / akumulátorové batérié preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento vyrobok bol dokladne vyrobeny podla prisnych akostnych smernic a pred dodanim svedomito testovany. V pripe dnedostatkov tohto vyrobku Vam prinalezia zakonne prava voci predajcovi produktu. Tieto zakonne prava nie su našou nizsie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-rocnu zaruku od datumu nakupu. Zaručná doba začina plynúť datum mom kúpy. Starostlivo si prosim uschovaje originálnyPokladničné listok. Tento doklad je potrebné akodokaz o kupe.
Ak sa v rámci 3 rokov od datumu nákupu tohto vyrobku vyskytne chyba materialu alebo vyrobná chyba, vyrobok Vám bezplatne
opravime alebo vymenime - podla nasho vyberu. Tato zaruka zaniká, ak bol produkt poskodeny, neodborne použivané alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materialu a vyrobné chyby. Tato záruka sa nevzt'ahuje na Časti produktu, ktoré su vystavené normalnemu opotrebovaniu, a preto ich je mozné považovat' za opotrebovatel'né diely (napr. batérié) alebo na poskodenia na rozbitnych die-loch, napr. na spinači, akumulátorovych batériach alebo Častiach, ktoré su zhotovené zo skla.
ako nalepku na zadnej alebospodnej strane.
Ak sa vyskytnu funkné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr Telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektny potom možete s priloženým dokladom o kúpe (pokladnicý listok) a uvedením, v Čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznáménú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-posta: owim@lidl.sk