SILVERCREST SEK 600 A1 - Dekoratívna elektrická lampa

SEK 600 A1 - Dekoratívna elektrická lampa SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SEK 600 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 88 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SEK 600 A1 - page 77
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k SEK 600 A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Dekoratívna elektrická lampa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SEK 600 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SEK 600 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SEK 600 A1 SILVERCREST

Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.

GB IE

Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funk- ciami zariadenia.

Použitie v súlade s účelom použitia ...... Strana 78

Vybavenie Strana 78

Obsah balenia ...... Strana 78

Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom ...... Strana 80

Ochrana pred nebezpečenstvom požiaru Strana 81

Ochrana pred zraneniami ...... Strana 82

Kvôli bezpečnosti vášho dietáťa ...... Strana 82

Informácie o batériách ...... Strana 83

Pred uvedením do prevádzky ...... Strana 85

Uvedenie do prevádzky ...... Strana 85

Obsluha Strana 85

Ochrana proti prevrhnutiu ...... Strana 86

Údržba a čistenie Strana 86

Záruka spoločnosti ROWI Electronics GmbH ...... Strana 86

Servis Strana 87

Likvidácia Strana 88

Vysvetlivky k použitým piktogramom:
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 1Prečítajte si návod na obsluhu!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 2Varovanie! Aby sa zamedzilo prehriatiu zariadenia, nesmie sa zariadenie zakrývať!
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 3Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné pokyny!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 4Len na použitie v interiéroch!
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 5Varovanie! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 6Výrobok nelikvidujte s domácim odpadom, ale odovzdajte v zberných dvoroch vo vašej obci, ktoré recyklujú materiály!
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 7Varovanie!Nebezpečenstvo požiaru!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 8Obal tvoria ekologické materiály!
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 9Varovanie pred horúcimi povrchmi!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia Strana 88 - 10Všímajte si označenie obalových materiálov pri triedení odpadu!

LED KOZUBOVÝ LAMPÁŠ SEK 600 A1

• Úvod

Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového zariadenia. Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasť výrobku. Obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte s návodom na obsluhu a všetkými bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte len tak, ako je uvedené a iba v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady k nemu.

- Použitie v súlade s účelom použitia

Toto zariadenie je určené len na ohrev uzavretých a suchých priestorov. Toto zariadenie nie je určené na použitie v priestoroch, v których prevládajú špecifické podmienky, napr. korozívna alebo výbušná atmosféra (prach, pary alebo plyn). Zariadenie nepoužívajte vonku.

Každé iné použitie alebo zmena zariadenia sa nepovažuje za určené použitie a predstavuje značné riziko nehôd. Za škody vzniknuté použitím, ktoré je v rozpore s určeným použitím, nepreberáme žiadne ručenie. Zariadenie je určené len na súkromné a nie na komerčné použitie.

• Vybavenie

Menovitý príkon: 600 W

Trieda ochrany: II

SILVERCREST SEK 600 A1 - • Vybavenie - 1

Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru

Menovitý tepelný výkon P_nom 0,6 kW
Minimálny tepelný výkon (orientačne) P_min N/AkW
Maximálny priebežný tepelný výkon P_max,c 0,6 kW

Vlastná spotreba elektrickej energie

Pri menovitom tepelnom výkone el_max 0,000kW
Pri minimálnom tepelnom výkone el_min 0,000kW
V pohotovostnom režime el_SB 0,001kW

Položka Jednotka

Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumu- lačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden)

manuálne ovládanie množstva tepla so [N/A] zabudovaným termostatom

manuálne ovládanie množstva tepla so [N/A] spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty

Druh ovládania tepelného výkonu/izbovej teploty (vyberte jeden)

dve alebo viac manuálnych úrovní [nie] bez ovládania izbovej teploty

elektronické ovládanie izbovej teploty [nie] a týždenný časovač

Čalšie možnosti ovládania (možnosť viacnásobného výberu)

ovládanie izbovej teploty s detekciou [nie] prítomnosti

ovládanie izbovej teploty s detekciou [nie] otvoreného okna

s možnosťou dial’kového ovládania [nie]

s prispôsobivým ovládaním spustenia [nie]

s obmedzením času prevádzky [nie]

so snímačom čiernej žiarovky [nie]

ROWI Germany GmbH

Prečítajte si všetky bez- pečnostné pokyny a in- štrukcie.

SILVERCREST SEK 600 A1 - ROWI Germany GmbH - 1

Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže spôsobit' vážne zranenia a/alebo materiálne škody.

USCHOVAJTE SI VŠETKY BEZPEČ-NOSTNÉ POKYNY A INŠTRUK-CIE AJ DO BUDÚCNOSTI!

VAROVANIE! Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu. Je súčasťou zariadenia a musí byť neustále k dispozícii.
VAROVANIE! Zariadenie používajte len na popísaný účel použitia.
VAROVANIE! Skontrolujte, či sa potrebné sietové napätie (pozri typový štítok na zariadení) zho- duje s vaším napätím v sieti.
VAROVANIE! V prípade funkčných porúch smie zariadenie opravovat' len naše servisné stredisko.

VAROVANIE! Zariadenie smie byť umiestnené výhradne na pevnom, rovnom, suchom a nie horľavom podklade.
VAROVANIE! Dbajte na to, aby bola zásuvka dobre dostupná, aby sa siet'ová zástrčka dala v prípade potreby rýchlo vytiahnut'.
- Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom

SILVERCREST SEK 600 A1 - ROWI Germany GmbH - 2

VAROVANIE! Nasledujú- ce bezpečnostné pokyny vás majú chránit pred zásahom elektrickým prúdom.

Zariadenie pripájajte len do zá-suvky s ochranným kolíkom, kto-rá bola namontovaná v súlade s predpismi.
- Ak by zariadenie spadlo na podlahu, alebo by ho zasiahol silný úder, alebo by spadlo do vody, nesmiete ho d'alej použí vať. V takomto prípade sa obrátte na naše servisné stredisko.
Ak je poškodený sieťový kábel tohto zariadenia, výrobca alebo podobná kvalifikovaná osoba ho musí vymení, aby sa zabránilo ohrozeniam.
■ Zariadenie nikdy nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti drezu,

vane, sprchy alebo bazéna, lebo striekajúca voda by mohla vniknút do zariadenia.

Do zariadenia v žiadnom prípa-de nesmie vniknúť voda alebo iné kvapaliny. A z toho dôvodu:

- nikdy na zariadenie neukladajte nádoby naplnené tekutinou, ako sú poháre na nápoje, vázy atd'.

- nikdy nepoužívajte vo velmi vlhkom prostredí, ako je napr. kúpelňa. Ak sa kvapalina predsa len dostane do zariadenia, okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku a zariadenie nechajte opravit’ kvalifikovaným odborným personálom.

Nikdy sa nepokúšajte prstami alebo predmetmi cez ochrannú mriežku siahať do vnútra zariadenia.

- Zariadenia, sieťového kábla alebo zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami.

  • Sieťový kábel chráňte pred horúcimi plochami (napr. platňa sporáka).
  • Ked' zariadenie dlhší čas nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Len vtedy bude zariadenie úplne bez prívodu prúdu.
  • Používanie predlžovacích káblov je zakázané.

- Ochrana pred nebezpečen- stvom požiaru

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Ochrana pred nebezpečen- stvom požiaru - 1

VAROVANIE! Kdeže zariadenie pracuje s vysokými teplotami, riad'te sa nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi, aby nemohlo dôjst' k požiaru.

  • Počas prevádzky sa nesmú v bezprostrednom okolí zariadenia nachádzať žiadne horľavé predmety (napr. závesy, papier atd’.).
    Zariadenie nikdy nepoužívajte na to, aby ste na ňom, nad ním alebo pred ním sušili nejaké textílie alebo iné veci.

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Ochrana pred nebezpečen- stvom požiaru - 2

Aby sa zamedzilo prehriatiu, zariadenie sa nesmie kdy zakrývať.

  • Pri inštalovaní zariadenia udržiavajte okolo neho minimálny odstup 0,5 m od iných zariadení alebo od steny.
  • Zariadenie nikdy neprevádzkujte v priestoroch ohrozených výbuchom alebo v blízkosti horlávých plynov alebo kvapalín.
    Zariadenie nesmie byť nikdy nainštalované priamo pod zá- suvkou v stene, lebo vznikajúce teplo by mohlo viest’ k poškode- niu elektrickej inštalácie.
  • Dbajte na to, aby mohol vzduch stále vol'ne vstupovať a vystupovať. V opačnom prípade môže dôjst' k nahromadeniu tepla v zariadení.
  • Ochrana pred zraneniami
  • VAROVANIE! Riad'te sa nasledujúcimi upozorneniami, aby ste zabránili zraneniam.
    Dávajte pozor, aby sieťový kábel nevytváral riziko zakopnu-

tia a aby sa nikto nemohol do neho zapliest' alebo naň stúpit'.

Udržiavajte si dostatočný odstup od zariadenia, aby ventilátor nemohol nasat' vaše vlasy alebo kusy oblečenia.

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Ochrana pred nebezpečen- stvom požiaru - 3

OPATRNE Niektoré čas- ti výrobku sa môžu vel'mi zohriat' a spôsobit' popá- leniny. Bud'te mimoriadne opatrní, ak sú prítomné deti a osoby odkázané na ochranu.

VAROVANIE! Deti často nedokážu správne posúdiť riziko a v dôsledku toho si spôsobia zranenia. Preto dodržiavajte nasledovné:
Tento výrobok sa môže používať len pod dohl’adom dospelých osôb, aby sa zabezpečilo, že sa deti nebudú do zariadením hrat.
Starostlivo dbajte na to, aby sa zariadenie nachádzalo vždy mimo dosahu detí.
- Dávajte pozor, aby sa obalová fólia nestala smrtel'nou pas-cou pre deti. Obalové fólie nie sú na hranie.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj

osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, pokial’ sú pod dozorom alebo pokial’ boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa so zariadením nesmú hrat’. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu.

  • Deti mladšie ako 3 roky musia byť mimo dosahu zariadenia, iba ak by boli pod neustálym dohl’adom.
  • Deti od 3 do 8 rokov smú zapínat' a vypínat' zariadenie len pod dozorom, alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá, za predpokladu, že zariadenie je umiestnené alebo na-inštalované vo svojej normálnej pracovnej polohe.
  • Deti od 3 do 8 rokov nesmú zasúvať zástrčku do zásuvky, ovládať zariadenie, čistiť ho a/ alebo vykonávať údržbu bežnú pre používatel’a.

- Informácie o batériách

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Informácie o batériách - 1

UCHOVÁVAJTE MIMO

DOSAHU DETÍ. Prehltnutie

môže spôsobit' poleptanie, perforáciu mäkkých tkanív a smrt'.

Do 2 hodín od požitia môžu vzniknúť t'ažké popáleniny.

Okamžite vyhl'adajte lekára.

Nesprávna manipulácia s batériami môže viest' k požiaru, výbuchom, úniku nebezpečných látok a iným nebezpečným situáciám!

■ Chemikálie, ktoré unikajú z batérie, môžu viest' k podráždeniu pokožky.

Rôzne typy batérií alebo aku- mulátorov sa nesmú používať kombinovane.

Batérie vkladajte vždy so správnym pólom. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo prasknutia.

■ Ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho batérie. Okrem núdzových prípadov.

■ Deťom nedovol’te vymieňat’ ba- térie bez dozoru dospelej osoby.

Podl'a plánovaného spôsobu použitia zvol'te vždy správnu vel'kosť a správny typ batérie. Informácie na pomoc pri výbere správnej batérie, ktoré dodáva-me so zariadením, by ste mali uchovať ako doporučenie.

■ Pred inštaláciou batérie očistite kontakty batérie a zariadenia.

- Opotrebované batérie okamžite odstráňte.

Batérienerozoberajte.

Ak sa priehradka na batérie nezatvára správne, prestaňte používať dial’kové ovládanie a uchovajte ho mimo dosahu detí.

Zabráňte extrémnym podmien-kam a teplotám, ktoré by mohli mať vplyv na batérie/akumu-látory, napr. na vykurovacích telesách/priame slnečné žia-renie.

- Pred uvedením do prevádzky

DIALKOVÉ OVLÁDANIE: VLOŽENIE ALEBO VÝMENA BATÉRIE

Pri dodaní je k dial'kovému ovládaniu priložená lítiová gombíková batéria. Aby ste mohli používať dial'kové ovládanie, z priečinku na batérie odstráňte plastový pásik, ktorý z neho 6 vyčnieva (pozri obr. č. 1).

SILVERCREST SEK 600 A1 - DIALKOVÉ OVLÁDANIE: VLOŽENIE ALEBO VÝMENA BATÉRIE - 1

Ak treba batériu vymenit, vložte novú 3 Voltovú lítiovú gombíkovú batériu. Dávajte pritom pozor na typ lítiovej gombíkovej batérie (CR2025).

SILVERCREST SEK 600 A1 - DIALKOVÉ OVLÁDANIE: VLOŽENIE ALEBO VÝMENA BATÉRIE - 2

text_image 2 NO FLASH RELEASE

Sponu 5 na priečinku na batérie 6 dial'kového ovládania zatlačte až do stredu. Teraz vytiahnite priečinok 6 na batérie (pozri obr. č. 2).
■ Vyberte vybitú batériu.
So správnym pólom vložte novú 3 Voltovú gombíkovú batériu typu CR2025.
Priečinok na batérie 6 znovu zasuňte do dial'kového ovládania. Spona musí 5 zacyaknúť.

Uvedenie do prevádzky

■ Skontrolujte, či sa potrebné sieťové napätie (pozri typový štítok na zariadení) zhoduje s vaším sieťovým napätím, skôr než zapojíte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Zapínač/vypínač nastavte 7 do polohy „I“, aby malo zariadenie prívod prúdu. Potom môžete ovládať zariadenie pomocou ovládacieho panela alebo dial’kového ovládania.

Obsluha

SILVERCREST SEK 600 A1 - Obsluha - 1

text_image 1 TIMER ON/OFF HEATER TEMP

SILVERCREST SEK 600 A1 - Obsluha - 2

text_image D ON/OFF A HEATER TIMER C TEMP B

2 D

Tlačidlo ZAP/VYP:

Ked' je zariadenie vypnuté, stlačte toto tlačidlo, aby ste spustili funkciu plameňov. Potom môžete nastavit d'alšie funkcie. Ked' je zariadenie zapnuté, stlačte toto tlačidlo, aby ste vypli všetky funkcie.

Upozornenie:

Po vypnutí beží ventilátor ešte 60 sekúnd, skôr než sa vypne (len po funkcii ohrevu).

3 Tlačidlo ohrevu: Stlačte toto tlačidlo, aby ste zapli alebo vypli funkciu ohrevu. Pri nastavení teploty
treba dbať na to, aby zariadenie nevykonávalo ohrev, ak požadovaná teplota nezodpovedá teplote okolia alebo je nižšia. Na účely ohrevu musí byť nastavená teplota najmenej o 1 °C vyššia ako teplota okolia. Táto teplota sa vám automaticky zobrazí po zapnutí zariadenia.

1 Tlačidlo časovača: Stlačte toto tlačidlo, aby ste nastavili automatické vypnutie v rozsahu 1 až 12 hodín. Funkcia ohrevu musí byť vopred nastavená tlačidlom ohrevu 3 A. Po nastavenom čase sa zariadenie automaticky vypne. Po vypnutí beží ventilátor ešte 60 sekúnd, skôr než sa vypne.

Prístroj je vybavený ochranou proti prevrhnutiu. Ak sa prístroj počas prevádzky náhodou prevráti alebo sa silno nachýli, okamžite sa vypne. Prístroj funguje výlučne len vo vertikálnej polohe.

- Údržba a čistenie

OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením vytiah-nite sieťovú zástrčku zo zásuvky a zariadenie vždy nechajte úplne vychladnúť.
Zariadenie zvonku vyčistite mäkkou mierne navlhčenou handrou. V žiadnom prípade nepoužívajte kva-paliny, najmä čistiace prostriedky obsahujúce benzín a také, ktoré by mohli toto zariadenie poškodit'.
Vetracie mriežky pravidelne pomocou vysávača zbavujte prachu a nečistôt.

Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na toto náradie máte 3-ročnú záruku od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte zá- konné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva neobmedzuje naša nižšie uvedená záruka.

Záručné podmienky

Záručná lehota začina plynúť dátumom kúpy. Originál pokladničného bloku si dobre uschovajte.

Budete ho potrebovať ako doklad o kúpe. Ak by sa v rámci troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytla nejaká materiálová alebo výrobná chyba, výrobok vám podľa vlastného uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci tejto trojročnej lehoty predložíte pokazené náradie a doklad o kúpe (pokladničný blok) a písomne krátko uvediete, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol.

Pokial' sa na tento nedostatok vzťahuje naša záruk, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nové záručné obdobie.

Záručné obdobie a zákonné nároky na odstránenie nedostatkov

Záručná doba sa poskytnutím záručného plnenia nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené súčiastky. Poškodenia a nedostatky, ktoré boli prítomné už pri kúpe sa musia okamžite po vybalení nahlásit. Pozáručné opravy nie sú bezplatné.

Rozsah záruky

Náradie bolo vyrobené starostlivo v súlade s prísnymi smernicami o kvalite a pred expedíciou dôkladne prekontrolované.

Záručné plnenie sa vzt'ahuje na materiálové alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na tie časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a z toho dôvodu sa môžu považovať za opotrebitel'né súčiastky a na poškodenia rozbitných komponentov, napr. spína čov, akumulátorov, vypal'ovacích foriem alebo súčiastok vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok

používal poškodený, nesprávne alebo ak sa vykonávala jeho údržba neodborne. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite takému spôsobu použitia a manipulácii, od których vás návod na obsluhu odrádza alebo pred ktorými vás vystríha.

Výrobok je určený len na súkromné a nie na priemyselné použitie. V prípade nesprávnej a neodbornej manipulácie, použitia násilia a v prípade zásahov, ktoré nevykonala našaautorizovaná pobočka servisu, záruka zaniká.

Spracovanie záručného prípadu

Aby sme vedeli zabezpečit' rýchle spracovanie vášho prípadu, postupujte podľa týchto pokynov:

V prípade akýchkol'vek otázok si pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (IAN 346698_2001) ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, na gravírovaní, na titulnom liste vášho návodu (dole vl'avo) alebo nalepené na zadnej alebo spodnej strane.
Pokial' by sa vyskytli funkčné poruchy alebo iné nedostatky, obráťte sa telefonicky alebo pro-stredníctvom e-mailu najprv na nižšie uvedené servisné oddelenie.
Výrobok, ktorý bol zaevidovaný ako chybný, môžete potom odoslat's pripojeným dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a so špecifikáciou nedostatku a toho, kedy vznikol, bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená.

SILVERCREST SEK 600 A1 - Spracovanie záručného prípadu - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

POZNÁMKA: Na www.lidl-service.com

si môžete stiahnuť túto príručku a mnoho iných príručiek, videí o výrobkoch a softvér. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spol. Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN 346698_2001) si môžete otvorit' váš návod na obsluhu.

Servis

Ak by sa počas prevádzky vášho produktu značky ROWI Germany vyskytli problémy, postupujte nasledovne:

Nadviazanie kontaktu

Servisný tím ROWI Germany kontaktujte na:

ROWI Germany GmbH

76694 Forst, Nemecko

lidl-services@rowi-group.com

Zákaznícka linka: +800 7694 7694

(z pevnej siete bezplatná)

IAN 346698\_2001

Väčšinu problémov možno vyriešit' už v rámci kvalifikovaného technického poradenstva poskytovaného naším servisným tímom.

Likvidácia

SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia - 1

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko

SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia - 2

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie od- padu, sú označené skratkami a číslami s nasledujúcim význa- mom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené látky.

SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia - 3

Výrobok nelikvidujte s domácim odpadom, ale prostredníctvom komunálnych zberov, ktoré recyklujú materiály! O možnostiach likvidácie opotrebovaného teplovzdušného ventilátora sa môžete informovať na vašom obecnom alebo mestskom úrade.

SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidácia - 4

Batérie sa musia recyklovať podľa smernice 2006/66/EC a nesmú sa likvidovať s domovým odpadom. Každý spotrebitel’ je zo zákona povinný odovzdať všetky batérie/akumulátory do zberu vo svojej obci/mestskej časti alebo v predajni. Táto povinnosť slúži na ekologickú likvidáciu batérií/akumulátorov. Batérie/akumulátory vracajte len vo vybitom stave. Batérie sa musia pred likvidáciou vybrať zo zariadenia.

ROWI GERMANY GMBH

WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27

DE-76694 FORST

GERMANY

Stav informácií: 06/2020

ID No.: SEK600A1-062020-LB08-03

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SEK 600 A1

Kategória : Dekoratívna elektrická lampa