SILVERCREST SEK 600 A1 - Dekorativní elektrická lampa

SEK 600 A1 - Dekorativní elektrická lampa SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SEK 600 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 88 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SEK 600 A1 - page 65
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně SEK 600 A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Dekorativní elektrická lampa ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SEK 600 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SEK 600 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SEK 600 A1 SILVERCREST

Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

⚠️ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání.

SILVERCREST SEK 600 A1 - 1

DE AT CH

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

SK

CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 65

SK Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 77

SILVERCREST SEK 600 A1 - 2

text_image 2 3 41 TIMER ON/OFF HEATER TEMP

SILVERCREST SEK 600 A1 - 3

SILVERCREST SEK 600 A1 - 4

text_image ON/OFF HEATER TIMER TEMP A B C D

SILVERCREST SEK 600 A1 - 5

text_image 5 6 7

Legenda použitých piktogramů ...... Strana 66

Úvod ...... Strana 66

Použití se stanoveným účelem ...... Strana 66

Vybavení Strana 66

Obsah dodání ...... Strana 66

Technické údaje ...... Strana 67

Bezpečnost pokyny ...... Strana 68

Všeobecná upozornění ...... Strana 68

Ochrana před úderem elektrickým proudem ...... Strana 68

Ochrana před nebezpečím požáru ...... Strana 69

Ochrana před poraněním ...... Strana 70

K bezpečnosti vašeho dítěte ...... Strana 70

Pokyny pro zacházení s bateriemi ...... Strana 71

Před uvedením do provozu ...... Strana 72

Zprovoznění ...... Strana 73

Ovládání ...... Strana 73

Bezpečnostní tip ...... Strana 73

Údržba a čistění ...... Strana 73

Záruka ROWI Germany GmbH ...... Strana 74

Servis ...... Strana 75

Likvidace ...... Strana 75

Legenda použitých piktogramů:
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 1Přečtěte si návod k použití!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 2Výstraha! Pro zabrání přehřátí přístroje, nesmí být přístroj zakrytý!
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 3Výstražné a bezpečnostní pokyny dbejte!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 4Pouze pro použití v vnitřních prostorách!
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 5Výstraha!Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 6Nevyhazujte produkt do domácího odpadu, ale likvidujte ho přes místní sběrná místa určená k recyklaci!
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 7Výstraha! Nebezpečí požáru!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 8Obal se skládá z ekologických materiálů!
SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 9Varování před horkými povrchy!SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace ...... Strana 75 - 10Dbejte na označení obalového materiálu u třídění odpadu!

KRBOVÁ LED LUCERNA SEK 600 A1

• Úvod

Blahopřejeme vám k nákupu vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro velmi kvalitní produkt. Návod k použití je součástí produktu. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použití produktu se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte produkt pouze tak, jak je to popsáno a pro určené oblasti použití. Produkt předejte třetí osobě společně se všemi podklady.

- Použití se stanoveným účelem

Tento přístroj je určen k vytápění uzavřených a suchých místností. Nesmí se používat v místnostech, ve kterých panují atypické podmínky, jako např. korozní nebo výbušné ovzduší (s obsahem prachu, výparů či plynů). Nepoužívejte pod širým nebem. Jiné způsoby používání či úpravy přístroje jsou v rozporu s určením a představují riziko úrazu. Za škody, jež by používáním v rozporu s určením vznikly, neručíme. Přístroj je určen jen pro soukromé použití, nikoliv pro použití komerční.

• Vybavení

1CTlačitko časomíry
2DTlačitko ON/OFF
3ATlačitko vytápění
4BTlačitko teploty
5Příložka
6Přihrádka na baterie
7Vypínač/zapínač

- Obsah dodání

1 Krbová LED lucerna
1 Dálkový ovladač (vč. baterie)
1 Návod k použití

- Technické údaje

Jmenovité napětí: 220-240 V \~, 50-60 Hz

Jmenovitý příkon: 600 W

Třída ochrany: II

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Technické údaje - 1

Okolní podmínky: 0 °C do +35 °C

Rozměry přístroje: ca. 16,9 x 14,7 x 30,1 cm

$$ (\check {S} \times V \times H) $$

Dálkový ovladač

Bateriové napájení: 3 V --(stejnosměrný proud) / CR2025

Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel

Označení modelu: SEK 600 A1

Údaj Značka Hodnota Jednotka

Tepelný výkon

Jmenovitý tepelný výkon P_nom 0,6 kW
Minimální tepelný výkon (orientační) P_min N/AkW
Maximální trvalý tepelný výkon P_max,c 0,6 kW

Spotřeba pomocného proudu

Při jmenovitém tepelném výkonu el_max 0,000kW
Při minimálním tepelném výkonu el_min 0,000kW
V pohotovostním režimu el_SB 0,001kW

Údaj Jednotka

Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden)

ruční řízení akumulace tepla s integrovaným[N/A] termostatem

ruční řízení akumulace tepla se zpětnou [N/A] vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě

elektronické řízení akumulace tepla se [N/A]

zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě

výdej tepla s ventilátorem [ N/A]

Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden)

jeden stupeň tepelného výkonu, bez [ne]

regulace teploty v místnosti

dva nebo více ručních stupňů, [ne]

bez regulace teploty v místnosti

s mechanickým termostatem pro [ne]

regulaci teploty v místnosti

s elektronickou regulací teploty v místnosti [ano]

s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne]

a denním programem

s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne]

a týdenním programem

Další možnosti regulace

(Ize vybrat více možností)

regulace teploty v místnosti s detekcí [ne]

přítomnosti osob

regulace teploty v místnosti s detekcí [ne]

otevřeného okna

s dálkovým ovládáním [ne]

s adaptivně řízeným spouštěním [ne]

s omezením doby činnosti [ne]

s černým kulovým čidlem [ne]

ROWI Germany GmbH

- Bezpečnostní pokyny

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Bezpečnostní pokyny - 1

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody.

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Bezpečnostní pokyny - 2

Opominutí při dodržování bezpečnostních pokynů a návodů mohou vést k těžkým poškozením a/nebo věcným škodám.

USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNSOTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ!

•Všeobecnáupozornění

VAROVÁNÍ! Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Je součástí přístroje a musí být kdykoliv k dispozici.
VAROVÁNÍ! Přístroj používejte pouze pro popsaný účel použití.
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda se požadované napětí sítě (viz typový štítek na přístroje) shoduje s vaším napětím sítě.
VAROVÁNÍ! Při eventuálních poruchách funkcí smí opravu přístroje provést pouze naše servisní centrum.
- VARGYANI smí být postaven výhradně na pevném, rovném, suchém a nehořlavém podkladu.

VAROVÁNÍ! Dbejte na to, aby byla zásuvka dobře přístupná, abyste eventuálně mohli rychle vytáhnout síťovou zástrčku.

- Ochrana před úderem elektrickým proudem

SILVERCREST SEK 600 A1 - •Všeobecnáupozornění - 1

VAROVÁNÍ! Následující bezpečnostní pokyny vás mají před takovým úde- rem elektrickým prou- dem chránit.

  • Připojte přístroj pouze na předpisově instalovanou chráněnou zásuvku.
    V případě, že by přístroj upadl nebo dostal silnou ránu, nebo upadl do vody, nesmíte ho již dále používat. V tomto případě se obraťte na naše servisní centrum.
  • Pokud se poškodí přívodní kabel přístroje, musí být vyměněn výrobcem nebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby se zamezilo ohrožení.
    Nikdy nepoužívejte přístroj v bezprostřední blízkosti dřezu, vany, sprchy nebo bazénu, protože by stříkající voda mohla vniknout do přístroje.
    Do přístroje nesmí v žádném případě vniknout voda nebo jiné tekutiny. Proto:
  • ho nikdy nepoužívejte ve venkovním prostoru,

- na přístroj nikdy nestavte ná- doby naplněné tekutinami, jako jsou sklenice, vázy atd., - nikdy ho nepoužívejte velmi vlhkém prostředí jako např. v koupelně. V případě, že do přístroje vnikne tekuti- na, okamžitě vytáhněte zástr- čku a nechte přístroj opravit kvalifikovaným personálem.

Nikdy nepokoušejte sahat ochrannou mřížkou do vnitřku přístroje prsty nebo předměty.
Nikdy na přístroj, síťový přívod nebo síťovou zástrčku nesahejte vlhkýma rukama.
■ Neustále vytahujte síťový přívod ze zástrčky. Nikdy netahejte za samotný kabel.
Dbejte na to, aby nebyl přívodní kabel zlomený nebo uskřípnutý.
■ Dbejte na to, aby nebyl přívodní kabel ostrými hranami poškozený.
- Chraňte přívodní kabel před horkými plochami (např. sporákovou deskou).
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pouze tehdy je přístroj zcela bez proudu.
- Je zakázáno používat prodlužovací kabel.
- Přístroj nesmí být provozován

s externím časovým spínačem nebo zvláštním systémem dálkového řízení, jako například s verádiovou zásuvkou.

- Ochrana před nebezpečím požáru

SILVERCREST SEK 600 A1 - •Všeobecnáupozornění - 2

VAROVÁNÍ! Protože přístroj pracuje s vysokými teplotami, dodržujte následující bezpečnostní pokyny, aby nemohl vzniknout požár.

Během provozu se v bezprostředním okolí přístroje nesmí nacházet žádné hořlavé předměty (např. závěsy, papír atd.).
Nikdy nepoužívejte přístroj k tomu, abyste na něm nebo nad ním sušili textilie nebo jiné věci.

SILVERCREST SEK 600 A1 - •Všeobecnáupozornění - 3

Abyste zabránili přehřátí, nesmíte nikdy přístroj při- krýt.

Při instalaci přístroje dodržujte kolem jiných přístrojů nebo ke zdi minimální odstup 0,5 m.
Nikdy neprovozujte přístroj v místnostech ohrožených výbuchem nebo v blízkosti hořlavých plynů nebo kapalin.
Přístroj nesmí být nikdy instalován pod nástěnnou zásuvkou, protože by mohlo vznikající horko vést k poškození elektrické instalace.

Vždy dbejte na to, aby mohl vzduch volně vcházet a vycházet. Jinak by mohlo dojít k přehřátí přístroje.

- Ochrana před poraněním

VAROVÁNÍ! Dodržujte následující pokyny, aby se zabránilo poraněním.
Dbejte na to, aby se nikdy nestal přívodní kabel rizikem pro zakopnutí nebo se v něm někdo nezapletl nebo na něho mohl postavit.
- Dodržujte dostatečný odstup od přístroje, aby nemohly být vlasy nebo oděv ventilátorem nasáty do přístroje.

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Ochrana před poraněním - 1

POZOR Některé díly produktu mohou být velmi horké a způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost by měla být věnována, pokud jsou přítomny děti a osoby s potřebou dohledu.

• K bezpečnosti vašeho dítěte

VAROVÁNÍ! Děti často nedokážou nebezpečí správně odhadnout a tím si mohou způsobit poranění. Proto dodržujte:
Tento výrobek smí být používán pouze pod dozorem dospělých, pro zajištění, že si děti nebudou s přístrojem hrát.
Pečlivě dbejte na to, aby se přístroj nacházel vždy mimo dosah dětí.
Dbejte na to, aby se obalová fólie nestala smrtelnou pastí pro děti. Obalové fólie nejsou hračka.
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a stejně tak osoby se sníženými fyzickými, senzorickými a mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly seznámeny s bezpečným použitím přístroje a rozumí nebezpečí, které hrozí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a údržba uživatelem nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
Děti mladší 3 let musí být v dostatečné vzdálenosti a stále pod dohledem.
Děti od 3 let a mladší 8 let mohou přístroj pouze zapnout a vypnout, pokud jsou pod dohledem nebo byly seznámeny s

bezpečným použitím přístroje a porozuměly rizikům, které z použití vyplývají, předpokládá se, že přístroj je umístěn a instalován ve své normální poloze k použití.

Děti od 3 let a mladší 8 let nesmí zapojovat zástrčku do zásuvky, regulovat přístroj, čistit a/nebo provádět údržbu uživatelem.
- Pokyny pro zacházení s bateriemi

SILVERCREST SEK 600 A1 - • K bezpečnosti vašeho dítěte - 1

UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. Spolknutí

může způsobit poleptání a perforaci měkkých tkání, což může vést ke smrti. Pozření se může do 2 hodin projevit těžkými popáleninami. Okamžitě zajistěte lékařskou pomoc.

V případě chybného zacházení s bateriemi hrozí požár, výbuch, únik nebezpečných látek a jiná nebezpečí!

■ Baterie nevhazujte do ohně a nevystavujte vysokým teplotám.
■ Baterie neotevírejte, nedeformujte ani nezkratujte, protože by hrozilo, že by z nich vytekly chemické látky.

Nesnažte se baterie dobíjet. Dobíjet se smí jen speciální „nabíjecí“ baterie. Hrozí nebezpečí výbuchu!
Baterie pravidelně kontrolujte. Vyteklé chemické látky by mohly přístroj trvale poškodit. S poškozenými nebo vyteklými bateriemi zacházejte obzvlášť opatrně. Nebezpečí poleptání! Noste ochranné rukavice.
■ Chemické látky vytékající z baterie mohou způsobit irritace pokožky.
Zasaženou pokožku důkladně opláchněte vodou. Pokud se chemické látky dostanou do očí, je nutno je vypláchnout vodou, nemnout a okamžitě vyhledat lékaře.
■ Nekombinujte baterie nebo akumulátory různých typů.
Při vkládání baterií dbejte na správné pólování, jinak by mohly prasknout.
■Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, pak baterie, až na výjimečné případy nouze, vyjměte.
Dětem nedovolte vyměňovat baterie bez dohledu dospělé osoby.

■ Velikost a typ baterií vybírejte podle zamýšleného účelu použití. List s informacemi pro lepší orientaci při výběru vhodných baterií doporučujeme uschovat pro pozdější použití.
■ Před instalací očistěte kontakty na baterii a na zařízení.
- Prázdné baterie neprodleně vyjímejte.
Baterienerozebírejte.
■ Pokud nebude možno baterio-vou přihrádku spolehlivě zavřít, dálkový ovladač nepoužívejte a uklid’te mimo dosah dětí.
Baterie / akumulátory nevysta-vujte extrémním podmínkám a teplotám jako jsou topná tělesa / přímé sluneční záření.

- Před uvedením do provozu

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: VYMĚNIT NEBO INSTALOVAT BATERIE

Při dodání je dálkové ovládání vybaveno lithiovou knoflíkovou baterií. Abyste mohli používat dálkové ovládání, odstraňte plastikový obal, který chrání přihrádku na baterie 6 (viz obrázek 1).

1
SILVERCREST SEK 600 A1 - DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: VYMĚNIT NEBO INSTALOVAT BATERIE - 1

Pokud se musí baterie v dálkovém ovládání vyměnit, vložte nové 3-voltové knoflíkové baterie. Dbejte na správný typ lithiové knoflíkové baterie (CR2025).

2
SILVERCREST SEK 600 A1 - DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: VYMĚNIT NEBO INSTALOVAT BATERIE - 2

text_image RELEASE

■ Stisknětesponku 5 na přihrádce pro baterie 6 dálkového ovládání směrem do středu. Vytáhněte přihrádku na baterie 6 (viz obrázek 2).
■ Vyjměte vybité baterie.
Vložte nové 3 V knoflíkové baterie typu CR2025 podle pólů.
Zasuňte přihrádku na baterie 6 zpět do dálkového ovládání, až zaklapne spojka 5.

Zprovoznění

Před zapojením do zásuvky zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá specifikaci přístroje (na typovém štítku).

Nastavtezapínač/vypínač 7 do pozice „I“, aby byl přístroj napájený proudem. Zapnutý přístroj se ovládá na displeji anebo dálkovým ovladačem.

Ovládání

SILVERCREST SEK 600 A1 - Ovládání - 1

text_image 1 TIMER ON/OFF HEATER TEMP

SILVERCREST SEK 600 A1 - Ovládání - 2

text_image D ON/OFF A HEATER TIMER C TEMP B

2 Tlačitko ON/OFF:

Když je prístroj vypnutý, pak tímto tlačítkem zapnete efekt hořicích plamenů. Poté si budete moci aktivovat další funkce podle potřeby. Když je prístroj zapnutý, pak si tímto tlačítkem vypnete všechny funkce.

Upozornění:

Ventilátor po vypnutí ještě po dobu 60 vteřin dobíhá (pokud se vytápělo).

3 Tlačitko vytápění: Tímto tlačítkem se zapíná

A a vypíná vytápění. Při nastavování teploty pamatujte na to, že přístroj nebude topit, když jej nastavíte na nižší nebo stejnou teplotu jako okolí. Aby topil, je nutno nastavit minimálně o 1 °C vyšší teplotu než je teplota okolí. Tu přístroj po zapnutí automaticky indikuje.

4 Tlačitko teploty: Tímto tlačitkem nastavíte B teplotu v rozmezí od 15 do 36 °C.

1 Tlačitko časomíry: Tímto tlačítkem si nastavíte automatické vypnutí po 1 až 12 hodinách.

Nejprve si však musíte topení tlačítkem 3 A zapnout. Po uplynutí nastavené doby se přístroj automaticky vypne. Ventilátor po vypnutí ještě po dobu 60 vteřin dobíhá.

Nastavte zapínač/vypínač 7 do „O polohy, abyste oddělili ventilátor topení od proudu.

- Bezpečnostní tip

Toto zařízení je vybaveno zařízením proti špičce. Pokud je zařízení v průběhu práce neúmyslně zaklepáno nebo vystaveno silnému náklonu, přístroj se automaticky vypne. Přístroj pracuje pouze ve svislé poloze.

- Údržbačištění

POZOR! NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj zcela vychladnout.

Přístroj vyčistěte z vnějšku měkkým, suchým hadrem. V žádném případě nepoužívejte kapaliny, obzvlášť s obsahem benzínu a žádné čisticí prostředky, protože tento přístroj poškodí.

Zbavte větrací mřížku pravidelně prachu a nečistoty s pomocí vysavače.

● Záruka ROWI Germany GmbH

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

Na tento přístroj obdržíte záruku v trvání 3 roky od data nákupu. V případě nedostatku přístroje Vám náleží zákonná práva ve vztahu k prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena následně uvedenou zárukou.

Podmínky záruky

Záruční doba začíná datem nákupu. Prosím, pečlivě uschovejte účtenku.Tento podklad je vyžadován jako doklad o nákupu.

Pokud se na výrobku v době tří let po nákupu objeví materiálová nebo výrobní škoda, výrobek vám zdarma nahradíme nebo opravíme, podle vaší volby. Poskytnutí záruky předpokládá, že v tříleté lhůtě předložíte vadný výrobek doklad o koupi (účtenku), krátce popíšete nedostatek a kdy se vyskytl.

Pokud je nedostatek krytý z naší záruky, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačiná období nové záruky.

Záruční doba a zákonné nároky za vady

Doba záruky se poskytnutím záruky neprodlouží. To platí také pro nahrazené a opravené díly. Eventuální škody a nedostatky odhalené ihned při nákupu musíte hlásit ihned po vybalení. Po uplynutí doby záruky jsou případné opravy zpoplatněny.

Rozsah záruky

Přístroj byl vyroben podle přisných směrnic kvality a před odesláním důsledně zkontrolovaný.

Poskytování záruky platí na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na části výrobku, které podléhají normálnímu opotřebení a proto je lze považovat za spotřební díly nebo poškození na křehkých částech, např. spínač, baterie, pečící formy nebo díly vyrobené ze skla.

Záruka zaniká, pokud je výrobek poškozený, nebyl používán v souladu se stanoveným účelem nebo byl opravován. Pro použití výrobku v souladu se stanoveným účelem je nutné přesně dodržet všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a manipula-

ce, před kterými se v návodu k použití varuje nebo které nejsou doporučeny, je nutné zabránit.

Výrobek je určený pouze pro domácí nikoli pro komerční použití. Zneužití nebo nesprávná manipulace, použití násilí a při zásazích neautorizovaného servisu, to vše způsobí zánik záruky.

Postup v případě záruky

Abychom zaručili rychlé zpracování vaší žádosti, postupujte, prosím, podle následujících pokynů:

Prosím, připravte si účtenku a číslo výrobku (např. IAN 346698_2001) pro všechny dotazy jako důkaz o nákupu.
Číslo výrobku najdete na typovém štítku, rytině, na titulní straně návodu (dole vlevo) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud se vyskytne porucha funkce nebo jiné nedostatky, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte servisní oddělení níže uvedené.
Vadný, zaevidovaný výrobek pak můžete zdarma zaslat na uvedenou adresu servisu, pokud přiložíte doklad o koupi (účtenku) a údaje, jak ke vzniku nedostatku došlo a kdy se nedostatek vyskytl.

SILVERCREST SEK 600 A1 - Postup v případě záruky - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

POKYN: Na www. lidl-service.com nalez- nete tyto a další příručky, produktová videa, a můžete si zde stáhnout software. Tímto QR-kó- dem se dostanete přímo na stránky Lidl-servisu (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrob- ku (IAN 346698_2001) můžete otevřít Váš návod k použití.

Servis

Pokud by se pri provozu výrobků ROWI Germany vyskytly problémy, postupujte, prosím, následovně:

Kontakt

Servisní tým ROWI Germany naleznete na:

ROWI Germany GmbH

76694 Forst, Německo

lidl-services@rowi-group.com

Servisní hotline: +800 7694 7694

(zdarma z pevné linky)

IAN 346698\_2001

Většinu problémů lze již odstranit v rámci kompetentního, technického poradenství našeho servisního týmu.

Likvidace

SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace - 1

Balení se skladá z materiálů šetrých k životnímu prostředí, které můžete likvidovat na místních recyklačních místech. Logo Triman platí jen pro Francii.

SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace - 2

Dbejte na označení obalového materiálu při třídění odpadu, jsou zde uvedeny zkratky a čísla s následujícím významem: 1-7: Plasty/20-22: Papír a lepenka/80-98: Spojovací materiál.

SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace - 3

Nevyhazujte produkt do domácího odpadu, ale likvidujte ho přes místní sběrná místa určená k recyklaci! Možnosti k likvidaci vysloužilého přístroje zjistíte na svém obecním nebo městském úřadě.

SILVERCREST SEK 600 A1 - Likvidace - 4

Baterie musí být recyklovány v souladu se směrnicí 2006/66/EC a nesmí se házet do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen, všechny odevzdat na sběrném místě své obce/městské části nebo v obchodech. Tato povinnost je nutným předpokladem pro svoz baterií/akumulátorů k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory vracejte pouze zcela vybité. Před jejich likvidací je nutno baterie vyjmout z přístroje.

Vysvetlivky k použitým piktogramom ...... Strana 78

Úvod Strana 78

Technické údaje Strana 79

Bezpečnostné pokyny ...... Strana 80

Všeobecné upozornenia ...... Strana 80

1CTlačidlo časovača
2DTlačidlo ZAP/VYP
3ATlačidlo ohrevu
4BTlačidlo teploty
5Jazýček
6Priehradka na batérie
7Zapínač/vypínač

Obsah balenia

1 LED Kazubový lampáš
1 Dial'kové ovládanie (vrátane batérie)
1 Návod na obsluhu

- Technické údaje

Menovité napätie: 220-240 V \~, 50-60 Hz

Okolité podmienky: 0 °C na +35 °C

Rozmery

zariadenia: ca 16,9 x 14,7 x 30,1 cm

( × V × H)

Dial'kové ovládanie

Batériové napájanie: 3V --- (jednosmerný prúd)/CR2025

Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: SEK 600 A1

PoložkaSymbolHodnota Jednotka

Tepelný výkon

elektronické ovládanie množstva tepla so [N/A] spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty

tepelný výkon s pomocou ventilátora [ N/A]

jednoúrovňový tepelný výkon bez [nie] ovládania izbovej teploty

s ovládaním izbovej teploty [nie] mechanickým termostatom

s elektronickým ovládaním izbovej teploty [áno]

elektronické ovládanie izbovej teploty [nie] a denný časovač

- Bezpečnostné pokyny

SILVERCREST SEK 600 A1 - - Bezpečnostné pokyny - 1

- nikdy nepoužívajte vonku,

- Sieťový kábel vždy vyťahujte uchopením za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.

- Dbajte na to, aby sieťový kábel nebol ohnutý a ani pritlačený.

- Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu siet'ového kábla na ostrých hranách.

- Kvôli bezpečnosti vášho diet'at'a

■ Batérie nevhadzujte do ohňa a nevystavujte vysokým teplotám.
Batérie neotvárajte, nedeformujte a neskratujte, pretože v takomto prípade môžu z nich uniknúť chemikálie.
Batérie neskúšajte znovu nabit'. Nabíjať sa smú len batérie s označením „nabíjatelné“. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
Batérie pravidelne kontrolujte. Vytečené chemikálie môžu trvalo poškodit zariadenie. Pri manipulácii s poškodenými alebo vytečenými batériami postupujte obzvlást opatrne. Nebezpečenstvo poleptania! Noste ochranné rukavice.

- Pri kontakte s pokožkou opláchnite postihnuté miesto vel'kým množstvom vody. Ak sa dostanú chemikálie do očí, vždy ich vypla-chujte vodou, nešúchajte si ich a okamžite vyhl'adajte lekára.

4 Tlačidlo teploty: Stlačte toto tlačidlo, aby ste
B nastavili teplotu v rozsahu 15 až 36 °C.

Zapínač/vypínačnastavte 7 do polohy „O“, teplovzdušný ventilátor tým odpojíte od prúdu.

- Ochrana proti prevrhnutiu

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SEK 600 A1

Kategorie : Dekorativní elektrická lampa