PTPK 400 A1 - Vodné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTPK 400 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PTPK 400 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTPK 400 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTPK 400 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PTPK 400 A1 PARKSIDE
Pred Čitaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so větkými funkciami prístroja.
Vymena zaverky zpetného toku 81
Skladovani 81
Odklizenia ochrana okoli......82
Rozvinuty vykres 108
Uvod
Tento pristroj není urcený pro komerčné využiti. Pri komerčném použitá záruka zanikne.
Obsluhujic osoba je zodpovedna za nehody anebo skody zpusobene jinym osobam anebo jejich majetku.
Neni vchodné pro vodu s vy-sokým obsahem pisku.

Čtěte a dbeje na príslušné námovd k obsluze prístroje!

Pripojenievytlacnéhopotrubia. 91
Postavenie/zavesenie 92
Kontrola pred uvedenim do prevadzky. 92
Obsluha 92
Pripojenie na elektricku sief 92
Za- a vypnutie 93
Automaticka prevadzka 93
Manuálna prevádzka/plošné odsatie.. 94
Udrzbaa cistenie 94
Vseobecne cistiace prace. 94
Vymena spatnehoventilu 95
Uskladnenie. 95
Odstránenie a ochrana
životného prostredia 95
Náhradné diely/Príslušenstvo ....95
Zistovanie zavad 96
Záruka 97
Servisná oprava 98
Service-Center. 98
Dovozca. 98
Preklad originalneho
prehlásenia o zhode CE...... 107
Vykres nahradnych dielov 108
Uvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vásho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitné produkt.
Tento pristroj bol pochas vyroby testovanyna kvalitu a podrobeny vystupnej kontrole. Tym je zabezpecenafunkcnost'vašho pristroja. Nie je yvlucene, ze v ojedinelych priPADoch sa na pristoji alebo v pristoji, resp.v hadiciach nachadza zvysková voda alebo maziva. Nie je to chyba alebo defekt a ani dovod na obavu.
Ponorné cerpadlo je urcené na cerpanie vody s teplotou max. do 35^. Mozno ho použivat napr. v domacnosti, v zahradnicte, v polnohospodárstve a pri poskytovani sanitárnych sluzieb. Je vhodné napr. na vyprázdnovanie bazénov a nadrží alebo na odcerpávanie vody zo zaplavenych pivnic. Tento pristroj nie je vhodné na komerçné použivanie. Pri komerčnom použiti zanikne záruka. Obluhujúca osoba je zodpovedná za nebody alebo skody spôsobene inym osobám alebo ich majetku.
Vyrobca neruci za skody, ktoré boli za-pricinené skrz pouzitie nie podla urcenia alebo skrz nespravnu obsluhu.
Vseobecný popis

Obrázky najdete na prednej vyklopnej strane.
Objem dodávky
Čerpadlo je vybavené plavákovým spinačom, ktorý Čerpadlo v závislosti od výšky hladiny vody automaticky zapne alebo vypne.
Pri prefazeni sa cerpadlo prostrednictvom
zabudovaného ochranného termospinača
vypne. Po ochladení motor opaf'znovu
nabehne sám.
Okrem toho ma Čerpadlo spātny ventil, kto- rý zabrañuje spātnému toku vody napr. pri vypadku elektrického prudu.
Technické udaje
Ponorné cerpadlo na cistu
vodu. PTPK 400 A1
menovite vstupné
napatie (U) 230 V~, 50 Hz
prikon (P) 400 W
maximány Čerpaci vykon (prietok)
(Qmax) cca. 10000 l/h
maximány vytlak (Hmax) .7 m
maximány ponor .7 m
max. teplota vody (Tmax) .35 °C
hadicová pripojka .1/2", 3/4", 1", 1 1/2" (13 mm, 19 mm, 25 mm, 38 mm)
pripojka kohútika s vnúturnym závitom
do uhlového adaptéra .G 1 ½" (44,9 mm)
do hadicoveho adaptéra .G 1" (33,3 mm)
maximalna zrnitos' .05 mm
džka sieťoveho kábla .10 m
hmotnost' (vrat. prislušenstva) .3,8 kg
ochranná trieda .
druh ochrany .IPX8
Vykonové udaje

Meranie maximálnych vykonovych udajov sa vykoná pri optimálnych podmienkach ako rovný, priamy vystup. Uhlový adapterné moze vykon Čerpadla znižit.
BezpečnostnéPokyny
Pozor! Nie je vchodné pré vodu s vysokým obsahom piesku.

Precitaje si a dodrzujte navod na obsluhu patriaci ktomuto pristoju!

Pozor! V pripe de poskodenia alebo prerezania siefoveho kábla ihned'vytiahnite zastrcku zo zasuvky.

Maximány ponor

Elektrické prístroje nepatria do domového oppadu
Symboly v návode

Vystrażné značky s udajmi pre zabranychie skodám na zdrvi alebo vecným skodám.

Zvlăstne upozornenia pre bezpečné prevádžku
-
Ak sa vo vode nachadzaju osoby, pristroj sa nesmie používat. Vzníka nebezpečenstro zásahu elektrickým prudom.
-
Pripojte toto zariadenie iba na zastrcku s ochrannym vypinačom proti chybovému prudu (Residual Current Device) s rezidu-alnym prudom nievacsim, než 30 mA; istenie poistkou aspon 6 amperov.
-
Ak sa przypojné vedenie tohto nastroja poskodi, musi byt'nahradené skrz vyrobcu alebo jeho servisnu sluzbu zakaznikom alebo podobne kvalifikovanu osobu, aby sa vyvarovalo ohrozeniam.
Tento pristroj mozu pouzivaf deti od 8 rokov ako aj osoby so znizenymi fyzickymi, senzorickymi alebo mentalnymi schopnostami, alebo s nedostatkom skusenosti a vedomosti, ak su
pod dozorom alebo boli poucene o bezpecnom pouzivanipristroja a Rozumej rizikam,ktore z toho vyplyvaju.Deti sa spristrojom nesmu hrat.Cistenie a pouzivatel'sku udrzbu nesmu vykonavaf deti, iba vtedy ano,ak sa na ne dohliada.
- Na deti by sa malo dohliadaf, aby bolo zabezpečene, ze sa nebudú hrat's pristrojom.
Znečistenie kvapaliny moze nastaf'vytečenim mazacích prostriedkov.
Dodržiavajte d'alsie upozornenia v kapitole "Udrzba a cisteNie".
Vseobecnbezpecnostnpokyny
Tento odstavec pojednáva o zák-ladnych bezpečnostnych predpisoch pri práci s ponorným Čerpadlom.
Prace s tymto zariadenim:

Pozor: Takto zabrànite nehodám a poraneniam:
Osoby, ktoré nie su oboznámené s navodom na použitie, nesmú toto zariadenie používat. Miestne predpisy možu stanovit minimálnu hranicu veku osoby obsluhujúcej pristroi.
Kvoli ochrane pred zasahom elektrickym prudom nods pevnu obuv.
Vykonajte vchodné opatrenia na to, aby sa deti nepriblizili k tomuto zariadeniu, nachadzejucemu sa v prevadzke. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom!
- Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti zápalnych tekutín alebo plynov. Pri nedbaní na toto, existuje nebezpečenstvo požiaru alebo explózie.
- Prepravovanie agresivnych, abrazivnych (pôsobiacich ako smirgel), leptavych, hor'avych (napr. pohonne hmoty pre motory) alebo vybusn'ych tekutin, slané vody, cistiacich prostriedkov a potravin, nie je povolené. Teplota prepravovan'ych tekutin nesmie prekrocit 35^
Uložte toto zariadenie naSuchommiestoamimo dosahu detí.

Pozor! Takto zabrànite
skodám na zariadeni a pri
padne skodám na osobách,
ktoré z tychto skôd vyplývajú:
- Nepracujte so zariadenim poskodenym, neuplnym alebo prestavanym bez suhlasu vyrobcu. Nechajte pred uvedenim do
SK
prevadzky odborníkom skontrlovátó, ci su požadované elektrické ochrannes opatrenia k dispozicii.
- Dohliadajte na toto zariadenie behom jeho prevadzky (predovsetkym v obyvacich miestnostiach), aby sa zavcasu spoznalo automaticické vypnutie alebo beh cerpadla na sucho. Kontrolujte pravidene funkciu plavakového spinača (vid' kapitolu „Uvedenie do chodu"). Pri nedbaní na toto zanikaju nároky na záruku a na ručenie.
- Čerpadlo nie je vchodné na trvalú prevádzku (napr. prietoky vody v záhradnych jazierkach). Kontrolujte toto zariadenie pravidelne ohladne jeho bezvadnej funkcie.
- Dbajte na to, ze sa v tomto za riateni pouzivaju mastiva, ktoré za istych okolnosti mozu skrz vytecenie sposobit' poskodenia alebo poospinenia. Nepozivaje toto cerpadlo v zahradnych jazierkach s rybami alebo so vzacnymi rastlinami.
- Nenoste alebo neupevnujte toto zariadenie pomocou kábla alebo tlakového vedenia.
-
Chrante toto zariadenie pred mrazom a pred chodom na sucho.
-
Používajte iba originálne príslušenstvo a nevykonávajtežiadne prestavby na tomtzariadení.
Precitajte prosim na temu Udrzba a cistenie" pouny v navode na pouzitie. Vsetky dalsie opatrenia mimo tento ramec, obzvlst'otvorenie tohoto zariadenia, treba nechat'vykonat'elektrotechnickou odbornou silou. V priade opravy sa vzdy obratte na nase servisné stre Disko.
Pri prevadzke tohoto zariadenia musi by'po jeho postaveni siefova zastrcka volne pristupna.
Predtym, než uvediete Vase nové Čerpadlo do prevádžky, nechajte odborne skontrolovat: - uzemnenie, vybavenie nulovým vodičom, dalej to, ze zapojenie s ochranným vypínačom proti chybovému prudu musí vyhovovat' bezpečnostnám predpisom podnikov zásobujúcich elektrickou energiou a musí bezvadne fungovat', - ochranu elektrickych zástrčkovych spojení pred mokrom.
- Ze pri nebezpečenstve zaplavenia treba umiestnil' zástrčkové spojenia v oblasti bezpečnej proti zaplaveniu.
- Dbajte na to, aby siefové napätie suhlasilo s udajmi na typovom šitiku.
- Prevedte elektricku instalaciu v sulade smiestnymi predpismi.
- Prevedte elektricku instalaciu v sulade smiestnymi predpismi.
- Kontrolujte pred každým použitím toto zariadenie, kabel, a zástrčku ohladne poskodení. Defektné káble sa nesmú opravovat', musia sa vymenit' za nové. Skody na vašom prístroji nechajte odstránit' prostrednicvom autorizovaného odborníka.
- Nepoužívajte kabel na vyfá-hovanie zástrčky zo zásuvky. Chrante kabel pred horúcostou, olejom a ostrymi hranami.
- Nenoste alebo neupevnujte toto zariadenie pomocou kábla.
- Použivajte iba predlžovacie káble, ktoré su chránene proti striekajúcej vode a ktoré su určené pre vonkajšie použitie. Vždy uplne odvihte káblový budon pred použitím. Skontrolujte kábel ohladne poškodení.
Pred vsetkymi pracami na pristroji, netesnostiach na vodnom système, poças pracovnych pre
- Pripojovacie siefove vedenia nesmú mat'mensi prierez, než vedenie s gumovym plastom s označením H05RN-F. Dlžka vedenia musí Činit' 10 m. Prierez prameña predlžovacieho kábla musí Činit'minimálne 2,5 mm².
- Ak sa prípojné vedenie tohto nastroja poškodi, musi byt nahradené skrz vyrobcu alebo jeho servisné sluzbu zákaznikom alebo podobne kvalifikovanú osobu, aby sa vyvarovalo ohrozeniam.
Uvedenie do chodu
B Montážny námod
Priskrutkovanie adaptera
- Priskrutkujte uhlovy adaptor (11) a adaptor s hadicovou pripojkou (9) na vystup cerpadla (4).
Montáž výškového prestavenia pre plavákový spinač
B Pripojenie vytlacného potrubia
Ponorné cerpadlo sa instaluje bud
- s pevným potrubím alebo
- s flexibilnou hadicou
Pri pouziti hadice 12 navlete tuto na hadicovu pripojku cerpadla a pripadne ju pripevnite pomocou hadicovej spony.
SK
Pri pouziti hadice 3 / 4'' 1" alebo 112'' odstrihnite vzdy cast prijoykny nachadzajucu sa nad danou urovnou a navleche potom hadicu na zodpovedajucu prijoyku (upevnenie s hadicovou spojkou).
- Na použitie kohútika s vnutorným závitom (G 1") na pripojenie externych hadicovych przypojnych systémov odrežte horné tri przypojky priamo nad závitom potrubia G 1".
- Zapojte kohutik svnutornym zavitom (G 1 12 ) priamo do uhlového adaptéra (11).

Meranie maximalynch vykonovych udajov sa vykoná pri optimalynch podmienkach akorovny, priamy vystup. Uhlovy adaptor (11) a spatny ventil (10) možu vykonznížit.
Za učelom zvyşenia vykonu Čerpadla možno spātny ventil (10) z adaptéra (11) vybrat' (vid", výmena spātného ventil). To sa odporúca predovsetkým pri hadicovych prípojkách mensích ako 1". Majte prosím na zreteli, ze v tom pripade moze voda pri Čerpaní alebo pri vypadku elektrického prudu pripadne tiect spāt'.

Postavenie/zavesenie

Čerpadlo sa može do vody postavit alebo zavesit. Na zavesenie a/ alebo vytiahnutie Čerpadla možete použit'lano obsiahnute v objeme dodávky (12).
Sacha pre cerpadlo by mala mat rozmery minimale 40× 40× 50 cm,aby sa hladinovy spinac mohol volne pohybovat.
Nylonové lano (12) upevnite na rukováf (1).

Dbajte na to,aby sa toto za- riadenie v ziadnom priade nederzalo alebo nezavesovalo za sieyov kabel. Existuje nebezpecenstvo elektrickeho uderu skrz postkodeny sieyovy kabel.

Dbajte na to, ze sa behom casu moze na dne sachty nazhromazdif' spina a piesok, ktory by mohol cerpadlo poskodif. Odporucame umiestnif' cerpadlo na tehlu alebo rost. Pri priliš nizkej hladine vody moze bahno nachadzajuce sa v sachte rychlozaschnufa zabrañovat' cer padlu v nabiehani.
Kontrola pred uvedenim do prevádžky

-
Preverte funkčnost' plavákového spínača (pozri „Obsluha").
-
Skontrolujte, Či Čerpadlo stojí pevné na dne šachty.
- Skontrolujte, cis bolo vytlacné potrubie riadne pripevné.
- Skontrolujte riadny stav elektrickej zasuvky a ci je tato dostatočne istená (min. 6A).
Uistite sa, ze sa k siefovej pripojke za ziadnych okolnosti nemoze dostat'vlhkost' alebo voda. Existuje nebezpecenstvo elektrickeho unde ru.
Obsluha
Pripojenie na elektrickú sief'
Vase ponorne cerpadlo je už vybavené zástrčkou s ochranným kontaktom. Prístroi je
určeny pre pripojenie na zásuvku s ochrannym kontaktom s ochrannym vypinačom proti chybnému prudu (Residual Current Deice) s 230 V~, 50 Hz.

Do prevadzky uvedte tento pristroi až po zohladneni vsetkych predchadzajucich bodov.
Za- a vypnutie
Majte tento nastroj behom jeho prevadzky pod dozorom, aby sa zavcasu spoznalo automatické vypnutie alebo chod cerpadla nasucho a zarbanilo sa skodam.

Bod zapnutia resp. vypnutia plavakového spinaça (5) sa moze plynulo nastavit:
Zapínaci, resp. vypínaci bod zmenite tak, ze:
- Dávajte pozor na to, aby vzdiale-nost' medzi plavákovým spinačom (5) a výskovým prestavením plavá-kového spinača (6) nebola prilis malá. Pri malej vzdialenosti nie je zabezpečença funkcia.
- Pri nastavovani dbajte na to, aby sa plavakovy spinač (5) nedotkol dna pred vypnutim Čerpadla.

Je nebezpecenstvo chodu nasucho, ked'sa kabel plavakového spinac (7) zvoli priliš dlhy zvlasf, ked' yskové prestavenie plavakového spinac (6) nie je instalované (pozri "Uvedenie do prevadzky").

Manuálna prevádzka/ plošné odsatie

Pozor: Zabrante chodu Čerpadla nasucho! Nebezpečenstvo prehriatia! Prehriateho Čerpadla sa nešmiete dotýkat! Existuje nebezpečenstvo popálenia!
V manualnej prevadzke sa cerpadlo automaticky nevypne, lebo plavakovy spinač (5) je premostený.
Plavakovy spina (5) sa musi na tento ucel umiestnil' zvislo hare na cerpadle.
Posuvaje vskové prestavenie plavakoveho spinača (6) po vedeni plavakoveho spinača (8) vedla držiaka (1).
Tahajte kabel plavakoveho spinača (7) czy vyskové prestavenie plavakoveho spinača (6), až sa bude plavakový spinač (5) načadzaf zvislo nad vyskovém prestavenim (6). Pozri obrázok

Pri manualnej prevadzke cerpadlo neustale sledujte. Cerpadlo okamzi te vypnite (vytiahnite siefovu zastrku), ked'uz necerpa ziadnu vodu. Vzniká tu nebezpecenstvo poskodenia, ak bezi cerpadlo nasucho.
Udržba a Čistenie
Vás prístroj pravidelne Čistite a osetrujte.
Tym sa zaruci jeho vykonnost' a dlhaživot-nost'.

Prace, ktoré nie su v tomto návode popisané, nechajte vykonaf nasim servisnym strediskom (Service-Center).
Použivajte iba origináne die- ly. Existuje nebezpečenstvo poranenia!

Vsetky ostatné opatrenia, ktoré v toto návode na obsluhu nie su popisané, predo-vsetkým otvorenie Čerpadla, musi previest'odborník na elektrické pristroje. V pripe de potreby opravy sa vždy obràfte na nasu servisné opravovné.
G Výmena spätného ventilu
Chybny spatny ventil vymene (pozri „Náhradné diely/Príslušenstro").
- Odkrutkujte hadicovy adaptor (9) na uhlovom adaptori (11) a vyberte blokovanie spatneho toku (10).
- Vsadte zábranu spātného toku (10) medzi uhlovy adaptor (11) a adaptor s hadicovou pripojkou (9) tak, aby sa ventil v smere toku otvoril a proti smeru toku aby sa uzavrel.
Uskladnenie
- Čerpadlo pred uskladnením yvčistite.
- Cerpadlo uskladnite v suchu a na mieste chranychom pred mrazom a mimo dosahu deti.
- Ak ste Čerpadlo nepoužívali dlhší Čas, tak potom sa musi po poslednom použiti a pred novým použitím dokladné vycistit.
V opacnom priade moze v dosledku usadenin a zvyskov dojst'k tazkostiam pri nabehu cerpadla.
- Navinte siefovy pripojovaci kabel (2) okolo drziaka kábla (13)a vystupu Čerpadla (4). Pozri. B
Odstránenie a ochranaživotného prostredia
Pristroj, prislušenstvo a obal odovzdajte v sulade s požiadavkami na ochranuŽivotného prostredia do recyklacnej zberne.

Likvidáciu vašich chybnych zaslanych prístrojov uskutočnime bezplatne.
Náhradné diely/Príslušenstvo
Náhradné diely a prislušenstvo najdete na strane www.grizzly-service.eu
Ak nemáte Internet, kontaktujte sa Telefonicky na Service-Center (vid „Service-Center" strana 98). Dodržiavajte nizsie uvedene objednámvie Čísla.
Pol. Oznacenie C. Artiklu Navod na obsluhu
A 11/9 uhloé adapétéry + adapter s hadicovou pripojkou 91103477
A 12 nylonové lano
91103476
Zistovanie zavad
| Problém Możná | pričina Odstrányenie poruchy |
| čerpadlo sa nechce rozbehnúf | chyba sieřové napătie |
| plavákový spínač (A 5) nespína | |
| čerpadlo nečer pá | vtoková mriežka základne je upchaná |
| vykon Čerpadla je znižený v dôsledku silne znečistenych a smirglujúcich prímesí vody | |
| spätný ventil (A 10) je ne-správné nasadený alebo je poškodený | |
| Čerpadlo sa ne-vypína | plavákový spínač nemоže klesnúf |
| Čerpací vykon je nedostatočný | vtoková mriežka základne je upchaná |
| vykon Čerpadla je znižený v dôsledku silne znečistenych a smirglujúcich prímesí vody | |
| spätný ventil (A 10) je ne-správné nasadený alebo je poškodený | |
| spätný ventil (A 0) znižuje Čerpací vykon | |
| Čerpadlo sa po krátkom čase prevádžky vypne | ochrana motora vypína Čerpadlo kvôli príliš silnému znečisteniu vody |
| teplota vody je príliš vysoká, ochrana motora prístroi vy-pína |
Záruka
Vázéná zákazníčka, vázeny zákaznik, Prendo pristroj platí záruka 3 roky od datumu zákúpenia.
Ak je pristroj poskodeny, podla zakona mate pravo ho reklamovat u vyrobcu produktu. Tieto prava vyplyvajuce zo zakona nie su nasou nasledne opisanou zarukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota zaćina dnozm zakúpenia. Pokladnicny doklad ako original prosim starostlivo uschovajte. Je potrebné ako dokaz o zakúpení.
Ak sa poças troch rokov od datumu zakupenia tohto produktu vyskytne materiána alebo vyrobná chyba, produkt - podla nasho rozhodnutia - bezplatne opravime alebo nahradíme. Predpokladom záruky je,Že v priebehu trojročnej leholy bude predlozený poskodený prístroj aPokladnicny doklad a struce opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci nasej záruky chybaPokryje, obdržite spa' opraveny alebo novy pristroj. S opravou alebo vymenou produktu sa nezačina nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutim záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Pripadné skody a nedostaty vzniknute už pri zakúpení sa musia ihned' po vybaleni ohlasit'. Opravy vykonané po uplynuti záručnej doby su spoplatnene.
Rozsa h zaruky
Pristroj bol vyrobeny podla prisnych smernic kvality a pred dodanim bol svedomite kontrolovany.
Záruka sa tyka materialovych alebo vyrobnych chyb. Tato záruka sa nevztahuje na diely produktu, ktoré su vystavené normalnemu opotrebeniu a preto sa možu povazovat' za opotrebované diely (napr. spātny ventil, tesniaci kruzok) alebo na poskodenia na krehkych dieloch (napr. vypinač). Tato záruka zanika, ak bol produkt použivaný poskodený, neodborne alebo nebola vykonávana udrzba. Pre odborné použivanie produktu je nutné presne dodržiavat' vsetky navody uvedené v navode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite použivaniu, ktoré sa v navode na obsluhu neodporúca alebo pred ktorym ste boli vystrihani.
Produkt je urceny len pre sukromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaníká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri nasilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v nasej servisnej pobočke.
Nárok zo záruky neexistuje predovsetkym pri Čerpaní abrazivnych materiálov (piesku, kamečov) alebo agresivnych tekutín, pri nedodržani námodu na obsluhu alebo pri použiti násilia, pretoze tým sa tesnenia, obežné koleso, motor alebo iné Časti poskodzuju.
Pozor: Ponorné Čerpadla su odvodnovacie Čerpadla. Ponorné Čerpadlo je konstruované tak, aby v ramci svojej vykonnostnej triedy co najrchychlejsie precerpalo resp. odcerpalo urcity objem vody. Ponorné Čerpadla nie su vchodné na použitie ako zavodnovacie Čerpadla (napr. na zavodnovanie zahrad) ani ako Čerpadla v nepretržitej prevadzke (napr. prevodapdy alebo fontány v zahradnych jazerach). V priade použitia ponorného Čerpadla na iny učel, než na ktorý je urcené, zaníká narok zo záruky.
Pravoidelne kontrolujte funkciu plavakového spinača. Pri nedodržiavani alebo chode na SUCHtu zaniknú nároky na za-ruku a rucenie.
Nárok zo záruky zaníka aj pri použití kaloveho Čerpadla bez podložky alebo pri poskodeniach, ktoré boli zapricinené držaním alebo zavesením Čerpadla za siefový kabel. Čerpadlá nesmú bežať na sucho ani byt' vystavené mrazu.
Postup v pripadreklamaciae
Pre zabezpečenie rychleho spracovania vasej ziadosti postupujte prosim podla na-sledujúcichPokynov:
Pri vsetkych poziadavkach predloztePokladnicny doklad a cislo identifikacné (IAN 315128) ako dokaz o zakupenji.
- Císlo artiklu nájdete na typovom štītu.
- Ak sa vyskytnu chyby funkcie alebo iné nedostaty, kontaktujte najskórnásledne uvedené servisné oddelenietelefonicky alebo emailom. Následne obdržite d'alsie informácie o priebehuvašej reklamácie.
Produkt evidovaný ako poskodený możete po dohode s nasim zákaznickym servisom, s priložený dokladom o zaćuppení (pokladničné doklad) a s udajmi, včom chyba spočíva a kedy vzníkla,zaslat bez postovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámena. Pre zabránenie dodatočněch nákladov a problémov pri prevzati použite lentú adresu, ktorá vám bude oznámena. Nezasielajte pristroj ako nadmerný tovar na náklady priemcu, expresne alebo s iným špecialnym nákladom. Pristroj zašlite so vsetkymi Častami prisluşenstva dodanými pri zákuppení a zabezpeće dostatočné bezpečné prepravné balenie.
Servisné oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, možeme nechat vykonat v nasej servisnej pobočke za uhradu. Radi vám poskytneme predbeznú kalkuláciu nákladov.
Móźeme spracovat'len pristroje, ktoré boli dorucné dostatočne zabaleni a so zaplatenym poštovnám.
Pozor: Prístroi zašlite do nasej servisnej pobočky vycisteny a s informáciami o chybe. Neprevezmeme pristroje zaslané ako naderný tovar na náklady prijemcu, expresne alebo s inym špecialnym nákladom. Likvidáciu vašich poskodenych zaslanych pristrojov vykonámeme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl. IAN 315128
Dovozca
Nasledujuca adresa nie je adresa servisu. Najskor kontaktujte hare uvedené serviné centrum.
| Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE | |
| Týmto potvrdžujeme,Že Ponorné Čerpadlo na Čistú vodu konštrukčnej rady PTPK 400 A1 Poradové Číslo 201904000001 - 201904079280 zodpovedá nasledujúcim príslušnám smerniciam EU v ich przyve platnom znení: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* | |
| Aby bola zarucéná zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy akо i ná- rodné normy a predpisy: | |
| EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (18)** je vyrobca: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 30.04.2019 | Christian Frank Osoba splnomocená na zestavenie dokumentácie |
- Vyssie popisany predmet vyhlasenia splña predpisy smernice 2011/65/EU Europskeho parlamentu a Rady z 8. juna 2011 pre obmedzenie použivania určitych nebezpečnych latok v elektrickych a elektronickych pristrojoch.
** Obe posledné Číslice roka, v ktorom bolo pripojené oznacenie CE.
Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rysunki eksplozyjne • Rozvinutý vykres Vykres náhradných dielov
PTPK 400 A1

informativ, informative, informatif, informatief, pouczaqcy, informacni, informativny
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
JednoduchýManuál