PARKSIDE PTPK 400 A1 - Vodní čerpadlo

PTPK 400 A1 - Vodní čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PTPK 400 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 110 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PTPK 400 A1 - page 73

Dotazy uživatelů ohledně PTPK 400 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vodní čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PTPK 400 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PTPK 400 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PTPK 400 A1 PARKSIDE

Překlad originániho provozného námodu

PARKSIDE PTPK 400 A1 - 1

DE AT CH

CZ Překlad originálniho provozniho námodu

PARKSIDE PTPK 400 A1 - DE AT CH - 1

PARKSIDE PTPK 400 A1 - DE AT CH - 2

Inhalt

Einleitung 4

Bestimmungsgemäß

Verwendung 4

Bezpečnostní poukyny 75

Obrázkové znaky na Čerpadle 75

Symboly v návodu. 75

Zvlastnipokynykbezpecnému

provozu 75

Vseobecnbezpecnostnipokyny.....76

Uvedeni do provozu. 78

Montáž. 78

Připojenítklakovému potrubí......78

Ustaveni/zavesheni 79

Kontroly préd uvedením do provozu..79

Obsluha. 79

Pripojenisite 79

Za- a vypnuti 79

Automaticky provoz. 80

Rucniprovoz/plošnéodsavani 80

Udrzba a cisteni 81

Vseobecne cisticiprace 81

Náhradní díly/Příslušenstvi......82

Hledání závad 83

Záruka 84

Opravna 85

Service-Center. 85

Dovozce 85

Překlad originániho prohlášení

o shodé CE 105

Blahoprejeme vam ke koupi vaseho nového pristroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitni vyrobek.

Kvalita tohoto pristroje byla kontrolovana bēhem výroby a byla provedena také závěrecná kontrola. Tim je zarucena funkč-nost pristroje. Nelze vyloučit, ze v Jednotli-vych pripeadech bude na pristroji, v pristroji nebo v hadicovych Rozvodech zbytek vody nebo maziv. Nejedna se o vadu nebo zá-vadu a není to dūvodem k obavám.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Inhalt - 1

Navod k obsluze je soucasti tohoto vrobku. Obsahuje dulezite pouny tykajici se bezpecnosti, pouzivani a likvidace. Pred pouzitim vrobku seseznamte se vsemi pouny k obsluze a bezpecnosti. Vyrobek pouzivejte jen k popsanym ucelum a v ramci uvedenych oblasti pouziti.

Návod dobre uschoveje a pri pre-davani vyrobku tretimu predeje i vsechny podklady.

Učel použití

Ponorné Čerpadlo na Čistou vodu je určeno k Čerpaní vody do teploty max. 35 °C.

Müze byt pouzito na pr. v domacnosti, v zahradnictv, v zemedelstvi a ve zdravotni oblasti. Je na pr. vchodne pro vyprazdnovani bazeni a nadrži, anebo pro vycerpavani zatopenych skepu.

Vyrobce neruci za skody, které byly zaprǐciněne skrze použití ne podle určeni anebo skrze nesprávnou obsluhu.

Vseobecný popis

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Vseobecný popis - 1

Obrázky najdete na prědní vyklopné straně.

Objem dodávky

Vybalte nastroj a zkontrolujte, je-li kompletni. Obalovy material radne zlikvidujte.

  • Ponorné Čerpadlo na Čistou vodu
  • Uhlový adaptor + adapter s hadicovou prípojkou
  • Nylonové lanko 8 m
  • Návod k obssluz

Přehled

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Přehled - 1

1 Prenášecí rukojet

2 Kabel pro prípojen sîte
3 Skrǐn Čerpadla
4 Vystup cerpadla
5 Plovákový spinač
6 vyskové nastavení plováku
7 Kabel plovákového spinače
8 vedeni plovakového spinače
9 Adaptér s hadicovou pripojkou
10 Záveřa zpětného toku s těsnění

11 Uhlovy adapté
12 Nylonové lanko 8
13 držák kabelu

Popis funkce

Čerpadlo je vybaveno plováke
čem, kterýdle stavu vody
maticky zapíná a vypíná.

Pri pretiženi se cerpadlo díky vestavénému ochrannému tepelnému spinači vypne. Po ochlazení se motor samočinně zase roz-behne.

Navic je cerpadlo vybaveno zaverou zpet
ného toku, která zabrănjue zpětnému toku
vody na pr. v pripade vypadku proudu.

Technická data

Ponorné Čerpadlo na
čistou vodu. PTPK 400 A1

Jmenovite vstupni napeti (U) 230 V\~,50 Hz

Prikon (P) 400 W

Maximánlí dopravní množství (Qmax) cca. 10000 l/h

Maximánlí dopravní výška (Hmax) .......7 m
Maximánlí ponorná hloubka .........7 m

Max. tepota vody (Tmax) 35°C
Přípoj hadice ½", ¾", 1", 1½" (13 mm, 19 mm, 25 mm, 38 mm)

Pripojeni pro kohoutek s vnitnim zavitem do uhlového adaptéru...G 1 112 (44,9 mm) do hadicoveho adaptéru...G 1" (33,3 mm)

Maximánlí zrněné . 0 5 mm
Délka sǐroveho kabelu . 10 m

Hmotnost (vc. prisluşensví) 3,8 kg Ochranná třida

Druh ochrany. IPX8

Data vykonu

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Data vykonu - 1

Měrení dat maximálniho vykonu probílá

yza optispnach podminek pri rovnjejsim, praejodovystupautblovy adaptor a zaverka zpetneho toku mohou vykon redukovat.

ky vestavénému

vypne. Po zase roz-

zavérou zpet-zpétnému toku

vypadku proudu.

BezpečnostníPokyny

Obrázkové znaky na Čerpadle

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Obrázkové znaky na Čerpadle - 1

Pozor!

Pozor! Pri poskozeni anebopreseknuti sioveho kabelu ihned vytahnete zastrchu ze siove zasuvky.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Obrázkové znaky na Čerpadle - 2

Maximánlí ponorná hloubka

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Obrázkové znaky na Čerpadle - 3

Elektrické pristroje nepatrì do domácího oppadu

Symboly v návodu

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Symboly v návodu - 1

Vystrażné značky s udaji pro zabràněni škodám na zdrvi anebo věcným škodám.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Symboly v návodu - 2

Oznaceni nebezpeci s informacemi o zabranychi zraneni osob v dusledku zaasnii elektrickym proudem.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Symboly v návodu - 3

Příkazové značky s udaji proprevenci skod.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Symboly v návodu - 4

Vytáhněte sǐmovou zăstrčku ze zăsuvky!

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Symboly v návodu - 5

Informaci znacky s informacemi pro lepsi zachazenis nastrojem.

ZvlăstniPokynykbezpečnému provozu

Nacházi-li se osoby ve vode, pak se tento prístroj nesmi použivat. Hrozi nebezpeci poraněni elektrickým proudem.

  • Pripojte toto zařizení pouze no zástrčku s ochranným vypinačem proti chybovému proudu (Residual Current Device) s reziduálnim proudem ne vetím, než 30 mA; jiistné pojistkou alespon 6 amér.

  • Je-li pripojné vedení tohoto nástroje poskozené, musí byt skrze vyrobce anebo jeho servisni službu zákaznikum anebo podobné kvalifikovanou osobounahrazené, aby se vyvarovalo ohrožením.

Tento pristroj mohou použivat deti od 8 roku jakoz i osoby se snizenymi fyzickymi, senzorickymi anebo mentalini schopnostmi, anebo s nedostatkem zkusenosti a vedomosti,Pokud isou pod dozorem anebo byli poucené o bezpečném použivaní pristroje a Rozuměji rizikum,

CZ

které z toho vyplyvaji. Deti si s pristrojem nesmi hrat. Cišeni ani uzivatskou udrzbu nesmi provadet deti, jegine ze budou pod dohledem.

Deti by mely byt pod dozorem,abybylo zajisteno,ze si nehrajs pristrojem.
K zneciisteni kapaliny mohlo dojit kvuli vyteceni maziv.
Viz dalsi pouny v kapitole Udrzba a cisteni".

Vseobecné bezpečnostni poukyny

Tato kapitola pojednáva o základ-nich bezpečnostnich predpisech pri praci s ponorným Čerpadlem.

Práce s tímtó zařizením:

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Práce s tímtó zařizením: - 1

Pozor: Takto zabránite nehodám a poraněním:

Osoby, které nejsou obeznámenny s návodem k použiti, nesmi toto zařizení použivat. Na záklabé príslušných ustanoveni můze byt stanoven minimálné věk obslužného personál.
Noste pevnou obuv pro ochranu préd uderem elektrickym proudem.
Provede vchodna opatrén i na to,
aby se deti nepriblizily k tomuto

zařizení, nacházejím v provo-zu. Hroží nebezpečí urazu!

Nepoužívejte toto zařizení v blízkosti zápalných tekutin ane-bo plynú. Pri nedbání na toto, existuje nebezpeci požáru ane-bo exploze.
- Prepravovani agresivnich, abrazivnich (pusobicich jak smirek), leptavych, horlavych (napr. pohonne hmoty pro motory) anebo vybusnych tekutin, alané vody, cisticich prostredku a potravin, není povolené. Teplota prepravoyanych tekutin nesmi prekrocit 35^
Uložte toto zařizení na suchém misté a mimo dosahu detí.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Práce s tímtó zařizením: - 2

Pozor! Takto zabránite škódám na zarizení a pripadné škodám na osobách, ktere z těchto škod vyplývaji:

  • Nepracujte se zařizením poskozeným, neúplným anebo prěstačveným bez souhlasu vyrobce.
    Nechte pred uvedením do provozu odborníkem zkontrolovat to, jsou-li požadovaná elektrická ochranná opatrěné k dispozici.
    Dohlizejte na toto zarizeni beshem jeho provozu (predevsim vobytnychmistnostech),aby sezavcasu spoznalo automatickévypnuti anebo beh cerpadla

nasucho. Kontrolujte pravidelné funkci plovákového spínače (viz kapitolu „Uvedeni do provozu"). Pri nedbání na toto zanikaji nároky na záruku a na ručeni.

  • Cerpadlo není určeno pro nepretržitý provoz (napr. pro vodni toky do zahradniho jezirka). Kontrolujte toto zařizení prvi-delně ohledné jeho bezvadné funkce.
    Dbejte na to, ze se v tomto za- rizeni pouzivaj maziva, ktera za jistych okolnosti mohou skrze vyteceni zpusobit poškozeni anebo poospineni. Nepoziveje toto cerpadlo v zahradnich jezirkach s rybama anebo se vzacnymi rostlinami.
  • Nenoste anebo neupevnije toto zaizeni za kabel anebo za tlakové vedení.
  • Chrante toto zarizeni pred mrazem a prd chodem nasucho.
  • Používejte pouze originálni príslušenstvi a neprovádejte zádné prestavby na toto zařizení.
  • Precte prosim k tematu, Udzba a cisteni" tokyny v navodu k pouziti. Vsechna dalsi opatreni mimo tento ramec, obzvlas't otevreni tohoto zarizeni, je treba nechat vykonat elektrotechnickou odbornou silou. V pripade opravy se vzdy obratte na nase servisni stredisko.

Elektrická bezpečnost:

4 Pozor: takto se vyhnete nehodam a poranenim skrze elektricky uder:

Pri provozu tohoto zarizeni, musi byt po jeho postaveni siova zastrcka volne pristupna.
- Predtim, než uvedete Vase nové Čerpadlo do provozu, nechte odborne zkontrolovat:
- zemnéni, vybavení nulovým vodicem, dale pak to, ze zapojeni s ochranným vypínačem proti chybovému proudu musí vyhovovat bezpečnostín měpdepisüm podniků zásobujicích elektrickou energii a musí bezvadné fungovat,
- ochranu elektrických zástrčkovych spojení pred mokrem.
- Ze pri nebezpeci zaplaveni je tbreba umistit zastrcková spojení v oblasti bezpecné proti zaplavení.
Dbeje na to, aby sifove napeti souhlasilo s udaji na typovem stitku.
Provedte elektricka instalace v souladu s vnitrostatniimi predpisy.
- Kontrolujte préd kaczdym použitím toto zarizení, kabel, a zástrčku ohledné poskození. Defektní kabely se nesmi opra

vovat, nýbrž se musí vyměnit za nové. Poškození vaseho prístroje nechte odstranit autorizovánným odborníkem.

  • Nepoužívejte kabel na vytahování zástréky ze zásuvky. Chrante kabel préd horkem, olejem a ostrymi hranami.
  • Nenoste anebo neupevnjte toto zaireni pomoci kabelu.
  • Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou chráněné proti stříkající vode a které jsou určené pro venkovní použítí. Vždy uplne odviñe kabelový buben préd použitím. Zkontrolujte kabel ohledné poskození.
  • Pred provaděním jakékoli práce na prístroji, v pripadě netěsností ve vodním systému, během praccovních prěstávek a pri nepouží-vání vyťáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky.
  • Pripojna sifová vedení nesmí mít mensí průrez, než vedení s pryžovým plastěm s oznacením H05RN-F. Delka vedení musi Činit 10 m. Průrez licny prodlužovaciho kabelu musí byt minimálne 2,5 mm².
  • Je-li pripojné vedení tohoto nástroje poskozené, musí byt skrze vyrobce anebo jeho servisni službu zákaznikum anebo podobné kvalifikovanou osobounahrazené, aby se vyvarovalo ohrožením.

Uvedeni do provozu

B Montáž

Příšroubováni adaptoru

  1. Prisroubujte na vystup cerpadla (4) uhlovy adaptor (11) a adaptor s hadicovou pripojkou (9).

Montáž výškového prěstavení plovákového spinače

  1. Posunte vyskové prestavení plovákového spinače (6) pomoci vedení plovákového spinače (8) vedle rukojetě pro prěnášeni (1).

Instalace ponorného motorového Čerpadla se provede budto

  • s pevným potrubím anebo
  • s pruznou hadici

  • Pri použiti hadice 12 navlete tuto na hadicovou prípojku Čerpadla a prípadné ji pripevněte pomoci hadicové spony.
    Pri pouziti hadice 3 / 4^ 1" anebo 112'' odstrihne tve zdy cast pripojky nacha-zejici se nad danou urovn a navleche pak hadicu na opodvidajici pripojku (upevneni s hadicovou sponou).
    Pro pouziti kohoutku s vnitrnim zavitem (G 1") pro pripojeni externich hadicovych pripojnych systemu odrezte horni tri pripojky primo nad zavitem potrubi G 1".

  • Zapojte kohoutek s vnitrním zámtem (G 1 ½") prímo do uhlového adaptéru (11).

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Montáž výškového prěstavení plovákového spinače - 1

Mereni dat maximaliho vykonu probihá za optimánlich podminek pri rovnéjsim, primejsim vystupu. Uhlovy adaptor (11) a zpětny toku (10) muzou vykon snizit.

Za ucelem zvyseni vykonu cerpadla mozno zpetny toku (A10) z adaptru (11) yjmout (vid",vymena zpetného toku").To sedoporucuje predevsim u hadicovych pripojek mensich nez 1".Mite prosim na zreteli, ze v tom pripeade muze voda pri cerpani anebo pri vypadku elektrického proudu pripadne tect zpátky.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Montáž výškového prěstavení plovákového spinače - 2

Ustaveni/zavěšeni

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Ustaveni/zavěšeni - 1

Čerpadlo muzete do vody ustavit nebo zavesit.

K zavěšeni a vytaženi Čerpadla
múžete použít lano (12), které je
současti dodávky.

Šachta Čerpadla by měla mit rozměry nejmène 40 × 40 × 50 cm, aby se plovákový spinač mohl volné pohybovat.

Nylonové lanko (12) upevněte na držadlo (1).

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Ustaveni/zavěšeni - 2

Dbeje na to, aby se toto zarizeni v zadném pripadé nedrželo anebo nezavěsovalo za siťový kabel. Existuje nebezpeci elektrického Úderu skrze poskozený siťový kabel. Hrozi nebezpeci Úrazu!

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Ustaveni/zavěšeni - 3

Dbeje na to, ze se behem casu muze na dne sachty nashromazdit spina a pisek, ktery by mohl cerpadlo poskodit. Cerpadlo doporucu-jeme umistit na cihlu nebo na mri

kovy rost. Pri priliš nizké hladine vody muze bahno nacházejíci se v šachtě rychlezaschnout a bránit Čerpadlu v najížděné.

Kontroly préd uvedením do provozu

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Kontroly préd uvedením do provozu - 1

Zkontrolujte funkci plovakoveho vypinače (viz kap. „Obsluha").

Zkontrolujte, zda cerpadlo stoji pevné na dne sachty.
Zkontrolujte, zda tlakové potrubí bylo rádně namontovANO.
Zkontrolujte stav elektrické zasuvky a zda je dostatečné zajistena pojistikou (nejměne 6A).
Presvedcte se, ze do pripojky sitede v zdnem pripadne nedostanevlhkost anebo voda. Existuje nebezpeci elektrickeho uderu.

Obsluha

Připojeni sítě

Vami ziskané ponorné Čerpadlo je již vybaveno zástrčkou s ochrannymi kontakty. Pristroj je určen pro pripojení do kontaktni ochranné zásuvky s ochrannym zarizením proti nedostatečnému proudu (Residual Current Device) s 230 V~, 50 Hz.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Připojeni sítě - 1

Do provozu uvedte tento pristroj az po respektovani vsech prechodázeji-cich bodu.

Za- a vypnuti

  1. Zastréte sǐovou zástrčku do zásuvky. Čerpadlo se okamžite rozběhne. Čerpadlo ihned naskovi, když se plovákový spinač nachází ve správné

CZ

poloze (viz Čast „Automatický provoz" a „Manuální provoz").

  1. Pro vypnuti vytihnete zastrcku ze za-suvky. Cerpadlo se vypne.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - CZ - 1

Pf prilis nizkém stavu vodni hladiny vypne plovákový spinač Čerpadlo automaticky.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - CZ - 2

Mëjte tento nastroj bëhem jeho provozu pod dozorem, aby se začasu spoznalo automatické vypnuti anebo chod Čerpadla nasucho a zabránilo se skodám.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - CZ - 3

Automatický provoz

V automatickém režimu plovákový vypínač automaticicky zapne nebo vypne Čerpadlo

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Automatický provoz - 1

Pri stacionarni instalaci musite funkci plovakovo spinae (5) pravi-delnke kontrlovat (nejpozdji kaźdé tři mészice).

Zapinaci popr. vypinaci bod plovakovehospinace (5) muzete plynule nastavit:

Mente bod spusteni resp. zastaveni tim,
ze:

  • polohu vyskového prestaveni plovákového spinače (6) prestavte na vedení plovákového spinače (8).
  • zmenite delku kabelu plovakového spinače (7). Za tim učelem zaunte/ protáhněte kabel (7) očky na objimce (6).

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Automatický provoz - 2

Zkontrolujte plovakovy spinac (5): usi byt uveden do takové polohy,aby mohl volne stoupat a kle-sat.Vyska spinaciho bodu,Zap" a spinaciho bodu Vyp" musi byt snadno dosaizitelna.

Kontrolujte toto tak, ze Čerpadlo postavite do vodou naplnéné nádoby a plovákový spinač rukou opatrné nadzvednete a pak opét spustíte. Pri tom poznáte, zda se Čerpadlo zapne, anebo vypne.

  • Dbeje na to, aby vzdalenost mezi plovakovym spinačem (5) a vyškovým prestavením plovákového spinače (6) nebyla prilis malá. V pripadě prilis malé vzdalenosti není zarucena bezchybná funkce.
  • Pri nastavovani plovakového spínače dbeje na to, aby plovakový spínač se nedotkl zeme jestě préd vypnutím Čerpadla.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Automatický provoz - 3

Hrozi nebezpeci chodu nasucho,Pokud se vybere priliš dlouhý kabelpro plovákovy spinač (7),zejmenaPokud vyskove prestaveni plovákového spinače (6) není namontovano(viz „Uvedeni do provozu").

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Automatický provoz - 4

Rucni provoz/plośné odsāvani

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Rucni provoz/plośné odsāvani - 1

Pozor: Zabrańte chodu Čerpa-dla nasucho! Nebezpeci prehăti! Prehărátého Čerpadla se nedotýkejte! Hrozi nebezpeci popáleni!

V ručním režimu Čerpadlo automaticky ne-vypína, protoze je plovákový vypínač (5) prěmostěné.

Plovákový spinač (5) je třeba za tím učelém umistit svisle nahoru na Čerpadlo.

Posunte vyskové prestaveni plovákového spinače (6) pomoci vedení plovákového spinače (8) vedle rukojetě pro prěnášeni (1).

Protáhněte kabel plovákového spínače (7) vyškovým prestavenim plovákového spínače (6), dokud se plovákový spínač (5) nebude nacházet svisle nad vyškovým prestavením (6). Viz obrázek C

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Rucni provoz/plośné odsāvani - 2

Čerpadlo v ručním režimu trvá sledujte. Jakmile je voda vyčerpána, okamžite Čerpadlo vypněte (odpojením sítové zástrčky). Pri chodu Čerpadlo nasucho hroží nebezpeci poskození.

Udrzba a cisteni

Cistete a udrzujte VAs pristroj pravidelné. Tim se zachová jeho vykonnost a zajisti dlouha zivotnost.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Udrzba a cisteni - 1

Prace, které nejsou v tomto návodu popsané, nechte vykonat našim servisnim strediskem (Service-Center). Použiveje pouze originánlidily.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Udrzba a cisteni - 2

Prid jakoukoliv praci na pristroji vytihnete sifovou zastrchu. Existuje nebezpeci elektrickego uderu ane bo zraneni skrz pohyblive casti.

Vseobecné cisticiprace

  • Nestacionarne instalované pristroje: Vycistete cerpadlo po kazdém pouziti cistou vodou.
  • Stacionárne intalované pristroje: Pravidelné kontrolujte funkci plovákového spinače (15) (nejměne kázdé tri méšice).
  • Odstrahte chmyri a vlaknite ccastice, ktere se pripadne usadily ve skrinic cerpadla (3), vodnim paprskem.

  • Odstraţe z plovákového spinace (5) usazeniny Čistou vodou.

  • Ze dna šachty pravidelné odstrañujte bahno (nejméně kázdé 3 měsíce) a ochistete i stěny šachty.
  • Necistoty na spodni strane Čerpadla lze odstrikat Čistou vodou.

Veskeradalsi opatreni, zejmena otevrenicerpadla,musi provest elektroodbornik.Vpripadepoprav se vzdy obracejte na nasi servisnidnu.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Vseobecné cisticiprace - 1

Vymena zaverky zpětného toku

Vyměnte vadnou zábranu profi zpětného toku (viz „Náhradní díly/Príslušenství").

  1. Odsroubujte adaptor hadice (9) na uhlovem adaptoru (11) a vyjmete preruseni zpětného toku (10).
  2. Vsadte zábranu zpětného toku (10) mezi uhlový adapter (11) a adaptér s hadicovou prípojkou (9) tak, aby se ventil ve směru toku otevrel a proti směru toku aby se uzavrel.

Skladovani

  • Pred uskladněm Čerpadlo vycistěte.
  • Cerpadlo uchovávejte na suchém a nezamrzajícím misté mimo dosah detí.
  • Nebudete-li cerpadlo po delsí dobu používat, pak jej musite po poslednim a préd opětovnám použitím porádné vycistit. Jinak by kvúli usazeninám a zbytküm mohlo dojít k problémům pri rozběhu.
  • Omotejte sifovy pripojovací kabel (2) kolem držáku kabelu (13)a vystup Čerpadla (4). Viz obrázek

B.

Odklizeni a ochrana okoli

Pristroj, prislušenstvi a obal odevzdeje v souladu s požadavkami na ochranuŽivotniho prostředí do recyklacní sběrný.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Odklizeni a ochrana okoli - 1

Elektrické pristroje nepatri do domácho oppadu

Odevzdeje je ve sberné srotu. Pouzité dily z plastu a kovu se tam dele druhu materialu roztidá a mohou se pak zavest do recyklace. Dotažte se k tomuto tematu ve Vasem servisnim stredisku. Likvidaci vasichzaslanych poškozenych pristroju provadime bezplatné.

Náhradni dily/Příslušenstvi

Náhradní díly a príslušenstv obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu

Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisné středisko (viz „Service-Center" strana 85). Ujistěte se, ze budete mit po ruce níže uvedená Čísla objednévky.

Pol. Oznaceni C. articlu. Nadvod k obsslze

A 11/9 Uhlovy adaptor + adaptor shadicovou pripojkou 91103477

A 12 Nylonové lanko 91103476

Hledání závad

Problém Możnápríčina Odstraněni závadyKontrolovat zásuvku, kabel, vedení, zástrčku, przyp. oprava elektroodbor-níkem
Plovákový spínač (A 5) nespínáPlovákový spínač présunout do vysshí polohy
Čerpadlo nečerpáVstrupné mřižka patice ucpa-ná.Vstrupné mřižku patice vyčistěte prou-dem vody (viz „Vseobecné Čistić práce").
Výkon Čerpadla snížen silnám znečistěním anebo smirkujíci príměsi vevoděČerpadlo vyčistit
Záverka zpětného toku (A 10) namontována opačné anebo vadnéZkontrolovat polohu záverky zpětné-ho sání, przyp. vyměnit (viz „Udržba a Čistění")
Čerpadlo nevy-pínáPlovákový spínač (A5) nemůzePoklesnoutČerpadlo správně ustavit na dně šachty
Nedostatečné do-pravní množstvíVstrupné mřižka patice ucpaná.Vstrupné mřižku patice vyčistěte prou-dem vody (viz „Vseobecné Čistić práce").
Výkon Čerpadla snížen silně znečistěnými a smirkujícímipřímě semi vevoděČerpadlo vyčistit
Záverka zpětného toku (A 10) namontována opačné anebo vadnéZkontrolovat polohu záverky zpětné-ho sání, przyp. vyměnit (viz „Udržba a Čistění")
Záverka zpětného toku (A 10) redukuje vykon ČerpadlaVyjmout záverku zpětného zoku zadaptéru (A1) (viz „Uvedení do provozù")
Čerpadlo vyprínápo kráté době běhu po kráté době běhuOchrana motoru vypríná Čer-padlo kvúlí príliš vysokému znečistění vody.Vytáhnout sířovou zástrčku a vyčistit Čerpadlo i šachtu.
Príliš vysoká teplota vody, ochrana motoru prístroi vypne.Dbát na maximálné teplotu vody 35 °C!

Záruka

Vázéní zákaznici,

Na tento pristroj poskytujeme 3letou zaruku od data zakoupeni.

V priade závady tohoto vyrobku vám vuči prodejci vyrobku prináleží zákonna przyva.

Tato zákonna prava nejsou omezena nasí následovné uvedenou zárukou.

Záručni podmíky

Záručni dobá zaćiná bežet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosim, original učtenky pro pozdějsi použiti. Tento dokument budete potřebovat jako doklad o koupi.

Zjistite-li behem tfi let od data koupé u tohoto vyrobku materialovou nebo vyrobni vadu, bude vyrobek nami, podle naseho vyberu, bezplatne opraven nebo nahrazen. Tato zaručni oprava predpokláda, ze behem 3leté lhúty predložite poskozeny pristrojs dokladem o koupi (pokladni stvrzenka) apisemne krátce popíšete, vcem spocíva závada a kdy k ni doslo.

Bude-li závada kryta nasi zárukou, ziskáte zpět opravený nebo novy vyrobek.

Opravou nebo vymenou vyrobku nezačiná záručné doba bežet od zaćatku.

Záručni doba a zákonne nároky na odstraněni vady

Záručni doba se neprodužuje poskytnutim záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravene díly. Jíž pri koupi zjiistné závady a nedostaty musité nahlásit okamžite po vybaléní vyrobku. Po uplynuti záručni doby musité uhradit náklady za provedené opravy.

Rozsaḥ záruky

Pristroj byl precizne vyroben podle prisnych jakostnich smernic a pred dodanim byl svedomite zkontrolovan.

Záručni oprava se vztahuje na materialovo nebo vyrobní vady. Tato záruka se netyká dílú vyrobku, které jsou vystaveny normalímu opotbrebení, a lze je považovat za spotbrební material (napr. záverka zpětného toku, těsnici kroužek), nebo poskození krehkych dílú (napr. spinače).

Tato záruka neplatí, je-li vyrobek poskozen
z duvodu neodborného používání, nebo
pokud u nej nebyla prováděna udžržba.

Pro odborné použivani vyrobku musi byt presne dodržovány vsechnyPokyny uvedene v navodu k obsluze. Bezpodminecne je tbreba zabrinit použivani a manipulacim s vyrobkem, ktere nejsou v navodu k obsluzedoporučeny, nebo je préd nimi varovano.

Vyrobek je urcenjen pro sukromé učely a ne pro komercné vyuziti. Záruka zaníká v pripadě zneuziváná neodborné manipulace, použiváná nadmérné silya prízasazích, které nebyly provedeny nasim autorizovám servisem.

Skody, které spadaji pod prirozene opotbreni, pretiženi anebo nespravnou obsluhu, jsou ze záruky vyloučeny. Určite současti, podlehajici normalímu opotbreni, jsou rovněž ze záruky vyloučeny. Záruka se zejměna negos-kytujtehdy, dopravuj-li se abrazivnématerialy (písek, kameny) anebo agresivnékapaliny, dale pri nedodržování navodu k obsluze anebo použití nasíli, poševadž v takovych pripeadech se poskodi těsněné, obězné kolo, motor anebo i jiné díly.

Pozor: Ponorná Čerpadla jsou odvodno-vací Čerpadla. Učelem konstrukce ponorného Čerpadla je v rámci跟他o vykonnostní tridy co nejrychleji vytlacit, popr. odčerpat určity objem vody. Ponorná Čerpadla nejsouvhodná jako zavlažovaci Čerpadla (napr. k zavlažovani zahrad) nebo jako Čerpadlas nepřetržitým provozem (napr. pro toky

potoku nebo rybnikové fontány). V pripadē nepoužívani k puvodnímu učelu zaníka nárok na záruku.

Pravidelné kontrlujte funkci plovákového spinače. Pri nedodržovani nebo běhu Čerpadla na sucho zanikaji veškéré požadavya nároky na záruku.

Nárok na záruku rovnéz zaniká pri použití Čerpadla pro Čerpaní znečište nevody bez spodní desky anebo pri poskozenich, která vznikla nasledkem pridržovani anebo zavěsení na siťovém kabelu. Čerpadla nesmi bežet na sucho anebo být vystavena mrazu.

Postup v pripadé uplatnovani záruky

Pro zajisteni rychleho zpracovani vasi
zadosti, prosim, postupujte podle nasledu
jicichPokynu:

  • Na dukaz, ze jste vyrobek zakoupili,jejte pro jakekoli pripadne dotazy pripravenouPokladni stvrzenku a identifikačni cislo (IAN 315128).
  • Císlo výrobku je uvedeno na typovém stítiku.
  • Pokud by doslo k funkčni porušne nebo jiným závadám, nejdříve Telefonický nebo e-mailm kontaktujte níze uvedné servisné oddělení. Pak získáte dalá informace o vyřizení vásí reklamace.
  • Vyrobek označeny jakovadny muzete po domluve s nasim zákaznickym servisem, s pripojenim dokladu o koupi (pokladni stvrzenky) a po uvedeni, v Čem závada spočíva a kdy k ní doslo, preposlat bez platby postovného na vám sdělenou adresu príslusného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s prijetím a dodatečnými náklady, bezpodminéné použijte jen tu adresu, kteraťa vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplacné

jako nadmérné zboží, expres nebo jiny, zvlástné druh zasilky. Prístroj za-slete včetné vsech cásti príslusenstvi dodanych pri zakoupení a zajistete dostatečné bezpečné prepravní obal.

Opravna

Opravy, které nespadaji do záruky, mú-zete nechat udélat v našem servisu oproti zuctovani. Rádi vám prijavime predbězný odhad nákladù.

Müzeme zpracovávatjen ty prístroje, které byly dostatečné zabalné a odeslány vyplacné.

Pozor: Prosim, pristroi zašte našemu autorizovanému servisu vycistěny a s upozorněním na závadu.

E-Mail: grizzlyy@lidl.cz

IAN 315128

Dovozce

Prosim, respektujte, ze následujíci adresa není adresou servisu. Nejdřive kontaktujte shora uvedené servisn stredisko.

Všeobecný popis...87

Objem dodávky 87

Prehlad 87

Popis funkcie 87

Technické udaje. 87

Vykonové udaje 87

BezpečnostnéPokyny 88

Obrázkovéznaky na pristroji 88

Symboly v návode 88

Zvlastne upozornenia pre bezpecnu prevadzku. 88

Vseobecne bezpečnostnéPokyny.....89

Uvedenie do chodu 91

Montážny námod. 91

Návod na obsluhu je sučastou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozernenia ohladom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so větkými tokynmi pre obsluhu a bezpečnost'. Používajte produkt len predpisánym spósobom a len v uvedenych oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v pripadé odovzdania produktu tretim osobám odovzdajte aj větky podklady.

Učel použitia

Vybalte nastroj a skontrolujte, ci je kompletny. Baliaci material zlikvidujte podla predpisov.

  • Ponorné Čerpadlo na Čistú vodu
  • uhlove adapéry + adapter s hadicoyou pripojkou
  • 8 m nylonové lano
  • námod na obsluhu

Prehlad

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Prehlad - 1

1 rukovat'

2 siefovy pripojny kabel
3 teleso cerpadla
4 vystup cerpadla
5 plavákový spínač
6 Vyškové prestavenie plavákového spínača
7 kabel plavakového spinača
8 Vedenie plavákového spinača
9 adaptér s hadicovou pripojkou
10 spaty ventil's tesnenie
11 uhlovy adaptor
128mnylonovélano
13 Drziak kábla

Popis funkcie

Obrázkové znaky na pristroji

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Obrázkové znaky na pristroji - 1

Značky nebezpečenstva s udajmi k zabrànenu poškodení zdravia osob v dösledku zásahu elektrickým prudom.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Obrázkové znaky na pristroji - 2

Prikazové značky s udajmi preprevciu skod.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Obrázkové znaky na pristroji - 3

Vytiahnite siefovu zastrchu!

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Obrázkové znaky na pristroji - 4

Informace znacky s informaciami pre lepsie zaobchodzanie s nastrojom.

Elektrická bezpečnosf:

4

Pozor: takto sa vyhnete nehodám a poraneniam skrz elektricky uder:

stavok a pri nepouživaní vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

  1. Posuvaje vyskové prestavenie plavákového spinača (6) po vedení plavákového spinača (8) vedla držiaka (1).
  1. Zastréte sietovú zastréku do zásuvky. Čerpadlo sa okamžite rozbehne. Čerpadlo nabehne okamžite, ked'pla-vákový spinač je v správnéj polohe (vid"Automatická prevadzka" a „Manuál-na prevadzka").
  2. Pre vypnutie vytiahnite zástrčku zo zá-suvky. Čerpadlo sa vypne.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - 4 - 1

Pri prilis nizkom stave vodnej hladiny vypne plavakovy spinač Čerpadlo automaticky.

PARKSIDE PTPK 400 A1 - 4 - 2

Automatická prevadzka

V automatickej prevadzke plavakovy spinač (5) automaticky zapina przyp. vypina Čerpadlo

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Automatická prevadzka - 1

Pri stabilnom nainstalovani sa musi funkcia plavakoveho spinaca (5) pravidene preverovat' (najneskor kazdé tri mesiace).

  • polohu yśkoveho prestavenia pla-vakového spinača (6) nastavte na vedení pla-vakového spinača (8).
  • zmenite dlžku kábla plavákového spinača (7). Na tento učel zaunte/ vytiahnite kabel (7) cz ok no objímke (6).

PARKSIDE PTPK 400 A1 - Automatická prevadzka - 2

Skontrolujte plavakovy spinač (5): si sa uviest do takej polohy, aby mohol volne stipat a klesat. Vyška spinacieho bodu „Zap" a spinacieho bodu „Vyp" musi byt lahko dosiahnutelná.

Vyskusajte to tym sposobom, ze cerpadlo postavite do nadoby naplnenej vodou a plavakovy spinač rukou opatrne zdvihnete a vázapatí zasa spustite. Pri tom možete vidiet, ci sa cerpadlo zapne resp. vypne.

Pred začatím akýchkolvek pránc na prístroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Existuje nebezpečenstvo elektrického udéru alebo zranenia skrz pohyblíve Časti.

Vseobecné cistiace prace

  • Pristroje instalované nie stacionárne: yvčistite Čerpadlo po každom použit Čistou yodou.
  • Pristroje instalované stacionárne: pravidelne kontrolujte funkcnost'plavakového spinača (5) (najneskor kazdé tri mesiace).
  • Chlipky a vlaknite ciastocky, ktoré sa pripadne usadili v telese cerpadla (3), odstrante prudom vody.
  • Plavákový spinač (5) yčistite od usadenín Čistou yodou.
    Dno sachty pravidene ycistite od blata (najneskor kaźdé tri mesiace) a ycistite ai steny sachty
    Ak ste cerpadlo dlhsi cas nepouzivali, musi sa cerpadlo po poslednom pouziti a pred novym pouzitim dokladne ycistif. Inak sa mozu v dosledku usadenin a zvyskov vyskytnut fazkosti pri rozbiehani cerpadla.
  • Necistoty na spodnej strane Čerpadla sa možu zmyj Čistou yodou.

Elektrické pristroje nepatria do domoveho oppadu

Odovzdajte pristroj do recyklacnej zberne. Pouzite umelohmotné a kovové casti sa mozu podla druhu materialu Roztriedit' a tak odovzdat do recyklacnej zberne. V pri-pade otazok sa obratte na nase servisné stredisko.

CZ Překlad originálniho prohlášeni o shodě CE
Potvrzujeme tímtó, ze Ponorné Čerpadlo na Čistou vodu konstrukčné rady PTPK 400 A1 Pořadové Čísló 201904000001 - 201904079280 odpovídá následujćím príslužnám směrnicém EU v jejich práve platném znění:
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následujćí harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:
EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009
Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášeni o shodě (18)** nese vyrobce:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 30.04.2019Christian Frank Osoba zplnomocné ná k sesta- vení dokumentace
  • Vyse popsany prédmet prohlásení splùnjué prédpisy směrnice 2011/65/EU Evropského par-lamentu a Rady z 8. Června 2011 o imezení používání některych nebezpečných látek v elektrickych a elektronickych zařizenich.
    **Obé posledni císlicereku, kdy bylo uvedeno označeni CE.
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PTPK 400 A1

Kategorie : Vodní čerpadlo