GT90 - Nožnice na živý plot BLACK & DECKER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GT90 BLACK & DECKER vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GT90 - BLACK & DECKER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GT90 značky BLACK & DECKER.
NÁVOD NA OBSLUHU GT90 BLACK & DECKER
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-0945 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaše nožnice na živé ploty Black & Decker sú určené na strihanie živých plotov, krovín a hustých porastov. Tento výrobok je určený len na spotrebiteľské použitie. Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Ne- dodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie. Všetky bezpečnostné varovania a pokyny si uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (obsahuje napájací prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole a nedostatok svetla v jeho okolí môže viesť k spôsobeniu nehody. b. S elektrickým náradím nepracujte vo výbušných prostrediach, ako sú napríklad priestory, v ktorých sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prašné látky. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary. c. Pri práci s elektrickým náradím držte deti a nepovolané osoby mimo jeho dosahu. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí, ktoré je chránené zemnením, nepoužívajte žiadne redukcie zástrčiek. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. b. Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi akými sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom. c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie náradia, ťahanie alebo vyťa- hovanie zástrčky zo zásuvky. Dbajte na to, aby prívodný kábel neprechádzal cez ostré hrany a pohyblivé časti alebo cez horúce a mastné povrchy. Poškodené alebo spletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. e. Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte predlžovací kábel určený na vonkajšie použitie. Práca s predlžovacím káblom na vonkajšie použitie znižuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom prostredí je nevyhnutné používať prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo vykonávate a pri práci s náradím premýšľajte. S elektrickým náradím nepracujte pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s náradím môže privodiť vážne zranenie. b. Používajte prostriedky na ochranu osôb. Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky, ako sú respirátor, nekĺzavá pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu, ktoré sa používajú v príslušných pracovných podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb. c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripojením k zdroju napätia alebo pred vložením akumulátora, zdvíhaním alebo prenášaním náradia skontrolujte, či je hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému rozvodu, ak je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz. d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Kľúče alebo nastavovacie prípravky zabudnuté na pohyblivých častiach náradia môžu spôsobiť úraz. e. Nenakláňajte sa. Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.46 SLOVENČINA f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené. g. Ak je náradie vybavené výstupom na pripojenie odsávania a zberným vakom, skontrolujte tieto funkcie a uistite sa, či sú správne používané. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Náradie nepreťažujte. Používajte správny typ náradia pre Vašu prácu. Pri použití správneho typu náradia bude práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie. b. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť opravené. c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva alebo iných pripojených súčastí, pred prevádzaním údržby alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia. d. Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu detí a zabráňte osobám neoboznámeným s jeho obsluhovaním alebo s týmto návodom, aby s náradím pracovali. Elekrické náradie je v rukách nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné. e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte, či náradie nemá vychýlené alebo rozpojené pohyblivé časti, zlomené diely alebo akúkoľvek inú poruchu, ktorá môže mať vplyv na jeho správny chod. Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte ho pred použitím opraviť . Veľa nehôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou náradia. f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje. g. Náradie, príslušenstvo a držiaky nástrojov používajte podľa týchto pokynov a spôsobom určeným daným typom náradia. Berte do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia na iné účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
a. Zverte opravu Vášho náradia iba osobe s príslušnou kvalifi káciou, ktorá bude po- užívať výhradne originálne náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia. Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny pre nožnice na živé ploty ♦ Udržujte všetky časti tela v bezpečnej vzdialenosti od ostria nožníc. Ak sa nože nožníc pohybujú, neodstraňujte ostrihaný materiál a nedržte materiál, ktorý budete strihať. Pri odstraňovaní materiálu, ktorý blokuje nože nožníc sa uistite, či je vypnutý hlavný vypínač. Chvíľková nepozornosť pri obsluhovaní tohto náradia môže spôsobiť vážne zranenie. ♦ Prenášajte nožnice na živé ploty za rukoväť a dbajte na to, aby sa nože nožníc zastavili. Pri preprave alebo skladovaní nasaďte na lištu nožníc príslušný kryt. Správna manipulácia s nožnicami na živé ploty znižuje riziko zranení, ktoré môžu spôsobiť nože nožníc. ♦ Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedostal do blízkosti pracovného priestoru nožov. Počas práce môže byť prívodný kábel zakrytý porastom a môže dôjsť k jeho náhodnému prestrihnutiu. ♦ Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa s náradím nebudú hrať. ♦ Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Použitie akéhokoľvek iného príslušenstva alebo prídavných zariadení, alebo akékoľvek iné využitie tohto náradia, než je popísané v tomto návode na použitie, môže predstavovať riziko zranenia osôb alebo spôsobenie hmotných škôd.47 SLOVENČINA ♦ Neprenášajte náradie s rukami na prednej rukoväti, na vypínači alebo na spúšti, pokiaľ nie je vybratý akumulátor. ♦ Ak budete nožnice na živé ploty používať po prvý raz, okrem naštudovania tohto návodu vyhľadajte skúseného pracovníka, ktorý Vám poskytne praktické rady pre prácu s nožnicami. ♦ Nikdy sa nedotýkajte nožov, pokiaľ je náradie v chode. ♦ Nikdy sa nepokúšajte zastaviť dobiehajúce nože. ♦ Neklaďte náradie na zem, pokým sa nože úplne nezastavia. ♦ Pravidelne kontrolujte opotrebovanie alebo poškodenie nožov. Nepoužívajte toto náradie, ak sú poškodené jeho nože. ♦ Pri strihaní zabráňte kontaktu nožov s tvrdými predmetmi (napr. kovové vedenia, ploty, zábradlia). Pokiaľ k takému kontaktu dôjde, vypnite ihneď prístroj a skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu. ♦ Ak začne prístroj nadmerne vibrovať, ihneď ho vypnite a skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu. ♦ Ak dôjde k zaseknutiu prístroja, ihneď vypnite hlavný vypínač. Skôr než budete odstraňovať akýkoľvek predmet, vyberte z náradia akumulátor. ♦ Po skončení práce nasaďte na lištu nožníc ochranné puzdro. Pri ukladaní náradia skontrolujte, či nože nie sú obnažené. ♦ Pri práci s náradím skontrolujte, či sú riadne pripevnené všetky kryty. Nikdy nepracujte s nekompletným alebo neodborne upraveným náradím. ♦ Nikdy nedovoľte pracovať s náradím deťom. ♦ Pozor na padajúce úlomky pri strihaní vo vyšších častiach živého plotu. ♦ Náradie vždy držte oboma rukami za rukoväte. Bezpečnosť ostatných osôb ♦ Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. ♦ Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali. Vibrácie Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou EN 60745 a môže sa použiť na porovnávanie jednotlivých náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné stanovenie doby práce s týmto výrobkom. Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elektrického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia výrobku. Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote vyššia. Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám z dôvodu určenia bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie v zamestnaní by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať do úvahy aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako aj času, počas ktorého je náradie vypnuté a kedy beží naprázdno. Nálepky na náradí Na stroji sú nasledovné piktogramy: Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia úrazu si užívateľ musí prečítať tento návod na použitie. Vždy používajte ochranné okuliare a vhodnú ochranu sluchu. Pri práci s týmto náradím používajte ochranné okuliare. Ak je prívodný kábel poškodený alebo pretrhnutý, okamžite ho vytiahnite zo zásuvky. Nevystavujte náradie dažďu alebo vlhku. Elektrická bezpečnosť Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou. Z tohto dôvodu nie je nutná ochrana uzemnením. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. ♦ Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený výrobcom alebo v autorizovanom servise Black & Decker, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.48 SLOVENČINA Použitie predlžovacieho kábla Vždy používajte schválený typ predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia (viď technické údaje). Predlžovací kábel musí byť vhodný na vonkajšie použitie a musí byť tiež tak označený. Môže sa použiť predlžovací kábel HO5V V-F s dĺžkou až 30 m a s prierezom vodiča 1,5 mm
bez toho, aby dochádzalo k výkonovým stratám pri práci s týmto náradím. Pred použitím predlžovací kábel riadne prehliadnite, či nie je poškodený alebo opotrebovaný. Ak je tento kábel poškodený, vymeňte ho. V prípade použitia zvinovacieho kábla, odviňte vždy celú dĺžku kábla. Popis Toto náradie je vybavené niektorými alebo všetkými nasledovnými prvkami.
2. Vypínač na prednej rukoväti
Tieto nožnice na živý plot obsahujú nasledujúce prvky pre váš komfort: ♦ Ergonomicky tvarované rukoväte pre komfortné strihanie. ♦ Strojovo opracované nože na zlepšenie rezu. ♦ Dvojité nože na zníženie vibrácií. Skladanie prístroja Varovanie! Pred nastavovaním sa uistite, či je ná- radie vypnuté a odpojené od elektrického prúdu a či je cez nože nasadené ochranné puzdro. Nasadenie ochranného krytu (obr. A) ♦ Ochranný kryt (4) uchyťte do nosného držiaku (8). ♦ Zasuňte ochranný kryt do svoriek až pokiaľ nezacvakne na svojom mieste. Varovanie! Nikdy nepoužívajte náradie bez ochran- ného krytu. Pripojenie náradia k elektrickej sieti (obr. B) Ak nie je náradie vybavené prívodným káblom, mu- síte ho k sieti pripojiť pomocou predlžovacieho kábla. ♦ Stranu so zásuvkou vhodného predlžovacieho kábla pripojte k prívodu napätia. ♦ Prevlečte kábel svorkou (7) podľa obrázku, zabránite tým rozpojeniu v priebehu prevádzky. ♦ Sieťovú zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky v stene. Varovanie! Predlžovací kábel musí byť vhodný na vonkajšie použitie. V prípade použitia navinovacieho kábla, odviňte vždy celú dĺžku kábla. Zvyškové riziká Ďalšie riziká môžu nastať pri spôsobe použitia náradia, ktorý sa neuvádza v priložených bezpečnostných pokynoch. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď. Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a že sa používajú bezpečnostné zariadenia, nemôžu byť vylúčené isté zostatkové riziká. Tieto riziká sú nasledujúce: ♦ Zranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi alebo pohyblivými dielmi náradia. ♦ Zranenia spôsobené pri výmene akýchkoľvek dielov, pracovných nástrojov alebo príslušenstva. ♦ Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky. ♦ Poškodenie sluchu. ♦ Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu vytváraného pri použití náradia (príklad: práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF). Použitie Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia. ♦ Kontrolujte polohu prívodného kábla, aby ne- došlo k jeho prerezaniu. Kábel budete mať pod kontrolou, pokiaľ si ho prehodíte cez rameno. ♦ Pre vašu bezpečnosť je náradie vybavené systé- mom dvoch vypínačov. Tento systém zabraňuje neúmyselnému zapnutiu náradia a umožní chod iba pokiaľ náradie uchopíte oboma rukami. Zapnutie a vypnutie Zapnutie ♦ Uchopte prednú rukoväť (3) jednou rukou tak, aby bol vypínač na prednej rukoväti (2) stlačený do tela náradia. ♦ Druhou rukou stlačte vypínač (1) na uvedenie náradia do chodu. Vypnutie ♦ Uvoľnite vypínač na prednej rukoväti (2) a sú- časne vypínač (1). Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte vypínač zaistiť v polohe zapnuté.49 SLOVENČINA Rady pre optimálne použitie náradia ♦ Začnite strihaním hornej časti. Nakloňte mierne náradie (asi pod uhlom 15° vzhľadom k línii rezu) tak, aby sa špičky nožov ľahko dotýkali živého plotu (obr. C1). Tak bude strihanie omnoho účin- nejšie. Držte náradie v požadovanom náklone a posúvajte ním plynule pozdĺž línie rezu. Nože po oboch stranách lišty vám umožňujú strihanie v ľubovoľnom smere. ♦ Ak chcete dosiahnuť veľmi presný rez, natiahnite po celej dĺžke živého plotu strunu v požadovanej výške. Strunu použite ako vodítko a rez prevá- dzajte tesne nad ňou. ♦ Na vytvorenie rovných bočných plôch strihajte od spodnej časti plotu smerom nahor. Mladšie vetvičky sa pri strihaní smerom nadol ohýbajú a potom spôsobujú mäkké priehlbiny v ploche rezu. ♦ Dávajte pozor na výskyt cudzích predmetov v línii rezu. Obzvlášť sa vyhýbajte tvrdým predmetom, ako sú kovové vedenia, ploty a zábradlia, lebo môže dôjsť k zničeniu nožov. ♦ Nože pravidelne mažte. Údržba Vaše náradie bolo navrhnuté tak, aby bola zaistená jeho dlhá prevádzková životnosť s minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom jeho dlhodobej bezproblémovej funkcie je jeho pravidelné čistenie a starostlivosť. Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby elektrického náradia s prívodným káblom alebo náradia s batériami: ♦ Vypnite náradie a odpojte prívodný kábel od siete. ♦ Alebo vypnite náradie a vyberte z neho akumulátor, ak ho je možné z náradia vybrať. ♦ Alebo, ak sa akumulátor nedá z náradia vybrať, nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde k jeho úplnému vybitiu a potom náradie vypnite. ♦ Pred čistením odpojte nabíjačku od elektrickej siete. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia. ♦ Pravidelne čistite vetracie otvory na vašom zariadení/náradí/nabíjačke mäkkou kefkou alebo suchou handrou. ♦ Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie čistiace prostriedky. ♦ Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním odstráňte prach z jeho vnútornej časti (ak je vo vybavení). Vybratie ochranného krytu (obr. A) Varovanie! Kryt snímajte iba za účelom prevedenia údržby. Po dokončení údržby ochranný kryt vždy pripevnite späť. ♦ Do otvorov (9) na každej strane nosného držiaku (8) vložte sponku a ochranný kryt (4) vytiahnite vpred. ♦ Vyberte sponky a ochranný kryt odstráňte. Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľkú Britániu a Írsko) Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla: ♦ Bezpečne odstráňte starú zástrčku. ♦ Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej zástrčke. ♦ Modrý vodič pripojte k nulovej svorke. Varovanie! Na uzemňovaciu svorku nebude pripoje- ný žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodáva- né s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A. Riešenie problémov Pokiaľ náradie nepracuje správne, skontrolujte nasledovné. Závada Možná príčina Opatrenie Náradie sa nezapína. Prepálená poistka. Vymeňte poistku. Odblokovanie zariadenia pre zbytkový prúd (RCD). Skontrolujte zariadenie pre zbytkový prúd (RCD). Nie je pripojený prívod elektriny. Skontrolujte napájanie zo siete. Ochrana životného prostredia Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného domového odpadu. Hneď ako zistíte, že budete chcieť vymeniť vaše náradie alebo ak nebudete toto náradie ďalej použí- vať, nevyhazujte ho do domového odpadu. Zaistite likvidáciu tohto výrobku ve triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Pri zakúpení nových výrobkov vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.50 SLOVENČINA Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnosť recyklácie týchto výrobkov. V rámci tejto výhodnej služby vráťte vaše náradie ktorejkoľvek autorizo- vanej servisnej pobočke Black & Decker, kde bude toto náradie zhromaždené a s ohľadom na životné prostredie recyklované. Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uve- denej na zadnej strane tohto návodu. Prehľad auto- rizovaných servisných dielní Black & Decker a taktiež ďalšie informácie môžete nájsť tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com Technické údaje GT90 GT100 GT110 GT115
Dĺžka lišty cm 42 42 50 55 Rozteč nožov mm 16 16 16 16 Čas zastavenia nožov s < 1,0 < 1,0 < 1,0 < 1,0 Hmotnosť (bez prívodného kábla) kg 2,2 2,2 2,3 2,4 Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745: Hodnota vibrácií (a
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
GT90/GT100/GT110/GT115 Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-15 2000/14/EC, Nožnice na živé ploty 1400 min
(meraný akustický výkon) 96,5 dB(A)
(zaručená hodnota akustického výkonu) 99 dB(A) Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice 2004/108/EC. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte prosím spoločnosť Black & Decker na nasledujúcej adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu. Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zosta- venie technických údajov a vydáva toto prehlásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker. Kevin Hewitt Viceprezident pre spotrebiteľskú techniku Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom 20-01-2010 Záruka Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite svojho vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu mimoriad- nu záruku. Táto záruka je nadštandardná a v žiad- nom prípade nepoškodzuje Vaše zákonné práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA. Ak sa na výrobku Black & Decker objavia, v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia, akékoľvek materiálové či výrobné chyby, garantujeme, v snahe o minimalizo- vanie Vašich starostí, bezplatnú výmenu chybných dielcov, opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie uvedených podmienok: ♦ Výrobok nebol používaný na obchodné alebo profesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu. ♦ Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba. ♦ Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením. ♦ Neboli vykonávané opravy výrobku inými osobami než pracovníkmi značkového servisu Black & Decker. Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo servisnému stredisku predložiť doklad o nákupe vý- robku. Miesto Vašej najbližšej autorizovanej servisnej pobočky Black & Decker sa dozviete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com Navštívte našu internetovú adresu www.blackanddecker.sk a zaregistrujte si Váš výrobok Black & Decker. Budete tak mať neustále prehľad o nových výrobkoch a špeciálnych ponu- kách. Ďalšie informácie o značke Black & Decker a o našom výrobnom programe získate na interne- tovej adrese www.blackanddecker.sk51 РУССКИЙ ЯЗЫК
Notice-Facile