GT90 - Кущорізи BLACK & DECKER - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GT90 BLACK & DECKER у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Кущорізи у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GT90 - BLACK & DECKER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GT90 бренду BLACK & DECKER.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GT90 BLACK & DECKER
Область застосування Цей кущоріз Black & Decker було розроблено для обрізання живоплоту, кущів та невеликих гілок. Цей інструмент призначений лише для побутового використання. Інструкції з техніки безпеки Загальні правила безпеки для електричного інструменту Попередження! Перед використанням інструменту уважно прочитайте всі попередження та інструкції. Порушення наступних попереджень та інструкцій може призвести до удару електричним струмом, опіку або серйозного поранення. Зберігайте це керівництво для отримання інформації в подальшому. Термін „електричний інструмент“ в усіх попередженнях, перерахованих нижче, стосується використовуваних Вами інструментів, що працюють від мережі енергоспоживання (з використанням електричного кабелю) або акумуляторів (без кабелю).
1. Безпека на робочому місці
a. Тримайте робочу зону чистою та добре освітленою. Неупорядковані та темні робочі зони збільшують ймовірність нещасного випадку. b. Не використовуйте електричні інструменти у вибухонебезпечних умовах, наприклад, в присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Електричний інструмент створює іскри, які можуть запалити пил або гази. c. В ході використання інструменту діти та сторонні особи мають знаходитися на безпечній відстані. Відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом.
2. Електрична безпека
a. Вилка електричного інструменту має відповідати розетці. Ніколи не модифікуйте вилку.Ніколи не використовуйте адаптерні вилки з заземленим електричним інструментомВикористання незмінених вилок та відповідних розеток знижує ризик враження електричним струмом. b. Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Якщо ваше тіло заземлене, ризик враження електричним струмом значно зростає. c. Не залишайте електричні інструменти під дощем або в умовах підвищеної вологості. У разі попадання води в електричний інструмент ризик враження електричним струмом зростає. d. Не використовуйте шнур не за призначенням. Ніколи не використовуйте шнур для переносу, витягнення або відключення електричного інструменту. Тримайте шнур подалі від високих температур, мастила, гострих предметів та рухомих деталей. Пошкоджені або перекручені шнури підвищують ризик враження електричним струмом. e. При використанні електричного інструменту на вулиці, використовуйте подовжуючий шнур, що підходить для використання на вулиці. Використання шнурів, призначених для використання на вулиці, знижує ризик враження електричним
f. Якщо неможливо уникнути використання електричного інструменту в умовах підвищеної вологості, використовуйте живлення, захищене пристроєм залишкового струму (RCD). Використання RCD знижує ризик ураження електричним
a. Будьте в стані готовності, дивіться,
робите, та використовуйте загальний глузд, коли ви працюєте з електричним інструментом. Не використовуйте електричний інструмент, якщо ви втомлені або знаходитесь під впливом наркотиків, алкоголю або ліків. Один момент відволікання в ході роботи з інструментом може призвести до серйозного поранення. b. Використовуйте особисті засоби безпеки. Завжди використовуйте засоби захисту очей. Захисне оснащення, таке як маска проти пилу, нековзаюче захисне взуття, головний убір з цупкого матеріалу або захист вух, що використовується у відповідних умовах, знизить ризик травмування. c. Уникнення випадкового запуску. Переконайтесь, що вимикач знаходиться60
в позиції Викл. перед підключенням до джерела живлення та/або акумулятора, переміщенням або перенесенням пристрою. Перенесення інструменту, тримаючи палець на вимикачі, або підключення живлення з перемикачем в позиції Вкл. може призвести до нещасного
d. Зніміть всі налаштувальні ключі або гайкові ключі перед тим, як вмикати електричний інструмент. Гайковий ключ,
залишився прикріпленим до деталі електричного інструменту, що обертається, може призвести до травмування. e. Не перенапружуйтесь. Це дає вам змогу краще контролювати інструмент в неочікуваних ситуаціях. f. Вдягайтеся відповідним чином. Не вдягайте вільний одяг чи прикраси. Тримайте Ваше волосся, одяг та рукавчики подалі від рухомих деталей. Вільний одяг, прикраси або довге волосся може зачепитися за рухомі деталі. g. Якщо передбачені пристрої для підключення до засобів виділення та збирання пилу, переконайтеся, що вони правильно підключені та використовуються. Використання засобів для збору пилу знижує відповідний ризик, пов‘язаний з пилом.
4. Використання та догляд за електричним
інструментом a. Не використовуйте надмірні зусилля при роботі з механізованим інструментом. Використовуйте відповідний електричний інструмент для вашої задачі. Правильний інструмент зробить роботу краще та безпечніше зі швидкістю, для якої його було розроблено. b. Не використовуйте інструмент, вмикач якого не вмикає та не вимикає його. Будь- який електричний інструмент, який не можна контролювати вимикачем, є небезпечним і його слід відремонтувати. c. Відключіть вилку від джерела живлення перед тим, як робити будь- які налаштування, зміну додаткового обладнання та перед зберіганням інструменту.Такі запобіжні міри знижують ризик випадкового запуску інструменту. d. Бережіть вимкнені електричні інструменти від дітей та не дозволяйте особам, що не знайомі з електричним інструментом або цими інструкціями використовувати електричний інструмент. Електричний інструмент може бути небезпечним у руках непідготовлених
e. Технічне обслуговування електричних інструментів. Перевіряйте на відсутність вирівнювання або заїдання рухомих деталей, ушкоджених частин та інших умов, що можуть впливати на роботу електричного інструменту. Якщо є ушкодження, відремонтуйте інструмент перед використанням. Недостатній догляд за електричним інструментом став причиною багатьох нещасних випадків. f. Тримайте ріжучі інструменти
та чистими. Правильно доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими кромками мають меншу ймовірність заїдання, та ними легше керувати. g. Використовуйте електричний інструмент, додаткові інструменти та деталі інструменту тощо у відповідності до цих інструкцій та відповідно до даного типу механізованих інструментів, зважаючи на умови використання та роботу, яка має бути виконана. Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних
a. Обслуговування інструменту має ви- конуватися кваліфікованим спеціалістом з використанням лише оригінальних запасних частин. Це забезпечить безпеку електричного пристрою, що обслуговується. Додаткові правила безпеки для електричного інструменту Попередження! Додаткові правила безпеки для шпалерних ножиць ♦ Тримайте усі частини тіла подалі від лез ножиць. Не видаляйте і не тримайте матеріал, що відрізається, коли леза рухаються. Впевніться, що вимикач знаходиться у положенні Викл. у ході видалення застряглого матеріалу. Один момент відволікання в ході роботи з інструментом може призвести до
♦ Переносьте кущоріз за ручку з зупиненими лезами. Під час транспортування або зберігання інструменту завжди одягайте на лезо захисний кожух. Належне обходження з ножицями знизить ризик можливого поранення лезом. ♦ Тримайте шнур подалі від зони різання. У ході роботи шнур може приховатись у кущах і тому можливе його випадкове відрізання.
Цей інструмент не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, або особами, у яких немає досвіду і знань, якщо вони не були проінструктовані стосовно використання інструменту та не контролюються особою, яка відповідає за їхню безпеку. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з інструментом. ♦ Області застосування описані у цій інструкції. Використання аксесуарів або приладдя, або виконання будь- яких дій з інструментом, що суперечать рекомендаціям цього керівництва, може призвести до ризику травмування людини та/або пошкодження майна. ♦ Не переносьте інструмент тримаючи його за передню ручку, вимикач або тригерний вимикач, якщо акумулятор не було знято. ♦ Якщо ви до цього не використовували шпалерні ножиці, на додачу до вивчення цих інструкцій, намагайтеся знайти досвідченого користувача, який вам практично допоможе. ♦ Ніколи не торкайтесь лез, коли інструмент
♦ Ніколи не зупиняйте леза силою. ♦ Ніколи не кладіть інструмент, доки леза повністю не зупиняться. ♦ Регулярно перевіряйте леза на наявність ознак пошкодження або зносу. Не використовуйте інструмент, леза якого зношені або пошкоджені. ♦ Уникайте твердих предметів (наприклад, металевий дріт, перила) при обрізанні. Якщо ж Ви випадково наштовхнетесь на такий предмет, негайно вимкніть інструмент та перевірте на наявність пошкоджень. ♦ Якщо інструмент починає занадто сильно вібрувати, негайно вимкніть його та перевірте на наявність пошкоджень. ♦ Якщо інструмент заглух, негайно вимкніть його. Витягніть акумулятор перед тим, як намагатися усунути перешкоду. ♦ Після використання натягніть на леза футляри, що надаються в комплекті. Зберігайте інструмент так, щоб леза не були
♦ Завжди при використанні інструменту перевіряйте, що всі захисні елементи знаходяться на місці. Ніколи не використовуйте інструмент без якихось деталей та з недозволеними модифікаціями. ♦ Ніколи не дозволяйте дітям використовувати інструмент. ♦ Пам’ятайте про можливість падіння гілок при обрізанні верхівок кущів. ♦ Завжди утримуйте інструмент обома руками та за наявні ручки. Безпека сторонніх людей ♦ Цей інструмент не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особами, які не мають досвіду та знань, за винятком випадків, коли вони працюють під наглядом або отримали відповідні інструкції щодо використання пристрою від особи, відповідальної за безпеку. ♦ Діти повинні знаходитись під контролем, щоб гарантувати, що вони не будуть грати з пристроєм.
Значення вібрації, вказані в технічних даних та в декларації про відповідність виміряні з дотриманням стандартних методів тестування, наданих в EN 60745, та їх можна використовувати для порівняння одного інструменту з іншим. Задекларовані значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації. Попередження! Значення вібрації під час використання інструменту може відрізнятися від задекларованого в залежності від способів використання інструменту. Рівень вібрації може перевищувати вказані значення. При оцінці впливу вібрації для визначення заходів безпеки за вимогами 2002/44/EC, щоб захистити людей, що регулярно використовують інструменти в роботі, необхідно враховувати реальні умови та способи використання інструменту, включаючи врахування всіх62
періодів робочого циклу, наприклад, часу, коли інструмент вимкнено та коли він знаходиться в режимі очікування, а також часу реальної роботи інструменту. Написи на інструменті На інструменті є наступні піктограми: Попередження! Щоб зменшити ризик травм, користувач повинен прочитати керівництво з експлуатації. Завжди вдягайте захисні окуляри та засоби захисту органів слуху. Використовуйте рукавиці при роботі з цим інструментом. Негайно від’єднайте кабель від джерела живлення, якщо він пошкоджений. Не залишайте інструмент під дощем та в умовах підвищеної вологості. Електрична безпека Цей інструмент має подвійну ізоляцію; Завжди перевіряйте, що джерело живлення відповідає напрузі, що вказана на табличці з паспортними даним. ♦ Якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно замінити, звернувшись до виробника або до офіційного сервісного центру компанії Black & Decker, щоб уникнути можливого ризику. Використання подовжуючого шнура Завжди використовуйте відповідний подовжуючий кабель, що підходить для споживаної потужності цього інструменту (див. технічні дані). Подовжу- ючий шнур повинен підходити для використання на вулиці та повинен мати відповідне маркування. До 30м подовжуючого шнура з площею перетину 1,5 мм
HO5V V-F можна використовувати без втрати продуктивності роботи виробу. Перед використанням огляньте кабель на ознаки по- шкодження, зносу та старіння. Замініть кабель, якщо він пошкоджений або має якісь дефекти. При використанні кабельного барабану завжди витягуйте весь кабель.
Цей інструмент має деякі чи всі деталі з нижче
1. Тригерний перемикач
2. Перемикач на передній ручці
Цей кущоріз має наступні функції та переваги: ♦ ергономічні ручки для зручного обрізання. ♦ піддані механічній обробці леза для покращеного обрізання. ♦ двосторонні леза для зменшення вібрації
Попередження! Перед виконанням збірки переконайтесь, що інструмент вимкнено та не під’єднано до розетки, а футляр для леза встановлено на леза. Встановлення захисного кожуха (рис. A) ♦ Помістіть захисний кожух (4) в монтажний кронштейн (8). ♦ Натисніть на захисний кожух, щоб він встав
Попередження! Не використовуйте інструмент без захисного кожуха. Підключення інструменту
живлення (рис. B) Якщо з інструментом не надається кабель живлення, необхідно підключити подовжуючий кабель до мережі живлення. ♦ Під’єднайте відповідний подовжуючий шнур до відповідного гнізда інструменту. ♦ Просуньте кабель через фіксатор кабелю (7), як показано, щоб уникнути від’єднання подовжуючого кабелю під час використання. ♦ Підключіть мережний кабель до мережі
Попередження! Використовуйте подовжуючий шнур, що необхідний для використання поза приміщенням. При використанні кабелю, який накручено на барабан, завжди повністю розкручуйте кабель. Залишкові ризики. Додаткові залишкові ризики можуть виникнути при використанні інструменту, який не включено до наведених попереджень з техніки безпеки. Ці ризики можуть виникнути через невірне використання, тривале використання, тощо. Незважаючи на виконання всіх відповідних правил техніки безпеки та використання пристроїв безпеки, неможливо уникнути деяких залишкових ризиків. Сюди належать: ♦ Травми через контакт з деталями, що рухаються/обертаються.63
♦ Травми при заміні деталей, пильних полотен або аксесуарів. ♦ Травми через занадто тривале використання інструменту. При використанні будь-якого інструменту протягом тривалого періоду часу не забувайте робити регулярні перерви. ♦ Порушення слуху. ♦ Небезпека для здоров’я через вдихання пилу, що утворюється при використанні інструменту (наприклад, при роботі
, особливо з дубом, березою та
Використання Попередження! Інструмент має працювати з передбаченою швидкістю. Не перевантажуйте
♦ Уважно стежте за кабелем, щоб випадково його не порізати. Для кращого контролю за кабелем Ви можете перекинути його через
♦ Для більшої безпеки цей інструмент оснащено подвійною системою вимкнення. Ця система запобігає випадковому ввімкненню інструмента та дозволяє використання інструменту, лише тримаючи його обома руками. Вмикання та вимикання
♦ Візьміться за передню ручку (3) однією рукою, так щоб натиснути на перемикач на передній ручці (2) інструменту. ♦ Другою рукою натисніть на тригерний перемикач (1), щоб запустити інструмент.
♦ Відпустіть перемикач на ручці (2) або тригерний перемикач (1). Попередження! Не намагайтесь зафіксувати перемикач у ввімкненій позиції
Примітки для оптимального використання ♦ Починайте обрізку з верхівки куща. Трохи нахиліть інструмент (десь на 15° відносно лінії зрізу), щоб кінці леза були злегка направлені на кущ (рис. C1). Це дозволить більш ефективно обрізати кущ. Тримайте інструмент з бажаним кутом нахилу та пересувайте його повільно по лінії зрізу. Двостороннє лезо дозволяє обрізання
будь-якому напрямі. ♦ Щоб досягти рівної лінії обрізання, натягніть мотузку по довжині куща на бажаній висоті. Використовуйте цю мотузку в якості направляючої, обрізаючи кущ лише над
♦ Щоб досягти рівності боків при обрізанні куща, обрізайте у напрямку догори по росту гілок. Молоді гілки відхиляються при обрізанні у напрямку донизу, що призводить до утворення нерівностей (рис. C2). ♦ Намагайтеся уникнути потрапляння інших предметів при обрізанні. Особливо будьте уважні та уникайте потрапляння таких твердих об’єктів, як металевий дріт або огорожа, тому що вони можуть пошкодити
♦ Регулярно змащуйте леза. Технічне обслуговування Ваш інструмент призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. Постійна задовільна робота залежить від правильного догляду за інструментом та регулярної очистки. Попередження! Перед виконанням будь-якого технічного обслуговування інструменту зі шнуром живлення або без нього: ♦ Вимкніть інструмент та відключіть його від мережі живлення. ♦ Або вимкніть інструмент та витягніть акумулятор з нього, якщо ваш пристрій має окремий акумуляторний блок. ♦ Або повністю розрядіть акумулятор, якщо пристрій має вбудований акумулятор, а потім вимкніть інструмент. ♦ Витягніть зарядний пристрій з розетки перед очисткою. Ваш зарядний пристрій не вимагає технічного обслуговування, лише необхідно проводити регулярну очистку. ♦ Регулярно очищуйте вентиляційні отвори пристрою/інструменту/зарядного пристрою за допомогою м’якої щітки або сухої
♦ Регулярно очищуйте корпус мотору за допомогою вологої ганчірки. Не використовуйте абразивні очищаючі засоби та засоби на основі розчинників. ♦ Регулярно відкривайте патрон та струшуйте його, щоб видалити пил з середини (якщо такий є).64
Знімання захисного кожуха (рис. A) Попередження! Захисний кожух необхідно знімати лише для обслуговування інструменту. Необхідно встановити захисний кожух на місце після закінчення процедур обслуговування. ♦ Вставте маленькі шпильки в отвори (9) з боків кронштейну (8) та потягніть захисний кожух (4) вперед. ♦ Витягніть шпильки та зніміть кожух з інструменту. Заміна шнура живлення (тільки для Великобританії та Ірландії) Якщо нові шнури живлення мають бути прила-
♦ Зніміть стару вилку та утилізуйте її, дотримуючись правил техніки безпеки. ♦ Приєднайте коричневий провідник до активного виходу вилки. ♦ Підключіть синій кабель до нейтральної
Попередження! Жоден провідник повинен бути підключений до клеми заземлення. Дотримуйтесь інструкцій щодо налаштування, що поставляються з якісними вилками. Плавкий запобіжник, що рекомендується: 5 A. Усунення несправностей Якщо інструмент працює невірно, перевірте
Проблема Можлива причинаУсуненняІнструмент не запускається.Перегрівся запобіжник.Замініть запобіжник.Не вмикається пристрій залишкового струму (RCD).Перевірте пристрій залишкового струму.Силовий провід не підключений.Перевірте подачу живлення. Захист навколишнього середовища Цей виріб не має викидатися на смітник із звичайним побутовим сміттям. Якщо якось Ви вирішите, що ваш виріб фірми Black & Decker має бути замінено, або він Вам більше не потрібний, не викидайте його на смітник побутового сміття. Зробіть цей виріб доступним для окремого збору. Збір використаних продуктів та упаковки в окремі контейнери дозволяє переробляти матеріали та використовувати їх вдруге. Переробка повторно використовуваних матеріалів допомагає попередити забруднення навколишнього середовища та зменшує потребу в сировині. Місцеві законодавчі акти можуть передбачати окремий збір електричного обладнання в муніципальних місцях для збору сміття або продавцями при покупці нового обладнання. Компанія Black & Decker надає можливість переробки продуктів власного виробництва після закінчення їхнього терміну служби. Щоб скористатися цією послугою, поверніть виріб компанії в офіційний сервісний центр, які збирають відпрацьовані продукти за наш
Ви можете знайти місцезнаходження найближчого до Вас офіційного сервісного центру в гарантійному талоні на кущоріз. Крім того, список офіційних сервісних центрів компанії Black & Decker з усіма подробицями нашого післяпродажного обслуговування та контактною інформацією міститься в Інтернеті за адресою: www.2helpU.com Технічні дані GT90 GT100 GT110 GT115 ТИП 3 ТИП 3 ТИП 3 ТИП 3 Вхідна напруга ВAC 230 230 230 230 Вхідна потужність Вт 380 400 420 420 Хід леза (без навантаження) мін
Довжина леза см 42 42 50 55 Зазор між лезом та опорою мм 16 16 16 16 Час затримки леза с < 1,0 < 1,0 < 1,0 < 1,0 Вага (без шнура живлення) кг 2,2 2,2 2,3 2,4 Загальні значення вібрації (векторна сума трьох векторів) згідно з EN 60745: Рівень вібрації (a
Заява про відповідність ЄС ДИРЕКТИВА ПРО ШУМИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМИ GT90/GT100/GT110/GT115 Компанія Black & Decker заявляє, що продукти, описані в розділі "Технічні дані" відповідають: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-15 2000/14/EC, шпалерні ножиці, 1400 хв
(виміряна акустична потужність) 96,5 дБ(A)
(гарантована акустична потужність) 99 дБ(A) Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до компанії Black & Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього керівництва. Нижчепідписаний несе відповідальність за упо- рядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від компанії Black & Decker. Кевін Хьюіт (Kevin Hewitt) Віце-президент з глобальних розробок Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Великобританія 20-01-201066
БЛЕК ЕНД ДЕККЕР гарантійні умови Шановний покупцю!
1. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу
компанії Black & Decker та висловлюємо Вам свою вдячність за Ваш вибір. 1.1. Надійна робота цього виробу на протязі всього терміну експлуатації є предметом особливої турботи наших сервісних служб. У випадку виникнення будь-яких проблем в процесі експлуатації виробу ми рекомендуємо Вам звертатися лише до авторизованих сервісних організацій, адреси та телефони яких Ви зможете знайти в Гарантійному талоні або дізнатися в магазині. Наші сервісні центри – це не тільки кваліфікований ремонт, але и широкий вибір запчастин та аксесуарів. 1.2. При купівлі виробу вимагайте перевірки його комплектності та справності за Вашої присутності, наявності інструкції з експлуатації та заповненого Гарантійного талону на українській мові. За умови відсутності у Вас правильно заповненого Гарантійного талону ми будемо вимушені відхилити Ваші претензії щодо якості цього виробу. 1.3. Щоб уникнути всіх непорозумінь наполегливо просимо Вас перед початком роботи з виробом уважно ознайомитись з інструкцією щодо його експлуатації. 1.4. Звертаємо Вашу увагу на виключно побутове призначення цього виробу.
2. Правовою основою даних гарантійних умов
є діюче Законодавство та, зокрема, Закон ”Про захист прав споживачів”.
3. Гарантійний термін на даний виріб складає
24 місяці та починається з дня продажу через роздрібну торгову мережу. У випадку усунення недоліків виробу гарантійний термін подовжується на період, протягом якого виріб не використовувався.
4. Термін служби виробу - 5 років (мінімальний,
встановлений у відповідності до Закону ”Про захист прав споживачів”).
5. Наші гарантійні зобов’язання поширюються
тільки на несправності, виявлені протягом гарантійного терміну та обумовлені виробничими та конструктивними факторами.
6. Гарантійні зобов’язання не поширюються:
6.1. На несправності виробу, що виникли в результаті:
6.1.1. Недотримання користувачем вказівок інструкції
з експлуатації виробу.
6.1.2. Механічних пошкоджень, викликаних зовнішнім
ударним або іншим впливом.
6.1.3. Використання виробу в професійних цілях та
об’ємах, в комерційних цілях.
6.1.4. Застосування виробу не за призначенням.
6.1.5. Стихійного лиха.
6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших
зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність
електромережі параметрам, вказаним на інструменті.
6.1.7. Використання аксесуарів, витратних матеріалів
та запчастин, які не рекомендовані або не схвалені виробником.
6.1.8. Проникнення всередину інструменту сторонніх
предметів, комах, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують використання інструменту за призначенням, наприклад, стружки, опилки та ін. 6.2. На інструменти, що були відкриті, піддані ремонту або модифікації поза уповноваженим сервісним центром. 6.3. На приналежності, запчастини, що вийшли з ладу внаслідок нормального зносу, та витратні матеріали, такі як, приводні ремені, вугільні щітки, ножі, та ін. 6.4. На несправності, які виникли в результаті перевантаження інструменту, що призвело до виходу з ладу електродвигуна або інших вузлів та деталей. До безумовних ознак перевантаження виробу належать, зокрема: поява кольорів мінливості, деформація або оплавлення деталей та вузлів виробу, потемніння або обвуглювання ізоляції дротів електродвигуна під впливом високої температури. Блек енд Декер ГмбХ, Блек енд Декер Штрассе, 40, 65510 Ідштайн, Німеччина. 03 червня 1999 р.67
Notice-Facile