SKGK 323 A1 - Nekategorizované SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SKGK 323 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SKGK 323 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SKGK 323 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SKGK 323 A1 SILVERCREST
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
1.1. Informácie otomto návode na obsluhu Blahoželáme vám ku kúpe nového zariadenia. Kúpou tohto zariadenia ste sa rozhodli pre hod- notný výrobok. Tento návod na obsluhu je súčasťou výrobku. Obsahuje dôležité informácie obezpečnosti, používaní alikvidácii. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými používateľskými abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte len spôsobom, aký je opísaný tu alenna uvedené účely. Tento návod na obsluhu dobre uschovajte. Ak výrobok odovzdávate tretím osobám, odovzdajte im aj všetky dokumenty. 1.2. Vysvetlenie značiek NEBEZPEČENSTVO! Varovanie pred bezprostredným nebezpečenstvom ohrozenia života! Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom sú vážne poranenia alebo úmr- tie. NEBEZPEČENSTVO! Varovanie pred nebezpečenstvom zásahu elektrickým prúdom! Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom sú vážne poranenia alebo úmr- tie. VAROVANIE! Varovanie pred možným nebezpečenstvom ohrozenia života a/alebo ťažkými trvalými zra- neniami! Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom môžu byť vážne poranenia ale- bo úmrtie. Nebezpečenstvo horľavých a/alebo ľahko zápalných látok! Varovanie pred nebezpečenstvom spôsobeným výbušnými látkami! OZNÁMENIE! Dodržujte pokyny, aby ste predišli materiálnym škodám! Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom môžu byť materiálne škody. Dodržiavajte upozornenia kmontáži alebo prevádzke! Dodržujte pokyny uvedené vnávode na obsluhu! Striedavý prúd
Pokyny, ktoré je potrebné vykonať, aby sa predišlo nebezpečenstvám
- Bod výpočtu/informácia oudalostiach počas obsluhy Návod na vykonanie kroku, ktorý je treba vykonať186 - Slovenčina Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú požiadavky smerníc EÚ (pozri kapitolu „Infor- mácie o vyhlásení ozhode EÚ“). Testovaná bezpečnosť: Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú požiadavky nemeckého zákona obezpečnosti výrobkov. Označenie obalových materiálov na účely triedenia odpadu Označenie so skratkami (a) ačíslami (b) stýmto významom: 1–7: plasty/20–22: papier Označenie so skratkami (a) ačíslami (b) stýmto významom: 1–7: plasty/20–22: papier alepenka/80–98: kompozitné materiály alepenka/80–98: kompozitné materiály Balenie zlikvidujte ekologickým spôsobom (pozri kapitolu „Likvidácia“) Balenie zlikvidujte ekologickým spôsobom (pozri kapitolu „Likvidácia“) Symbol „Triman“ informuje spotrebiteľa o tom, že výrobok je recyklovateľný, je súčasťou rozšíre- ného systému zodpovednosti výrobcu a vo Francúzsku podlieha nariadeniu o triedení odpadu. Zariadenie zlikvidujte ekologickým spôsobom (pozri kapitolu „Likvidácia“) Ukazuje správnu vzpriamenú polohu prepravného obalu. Výmena vnútorného osvetlenia LED je vyhradená výrobcovi, jeho zákazníckej službe alebo podobne kvalifikovanej osobe. Symbol označuje zariadenie ako chladiace zariadenie sautomatickým rozmrazovaním (no frost)
2. Použitie vsúlade surčením
Toto zariadenie slúži na chladenie azmrazovanie potravín. Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na podobné účely, ako napr.: − v kuchyniach v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných oblastiach; − v poľnohospodárstve a hosťami v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; − v penziónoch ponúkajúcich raňajky; − v službách pri dodávaní jedla a v podobných oblastiach veľkoobchodu. Pri priemyselnom využívaní alebo pri používaní na iné účely, ako je chladenie alebo mrazenie po- travín, nepreberá výrobca žiadnu záruku za prípadné škody. Upozorňujeme, že vprípade použitia výrobku vrozpore surčením, záruka zaniká:
- Bez nášho súhlasu nevykonávajte na zariadení žiadne konštrukčné zmeny anepoužívajte prí- davné zariadenia, ktoré sme neschválili anedodali.
- Používajte len nami dodané alebo schválené náhradné diely apríslušenstvo.
- Venujte pozornosť všetkým informáciám uvedeným vtomto návode na obsluhu, najmä bezpeč- nostným upozorneniam. Akýkoľvek iný spôsob obsluhy výrobku sa považuje za použitie vroz- pore surčením amôže spôsobiť ujmu na zdraví osôb alebo materiálne škody.Slovenčina - 187
3. Bezpečnostné pokyny
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – DÔKLADNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE! Deti vo veku 8aviac rokov aosoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo snedostatočnými skúsenosťami a/alebovedomosťami smú toto zariadenie používať len pod dozorom alebo vtedy, ak boli poučené obezpečnom používaní zariadenia aporozumeli nebezpečenstvám, ktoré vyplývajú zjeho používania. Deti sa stýmto zariadením nesmú hrať. Deti vo veku od 3do 8rokov nesmú chladničky napĺňať ani vyprázdňovať. Deti nesmú vykonávať čistenie aúdržbu bez dozoru. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo udusenia! Hrozí nebezpečenstvo udusenia pri prehltnutí alebo vdýchnutí drobných častí alebo fólií. Všetky použité obalové materiály (vrecia, polystyrénové kusy apod.) skladujte mimo dosahu detí. Nenechajte deti, aby sa hrali sobalom. Nedovoľte deťom vstupovať do vnútra zariadenia. Ak sa dvierka zatvoria, hrozí nebezpečen- stvo udusenia! 3.1. Všeobecné bezpečnostné upozornenia VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia! Chladiaca sústava zariadenia obsahuje chladiaci prostriedok R-600a. Pri úniku chladia- ceho prostriedku hrozí nebezpečenstvo zranení. VAROVANIE! Vyhýbajte sa poškodeniam okruhu chladiaceho prostriedku. Ak však dôjde kpoškodeniu chladiacej sústavy, vyvetrajte miestnosť. Vyhýbajte sa otvorenému ohňu a zdrojom zapálenia. Pred ďalším použitím zverte opravu zariadenia odborníkovi. Kontakt chladiaceho prostriedku spokožkou alebo očami môže spôsobiť zranenia. Oči prípad- ne okamžite vypláchnite čistou vodou avyhľadajte lekára. VAROVANIE! Vchladiacom priečinku nepoužívajte elektrické prístroje, ktoré nespĺňajú výrob- com odporúčaný druh konštrukcie. Nepoužívajte žiadne iné elektrické zariadenia (ako napr. zmrzlinovač) vo vnútri chladiaceho zariadenia, pokiaľ na to nie sú výrobcom schválené. Manipulácie sokruhom chladiaceho prostriedku nie sú dovolené, inak zaniká nárok na plnenie záruky. VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru! Vo vedeniach chladiaceho prostriedku avkompresore sa nachádzajú horľavé kvapaliny. Všimnite si výstražnú značku „Nebezpečenstvo požiaru“ na zadnej strane prístroja alebo na kompresore. Počas používania, údržby alikvidácie prístroja nepoužívajte otvorený plameň ani zdroje ohňa.188 - Slovenčina 3.2. Preprava UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo zranenia! Veľká hmotnosť zariadenia. Hrozí nebezpečenstvo zranenia vdôsledku nadmerného dvíhania. Neprepravujte zariadenie sami, ale spomocou aspoň jednej ďalšej osoby. OZNÁMENIE! Možné vecné škody! Nebezpečenstvo poškodení zariadenia v dôsledku nesprávnej prepravy Dbajte na to, aby obal nebol poškodený. Opatrne odstráňte obalový materiál askontrolujte prepravné poškodenia na zariadení. Poškodené zariadenie vžiadnom prípade nepripájajte. Vprípade poškodenia sa obráťte na servis. Prepravujte kombinovanú chladničku a mrazničku spravidla vobale asprepravnou poistkou. Pri preprave apri inštalácii zariadenia dbajte na to, aby sa nepoškodili žiadne diely chladiace- ho okruhu. Ak je to možné, prepravujte zariadenie vždy vo zvislej polohe. Ak sa zariadenie prepravuje na- klonené o viac ako 40°, pripojte zariadenie k sieti azapnite ho až po 4hodinách, aby sa mo- hol okruh chladiaceho prostriedku po preprave znovu znormalizovať. Zariadenie neukladajte na bok alebo zadnú stenu, inak by sa olej zkompresora mohol dostať do okruhu chladiva amohol by ho upchať. Nevystavujte zariadenie dažďu alebo striekajúcej vode. 3.3. Inštalácia a elektrické pripojenie
OZNÁMENIE! Možné vecné škody! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia v dôsledku nesprávnej manipulácie Chladiace zariadenie nainštalujte v suchom a dobre vetranom priestore. Miestnosť by mala mať plochu cca 4m², aby sa zabezpečilo dostatočné množstvo vzduchu vprípade poškodenia chladiaceho systému. Pri inštalácii zohľadnite priestorové podmienky zariadenia (pozri „11.2. Inštalácia zariadenia“ na strane 199) Zariadenie je vhodné pre klimatické triedy ST, SN aN (pozri typový štítok). Pri teplotách okolia od 10°C do 38°C je zabezpečený bezchybný chladiaci výkon zariadenia. Pri odlišných tep- lotách sa výkon zariadenia môže znížiť. Nepoužívajte zariadenie na otvorenom priestranstve. Nevystavujte zariadenie extrémnym podmienkam. Vyhýbajte sa: − vysokej vlhkosti vzduchu alebo vlhkému prostrediu, − extrémne vysokým alebo nízkym teplotám, − priamemu slnečnému žiareniu, − otvorenému ohňu.Slovenčina - 189 VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru! Následkom nedostatočnej cirkulácie vzduchu môže dôjsť k akumulácii tepla. VAROVANIE! Dbajte na to, aby vetracie otvory vkryte, okolo zariadenia a v montážnom vý- klenku neboli zablokované. Prístroj nie je určený ako vstavaný prístroj. Na dosiahnutie dostatočného vetrania sa musí dodržať minimálny odstup od stropu 5cm, od bočných stien 5cm aod zadnej steny 5cm. Zariadenie neinštalujte vblízkosti zdrojov tepla ako sporáky, vykurovacie telesá podlahové vy- kurovanie atď. Ak sa inštalácii vblízkosti zdroja tepla nedá vyhnúť, použite vhodnú izolačnú dosku alebo dodržte nasledujúce minimálne odstupy od zdroja tepla: − od elektrických alebo plynových sporákov apod.: cca 5 cm, − od voľne stojacich olejových pecí alebo pecí na uhlie: cca 30 cm. − Pri inštalácii vedľa iného chladiaceho zariadenia je potrebné dodržať postranný minimálny odstup 5cm.
3.3.2. Pred pripojením
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Po inštalácii skontrolujte, či sieťový kábel nie je zaseknutý alebo poškodený. Zariadenie nepoužívajte, ak sa na ňom nachádzajú viditeľné poškodenia alebo ak je elektrický kábel, príp. sieťová zástrčka poškodená. Vprípade poškodenia sa obráťte na servis.
3.3.3. Sieťová prípojka
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Zariadenie pripojte len k riadne nainštalovanej a dobre dostupnej elektrickej zástrčke sochran- ným kontaktom, ktorá sa nachádza v blízkosti miesta inštalácie. Miestne sieťové napätie musí zodpovedať technickým údajom zariadenia. Elektrická zásuvka musí byť voľne prístupná pre prípad, že by ste potrebovali rýchlo odpojiť za- riadenie od elektrickej siete. VAROVANIE! Uistite sa, že nemôžete zakopnúť o elektrický kábel. Nepoužívajte predlžovací kábel. VAROVANIE! Počas inštalácie nesmie byť elektrický kábel zaseknutý alebo poškodený. VAROVANIE! Mobilné viacnásobné zásuvky alebo sieťové diely neumiestňujte na zadnú stranu zariadenia. Ak chcete odpojiť zariadenie od elektrického obvodu, vytiahnite elektrickú zástrčku z elektrickej zásuvky.190 - Slovenčina
3.3.4. Manipulácia so zariadením
VAROVANIE! Nebezpečenstvo výbuchu! Horľavé plyny alebo kvapaliny môžu počas skladovania spôsobiť vzariadení výbuchy. Vtomto zariadení neskladujte žiadne výbušné látky, napr. nádoby na aerosól shorľavým ply- nom. Nezmrazujte nápoje sobsahom oxidu uhličitého. Rozpínajúca sa kvapalina môže roztrhnúť ná- dobu. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia/ohrozenie zdravia! Pri neodbornej manipulácii so zariadením dôjsť k zraneniam. Podstavec, zasúvacie priečinky, dvere atď. nepoužívajte ako nášľapnú plochu alebo podperu. Zariadenie nemusí pracovať bezchybne (nárast teploty), ak je dlhšiu dobu vystavené teplotám niž- ším ako minimálna hranica teplotného rozsahu, pre ktorú je zariadenie dimenzované (pod 10°C). Po výpadku elektrického prúdu alebo po vypnutí zariadenia sa môžu skaziť uskladnené potraviny. Hrozí nebezpečenstvo otravy potravinami. Po prípadnom výpadku elektrického prúdu vizuálne alebo čuchom skontrolujte, či sú skladova- né potraviny ešte požívateľné. Vchladničke neuchovávajte žiadne liečivá, laboratórne preparáty ani iné výrobky citlivé na teplotu podľa smernice 2007/47/ES ozdravotníckych pomôckach. Dbajte na čistotu asprávne skladovanie potravín. Ak dvere otvoríte na dlhší čas, môže dôjsť kvýraznému zvýšeniu teploty vpriečinkoch zariade- nia. Surové mäso aryby uchovávajte vo vhodných nádobách vzariadení, aby neprichádzali do kontaktu sinými potravinami, prípadne aby na ne nekvapkali. Potraviny uchovávajte na tanieroch alebo vo vhodných nádobách. Keď sa zariadenie dlhší čas neuvedie do prevádzky, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, od- mrazte zariadenie avyčistite ho, nechajte dvere otvorené, aby ste zabránili vzniku nepríjem- ných pachov atvorbe plesní. 3.4. Čistenie a údržba Pravidelne čistite povrchy, ktoré sa môžu dotýkať potravín aprístupných odvádzacích systémov. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Pred začiatkom čistiacich alebo údržbových prác bezpodmienečne vytiahnite elektrickú zástrč- ku zo zásuvky (neťahajte za elektrický kábel, ale za zástrčku). Ak kelektrickej zástrčke nemáte prístup, musíte vypnúť poistky zapojené vdomácej elektroinštalácii. Nedotýkajte sa elektrickej zástrčky vlhkými alebo mokrými rukami.Slovenčina - 191 NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! Pri tvorbe plynu hrozia výbuchy. Na čistenie zariadenia alebo častí zariadenia nepoužívajte horľavé kvapaliny. OZNÁMENIE! Možné vecné škody! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia v dôsledku nesprávnej manipulácie so zariade- ním Vchladničke neprevádzkujte elektronické zariadenia na podporu čistenia. Obe zariadenia sa môžu poškodiť bez možnosti opravy. Nepoužívajte ostré ani drsné čistiace prostriedky vo vnútri zariadenia, na dverách zariadenia ani kryte zariadenia, pretože takéto prostriedky môžu poškodiť povrchy. Olej atuk sa nesmú dostať do kontaktu splastovými dielmi atesnením dverí, pretože môže dôjsť kvzniku pórov askrehnutiu tesnenia dverí. Na urýchlenie procesu rozmrazovania nepoužívajte mechanické zariadenia alebo iné ume- lo vytvorené prostriedky, napr. elektrické vykurovacie telesá, teplovzdušné dúchadlá, prípadne fény alebo špicaté či tvrdé predmety. Tepelná izolácia avnútro zariadenia sú náchylné na škra- bance avysoké teploty amôžu sa roztaviť. 3.5. Poruchy VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Vžiadnom prípade sa nepokúšajte otvoriť a/alebo opraviť časť zariadenia sami. Ak sa sieťové prípojné vedenie tohto zariadenia poškodí, musí ho výrobca alebo jeho zákazníc- ky servis alebo osoba s podobnou kvalifi káciou nahradiť, aby sa predišlo ohrozeniam. Vprípade poruchy sa obráťte na servis alebo inú vhodnú odbornú dielňu. Výmena vnútorného osvetlenia LED je vyhradená výrobcovi, jeho zákazníckej službe alebo po- dobne kvalifikovanej osobe. 3.6. Likvidácia NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo udusenia! Nebezpečenstvo zranenia! Pri likvidácii postupujte nasledujúcim spôsobom, aby ste zabránili ohrozeniu detí: Odmontujte dvere chladiaceho amraziaceho priestoru atesnenia alebo zalepte dvere chladiaceho amraziaceho priestoru lepiacou páskou. Nechajte zásuvky/poličky vzariadení, aby sa do zariadenia nikto nedostal, napr. deti.192 - Slovenčina
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo udusenia! Hrozí nebezpečenstvo udusenia pri prehltnutí alebo vdýchnutí drobných častí alebo fólií. Udržujte obalový materiál amalé diely mimo dosahu detí. Skontrolujte úplnosť aneporušenosť dodávky a vprípade, že dodávka nie je úplná alebo zistíte jej poško- denie, oznámte nám to do 14dní od dátumu zakúpenia. Sbalíkom, ktorý ste si zakúpili, sme vám dodali:
- Kombinovanú chladničku a mrazničku, vrát. − 2 sklenených poličiek − 1 priehľadnej zásuvky na zeleninu so skleneným krytom − 1 priehľadnej zásuvky na čerstvé potraviny so skleneným krytom − 3 priehľadných priečinkov vo dverách − 3 priehľadných mraziacich zásuviek − 1krytu závesu − 1 nádoby na kocky ľadu − 1 priečinka na vajcia
3) Priečinky vo dverách
4) Priečinok vo dverách, malý
5) Priečinok na fľaše
12) Zásuvka na zeleninu so skleneným krytom
17) Tlačidlo prevádzkového režimu: Výber medzi
ECO, SUPER alebo definované používateľom
18) Prevádzkový indikátor
19) Prevádzkový indikátor SUPER
20) Teplotný indikátor
TEMP: Nastavenie teplotného stupňa
FG&FZ: Výber chladiacej alebo mraziacej zónySlovenčina - 193 Pozri obr. C
24) Nádoba na kocky ľadu
25) Priečinok na vajcia
26) Kryt závesu vľavo
Typový štítok sa nachádza vchladiacom priestore.
6. Odporúčané skladovanie potravín
Potraviny je potrebné uchovávať vsprávnych chladiacich/mraziacich zónach podľa druhu acitlivosti; pozri obr. A. Chladiaci/mraziaci priestor odporúčaný pre: A) syr, pečivo B) nápoje (uskladnené naležato), salámy C) ryby, mäso ahydinu (uskladnené vo vhodných nádobách) D) ovocie azeleninu E) ovocie azeleninu/ryby amäso (uskladnené vo vhodných nádobách) F) zmrzlinu, zmrazené ovocie, hlboko zmrazené produkty, pečivo G) zmrazenú zeleninu, hranolčeky H) čerstvé mäso, hydinu, ryby, kocky ľadu
J) marmeládu, dózy, sklenené nádoby K) maslo L) mlieko, nápoje Mraziaci priestor je vhodný pre nasledujúce potraviny: morské plody (ryby, krevety, mäkkýše), sladkovodné ryby aprodukty zmäsa (odporúčaná doba skladovania: 3mesiace; čím dlhšia doba skladovania, tým horšia chuť anižšia výživná hodnota), vhodné pre zmrazené čerstvé potraviny. Potraviny skladujte vo vhodných nádobách (pozri aj „15. Hlboké zmrazovanie potravín“).
Menovité napätie: 220 – 240 V ~ Menovitá frekvencia: 50 Hz Menovitý prúd: 0,90A Rozmrazovací výkon 160 W Chladiace médium: R-600a Množstvo chladiaceho média: 52 g Izolačný plyn: Cyklopentán Hmotnosť: cca 65,5kg Trieda ochrany I Doba skladovania vprípade poruchy 10,5hodín194 - Slovenčina 7.1. Karta údajov produktu Názov alebo obchodná značka dodávateľa: SilverCrest® Adresa dodávateľa: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NEMECKO Identifikačná značka modelu: SKGK 323 A1 Druh chladiaceho zariadenia: Nehlučné zariadenie: nie Konštrukčný typ: voľne stojaci Chladnička na skladovanie vína: nie Iné chladiace zariadenie: áno Všeobecné parametre produktu: Parameter Hodnota Parameter Hodnota Celkové rozmery (v mm) Výška 1840 Celkový objem (v
Šírka 600 Hĺbka 660 EEI 100 Trieda energetickej účinnosti
Emisie hluku (in dB(A) re 1 pW) 40 Trieda emisií hluku C Ročná spotreba energie (vkWh/a)* 249 Klimatická trieda: SN, N, ST Minimálna teplota okolia (v °C), pre ktorú je chladiace zariadenie vhodné 10 Maximálna tep- lota prostredia (v °C), pre ktorú je chladiace zaria- denie vhodné
- Spotreba energie vkWh/rok zistená na základe výsledkov normovaných skúšok vpriebehu 24hodín. Skutočná spotreba závisí od spôsobu používania prí- stroja a umiestnenia. Parametre priehradky: Typ priehradky Parametre a hodnoty priehradky Objem priehrad- ky (v dm3 ale- bo l) Odporúčané na- stavenie teplo- ty na optimálne skladovanie po- travín (v°C). Zmrazovanie (v kg/24 hod.) Druh odmrazova- nia A/M** Skladovací box pre čerstvé potraviny áno 219,0 +4 — A Štvorhviezdičkový mraziaci priečinok áno 104,0 -18 6,4 A ** automatické odmrazovanie = A, manuálne odmrazovanie = MSlovenčina - 195 Štvorhviezdičkový mraziaci priečinok Funkcia rýchleho mrazenia áno Parameter zdroja svetla: Na zdroji svetla LED Trieda energetickej účinnosti G Minimálna platnosť výrob- com ponúkanej záruky: 36 mesiacov od dátumu kúpy Ďalšie údaje: Naskenujte QR kód zobrazený na energetickom štítku, aby ste zís- kali kompletnú kartu údajov produktu ako súbor na stiahnutie.
8. Informácie oEÚ vyhlásení ozhode
MLAP GmbH týmto vyhlasuje, že produkt je v súlade s nasledujúcimi požiadavkami Európskej únie:
- smernica 2014/30/EÚ oharmonizácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na elektro- magnetickú kompatibilitu,
- smernica 2014/35/EÚ oharmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie vrámci určitých limitov napätia na trhu,
- smernica 2009/125/ES o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky vý- znamných výrobkov,
Keď chcete doobjednať náhradné diely, kontaktujte nás prostredníctvom kontaktného formulára www.mlap.info/contact.
10. Informácie ozariadení
- Vokruhu chladiva zariadenia sa používa chladiace médium R-600a (bez obsahu CFC afluorovodíka).
- Je potrebné kontrolovať tesnosť okruhu chladiva. To zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanove- niam pre elektrické zariadenia.
- Trieda energetickej účinnosti E
- Klimatická trieda SN, N, ST Význam klimatických tried nájdete vnasledujúcej tabuľke. Klimatická trieda Význam Teplota okolia SN Zariadenia pre subnormálnu klí-
+10°C až +32°C N Zariadenia pre miernu klímu +16°C až +32°C ST Zariadenia pre subtropickú klímu +16°C až +38°C T Zariadenia pre tropickú klímu +16°C až +43°C196 - Slovenčina 10.1. Informácia opoužitom chladiacom médiu R-600a Vtomto zariadení bol použitý prostriedok R-600a acyklopentán ako chladiaci aizolačný prostriedok sabsolútnou absenciou CFC. Týmto spôsobom sa chráni ozónová vrstva aznižuje sa takzvaný skleníkový efekt. Tieto zariadenia sú označené nápisom „Chladiace médium R-600a“ na typovom štítku. Dbajte na to, aby nedošlo kpoškodeniu okruhu chladiva, pretože vtakom prípade môže uvoľnený pro- striedok R-600a vmiernom rozsahu prispievať kskleníkovému efektu. Táto požiadavka platí aj počas prepravy avpriebehu celej životnosti zariadenia. Aj pri týchto zariadeniach dbajte na ich odbornú aprimeranú likvidáciu podľa miestnych predpisov.
11. Príprava na prevádzku
Odstráňte obalový materiál avšetky ochranné fólie. 11.1. Výmena dorazu dverí Kombinovaná chladnička a mraznička sa dodáva spravým dorazom dverí. Ak chcete zmeniť smer otvárania dverí, postupujte nasledujúcim spôsobom. Na výmenu dorazu dverí potrebujete:
- skrutkovací kľúč veľkosti 6
- skrutkovací kľúč veľkosti 8
- skrutkovací kľúč veľkosti 10 Okrem toho potrebujete kryt závesu (27) pre dvere sľavým dorazom dverí zpríslušenstva. Elektrická zástrčka je vytiahnutá. Vykrúťte pridržiavaciu skrutku krytu závesu (1) pomo- cou krížového skrutkovača (obr. 1) aľahko odtiahnite kryt (obr. 2). Potom stlačte odblokovanie káblovej zástrčky asúčas- ne ju vytiahnite zo zásuvky na kryte závesu (1). Úplne odstráňte kryt závesu (1). Obr. 1 obr. 2 Zatlačte označenú lamelu na kontakte dverí, aby ste mohli odstrániť kontakt dverí zkrytu závesu (1) (obr. 3). Namontujte kontakt dverí do krytu závesu (27) zprís- lušenstva, pričom zachytíte kontakt dverí (obr. 4). Od- ložte kryt závesu na neskoršie použitie bezpečne na stranu. Obr. 3 obr. 4 Vykrúťte tri pridržiavacie skrutky dierkovanej dosky závesu aodstráňte záves dvierok chladiaceho priesto- ru (2) (obr. 5). Rovnako odstráňte podložku aodložte ich pre neskoršie použitie na stranu. Nadvihnite dvierka chladiaceho priestoru (2) zo stre- dového závesu aodložte ich na mäkkú podložku, aby nedošlo kprevrhnutiu aaby ste zabránili poškriaba- niu. Obr. 5Slovenčina - 197 Vykrúťte pridržiavaciu skrutku skrutkovacieho krytu po- mocou krížového skrutkovača (obr. 6). Nadvihnite skrutkovací kryt (obr. 7) aposuňte ho na protiľahlú stranu ponad uvoľnené otvory. Dbajte na to, aby obidve západky skrutkovacieho krytu ležali hore aboli pevne osadené vpredných otvoroch. Obr. 6 obr. 7 Prepichnite pravý otvor vskrutkovacom kryte pomocou ostrého predmetu, napr. pomocou krížového skrutkovača. Následne pevne zoskrutkujte skrutkovací kryt vpravom otvore. Odstráňte stredový záves (6) uvoľnením pridržiava- cích skrutiek (obr. 8). Rovnako odstráňte podložky aodložte ich pre neskoršie použitie na stranu. Nadvihnite dvierka mraziaceho priestoru (7) zo spod- ného závesu aodložte ich na mäkkú podložku, aby nedošlo kprevrhnutiu aaby ste zabránili poškriaba- niu. Odstráňte záslepku zo zdierky závesu na ľavej strane dvierok mraziaceho priestoru (7), pričom ju vypáčite napr. pomocou malého krížového skrutkovača. Znovu nasaďte záslepku do zdierky závesu na pravej strane. Obr. 8 Vypáčte záslepku medzi chladiacim amraziacim priestorom na ľavej strane pomocou krížového skrut- kovača aposuňte ju do uvoľnených otvorov na pravej strane. Ľahko preklopte zariadenie spomocou ďalšej osoby smerom dozadu, aby ste sa dostali kzadnej čas- ti zariadenia. Odskrutkujte nožičky zariadenia (9) otáčaním vprotis- mere pohybu hodinových ručičiek (obr. 9). Obr. 9 Vykrúťte dve pridržiavacie skrutky dierkovanej dosky závesu aodstráňte záves dvierok mraziaceho priesto- ru (7) (obr. 10). Uvoľnite skrutku vľavo na kryte pomocou krížového skrutkovača apresuňte ju na pravú stranu krytu (obr. 11). Obr. 10 obr. 11198 - Slovenčina Odstráňte čap horného závesu (obr. 12) pomocou skrutkovacieho kľúča veľkosti 6 aznovu zakrúťte čap na protiľahlej strane. Obr. 12 Odstráňte čap spodného závesu (obr. 13) pomocou skrutkovacieho kľúča veľkosti 10 aznovu zakrúťte čap na protiľahlej strane. Otočte dierkovanú dosku spodného závesu tak, aby otvory dierkovanej dosky lícovali sotvormi vzariadení na protiľahlej strane. Obr. 13 Pevne zoskrutkujte spodný záves (8) pomocou obidvoch pridržiavacích skrutiek. Zaskrutkujte nožičky zariadenia (9). Zariadenie znovu zarovnajte. Potom ho vodorovne vyrovnajte zakrútením alebo vykrútením nožičiek zariadenia (9). Teraz nasaďte dvierka mraziaceho priestoru (7) na spodný záves (8), pričom výrez dole na dvierkach mraziaceho priestoru (7) umiestnite na čap. Udržujte dvere mraziaceho priestoru (7) zatvorené. Presuňte stredový záves (6) na ľavú stranu. Nasuňte dve podložky na čap stredového závesu anasaďte čap do dvierok mraziaceho priestoru (7). Upevnite stredový záves (6) pomocou obidvoch skru- tiek akrížového skrutkovača (obr. 14). Obr. 14 Neuťahujte skrutky ešte úplne pevne, aby ste ešte mohli vyrovnať dvere mraziaceho priestoru (7). Až keď je možné rovnomerné zatvorenie dverí mraziaceho priestoru (7), pevne utiahnite skrutky. Zasuňte podložku na čap stredového závesu anasuňte dvierka chladiaceho priestoru (2) na čap zá- vesu. Teraz nasaďte dvierka chladiaceho priestoru (2) na stredový záves (6), pričom výrez dole na dvier- kach chladiaceho priestoru (2) umiestnite na čap závesu. Otočte dierkovanú dosku horného závesu tak, aby otvory dierkovanej dosky lícovali sotvormi vzariadení na protiľahlej strane. Rovnako upevnite horný záves pomocou pridržiava- cích skrutiek (obr. 15). Neuťahujte skrutky ešte úplne pevne, aby ste ešte mohli vyrovnať dvierka. Až keď je možné rovnomerné zatvorenie dverí, pevne utiahnite skrutky. Potom zasuňte káblový konektor do zdierky na kryte závesu (27) zpríslušenstva (obr. 16). Obr. 15 obr. 16Slovenčina - 199 Nasaďte kryt závesu (27) snamontovaným kontaktom dverí na záves apevne zoskrutkujte kryt závesu (27) (obr. 17). Obr. 17 Tesnenie dverí sa po niekoľkých hodinách prispôsobí novému dorazu dverí. 11.2. Inštalácia zariadenia Pred prvým zapnutím vyčistite všetky diely zariadenia (pozri kap. „17. Čistenie arozmrazovanie“ na strane 204). Po čistení apred prvým zapnutím poriadne vysušte zariadenie. Položte zariadenie na vhodné miesto (pozri aj kapitolu „3.3.1. Miesto“ na strane 188). Zarovnajte zariadenie vodorovne, nerovnosti podlahy vyrovnajte príslušným otáčaním nožičiek zaria- denia (9). Vyrovnajte chladničku pomocou vodováhy. Aby bolo možné otvoriť dvierka zariadenia, je potrebné dodržať nižšie uvedené priestorové rozmery (po- zri aj obr. E aobr. F): Priestorové rozmery (obr. E/F) A 600 mm B 660 mm C 1840 mm D min. 50mm E min. 50mm F min. 50mm G 1200 mm H 1285 mm I135° 11.3. Vloženie/vybratie príslušenstva
11.3.2. Vybratie sklenených poličiek/sklenených krytov
Úplne otvorte dvierka, aby ste vybrali sklenené poličky (14)/sklenené kryty (11/12) (obr. H). Nadvihnite poličku (14)/sklenený kryt (11/12) obidvomi rukami apotiahnite poličku/sklenený kryt zchladiaceho priestoru. Pri vyberaní sklenených krytov najprv mierne potiahnite zásuvku na čerstvé potraviny (11), príp. zásuvku na zeleninu (12), aby ste mohli jednoducho vybrať sklenené kryty.
11.3.3. Vloženie sklenených poličiek/sklenených krytov
Vložte sklenené poličky (14)/sklenené kryty (11/12) spredu do výrezov vstene chladiaceho priestoru.
11.3.4. Vybratie/vloženie priečinkov vo dverách
Nadvihnite priečinok vo dverách (3 – 5) (obr. I), aby ste ho vybrali. Na montáž priečinka vo dverách posúvajte priečinok vo dverách zhora smerom dolu do vedenia prie- činka vo dverách, až pevne dosadne. Malý priečinok vo dverách (4) je možné vložiť vpravo alebo vľavo od stredového vedenia.
11.3.5. Priečinok na vajcia
Umiestnite priečinok na vajcia (25) do horného priečinka vo dverách (3).
12. Obsluha zariadenia
Zapojte zariadenie do zásuvky sochranným kontaktom. Miestne sieťové napätie musí zodpovedať tech- nickým údajom zariadenia. Nastavenie na zariadení sa vykonáva cez ovládací panel, ako aj prostredníctvom posuvného regulátora (13) vchladiacom priestore. Uchovávajte potraviny vzávislosti od ich druhu acitlivosti vsprávnych chladiacich zónach (pozri „6. Odporúčané skladovanie potravín“ na strane 193). Počuteľné zvuky, ako praskanie, bzučanie alebo žblnkanie, sú zapríčinené zmršťovaním kon- štrukčných prvkov následkom zmien teploty, príp. pracovaním kompresora anepredstavujú ne- dostatky. 12.1. Nastavenie teploty Teplota chladiaceho amraziaceho priestoru sa reguluje nezávisle od seba. Zariadenie funguje bezchybne pri teplote prostredia od 10°C do 38°C. Chladiaci priestor: Stlačením tlačidla nastavíte chladiaci priestor. Indikátor chladiacej zóny FRIDGE (21) zasvieti, keď sa zvolí chladiaci priestor. Jedenkrát alebo viackrát stlačte tlačidlo TEMP (22), aby ste nastavili teplotu (2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C alebo OFF). Pri nastavení OFF sa vypne chladenie vchladiacom priestore. Nie však vmraziacom priestore. Nastavená teplota bliká najprv na digitálnom indikátore teploty (20) 5 sekúnd. Až potom sa prevezme azobrazuje sa dlhodobo. Vplyvy na skladovanie potravín Pri nastavení 5°C je ideálny čas skladovania potravín vchladiacom priestore maximálne 3dni. Ideálny čas skladovania sa pri iných nastaveniach môže skrátiť. Ideálny čas skladovania variuje vzávislosti od potravín. Dbajte na odporúčané časy skladovania výrobcov potravín. Zásuvka na čerstvé potraviny: Prostredníctvom posuvného regulátora (13) vchladiacom priestore nastavte teplotu aregulujte vlhkosť zá- suvky na čerstvé potraviny (11) (označené pomocou
Posuňte posuvný regulátor (13) nahor, aby ste znížili teplotu vzásuvke na čerstvé potraviny (11). Toto nastavenie je mimoriadne vhodné na krátkodobé skladovanie (cca 3dni) čerstvého mäsa, hydiny aleboSlovenčina - 201 ryby. Pritom by mala byť nastavená teplota chladiaceho priestoru <4°C. Posuňte posuvný regulátor (13) nadol, aby ste zvýšili teplotu vzásuvke na čerstvé potraviny (11). Toto nastavenie je mimoriadne vhodné na základe ideálneho nastavenia teploty avlhkosti na skladovanie zeleniny aovocia. Mraziaci priestor: Stlačením tlačidla nastavíte mraziaci priestor. Indikátor chladiacej zóny FREEZER (21) zasvieti, keď sa vyberie mraziaci priestor. Jedenkrát alebo viackrát stlačte tlačidlo TEMP (22), aby ste nastavili teplotu (-14°C, -15°C, -16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C, -21°C alebo -22°C). Nastavená teplota bliká najprv na digitálnom indikátore teploty 5 sekúnd. Až potom sa prevezme azobra- zuje sa dlhodobo. Vplyvy na skladovanie potravín Pri nastavení -18°C je ideálny čas skladovania potravín vmraziacom priestore maximálne nie dlhšie ako 3mesiace. Ideálny čas skladovania sa pri iných nastaveniach môže skrátiť. Ideálny čas skladovania variuje vzávislosti od potravín. Dbajte na odporúčané časy skladovania výrobcov potravín. Vnútorná teplota môže byť ovplyvnená faktormi ako miesto inštalácie, okolitá teplota, frekvencia otvárania dverí. Majte to na pamäti pri nastavovaní teploty. Neplňte chladiaci amraziaci priestor pred tým, ako zariadenie dosiahne príslušnú teplotu chla- denia amrazenia. Ak by sa na zadnej strane tvorila námraza, nastavte teplotu na nižšie. Pomocou vloženého teplomera skontrolujte teplotu vchladiacom amraziacom priestore. Po dosiahnutí nastavenej teploty môžete vložiť potraviny.
Vrežime ECO sa teplota vchladiacom priestore automaticky reguluje na teplotu 5°C avmraziacom priestore na -18°C. Táto funkcia slúži na energeticky efektívnu prevádzku. Jedenkrát alebo viackrát stlačte tlačidlo (17), aby ste nastavili režim ECO. Prevádzkový indikátor ECO (18) bliká najprv 5sekúnd, keď sa aktivuje režim ECO. Prevádzkový indikátor ECO (18) svieti dl- hodobo, keď sa aktivuje režim ECO.
12.1.2. Režim mrazenia Super
Vrežime mrazenia Super sa vmraziacom priestore automaticky reguluje teplota na cca -25°C. Vchladia- com priestore sa teplota nastavuje ručne. Režim mrazenia Super sa ukončí najneskôr po 50hodinách. Táto funkcia slúži na rýchle zmrazenie potravín bez toho, aby stratili obsiahnuté živiny, vitamíny, arómy avzhľad. Aktivujte režim mrazenia Super 24 hodín pred vložením čerstvých potravín, ktoré je potrebné zmraziť, akeď prvýkrát plníte zariadenie. Jedenkrát alebo viackrát stlačte tlačidlo (17), aby ste nastavili režim mrazenia Super. Prevádzkový indikátor SUPER (19) bliká najprv 5sekúnd, keď sa aktivuje režim mrazenia Super. Prevádzkový indi- kátor SUPER (19) svieti dlhodobo, keď sa aktivuje režim mrazenia Super. Pri aktivovanom režime mrazenia Super nie je možné prestaviť teplotu vmraziacom priestore. Znovu stláčajte tlačidlo , kým nezhasne prevádzkový indikátor SUPER (19). Režim mrazenia Super je teraz vypnutý.202 - Slovenčina
12.1.3. Prevádzka defi novaná používateľom
Táto funkcia slúži na individuálne nastavenie teploty chladiaceho amraziaceho priestoru. Jedenkrát alebo viackrát stlačte tlačidlo (17), aby ste nastavili režim definovaný používateľom. Pre- vádzkové indikátory ECO (18) a SUPER (19) sú vypnuté, keď sa zvolí prevádzka definovaná používa- teľom. Ručne nastavte teplotu pre chladiaci amraziaci priestor, ako je popísané vyššie. 12.2. Vypnutie zariadenia Ak chcete odpojiť zariadenie od siete, vytiahnite elektrickú zástrčku.
Ak sú dvierka chladiaceho priestoru (2) otvorené dlhšie ako 60 sekúnd, zaznie poplašný signál. Okamžite zatvorte dvierka chladiaceho priestoru (2). Poplašný signál sa stíši po zatvorení dverí chla- diaceho priestoru (2).
14. Optimalizácia spotreby energie
Na dosiahnutie čo najlepšieho chladiaceho výkonu pri nízkej spotrebe energie, dodržujte nasledujúce: Neinštalujte zariadenie vpriestore zdroja tepla (vykurovacie teleso alebo kuchynský sporák atď.). Umiestnenie by nemalo byť v príliš teplom, malo by byť vsuchom, bezprašnom adobre vetranom priestore. Zabezpečte neprerušovanú cirkuláciu vzduchu okolo chladničky. Ak všetky poličky azásuvky počas prevádzky ponecháte vzariadení, dosiahnete najnižšiu spotrebu energie. Ak dvierka otvoríte na dlhší čas, môže dôjsť kvýraznému zvýšeniu teploty voddieloch prístroja. Pri vkla- daní alebo vyberaní potravín otvorte dvere len na krátky čas. Pri kratšej dobe otvorenia dverí uniká me- nej chladu azariadenie potrebuje menej energie. Zvoľte nastavenie teploty podľa stavu naplnenia zariadenia. Dbajte na to, aby nedošlo kpoškodeniu tesnení dverí aaby sa dvere správne zatvárali. Ak je zariadenie dlhší čas prázdne, vypnite ho. Odmrazte zariadenie, vyčistite ho anechajte vyschnúť. Nechajte dvere otvorené, čím predídete tvorbe plesne.
15. Hlboké zmrazovanie potravín
Okrem zeleniny, ktorá sa konzumuje vsurovom stave, napr. listový šalát, možno zmrazovať takmer všetky potraviny. Na zmrazovanie sú vhodné len potraviny svysokou kvalitou. Vytvorte porcie potravín pre jednorazovú konzumáciu, aby ste rozmrazené produkty nemuseli znovu zmrazovať. Nové potraviny, ktoré chcete zmraziť, sa nesmú dotýkať už zmrazených produktov. Prípadne môže byť potrebné, aby ste zmenšili množstvo zmrazovaného tovaru, ak plánujete potraviny skladovať zo dňa na deň. Nesmú sa prekračovať doby skladovania, ktoré odporúčajú výrobcovia potravín. Zabaľte potraviny do baliaceho materiálu, ktorý je bez zápachu, je vzduchotesný, neprepúšťa vlhkosť anie je citlivý na tuk alúh. − Najvhodnejšie sú polyetylénové ahliníkové fólie. − Obal musí byť tesný amusí tesne priliehať kzmrazovanému produktu. − Nepoužívajte sklené obaly – sklo môže prasknúť. 24 hodín pred vložením čerstvých potravín na mrazenie nastavte režim mrazenia Super. Po vložení čer- stvých potravín na mrazenie prestavte teplotu na -18°C. Dbajte na to, aby ste mraziaci priestor nepreťažovali, pretože inak nie je zaručený optimálny mraziaci výkon aspotreba energie sa zvyšuje.Slovenčina - 203 − Znaky vlhkosti alebo vzdúvanie obalov pre hĺbkové zmrazovanie naznačuje, že potraviny nie sú uskladnené správne alebo neboli prepravované správnym spôsobom, prípadne sú skazené. Pred konzumáciou skontrolujte stav potravín. Vmraziacom priestore možno zmrazovať ovocie avytvárať kocky ľadu. 15.1. Použitie nádoby na kocky ľadu Pred prvým použitím poriadne vyčistite nádobu na kocky ľadu (24) vodou atrochou saponátu. Naplňte nádobu na kocky ľadu (24) pitnou vodou. Nastavte nádobu na kocky ľadu (24) vodorovne do najspodnejšej mraziacej zásuvky (10). Pokiaľ kocky ľadu zamrznú, vyberte nádobu na kocky ľadu (24) zmraziacej zásuvky (10) avytlačte kocky ľadu zformy. 15.2. Rozmrazovanie potravín Podľa druhu aúčelu použitia môžete potraviny rozmrazovať vchladničke, vnádobe svlažnou vodou, vmikrovlnej rúre, pri izbovej teplote alebo vrúre. Ovocie azeleninu na varenie nie je potrebné rozmrazo- vať. Rozmrazený tovar, ak je to možné, by sa mal skonzumovať vrovnaký deň, prípadne by sa mal skladovať vchladničke najviac do nasledujúceho dňa. Rozmrazené potraviny, ani čiastočne rozmrazené potraviny, sa nesmú znovu zmrazovať.
16. Uchovávanie potravín vchladiacom priestore
OZNÁMENIE! Možné vecné škody! Možné poškodenie tesnenia dverí Citlivé povrchy: Olej atuk sa nesmú dostať do kontaktu splastovými dielmi atesnením dverí, pretože môže dôjsť kvzniku pórov askrehnutiu povrchu. Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili kontaminácii (znečisteniu) potravín: Ak dvierka otvoríte na dlhší čas, môže dôjsť kvýraznému zvýšeniu teploty voddieloch prístroja. Pravidelne čistite povrchy, ktoré sa môžu dotýkať potravín aprístupných odvádzacích systémov. Surové mäso aryby uchovávajte vo vhodných nádobách vzariadení, aby neprichádzali do kontaktu sinými potravinami, prípadne aby na ne nekvapkali. Potraviny uchovávajte na tanieroch alebo vo vhodných nádobách. Rozdeľte potraviny vzariadení rovnomerne. Pamätajte si, že sa potraviny nesmú dotýkať zadnej steny chladiaceho priestoru, pretože tak môže vznikať námraza alebo vlhkosť. Do chladiaceho priestoru nedávajte horúce ani teplé potraviny. Nechajte potraviny/jedlá úplne vy- chladnúť, aby ste nezvýšili spotrebu energie aaby ste zabránili poškodeniu zariadenia. Potraviny, ktoré ľahko absorbujú cudzí zápach, napr. maslo, mlieko, tvaroh, ako aj potraviny sinten- zívnym zápachom, napr. ryby, údeniny, syr, dobre zabaľte, prípadne uchovávajte vuzavretých nádo- bách. Potraviny podľa druhu acitlivosti skladujte vsprávnych chladiacich zónach. Pri skladovaní zeleniny svysokým obsahom vody spôsobuje zrážanie vodnej pary vnádobách na zele- ninu. Funkčnosť chladiaceho priestoru tým nie je ovplyvnená. Pred vložením do chladiaceho priestoru zeleninu riadne osušte. Vysoký obsah vody vzelenine (napr. lis- továzelenina, šalátové uhorky) skracuje čas skladovania.204 - Slovenčina
17. Čistenie arozmrazovanie
Pravidelne čistite povrchy, ktoré sa môžu dotýkať potravín, aodtokový systém. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach zariadenia. Pred začiatkom čistiacich prác bezpodmienečne vytiahnite elektrickú zástrčku so zá- suvky (neťahajte za kábel, ale za zástrčku). Ak kelektrickej zástrčke nemáte prístup, musíte vypnúť poistky zapojené vdomácej elektroinštalácii. Nikdy sa nedotýkajte elektrickej zástrčky vlhkými alebo mokrými rukami. NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU a POŽIARU! Pri tvorbe plynu hrozia výbuchy. Na čistenie zariadenia alebo častí zariadenia nepoužívajte horľavé kvapaliny. Nepoužívajte rozmrazovacie spreje. Môžu vytvárať výbušné plyny. VAROVANIE! Ohrozenie zdravia! Pri neodbornej manipulácii spotravinami môže dôjsť kintoxikácii potravín. Keď zariadenie vypnete alebo pri výpadku prúdu už nie je chladenie dostatočné. Zmra- zené potraviny sa môžu rozmraziť. Nárast teploty počas manuálne spusteného rozmrazovania, ošetrovania ačistenia zaria- denia môže skrátiť dobu skladovania zmrazeného tovaru. Vyberte, aj pri dočasnom vypnutí, ako pri čistení, mrazené potraviny zo zariade- nia, auschovajte ich pevne zabalené vnovinovom papieri vdostatočne vychladenej miestnosti alebo vchladničke. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia! Hrozia omrzliny vplyvom nízkych teplôt. Nedotýkajte sa rukami zmrazených vnútorných stien mraziaceho priestoru ani zmra- zených potravín. Zmrazeného tovaru sa dotýkajte napríklad spoužitím suchej utierky. OZNÁMENIE! Možné vecné škody! Poškodenie zariadenia pri nesprávnej manipulácii scitlivými povrchmi zariadenia Citlivé povrchy: Olej atuk sa nesmú dostať do kontaktu splastovými dielmi atesnením dverí, pretože môže dôjsť kvzniku pórov askrehnutiu tesnenia dverí. Vžiadnom prípade nepoužívajte ostré, abrazívne alebo zrnité čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky sobsahom kyseliny octovej, sódy alebo rozpúšťadiel. Takéto pro- striedky môžu poškodiť povrchy. Na urýchlenie procesu rozmrazovania nepoužívajte mechanické zariadenia alebo iné umelo vytvorené prostriedky, napr. elektrické vykurovacie telesá, teplovzdušné dú- chadlá, prípadne fény alebo špicaté či tvrdé predmety. Tepelná izolácia avnútro za- riadenia sú náchylné na škrabance avysoké teploty amôžu sa roztaviť. Vchladničke nepoužívajte elektronické prístroje. Obe zariadenia sa môžu poškodiť bez možnosti opravy.Slovenčina - 205 17.1. Rozmrazenie Vaše zariadenie má funkciu No Frost, ktorá spôsobuje to, že počas prevádzky nedôjde ktvorbe námrazy ani na vnútorných stenách, ani na potravinách. Tvorbe námrazy sa zabraňuje neustále cirkulujúcim stude- ným vzduchom. Tak nemusíte zariadenie rozmrazovať ručne, ale rozmrazovanie nastáva automaticky. Nárast teploty pri rozmrazení zodpovedá požiadavke ISO. Keď chcete zabrániť príliš vysokému náras- tu teploty zmrazených potravín pri rozmrazovaní zariadenia, uschovajte hlboko zmrazené potraviny za- balené vniekoľkých vrstvách novinového papiera. 17.2. Čistenie zariadenia Nárast teploty počas manuálne spusteného rozmrazovania, ošetrovania ačistenia zariadenia môže skrátiť dobu skladovania zmrazeného tovaru. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Odstráňte zásuvky apoličky zchladiaceho amraziaceho priestoru. Mraziaci achladiaci priestor vyčistite vodou ajemným čistiacim prostriedkom (napr. umývacím pro- striedkom) anechajte ho poriadne vyschnúť. Na zabránenie tvorbe plesní je vhodné pri čistení do vody pridať ocot (čistiaci ocot, stolový ocot alebo octovú esenciu). Čistiace prostriedky sobsahom piesku, sódy akyselín nie sú vhodné. Všetky prvky výbavy opatrne opláchnite vodou atrochou umývacieho prostriedku anechajte ich vy- schnúť (zásuvka na zeleninu (12), zásuvka na čerstvé potraviny (11), mraziaca zásuvka (10), sklenená polička (14), priečinok na vajcia (25), nádoba na kocky ľadu (24)). Povrchy zariadenia, okrem tesnenia dverí, vyčistite jemným čistiacim prostriedkom. Tesnenie dverí vyčistite čistou vodou, vyutierajte avysušte. Zapojte sieťovú zástrčku znovu do zásuvky. Keď mraziaci priestor dosiahne teplotu -18°C, môžete ho znovu naplniť potravinami.
18. Výmena vnútorného osvetlenia
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo zranenia/poškodenia zariadenia! Výmena vnútorného osvetlenia LED je vyhradená výrobcovi, jeho zákazníckej službe ale- bo podobne kvalifikovanej osobe. Ak by vnútorné osvetlenie nefungovalo, kontaktujte zákaznícku službu.
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Vžiadnom prípade sa nepokúšajte otvoriť a/alebo opraviť časť zariadenia sami. Vprípade poruchy sa obráťte na servis alebo inú vhodnú odbornú dielňu.206 - Slovenčina
20. Opatrenia pri výpadku elektrického prúdu
Rozmrazené potraviny, ani čiastočne rozmrazené potraviny, sa nesmú znovu zmrazovať. Pri výpadku elektrického prúdu pred konzumáciou skontrolujte stav potravín (pozri aj „3.3.4. Manipulá- cia so zariadením“).
21. Odstraňovanie porúch
Počas prevádzky sa môžu vyskytnúť poruchy. Podľa nasledujúcej tabuľky skontrolujte, či problém dokáže- te odstrániť sami. Všetky ostatné druhy opráv nie sú dovolené apri ich výkone zaniká nárok na plnenie zá- ruky. Preto sa vprípade poruchy obráťte na naše servisné centrum alebo inú vhodnú odbornú dielňu. Porucha Príčina Odstránenie Zariadenie nefunguje. Prívod el. energie prerušený Skontrolujte, či je zasunutá elektrická zástrčka. Pripojením iného elektrického zariade- nia (napr. nočnej lampy) skontrolujte, či je elektrická zásuvka pod napätím. Prípadne nechajte zásuvku opraviť. Skontrolujte, či sieťový kábel nie je po- škodený. Príp. kontaktujte zákaznícku službu. Vnútorné osvetlenie nefun- guje. Vnútorné osvetlenie LED je poškodené. Kontaktujte zákaznícku službu (pozri „18. Výmena vnútorného osvetlenia“ na strane 205) Teplota nie je dostatočne nízka. Dvere sa nedajú zatvoriť natesno alebo sa otvárajú príliš často. Usporiadajte potraviny tak, aby ne- bránili zatvoreniu dverí. Otvárajte dvere na kratší čas. Teplota prostredia je niž- šia ako 10°C/vyššia ako +38 °C. Zariadenie je určené na prácu vteplot- nom rozsahu od +10°C do +38°C. Cirkulácii vzduchu za za- riadením je zabránené. Odsuňte zariadenie od steny. Zariadenie sa nachádza na mieste spriamy dopadom slnečného žiarenia alebo vedľa zdroja tepla. Nainštalujte zariadenie na inom mies- te. Na dne chladiaceho priesto- ru sa hromadí voda. Potraviny sa dostávajú do styku so zadnou stranou chladiaceho priestoru. Odsuňte potraviny anádoby od zadnej steny. Zariadenie je počas činnosti príliš hlučné. Zariadenie nie je správne vyrovnané. Zariadenie vyrovnajte zakrútením avykrútením nožičiek zariadenia (9).Slovenčina - 207
22. Odstavenie na dlhší čas
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo zranenia! Veľká hmotnosť zariadenia. Hrozí nebezpečenstvo zranenia vdôsledku nadmerného dvíhania. Neprepravujte zariadenie sami, ale spomocou aspoň jednej ďalšej osoby. Vytiahnite zástrčku zariadenia zo zásuvky. Vyberte všetky potraviny, priečinky asklenené poličky zchladiaceho priestoru. Úplne zaskrutkujte nastaviteľné nožičky zariadenia (9). Dvierka chladiaceho amraziaceho priestoru zalepte lepiacou páskou. Aby ste predišli poškodeniu počas prepravy, odporúčame vám použiť originálne balenie.
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo udusenia! Nebezpečenstvo zranenia! Pri likvidácii postupujte nasledujúcim spôsobom, aby ste zabránili ohrozeniu detí: Odmontujte dvere chladiaceho amraziaceho priestoru atesnenia alebo zalepte dvere chladiaceho amraziaceho priestoru lepiacou páskou. Nechajte zásuvky/poličky vzariadení, aby sa do zariadenia nikto nedostal, napr. deti. Obal Vaše zariadenie sa nachádza vobale, ktorý ho počas prepravy chráni pred poškodením. Obaly sú suroviny a preto sú recyklovateľné alebosa môžu opäť zaradiť do surovinového reťazca. Zariadenie Zariadenie sa nesmie likvidovať spolu sbežným odpadom zdomácnosti. V súlade so smernicou 2012/19/EÚ je nutné zariadenie na konci životnosti odovzdať na riadnu likvidáciu. Cenný materiál zo zariadenia sa pritom odovzdá na recykláciu, čím sa predíde zaťaženiu život- ného prostredia. Použité zariadenie odovzdajte na zbernom mieste použitých elektrospotrebičov alebo na mieste zberu druhotných surovín. Ak máte ďalšie otázky, obráťte sa na miestnu organizáciu, ktorá zabezpečuje likvidáciu odpadu alebo na orgán miestnej samosprávy. Pri likvidácii zariadenia skontrolujte, či zariadenie/izolácia neobsahuje cyklopentán (horľavý izolačný plyn). Zariadenie/izolácia musí byť správne zlikvidované/-á.208 - Slovenčina
Copyright © 2021 Všetky práva vyhradené. Tento návod na obsluhu je chránený autorským zákonom. Mechanické aelektronické rozmnožovanie, ako aj akákoľvek iná forma rozmnožovania bez písomného súhlasu výrobcu je zakázaná. Autorské práva si vyhradzuje firma: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NEMECKO 25.1. Informácie oochranných známkach SilverCrest® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Nemecko. Všetky ďalšie názvy avýrobky sú ochranné známky alebo zaregistrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
26. Záruka spoločnosti MLAP GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade chýb tohto výrobku vám náležia voči predajcovi výrobku zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzované našou zárukou opísanou v ďalšom texte. 26.1. Záručné podmienky Záručná lehota začína plynúť dátumom kúpy. Uschovajte si originálny pokladničný bloček. Tento doklad je potrebný ako dôkaz kúpy. Ak sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás podľa našej voľby bezplatne opravíme alebo vymeníme. Poskytnutie tejto záruky predpo- kladá, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený chybný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blo- ček) a bude stručne písomne opísané, v čom chyba spočíva a kedy sa vyskytla. Ak bude chyba krytá našou zárukou, dostanete späť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo vý- menou výrobku nezačína nové záručné obdobie. 26.2. Záručná lehota a zákonné nároky za nedostatky Záručná lehota sa poskytnutím záručného plnenia nepredlžuje. Toto platí aj pre vymenené a opravené die- ly. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa prípadne objavia už pri kúpe, sa musia ihneď po vybalení nahlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. 26.3. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený dôkladne podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol dôkladne odskúšaný. Poskytnutie záruky platí pre materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí pre časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, a preto sa na ne hľadí ako na diely podliehajúce rýchlemu opotrebe- niu, alebo pre poškodenia rozbitných dielov, napríklad spínače, akumulátory alebo diely, ktoré sú vyrobe- né zo skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, neodborne používaný alebo udržiavaný. Pre od- borné používanie výrobku musíte presne dodržiavať všetky pokyny, ktoré sú uvedené v návode na obslu- hu. Použitiu a konaniu, od ktorého sa v návode na obsluhu odrádza alebo sa pred nimi varuje, sa treba bezpodmienečne vyhnúť. Výrobok je určený len na súkromné a nie na priemyselné použitie. Pri nenáležitom a neodbornom zaob- chádzaní, použití sily a pri zásahoch, ktoré nevykonal náš autorizovaný servisný podnik, záruka zaniká.Slovenčina - 209 26.4. Spôsob uplatnenia záruky Aby sa zabezpečilo rýchle spracovanie vašej žiadosti, postupujte takto:
- Pripravte si pokladničný bloček a číslo artikla IAN 376245_2104, ako dôkaz kúpy.
- Číslo artikla nájdete na typovom štítku, gravúre, na titulnej strane vášho návodu (dole vľavo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
- Ak by sa vyskytli funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr nasledujúce servisné oddele- nie, a to telefonicky alebo prostredníctvom nášho kontaktného formulára.
Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tento ako aj mnoho ďalších návo- dov, videí o produktoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku služieb Lidl (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla tovaru IAN 376245_2104 otvorí svoj návod na obsluhu.
Servis Slovensko Hotline +421 2 333 256 33 Po – Pi: 9:00 – 17:00 Použite kontaktný formulár na www.mlap.info/contact IAN 376245_2104 27.1. Dodávateľ/výrobca/importér Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresa určená na spätné zaslanie. Kontaktujte najskôr hore uve- dené servisné pracovisko. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NEMECKO210 - Slovenčina
28. Vyhlásenie o ochrane údajov
Vážený zákazník, Chceli by sme vás informovať, že my, spoločnosť MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Nemecko ako zodpovedný subjekt spracúvame vaše osobné údaje. V záležitostiach týkajúcich sa ochrany osobných údajov nám pomáhajú naši podnikových zmocnen- ci pre ochranu údajov na adrese MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Nemecko, datenschutz@mlap.info. Vaše údaje spracúvame na účely vybavenia záruky a s tým súvisiacich procesov (napr. opravy) pomáhajú nám pri spracovaní vašich údajov z kúpnej zmluvy, ktorú s nami uzavriete. Vaše údaje sprostredkujeme na účely vybavenia záruky a s tým súvisiacich procesov (napr. opravy) nami poverenému poskytovateľovi služieb v rámci opráv. Vaše osobné údaje archivujeme spravidla počas troch rokov, aby sme tak splnili Vaše zákonom stanovené práva v rámci záruky. Voči nám máte právo na informácie týkajúce sa osobných údajov ako aj na opravu, vymazanie, obme- dzenie spracovania, odmietnutie spracovania ako aj právo na prenosnosť údajov. V prípade práva na informácie a pri práve na vymazanie platia ale obmedzenia podľa §§ 34 a 35 zákona o ochrane osobných údajov (čl. 23 GDPR), okrem toho vzniká právo sťažovať sa na úra- de zodpovednom za dozor nad ochranou údajov (čl. 77 GDPR v súvislosti s § 19 zákona o ochra- ne osobných údajov). Pre spoločnosť MLAP je možné sa sťažovať u Landesbeauftragte für Daten- schutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Nemecko, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de. Spracovanie Vašich údajov je potrebné na poskytnutie záruky, bez prípravy potrebných údajov nie je mož- né záruku poskytnúť.Español - 213 Índice 1. Introducción ........................................................................................................215 1.1. Información acerca de este manual de instrucciones ................................................................215 1.2. Explicación de los símbolos .........................................................................................................215
Notice-Facile