SKGK 323 A1 - Nicht kategorisiert SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKGK 323 A1 SILVERCREST als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKGK 323 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKGK 323 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKGK 323 A1 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funk- tionen des Gerätes vertraut.
11. Vorbereitung für den Betrieb ................................................................................ 18
16. Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum ........................................................ 26
20. Maßnahmen bei Stromausfall ..............................................................................28
1.1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Geräts. Sie haben sich damit für ein hochwerti- ges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsan- leitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 1.2. Zeichenerklärung GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen füh- ren, zu vermeiden. GEFAHR! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen füh- ren, zu vermeiden. WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren, irreversiblen Verletzungen! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können, zu vermeiden. Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzündliche Stoffe! Warnung vor Gefahr durch explosionsgefährliche Stoffe! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu Sachschäden führen können, zu ver- meiden. Hinweise zum Zusammenbau oder zum Betrieb beachten! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Wechselstrom
Auszuführende Handlungsanweisung zur Vermeidung von Gefahren
- Aufzählungspunkt/Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung8 - Deutsch Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“). Geprüfte Sicherheit: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforderun- gen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes. Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe Verpackung umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsorgung“) Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Produkt recycelbar ist, ei- nem erweiterten System der Herstellerverantwortung und in Frankreich einer Sortieranweisung un- terliegt. Verpackung umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsorgung“) Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsorgung“) Zeigt die korrekte, aufrechte Position der Transportverpackung an. Das Austauschen der LED-Innenbeleuchtung ist dem Hersteller, seinem Kundendienst oder ei- ner ähnlich qualifizierten Person vorbehalten. Das Symbol kennzeichnet das Gerät als Kühlgerät mit Abtauautomatik (No-Frost)
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z.B.: − Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen; − in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; − Frühstückspensionen; − im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz. Bei gewerblicher Nutzung oder bei Nutzung für andere Zwecke als zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln übernimmt der Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.Deutsch - 9
3. Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GE- BRAUCH AUFBEWAHREN! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Foli- en. Verpackungsmaterialien (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern la- gern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Halten Sie Kinder vom Geräteinneren fern. Wenn die Tür zufällt, besteht Erstickungsgefahr! 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Geräts enthält das Kältemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Käl- temittels besteht die Gefahr von Verletzungen. WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. Sollte das Kühlsystem dennoch beschädigt worden sein, lüften Sie den Raum. Vermeiden Sie of- fene Flammen und Zündquellen. Lassen Sie das Gerät vor einer weiteren Verwendung von einer Fachkraft reparieren. Haut- oder Augenkontakt mit Kältemittel kann zu Verletzungen führen. Spülen Sie ggf. sofort die Augen mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. WARNUNG! Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte (wie z. B. Eismaschinen) im Inneren des Kühl- geräts, es sei denn, sie sind vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen. Manipulierungen am Kältemittelkreislauf sind unzulässig und führen dazu, dass der Garantiean- spruch erlischt. WARNUNG! Brandgefahr! In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Flüssigkeiten. Beachten Sie das Warnzeichen „Brandgefahr“ an der Geräterückseite oder am Kompressor. Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung des Geräts.10 - Deutsch 3.2. Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Gerät ist sehr schwer. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben. Transportieren Sie das Gerät nicht alleine, sondern mindestens mit einer weiteren Person. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist. Entfernen Sie vorsichtig das Verpackungsmaterial und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- schäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an den Service. Transportieren Sie die Kühl-/Gefrierkombination grundsätzlich in der Verpackung und mit Trans- portsicherung. Beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts darauf achten, dass keine Teile des Kühlkreis- laufs beschädigt werden. Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Bei einer Neigung von mehr als 40° beim Transport, erst nach 4Stunden ans Netz anschließen und einschalten, damit sich der Kältemittel- kreislauf nach dem Transport wieder normalisieren kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder die Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kältemittelkreislauf gelangen und ihn verstopfen kann. Das Gerät keinem Regen oder Spritzwasser aussetzen. 3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss
HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behandlung Das Kühlgerät in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstellen. Der Raum sollte eine Fläche von ca. 4m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Luft- menge zu gewährleisten. Berücksichtigen Sie beim Aufstellen den Platzbedarf des Geräts (siehe „11.2. Gerät aufstellen“ auf Seite 21) Das Gerät ist für die Klimaklassen ST, SN und N geeignet (siehe Typenschild). Bei Umgebungs- temperaturen von 10°C bis 38°C ist eine fehlerfreie Kühlleistung des Geräts gewährleistet. Bei abweichenden Temperaturen kann sich die Leistung des Geräts verringern. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer.Deutsch - 11 WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu einem Wärmestau führen. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Das Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen. Für eine ausreichende Belüftung muss ein Abstand von mindestens 5cm zur Decke, zu den Sei- tenwänden und zur Rückwand eingehalten werden. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herd, Heizkörper, Fußbodenheizung usw. aufstellen. Wenn das Aufstellen in der Nähe einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine ge- eignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein: − zu Elektro- oder Gasherden u.ä.: ca. 5cm, − zu Öl- oder Kohlebeistellherden: ca. 30cm. − Beim Aufstellen neben einem anderem Kühlgerät ist ein seitlicher Mindestabstand von 5cm erforderlich.
3.3.2. Vor dem Anschließen
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Nach dem Aufstellen überprüfen, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. Wenden Sie sich im Schadensfall an den Service.
3.3.3. Netzanschluss
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Schutz- kontaktsteckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Geräts entsprechen. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zu- gänglich sein. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zu einer Stolperfalle wird. Verwen- den Sie kein Verlängerungskabel. WARNUNG! Das Netzkabel darf beim Aufstellen nicht geklemmt oder beschädigt werden. WARNUNG! Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite des Geräts. Um das Gerät vollständig vom Stromkreis zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose.12 - Deutsch
3.3.4. Umgang mit dem Gerät
WARNUNG! Explosionsgefahr! Entflammbare Gase und Flüssigkeiten können bei Lagerung im Gerät Explosionen verur- sachen. In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennba- rem Treibgas, lagern. Keine kohlensäurehaltigen Getränke einfrieren. Sich ausdehnende Flüssigkeit kann den Behälter sprengen. WARNUNG! Verletzungsgefahr/Gesundheitsgefährdung! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie Sockel, Schubfächer, Türen etc. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen. Das Gerät funktioniert ggf. nicht einwandfrei (Temperaturanstieg), wenn es über längere Zeit Tem- peraturen ausgesetzt wird, die kälter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für die es ausgelegt wurde (unter 10°C). Bei einem Stromausfall oder abgeschalteten Gerät können eingelagerte Lebensmittel verderben. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall durch Inaugenscheinnahme oder mittels Geruchsprüfung, ob die eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Keine Arzneimittel, Laborpräparate oder andere temperaturempfindliche, der Medizinprodukte- Richtlinie 2007/47/EG unterliegenden Produkte im Kühlschrank aufbewahren. Achten Sie auf Sauberkeit und richtige Lagerung der Lebensmittel. Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Abteilen des Geräts führen. Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft. Lebensmittel auf Tellern oder in geeigneten Behältern aufbewahren. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, Netzstecker aus der Steckdo- se ziehen, das Gerät abtauen und reinigen und die Tür offen stehen lassen, um die Entstehung unangenehmer Gerüche und Schimmelbildung zu vermeiden. 3.4. Reinigung und Wartung Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Vor Beginn von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Steck- dose ziehen (nicht am Netzkabel, sondern am Netzstecker ziehen). Sollte er nicht erreichbar sein, muss die in der Hausinstallation vorgesehene Sicherung ausgeschaltet werden. Den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen anfassen.Deutsch - 13 GEFAHR! Explosions- und Feuergefahr! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen. Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder einzelner Geräteteile verwenden. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät Betreiben Sie keine elektronischen Geräte zur Unterstützung der Reinigung des Innenraums. Bei- de Geräte können irreparabel beschädigt werden. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel im Geräteinneren, der Gerä- tetür und dem Gehäuse des Geräts, da diese die Oberflächen beschädigen können. Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Tür- dichtung porös und spröde werden kann. Zum Beschleunigen des Abtauens keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel, wie z.B. elektrische Heizkörper, Heißluftgebläse, Haartrockner oder spitze oder harte Gegenstände, benutzen. Die Wärmedämmung und der Innenraum sind kratz- und hitzeempfindlich und können schmelzen. 3.5. Störungen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Wenden Sie sich im Störungsfall an den Service oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Das Austauschen der LED-Innenbeleuchtung ist dem Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person vorbehalten. 3.6. Entsorgung GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verletzungsgefahr! Um Gefahren für Kinder zu vermeiden, gehen Sie vor der Entsorgung wie folgt vor: Demontieren Sie die Kühl- und Gefrierraumtür sowie die Dichtungen oder kleben Sie die Kühl- und Gefrierraumtür mit Klebeband zu. Belassen Sie die Schubladen/Einlegeböden im Gerät, so dass keine Kinder oder sonstigen Per- sonen in das Gerät klettern können.14 - Deutsch
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Foli- en. Halten Sie das Verpackungsmaterial sowie Kleinteile von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns inner- halb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung unvollständig oder beschädigt ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Kühl-/Gefrierkombination, inkl. − 2 Glaseinlegeböden, − 1 transparente Gemüseschublade mit Glasabdeckung, − 1 transparente Frischhalteschublade mit Glasabdeckung, − 3 transparente Türablagen, − 3 transparente Gefrierschubladen, − 1 Scharnierabdeckung, − 1 Eiswürfelbehälter, − 1 Eierablage.
5. Teilebeschreibung
8) unteres Scharnier
Transportrollen (nicht dargestellt, auf der Rückseite)
10) Gefrierschubladen
11) Frischhalteschublade mit Glasabdeckung (Fresh Converter), gekennzeichnet mit
12) Gemüseschublade mit Glasabdeckung
13) Schieberegler zur Temperatureinstellung für Gemüse-/Frischhalteschublade (Fresh Converter)
14) Glaseinlegeböden
15) LED-Innenbeleuchtung
17) Taste Betriebsmodus: Auswahl zwischen
ECO, SUPER oder benutzerdefiniert
19) Betriebsanzeige SUPER
20) Temperaturanzeige
21) Kühl-/Gefrierzonenanzeige: Kühlraum (
FRIDGE) oder Gefrierraum (FREEZER)
TEMP: Temperaturstufe einstellen
FG&FZ: Kühl- oder Gefrierzone auswählenDeutsch - 15 Siehe Abb. C
24) Eiswürfelbehälter
Das Typenschild befindet sich im Kühlraum.
6. Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln
Lebensmittel sind entsprechend ihrer Art und Empfindlichkeit in den richtigen Kühl-/Gefrierzonen aufzu- bewahren, siehe Abb. A. Kühl-/Gefrierraum empfohlen für: A) Käse, Gebäck B) Getränke (liegend lagern), Wurstwaren C) Fisch, Fleisch und Geflügel (in geeigneten Behältern lagern) D) Obst und Gemüse E) Obst und Gemüse/Fisch und Fleisch (in geeigneten Behältern lagern) F) Eiscreme, gefrorenes Obst, Tiefkühlprodukte, Backwaren G) gefrorenes Gemüse, Pommes frites H) Frischfleisch, Geflügel, Fisch, Eiswürfel
J) Marmelade, Dosen, Glasbehälter K) Butter L) Milch, Getränke Der -Gefrierraum ist für folgende Lebensmittel geeignet: Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserfische und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate; je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und geringer der Nähr- wert), frische gefrorene Lebensmittel. Lagern Sie die Lebensmittel in geeigneten Behältern (siehe auch „15. Tiefkühlung von Lebensmitteln“).
Nennspannung: 220 – 240V ~ Nennfrequenz: 50Hz Nennstrom: 0,90A Abtauleistung 160W Kältemittel: R-600a Kältemittelmenge: 52g Isolationsgas: Cyclopentan Gewicht: ca. 65,5kg Schutzklasse I Lagerzeit bei Störung 10,5Stunden16 - Deutsch 7.1. Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des Lieferanten: SilverCrest® Anschrift des Lieferanten: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLAND Modellkennung: SKGK 323 A1 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Gesamtabmessun- gen (in mm) Höhe 1840 Gesamtrauminhalt (in
Breite 600 Tiefe 660 EEI 100 Energieeffizienzklasse E Luftschallemissionen (in dB(A) re 1 pW) 40 Luftschallemissionsklas-
Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/a)* 249 Klimaklasse: SN, N, ST Mindestumgebungstemperatur (in °C), für die das Kühlgerät geeignet ist 10 Höchstumgebungstem- peratur (in °C), für die das Kühlgerät geeig- net ist
Winterschaltung nein
- Auf Grundlage von Normprüfungsergebnissen über 24 Stunden ermittelter Energieverbrauch in kWh/Jahr. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab. Fachparameter: Fachtyp Fachparameter und -werte Rauminhalt des Fachs (in dm3 oder l) Empfohlene Tem- peratureinstellung für eine optimier- te Lebensmittella- gerung (in °C) Gefriervermögen (in kg/24h) Entfrostungsart A/M** Lagerfach für frische Lebensmittel ja 219,0 +4 — A Vier-Sterne-Gefrier- fach ja 104,0 -18 6,4 A ** automatische Entfrostung = A, manuelle Entfrostung = MDeutsch - 17 Vier-Sterne-Gefrierfach Schnellgefrierfunktion ja Lichtquellenparameter: Art der Lichtquelle LED Energieeffizienzklasse G Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Ga- rantie: 36 Monate ab Kaufdatum Weitere Angaben: Scannen Sie den auf dem Energielabel abgebildeten QR-Code, um das vollständige Produktdatenblatt als Download zu erhalten.
8. EU-Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass das Produkt mit den folgenden Anforderungen der Euro- päischen Union übereinstimmt:
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU,
- Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG,
Wenn Sie Ersatzteile nachbestellen möchten, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular unter www.mlap.info/contact.
10. Informationen zum Gerät
- Das Gerät verwendet im Kühlkreislauf das Kältemittel R-600a (FCKW- UND FKW-frei).
- Der Kühlkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte.
- Energieeffizienzklasse E
- Klimaklasse SN, N, ST Die Bedeutung der Klimaklassen können Sie der folgenden Tabelle entnehmen. Klimaklasse Bedeutung Umgebungstemperatur SN Geräte für subnormales Klima +10°C bis +32°C N Geräte für gemäßigtes Klima +16°C bis +32°C ST Geräte für subtropisches Klima +16°C bis +38°C T Geräte für tropisches Klima +16°C bis +43°C18 - Deutsch 10.1. Information zum verwendeten Kältemittel R-600a In diesem Gerät wurden R-600a und Cyclopentan als 100% FCKW-freie Kühl- und Isoliermittel verwendet. Dadurch wird die Ozonschicht geschützt und der sogenannte Treibhauseffekt reduziert. Zu erkennen sind diese Geräte durch den Hinweis „Kältemittel R-600a” auf dem Typenschild. Achten Sie darauf, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird, da R-600a in geringem Maß zum Treib- hauseffekt beitragen kann, wenn es freigesetzt wird. Dies gilt sowohl für den Transport als auch für die gesamte Lebensdauer des Geräts. Achten Sie auch bei diesen Geräten darauf, dass sie gemäß den örtlichen Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden.
11. Vorbereitung für den Betrieb
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 11.1. Türanschlag wechseln Die Kühl-/Gefrierkombination wird mit rechtem Türanschlag geliefert. Wenn Sie die Öffnungsrichtung ändern möchten, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Sie benötigen für den Wechsel des Türanschlags:
- Kreuzschlitzschraubendreher,
- Schlitzschraubendreher,
- 10er-Schraubenschlüssel. Sie benötigen außerdem die Scharnierabdeckung (27) für die Tür mit linkem Türanschlag aus dem Beipack. Das Gerät darf nicht mit dem Stromnetz verbunden sein. Drehen Sie die Halterungsschraube der Scharnierab- deckung (1) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher heraus (Abb. 1) und ziehen Sie die Abdeckung weni- ge Zentimeter ab (Abb. 2). Drücken Sie dann die Entriegelung am Kabelstecker und ziehen Sie ihn gleichzeitig aus der Buchse an der Scharnierabdeckung (1). Entfernen Sie die Scharnierabdeckung (1) vollständig. Abb. 1 Abb. 2 Drücken Sie die markierte Lasche am Türkontakt her- unter, um den Türkontakt aus der Scharnierabdeckung (1) entfernen zu können (Abb. 3). Montieren Sie den Türkontakt in die Scharnierabde- ckung (27) aus dem Beipack, indem Sie den Türkon- takt einklipsen (Abb. 4). Legen Sie die Scharnierabde- ckung zur späteren Verwendung sicher zur Seite. Abb. 3 Abb. 4 Drehen Sie die drei Halterungsschrauben der Schar- nierlochplatte heraus und entfernen Sie das Scharnier der Kühlraumtür (2) (Abb. 5). Entfernen Sie die Unter- legscheibe ebenfalls und legen Sie sie zur späteren Verwendung sicher zur Seite. Heben Sie die Kühlraumtür (2) vom mittleren Scharnier und stellen Sie sie gegen Umfallen gesichert auf eine weiche Unterlage zur Seite, um Kratzer zu vermeiden. Abb. 5Deutsch - 19 Drehen Sie die Halterungsschraube der Schraubenab- deckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher her- aus (Abb. 6). Heben Sie die Schraubenabdeckung ab (Abb. 7) und versetzen Sie sie auf die gegenüberliegende Seite über die freigewordenen Bohrungen. Achten Sie dar- auf, dass die beiden Rastnasen der Schraubenabde- ckung vorne liegen und fest in den vorderen Bohrun- gen sitzen. Abb. 6 Abb. 7 Durchstechen Sie das rechte Bohrloch in der Schraubenabdeckung mit einem spitzen Gegenstand, z.B. mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Schrauben Sie anschließend die Schraubenabdeckung im rechten Bohrloch fest. Entfernen Sie das mittlere Scharnier (6), indem Sie die Halterungsschrauben lösen (Abb. 8). Entfernen Sie die Unterlegscheiben ebenfalls und legen Sie sie zur spä- teren Verwendung sicher zur Seite. Heben Sie die Gefrierraumtür (7) vom unteren Schar- nier und stellen Sie sie gegen Umfallen gesichert auf eine weiche Unterlage zur Seite, um Kratzer zu ver- meiden. Entfernen Sie den Blindstopfen aus der Scharnierbuch- se auf der linken Seite der Gefrierraumtür (7), indem Sie ihn z.B. mit einem kleinen Schlitzschraubendre- her heraushebeln. Setzen Sie den Blindstopfen in die Scharnierbuchse auf der rechten Seite wieder ein. Abb. 8 Hebeln Sie die Blindstopfen zwischen Kühl- und Gefrierraum auf der linken Seite mit einem Schlitz- schraubendreher heraus und versetzen Sie sie in die freigewordenen Bohrlöcher auf der rechten Seite. Kippen Sie das Gerät mit Hilfe einer weiteren Person leicht nach hinten, um an die Geräteunterseite zu gelangen. Schrauben Sie die Gerätefüße (9) durch Drehen ge- gen den Uhrzeigersinn ab (Abb. 9). Abb. 9 Drehen Sie die zwei Halterungsschrauben der Schar- nierlochplatte heraus und entfernen Sie das Scharnier der Gefrierraumtür (7) (Abb. 10). Lösen Sie die Schraube links am Gehäuse mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und versetzen Sie sie auf die rechte Gehäuseseite (Abb. 11). Abb. 10 Abb. 1120 - Deutsch Entfernen Sie den Zapfen des oberen Scharniers (Abb.12) mit einem 6er-Schraubenschlüssel und dre- hen Sie den Zapfen auf der gegenüberliegenden Sei- te wieder ein. Abb. 12 Entfernen Sie den Zapfen des unteren Scharniers (Abb.13) mit einem 10er-Schraubenschlüssel und dre- hen Sie den Zapfen auf der gegenüberliegenden Sei- te wieder ein. Drehen Sie die Lochplatte des unteren Scharniers so, dass die Bohrungen der Lochplatte auf die Bohrungen im Gerät auf der gegenüberliegenden Seite passen. Abb. 13 Schrauben Sie das untere Scharnier (8) mit den beiden Halterungsschrauben fest. Schrauben Sie die Gerätefüße (9) ein. Richten Sie das Gerät wieder auf. Richten Sie es dann durch Ein- oder Herausdrehen der Gerätefüße (9) waagerecht aus. Setzen Sie nun die Gefrierraumtür (7) auf das untere Scharnier (8), indem Sie die Aussparung unten an der Gefrierraumtür (7) auf dem Zapfen platzieren. Halten Sie die Gefrierraumtür (7) geschlossen. Versetzen Sie das mittlere Scharnier (6) auf die linke Seite. Stecken Sie zwei Unterlegscheiben auf den Zapfen des mittleren Scharniers und setzen Sie den Zapfen in die Gefrierraumtür (7). Befestigen Sie das mittlere Scharnier (6) mit den bei- den Schrauben und einem Kreuzschlitzschraubendre- her (Abb.14). Abb. 14 Ziehen Sie die Schrauben noch nicht ganz fest, um die Gefrierraumtür (7) noch ausrichten zu können. Erst wenn ein gleichmäßiges Schließen der Gefrierraumtür (7) möglich ist, ziehen Sie die Schrauben fest an. Stecken Sie eine Unterlegscheibe auf den Scharnierzapfen des mittleren Scharniers und setzen Sie die Kühlraumtür (2) auf den Scharnierzapfen. Setzen Sie nun die Kühlraumtür (2) auf das mittlere Scharnier (6), indem Sie die Aussparung unten an der Kühlraumtür (2) auf dem Scharnierzapfen platzieren.Deutsch - 21 Drehen Sie die Lochplatte des oberen Scharniers so, dass die Bohrungen der Lochplatte auf die Bohrungen im Gerät auf der gegenüberliegenden Seite passen. Befestigen Sie das obere Scharnier mit den Halte- rungsschrauben ebenfalls (Abb.15). Ziehen Sie die Schrauben noch nicht ganz fest, um die Tür noch ausrichten zu können. Erst wenn ein gleich- mäßiges Schließen der Tür möglich ist, ziehen Sie die Schrauben fest an. Stecken Sie dann den Kabelstecker in die Buchse an der Scharnierabdeckung (27) aus dem Beipack (Abb.16). Abb. 15 Abb. 16 Setzen Sie die Scharnierabdeckung (27) mit montier- tem Türkontakt auf das Scharnier und schrauben Sie die Scharnierabdeckung (27) fest (Abb.17). Abb. 17 Die Türdichtung passt sich nach einigen Stunden dem neuen Türanschlag an. 11.2. Gerät aufstellen Reinigen Sie vor dem ersten Einschalten alle Teile des Geräts (siehe Kap. „17. Reinigung und Abtauen“ auf Seite 26). Trocknen Sie das Gerät nach dem Reinigen und vor dem ersten Einschalten gründlich ab. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf (siehe auch Kap. „3.3.1. Standort“ auf Seite 10). Richten Sie das Gerät waagerecht aus und gleichen Sie Unebenheiten des Bodens durch entsprechen- des Ein- oder Herausdrehen der Gerätefüße (9) aus. Richten Sie den Kühlschrank mit einer Wasserwaage aus. Um die Gerätetüren öffnen zu können, müssen die unten stehenden Raummaße zur Verfügung stehen (siehe auch Abb. E und Abb. F): Raummaße (Abb. E/F) A 600mm B 660mm C 1840mm D min. 50mm E min. 50mm F min. 50mm G 1200mm H 1285mm I135°22 - Deutsch 11.3. Zubehör einsetzen/entnehmen
11.3.1. Gefrierschubladen/Gemüseschublade/Frischhalteschublade einsetzen/
herausnehmen Um eine Gefrierschublade (10)/Frischhalteschublade (11)/Gemüseschublade (12) herauszunehmen, öffnen Sie die Tür vollständig. Ziehen Sie die Gefrierschublade (10)/Frischhalteschublade (11)/Gemüseschublade (12) mit beiden Händen heraus und nehmen Sie die Gefrierschublade (10)/Frischhalteschublade (11)/Gemüseschub- lade (12) leicht nach oben geneigt aus dem Gefrierraum/Kühlraum (Abb. G). Für ein einfaches Herausnehmen der Frischhalteschublade (11) entfernen Sie zuvor die entspre- chende Glasabdeckung (11) (siehe unten). Zum Einsetzen der Gefrierschublade (10)/Frischhalteschublade (11)/Gemüseschublade (12) schieben Sie sie leicht nach unten geneigt in das Gerät.
11.3.2. Glaseinlegeböden/Glasabdeckungen herausnehmen
Öffnen Sie die Tür vollständig, um die Glaseinlegeböden (14)/Glasabdeckungen (11/12) herauszu- nehmen (Abb. H). Heben Sie den Einlegeboden (14)/die Glasabdeckung (11/12) mit beiden Händen an und ziehen Sie den Einlegeboden/die Glasabdeckung aus dem Kühlraum. Beim Herausnehmen der Glasabdeckungen ziehen Sie zuvor die Frischhalteschublade (11) bzw. die Gemüseschublade (12) leicht heraus, um die Glasabdeckungen einfach entnehmen zu können.
11.3.3. Glaseinlegeböden/Glasabdeckungen einsetzen
Glaseinlegeböden (14)/Glasabdeckungen (11/12) von vorne in die Aussparungen der Kühlraumwand einsetzen.
11.3.4. Türfächer herausnehmen/einsetzen
Heben Sie das Türfach (3-5) an (Abb. I), um es herauszunehmen. Zum Einsetzen eines Türfachs schieben Sie das Türfach von oben nach unten auf die Türfachführung, bis es festsitzt. Das kleine Türfach (4) kann rechts oder links von der Mittelführung eingesetzt werden.
Platzieren Sie die Eierablage (25) im oberen Türfach (3).
Schließen Sie das Gerät an eine Schutzkontaktsteckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den tech- nischen Daten des Geräts entsprechen. Die Einstellung am Gerät wird über das Bedienpanel sowie über den Schieberegler (13) im Kühlraum vor- genommen. Bewahren Sie Lebensmittel entsprechend ihrer Art und Empfindlichkeit in den richtigen Kühlzonen auf (siehe „6. Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln“ auf Seite 15). Hörbare Geräusche, wie Knacken, Summen oder Gluckern, werden durch das Ausdehnen und Schrumpfen der Bauelemente infolge der Temperaturänderungen bzw. durch das Arbeiten des Kompressors verursacht und stellen keinen Mangel dar. 12.1. Temperatur einstellen Die Temperatur des Kühl- und Gefrierraums wird unabhängig voneinander geregelt. Das Gerät funktioniert fehlerfrei bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 38°C.Deutsch - 23 Kühlraum: Drücken Sie die Taste , um den Kühlraum auszuwählen. Die Kühlzonenanzeige FRIDGE (21) leuchtet, sobald der Kühlraum ausgewählt wurde. Drücken Sie die Taste TEMP (22) einmal oder mehrfach, um eine Temperatur (2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C oder OFF) einzustellen. Bei der Einstellung OFF wird die Kühlung im Kühlraum ausgeschaltet. Dies hat keinen Einfluss auf den Ge- frierraum. Die eingestellte Temperatur blinkt zunächst in der digitalen Temperaturanzeige (20) für 5 Sekunden, ehe sie übernommen wird und dauerhaft angezeigt wird. Auswirkungen auf die Lagerung von Lebensmitteln Bei einer Einstellung von 5°C beträgt die ideale Lagerzeit von Lebensmitteln im Kühlraum nicht mehr als 3 Tage. Die ideale Lagerzeit kann sich bei anderen Einstellungen verkürzen. Die ideale Lagerzeit variiert je nach Lebensmittel. Achten Sie auf die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten. Frischhalteschublade: Über den Schieberegler (13) im Kühlraum nehmen Sie die Temperatureinstellung und Feuchtigkeitsregelung für die Frischhalteschublade (11) (gekennzeichnet mit ) vor. Schieben Sie den Schieberegler (13) nach oben, um die Temperatur in der Frischhalteschublade (11) zu verringern. Diese Einstellung eignet sich besonders für die kurzzeitige Lagerung (ca. 3 Tage) von Frisch- fleisch, Geflügel oder Fisch, dabei sollte außerdem eine Kühlraumtemperatur von <4°C eingestellt wer- den. Schieben Sie den Schieberegler (13) nach unten, um die Temperatur in der Frischhalteschublade (11) zu erhöhen. Diese Einstellung eignet sich durch eine ideale Temperatur- und Feuchtigkeitseinstellung beson- ders für die Lagerung von Gemüse und Obst. Gefrierraum: Drücken Sie die Taste , um den Gefrierraum auszuwählen. Die Kühlzonenanzeige FREEZER (21) leuchtet, sobald der Gefrierraum ausgewählt wurde. Drücken Sie die Taste TEMP (22) einmal oder mehrfach, um eine Temperatur (-14°C, -15°C, -16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C, -21°C oder -22°C) einzustellen. Die eingestellte Temperatur blinkt zunächst in der digitalen Temperaturanzeige für 5 Sekunden, ehe sie übernommen und dauerhaft angezeigt wird. Auswirkungen auf die Lagerung von Lebensmitteln Bei einer Einstellung von -18°C beträgt die ideale Lagerzeit von Lebensmitteln des Gefrierraums nicht mehr als 3 Monate. Die ideale Lagerzeit kann sich bei anderen Einstellungen verkürzen. Die ideale Lagerzeit variiert je nach Lebensmittel. Achten Sie auf die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten. Die Innentemperaturen können durch Faktoren wie Aufstellungsort, Umgebungstemperatur und Häufigkeit des Türöffnens beeinflusst werden. Berücksichtigen Sie dies bei der Temperatureinstel- lung. Den Kühl- und Gefrierraum nicht beladen, bevor das Gerät die entsprechende Kühl- und Ge- friertemperatur erreicht hat. Sollte sich Reif auf der Rückseite bilden, stellen Sie die Temperatur niedriger ein.24 - Deutsch Überprüfen Sie mit einem eingelegten Thermometer die Temperaturen im Kühl- und Gefrierraum. Sind die eingestellten Temperaturen erreicht, können Sie die Lebensmittel einlegen.
Im ECO-Modus wird die Temperatur automatisch im Kühlraum auf eine Temperatur von 5°C und im Ge- frierraum auf -18°C geregelt. Diese Funktion dient dem energieeffizienten Betrieb. Drücken Sie die Taste (17) ein- oder mehrfach, um den ECO-Modus einzuschalten. Die Betriebs- anzeige ECO (18) blinkt zunächst für 5 Sekunden, sobald der ECO-Modus ausgewählt wurde. Die Be- triebsanzeige ECO (18) leuchtet dauerhaft, sobald der ECO-Modus übernommen wurde.
12.1.2. Super-Gefriermodus
Im Super-Gefriermodus wird die Temperatur automatisch im Gefrierraum auf ca. -25°C geregelt, im Kühl- raum wird die Temperatur manuell eingestellt. Der Super-Gefriermodus endet spätestens nach 50 Stunden. Diese Funktion dient dem schnellen Einfrieren von Lebensmitteln, ohne dass dabei Nährstoffe, Vitamine oder Aromen verloren gehen oder sich das Aussehen verändert. Aktivieren Sie den Super-Gefriermodus 24 Stunden vor dem Einlegen frischer einzufrierender Lebens- mittel und wenn Sie das Gerät zum ersten Mal beladen. Drücken Sie die Taste (17) ein- oder mehrfach, um den Super-Gefriermodus einzuschalten. Die Be- triebsanzeige SUPER (19) blinkt zunächst für 5 Sekunden, sobald der Super-Gefriermodus ausgewählt wurde. Die Betriebsanzeige SUPER (19) leuchtet dauerhaft, sobald der Super-Gefriermodus übernom- men wurde. Bei aktiviertem Super-Gefriermodus kann die Temperatur im Gefrierraum nicht verstellt werden. Drücken Sie die Taste erneut, bis die Betriebsanzeige SUPER (19) erlischt. Der Super-Gefriermo- dus ist nun ausgeschaltet.
12.1.3. Benutzerdefi nierter Betrieb
Diese Funktion dient der individuellen Temperatureinstellung des Kühl- und Gefrierraums. Drücken Sie die Taste (17) ein- oder mehrfach, um den benutzerdefinierten Betrieb einzustellen. Die Betriebsanzeige ECO (18) sowie SUPER (19) sind ausgeschaltet, sobald der benutzerdefinierte Betrieb ausgewählt wurde. Stellen Sie wie oben beschrieben die Temperatur für den Kühl- und Gefrierraum manuell ein. 12.2. Gerät ausschalten Um das Gerät vollständig stromlos zu schalten, ziehen Sie den Netzstecker.
Ist die Kühlraumtür (2) länger als 60 Sekunden geöffnet, ertönt ein Alarmsignal. Schließen Sie umgehend die Kühlraumtür (2). Das Alarmsignal verstummt nach dem Schließen der Kühl- raumtür (2).
14. Energieverbrauch optimieren
Um die bestmögliche Kühlleistung bei niedrigem Energieverbrauch zu erreichen, beachten Sie Folgendes: Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper oder Küchenherd usw.) aufstellen. Der Standort sollte ein nicht zu warmer, trockener, staubfreier und gut belüfteter Raum sein. Ungehinderte Luftzirkulation um das Kühlgerät sicherstellen. Belassen Sie während des Betriebs alle Einlegeböden und Schubladen im Gerät, dann ist der Energie- verbrauch am geringsten. Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Abtei- len des Geräts führen. Beim Einlegen und Herausnehmen der Lebensmittel die Tür nur kurz öffnen. Durch eine kürzere Türöffnungszeit entweicht weniger Kälte und das Gerät benötigt dadurch weniger Energie.Deutsch - 25 Die Einstellung der Temperatur gemäß dem Befüllungsgrad des Geräts wählen. Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen unbeschädigt sind und die Türen richtig schließen. Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus. Lassen Sie das Gerät abtauen, reinigen Sie es und lassen Sie es dann trocknen. Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
15. Tiefkühlung von Lebensmitteln
Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen Gemüse, das in rohem Zustand verzehrt wird, z.B. Blattsalat. Nur Lebensmittel mit hoher Qualität sind zum Einfrieren geeignet. Portionieren Sie die Lebensmittel für den einmaligen Verbrauch, um getaute Produkte nicht wieder einzufrieren. Neu einzufrierende Lebensmittel dürfen nicht mit bereits gefrorenen Waren in Berührung kommen. Ggf. kann es nötig sein, die Gefriermenge zu vermindern, wenn vorgesehen ist, Tag für Tag einzufrieren. Die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten dürfen nicht überschritten werden. Die Lebensmittel in geruchfreies, luft- und feuchtigkeitsdichtes sowie fett- und laugenunempfindliches Verpackungsmaterial verpacken. − Polyethylen- und Aluminiumfolien sind am besten geeignet. − Die Verpackung muss dicht sein und dicht am Gefriergut anliegen. − Keine Glasverpackungen verwenden, da das Glas platzen kann. 24 Stunden vor dem Einlegen frischer, einzufrierender Lebensmittel die Einstellung Super-Gefriermodus einschalten. Nach dem Einlegen frischer, einzufrierender Lebensmittel die Temperatur auf -18°C verstel- len. Achten Sie darauf, den Gefrierraum nicht zu überladen, da sonst eine optimale Gefrierleistung nicht ge- währleistet ist und der Energieverbrauch erhöht wird. − Anzeichen von Feuchtigkeit oder Schwellung der Tiefkühlverpackungen weisen darauf hin, dass die Lebensmittel nicht korrekt gelagert/transportiert wurden und ggf. verdorben sind. Prüfen Sie den Zu- stand der Lebensmittel vor dem Verzehr. Im Gefrierraum kann Obst eingefroren und Eiswürfel können erzeugt werden. 15.1. Eiswürfelbehälter verwenden Reinigen Sie den Eiswürfelbehälter (24) vor der ersten Verwendung gründlich mit Wasser und etwas Spülmittel. Befüllen Sie den Eiswürfelbehälter (24) mit Trinkwasser. Stellen Sie den Eiswürfelbehälter (24) waagerecht in die unterste Gefrierschublade (10). Sobald die Eiswürfel gefroren sind, nehmen Sie den Eiswürfelbehälter (24) aus der Gefrierschublade (10) und drücken Sie die Eiswürfel aus der Form. 15.2. Auftauen von Lebensmitteln Je nach Art und Verwendungszweck können die Lebensmittel entweder in einem Kühlschrank, in einem mit lauwarmem Wasser gefüllten Gefäß, in einem Mikrowellengerät, bei Raumtemperatur oder im Backofen aufgetaut werden. Obst und Gemüse, das zum Kochen bestimmt ist, erfordert kein Auftauen. Aufgetautes Gefriergut sollte möglichst noch am gleichen Tag verzehrt werden oder im Kühlschrank nicht länger als bis zum nächsten Tag aufbewahrt werden. Lebensmittel, wenn auch nur teilweise aufgetaut, dür- fen nicht wieder eingefroren werden.26 - Deutsch
16. Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum
HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Mögliche Beschädigung der Türdichtung Empfindliche Oberflächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdich- tung in Kontakt kommen, da die Oberfläche porös und spröde werden kann. Um eine Kontamination (Verunreinigung) von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Abtei- len des Geräts führen. Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kon- takt kommen können. Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft. Lebensmittel auf Tellern oder in geeigneten Behältern aufbewahren. Verteilen Sie die Lebensmittel gleichmäßig im Gerät. Beachten Sie, dass die Lebensmittel die hintere Kühlraumwand nicht berühren dürfen, da es sonst an den Lebensmitteln zu Frostbildung, Bereifung oder Feuchtigkeit kommen kann. Stellen Sie keine heißen oder noch warmen Lebensmittel in den Kühlraum. Lassen Sie die Lebensmittel/ Gerichte vollständig abkühlen, um den Energieverbrauch nicht zu erhöhen und um Schäden am Gerät zu vermeiden. Lebensmittel, die fremden Geruch leicht annehmen, wie z.B. Butter, Milch oder Quark, sowie solche, die einen intensiven Geruch haben, z.B. Fisch, Geräuchertes oder Käse, gut verpacken bzw. in dicht verschlossenen Gefäßen aufbewahren. Lebensmittel sind entsprechend ihrer Art und Empfindlichkeit in den richtigen Kühlzonen aufzubewahren. Die Aufbewahrung von Gemüse, das einen hohen Wassergehalt besitzt, bewirkt einen Wasserdampf- niederschlag über den Gemüsebehältern. Dadurch wird jedoch die richtige Funktion des Kühlraums nicht beeinträchtigt. Trocknen Sie Gemüse vor dem Einlegen in den Kühlraum gut ab. Ein hoher Wassergehalt in Gemüse (z.B. Blattgemüse, Schlangengurken) verkürzt die Aufbewahrungszeit.
17. Reinigung und Abtauen
Reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie das Ablaufsystem regel- mäßig. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Geräteteile. Vor Beginn von Reinigungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose zie- hen (nicht am Kabel, sondern am Netzstecker ziehen). Sollte er nicht erreichbar sein, muss die in der Hausinstallation vorgesehene Sicherung ausgeschaltet werden. Den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen. GEFAHR! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen. Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder einzelner Geräteteile verwenden. Verwenden Sie keine Abtausprays, da diese explosive Gase bilden können.Deutsch - 27 WARNUNG! Gesundheitsgefährdung! Ein unsachgemäßer Umgang mit Lebensmitteln kann zu einer Lebensmittelvergiftung füh- ren. Wenn Sie das Gerät abschalten oder es einen Stromausfall gibt, wird nicht mehr ausrei- chend gekühlt. Eingefrorene Lebensmittel können an- oder auftauen. Ein Temperaturanstieg während des manuell eingeleiteten Abtauens, der Pflege und der Reinigung des Geräts kann die Lagerdauer des Gefrierguts verkürzen. Nehmen Sie, auch bei einem nur vorübergehenden Abschalten wie bei der Reinigung, das Gefriergut aus dem Gerät, und lagern Sie es dick in Zeitungspapier gewickelt in einem ausreichend kühlen Raum oder einem Kühlschrank. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verbrennungen durch Tieftemperaturen sind möglich. Nicht die gefrorenen Innenwände des Gefrierbereichs oder gefrorene Lebensmittel mit den Händen berühren. Benutzen Sie z.B. ein trockenes Tuch zum Anfassen des Ge- frierguts. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfindlichen Oberflächen am Ge- rät Empfindliche Oberflächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdich- tung in Kontakt kommen, da die Türdichtung porös und spröde werden kann. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, schmirgelnde oder körnige, essigsäure-, soda- oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen. Zum Beschleunigen des Abtauens keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel, wie z.B. elektrische Heizkörper, Heißluftgebläse, Haar- trockner oder spitze oder harte Gegenstände, benutzen. Die Wärmedämmung und der Innenraum sind kratz- und hitzeempfindlich und können schmelzen. Betreiben Sie keine elektronischen Geräte im Kühlschrank. Beide Geräte können irre- parabel beschädigt werden. 17.1. Abtauen Ihr Gerät hat eine No-Frost-Funktion, die bewirkt, dass es während des Betriebs weder an den Innenwän- den noch auf den Lebensmitteln zur Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zir- kulierende Kaltluft verhindert. Somit müssen Sie das Gerät nicht manuell abtauen, sondern das Abtauen er- folgt automatisch. Der Temperaturanstieg beim Abtauen entspricht der ISO-Anforderung. Wenn Sie einen zu hohen Tem- peraturanstieg der gefrorenen Lebensmittel beim Abtauen des Geräts verhindern wollen, lagern Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel eingepackt in einigen Schichten Zeitungspapier. 17.2. Gerät reinigen Ein Temperaturanstieg während des manuell eingeleiteten Abtauens, der Pflege und der Reini- gung des Geräts kann die Lagerdauer des Gefrierguts verkürzen. Ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie die Schubladen sowie die Einlegeböden aus dem Kühl- und Gefrierraum.28 - Deutsch Den Gefrier- und Kühlraum mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel (z.B. Spülmittel) auswischen und gründlich trocknen lassen. Zur Vermeidung von Schimmelpilzen ist der Zusatz von Essig (Reinigungsessig, Haushaltsessig oder Essigessenz) in das Wasser zum Reinigen geeignet. Sand-, soda- und säurehaltige Putzmit- tel sind nicht geeignet. Alle Ausstattungselemente sorgfältig mit Wasser und etwas Spülmittel abspülen und trocknen lassen (Gemüseschublade (12), Frischhalteschublade (11), Gefrierschubladen (10), Glaseinlegeböden (14), Eierablage (25), Eiswürfelbehälter (24)). Die Geräteoberflächen, ausgenommen der Türdichtung, mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. Die Türdichtung mit klarem Wasser säubern, abwischen und trocknen lassen. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Sobald der Gefrierraum die Temperatur von -18°C erreicht hat, können Sie das Gerät wieder mit Le- bensmitteln befüllen.
18. Innenbeleuchtung auswechseln
VORSICHT! Verletzungsgefahr/Geräteschaden! Das Austauschen der LED-Innenbeleuchtung ist dem Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person vorbehalten. Sollte die Innenbeleuchtung nicht funktionieren, kontaktieren Sie bitte den Kunden- dienst.
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an den Service oder eine andere geeignete Fach- werkstatt.
20. Maßnahmen bei Stromausfall
Lebensmittel, wenn auch nur teilweise aufgetaut, dürfen nicht wieder eingefroren werden. Im Falle eines Stromausfalls prüfen Sie vor dem Verzehr der Lebensmittel deren Zustand (siehe auch „3.3.4. Umgang mit dem Gerät“).
Während des Betriebs können Störungen auftreten. Bitte prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbstständig beheben können. Alle anderen selbstständig durchgeführten Reparaturen sind unzulässig und haben zur Folge, dass der Garantieanspruch erlischt. Wenden Sie sich daher im Störungs- fall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.Deutsch - 29 Störung Ursache Behebung Das Gerät funktioniert nicht. Stromzufuhr unterbrochen Überprüfen, ob der Netzstecker einge- steckt ist. Durch Anschließen eines anderen elektrischen Geräts (z.B. einer Nacht- tischlampe) überprüfen, ob die Steck- dose unter Spannung ist. Ggf. Steck- dose instand setzen lassen. Überprüfen, ob das Netzkabel nicht beschädigt worden ist. Ggf. Kunden- dienst kontaktieren. Die Innenbeleuchtung funkti- oniert nicht. LED-Innenbeleuchtung de- fekt Kundendienst kontaktieren (siehe „18. Innenbeleuchtung auswechseln“ auf Seite 28). Die Temperatur ist nicht nied- rig genug. Die Tür lässt sich nicht dicht schließen oder sie wird zu oft geöffnet. Die Lebensmittel so einordnen, das sie das Türschließen nicht verhindern. Die Tür für kürzere Zeit öffnen. Die Umgebungstemperatur ist niedriger als 10°C/hö- her als +38°C. Das Gerät ist für einen Temperaturbe- reich von +10°C bis +38°C vorge- sehen. Die Luftzirkulation hinter dem Gerät ist behindert. Das Gerät von der Wand wegrücken. Das Gerät steht an einer direkt von der Sonne be- strahlten Stelle oder neben einer Wärmequelle. Das Gerät an einer anderen Stelle auf- stellen. Am Boden des Kühlraums sammelt sich Wasser. Die Lebensmittel kommen mit der Rückwand des Kühl- raums in Berührung. Lebensmittel und Behälter von der Rückwand abrücken. Das Gerät arbeitet zu laut. Das Gerät ist nicht ord- nungsgemäß ausgerichtet. Gerät durch Hinein- oder Herausdre- hen der Gerätefüße (9) ausrichten.30 - Deutsch
22. Längere Nichtverwendung
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, verfahren Sie wie folgt, um das Gerät si- cher zu lagern und zu schützen: Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät ausräumen. Das Gefrier- und Kühlrauminnere reinigen und trocknen lassen. Alle Ausstattungselemente sorgfältig reinigen und abtrocknen. Die Kühl- und Gefrierraumtür offen stehen lassen, um die Entstehung unangenehmer Gerüche und Schimmelbildung zu vermeiden.
VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Gerät ist sehr schwer. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben. Transportieren Sie das Gerät nicht alleine, sondern mindestens mit einer weiteren Per- son. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose. Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel, Ablagen und Glasböden aus dem Kühlraum. Schrauben Sie die justierbaren Gerätefüße (9) vollständig ein. Kleben Sie die Kühl- und Gefrierraumtür mit Klebeband zu. Um Beschädigungen bei einem Transport zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die Originalverpackung zu nutzen.
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verletzungsgefahr! Um Gefahren für Kinder zu vermeiden, gehen Sie vor der Entsorgung wie folgt vor: Demontieren Sie die Kühl- und Gefrierraumtür sowie die Dichtungen oder kleben Sie die Kühl- und Gefrierraumtür mit Klebeband zu. Belassen Sie die Schubladen/Einlegeböden im Gerät, so dass keine Kinder oder sonstigen Personen in das Gerät klettern können. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückge- führt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordne- ten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt, um eine Belas- tung der Umwelt zu vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kom- munale Verwaltung. Beachten Sie bei der Entsorgung, dass das Gerät/die Isolierung Cyclopentan (brennbares Isolations- blähgas) enthält. Das Gerät/Die Isolierung muss fachgerecht entsorgt werden.Deutsch - 31
Copyright © 2021 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmi- gung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLAND 25.1. Hinweise zu Warenzeichen SilverCrest® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Deutschland. Alle weiteren Namen und Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
26. Garantie der MLAP GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. 26.1. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Originalkassenbon gut auf. Diese Un- terlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie- leistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassen- bon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zu- rück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. 26.2. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparier- te Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. 26.3. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abge- raten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.32 - Deutsch Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. 26.4. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den fol- genden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer IAN 376245_2104 als Nach- weis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber im Gerät.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend be- nannte Serviceabteilung telefonisch oder über unser Kontaktformular.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Sei- te (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 376245_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service Deutschland Hotline +49 201 56579031 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact
Service Österreich Hotline +43 1 2531798 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact
Service Schweiz Hotline +41 44 2006089 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact IAN 376245_2104 27.1. Lieferant/Produzent/Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLANDDeutsch - 33
28. Datenschutzerklärung
- Sehr geehrter Kunde, wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, D-70563 Stuttgart als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftrag- ten, erreichbar unter MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, D-70563Stuttgart, datenschutz@mlap.info unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängen- der Prozesse (z.B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlos- senen Kaufvertrag. Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z.B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personen- bezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen. Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit. Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO). Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutz- aufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MLAP ist das der Landesbeauftrag- te für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, D-70025Stuttgart, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de. Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderli- chen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.34 - DeutschEnglish - 35 Table of Contents 1. Introduction p. 37
- 1.1. Information about this user manual p. 37
- 1.2. Explanation of symbols p. 37
- 2. Proper use p. 38
Notice-Facile