522HD60X - Nožnice na živý plot HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 522HD60X HUSQVARNA vo formáte PDF.

📄 372 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice HUSQVARNA 522HD60X - page 316
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HUSQVARNA

Model : 522HD60X

Kategória : Nožnice na živý plot

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 522HD60X - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 522HD60X značky HUSQVARNA.

NÁVOD NA OBSLUHU 522HD60X HUSQVARNA

14. Kryt zapaľovacej sviečky a zapaľovacia sviečka

21. Kombinovaný kľúč

Stop. Postupujte opatrne a používajte výrobok správnym spôsobom. Tento výrobok môže spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Skôr než začnete produkt používať, pozorne si prečítajte návod na obsluhu a dôsledne sa oboznámte s pokynmi. Používajte schválené prostriedky na ochranu sluchu a ochranu očí. Používajte schválené ochranné rukavice. Používajte odolné protišmykové topánky. Nastavovacia skrutka voľnobehu. Ihla vysokých otáčok. Ihla nízkych otáčok. Emisie hluku do okolia podľa európskej smernice 2000/14/ES a legislatívy v štáte New South Wales „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie o ochrane životného prostredia pri prevádzke (kontrola hluku) z roku 2017). Údaje o emisii hluku možno nájsť na štítku stroja a v kapitole s technickými údajmi. Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami ES. Tento výrobok je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. rrrrttxxxx Výkonový štítok zobrazuje výrobné číslo. yyyy je rok výroby a ww je týž- deň výroby. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité trhy. Emisie Euro V VÝSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ. Bezpečnosť Bezpečnostné definície Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v prípade nedodržania pokynov v návode. VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných materiálov alebo okolitej oblasti v prípade nedodržania pokynov v návode. Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií nad rámec nevyhnutných informácií v danej situácii. Všeobecné bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA: Skôr než budete produkt používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

  • Pri nesprávnom alebo neopatrnom používaní výrobku sa z neho môže stať nebezpečný nástroj, ktorý môže spôsobiť vážne alebo dokonca smrteľné zranenie. Je nanajvýš dôležité, aby ste si prečítali a porozumeli obsahu tohto návodu na obsluhu. 316 864 - 005 - 27.05.2022• Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov. Zníženie rizika podmienok, ktoré môžu viesť k vážnemu alebo aj smrteľnému poraneniu, si vyžaduje, aby sa osoby s implantovanými pomôckami poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku.
  • Nadmerné vystavenie vibráciám môže viesť k poškodeniu krvného obehu alebo nervovým poškodeniam u ľudí, ktorý majú zhoršený krvný obeh. Pri symptómoch nadmerného vystavenia vibráciám sa obráťte na svojho lekára. Tieto príznaky sú tŕpnutie, strata citu, chvenie, pichanie, bolesť, strata sily, zmeny vo farbe a stave pleti. Tieto symptómy sa bežne objavujú na prstoch, rukách a zápästiach. Riziko je väčšie pri nízkych teplotách.
  • V prípade neistoty ohľadom ďalšieho postupu sa obráťte na odborníka. Kontaktujte svojho predajcu alebo servisnú dielňu. Vyvarujte sa každému použitiu výrobku, ktoré podľa vás presahuje vaše možnosti.
  • Majte na pamäti, že operátor je zodpovedný za nehody alebo nebezpečenstvo hroziace iným osobám alebo ich majetku.
  • Nikdy nikomu nedovoľte, aby používal výrobok bez toho, že by ste sa najprv ubezpečili, že správne pochopil obsah návodu na obsluhu.
  • Nikdy nedovoľte, aby výrobok používali deti a aby sa pohybovali v jeho blízkosti. Keďže výrobok je vybavený pružinovým vypínačom a možno ho naštartovať už pomalým a slabým zatiahnutím za držadlo štartéra, môžu za istých okolností dokonca aj malé deti vyvinúť silu potrebnú na naštartovanie výrobku. To môže znamenať riziko vážneho poranenia. Preto odmontujte kryt zapaľovacej sviečky vždy, keď výrobok nie je pod dohľadom.
  • Výrobok skladujte mimo dosahu detí.
  • Nikdy nepoužívajte výrobok pri únave, po požití alkoholu alebo liekov, pretože to môže viesť k zhoršeniu zraku, úsudku alebo koordinácie.
  • Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok. Vykonávajte kontroly, údržbu a dodržiavajte servisné pokyny uvedené v tejto príručke. Určité opatrenia týkajúce sa servisu a údržby zariadenia musia vykonávať iba odborníci. Pozrite si pokyny v časti Údržba.
  • Nikdy nepoužívajte výrobok, ktorý bol pozmenený a nezhoduje sa s originálnymi špecifikáciami. Bezpečnostné pokyny pre prevádzku VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
  • Nikdy nepoužívajte výrobok za nepriaznivého počasia, napríklad pri veľkom mraze, vo veľmi horúcom alebo vlhkom podnebí.
  • Chybné kotúče môžu zvýšiť riziko nehôd.
  • Zabezpečte, aby sa počas práce nikto nepriblížil do vzdialenosti menšej ako 15 m.
  • Presvedčte sa, že v blízkosti nie sú ľudia ani zvieratá, ktoré by mohli prísť do kontaktu s rezným zariadením.
  • Skontrolujte pracovnú oblasť. Odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli pri strihaní vyletúvať.
  • Vždy pracujte v bezpečnej a stabilnej pracovnej polohe.
  • Ak sa počas práce v čepeliach čokoľvek zasekne, vypnite motor a počkajte, kým sa rezacie zariadenie úplne nezastaví, až potom čepele uvoľnite. Odpojte kábel vysokého napätia zo zapaľovacej sviečky. Pozrite si časť Kontrola čepelí na strane 326
  • Po vypnutí motora počkajte a nedotýkajte sa rezného zariadenia, kým sa úplne nezastaví.
  • Dávajte pozor na zvyšky konárov, ktoré môžu odletúvať pri rezaní.
  • Ak nosíte chrániče sluchu, dávajte pozor na varovné signály alebo výkriky. Vždy si chrániče sluchu skladajte hneď, ako sa motor zastaví.
  • Nikdy nepracujte, ak stojíte na rebríku alebo v inej vyvýšenej polohe, ktorá nie je úplne bezpečná.
  • Výrobok vždy držte oboma rukami Výrobok držte pred telom.
  • Ak výrobok zasiahne cudzí predmet alebo ak cítite vibrácie, ihneď ho zastavte. Odpojte kábel vysokého napätia zo zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či výrobok nie je poškodený. Akékoľvek poškodenie opravte.
  • Skontrolujte, či nie sú uzáver zapaľovacej sviečky a zapaľovací vodič poškodené, aby ste predišli riziku elektrického šoku.
  • Skontrolujte, či sú všetky matice a skrutky zatiahnuté.
  • Skontrolujte, či je správne namazaná skriňa prevodovky. Pozrite si časť Mazanie skrine prevodovky na strane 325
  • Skriňa prevodovky sa počas používania výrobku zohreje. Nedotýkajte sa skrine prevodovky, aby ste predišli popáleniu.
  • Pred naštartovaním sa musia nasadiť všetky kryty a ochranné prvky.
  • Ak výrobok nepoužívate, vždy je na rezné zariadenie potrebné nasadiť transportný kryt. Osobné ochranné prostriedky VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

864 - 005 - 27.05.2022 317• Pri používaní produktu vždy používajte schválené

osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky nedokážu úplne vylúčiť riziko, ale môžu znížiť vážnosť zranenia v prípade nehody. Váš predajca vám pomôže pri výbere správnych prostriedkov.

  • Používajte schválené chrániče sluchu, ktoré zaručujú primeranú redukciu hluku. Dlhodobé vystavenie sa hluku môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu.
  • Používajte schválené chrániče očí. Ak používate štít, musíte tiež používať schválené ochranné okuliare. Schválené ochranné okuliare musia zodpovedať norme ANSI Z87.1 platnej v USA alebo norme EN 166 platnej v krajinách EÚ.
  • Keď je to potrebné, používajte rukavice, ako napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného zariadenia.
  • Noste pevné protišmykové čižmy alebo topánky.
  • Používajte odev vyrobený z pevnej tkaniny. Vždy noste pevné, dlhé nohavice a dlhé rukávy. Nepoužívajte voľný odev, ktorý sa môže zachytiť v konároch a vetvách. Nenoste šperky, krátke nohavice, sandále a nebuďte bosí. Vlasy si bezpečne uchyťte nad úrovňou ramien.
  • Majte poruke pomôcky na poskytnutie prvej pomoci. Bezpečnostné zariadenia na výrobku VÝSTRAHA: Skôr než budete produkt používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
  • Nepoužívajte produkt, ktorý má chybné bezpečnostné zariadenia.
  • Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Kontrola poistky páčky plynu

1. Skontrolujte, či sa poistka páčky plynu (A) a páčka

plynu (B) pohybujú voľne a či vratná pružina funguje správne. A B

2. Stlačte poistku páčky plynu a uistite sa, že sa po

uvoľnení vráti do východiskovej polohy.

864 - 005 - 27.05.20223. Uistite sa, že je páčka plynu zablokovaná v polohe

voľnobehu, keď je poistka páčky plynu uvoľnená.

zastavia a zostanú stáť. VÝSTRAHA: Ak sa čepele nezastavia, keď je páčka plynu vo voľnobežnej polohe, musíte nastaviť voľnobežné otáčky karburátora. Pozrite si časť Nastavenie voľnobežných otáčok na strane 324

motor zastavil. VÝSTRAHA: Vypínač sa automaticky vráti do polohy Štart. Aby ste zabránili náhodnému spusteniu, pri montáži alebo údržbe výrobku odpojte kryt zapaľovacej sviečky zo zapaľovacej sviečky. Kontrola chrániča ruky Chránič ruky chráni pred poranením spôsobeným čepeľami.

2. Uistite sa, že je chránič ruky správne pripevnený.

3. Skontrolujte, či chránič ruky nie je poškodený

Kontrola systému na tlmenie vibrácií Systém na tlmenie vibrácií znižuje vibrácie v rukovätiach. Jednotky na tlmenie vibrácií fungujú ako oddeľovacie prvky medzi telom výrobku a jednotkou rukoväti.

1. Pohľadom skontrolujte výskyt prípadných deformácií

2. Skontrolujte, či sú správne nasadené prvky na

tlmenie vibrácií. Kontrola tlmiča výfuku VÝSTRAHA: Nepoužívajte výrobok, ak chýba alebo je chybný tlmič výfuku. Poškodený tlmič výfuku môže zvýšiť hladinu hluku a riziko požiaru. Nepoužívajte výrobok, ak sitko lapača iskier chýba alebo je poškodené. Ak je sitko lapača iskier poškodené, musí sa vymeniť. VÝSTRAHA: Tlmiče výfuku sa počas prevádzky a po nej výrazne zahrievajú, a to aj pri voľnobežných otáčkach. VAROVANIE: Ak je sitko lapača iskier často zanesené, môže to znamenať, že výkon katalyzátora je znížený. Spojte sa so servisným predajcom, aby tlmič výfuku skontroloval. Zablokované sitko lapača iskier spôsobí prehriatie a môže spôsobiť poškodenie valca a piestu. VÝSTRAHA: Vnútorné povrchy tlmiča výfuku obsahujú chemické látky, ktoré môžu spôsobovať rakovinu. Dajte pozor, aby ste sa týchto prvkov v prípade poškodenia tlmiča výfuku nedotkli. Tlmič výfuku slúži na udržiavanie minimálnej hladiny hluku a na smerovanie výfukových plynov smerom od obsluhy. Tlmič výfuku s katalyzátorom znižuje množstvo škodlivých výfukových plynov.

2. Pohľadom skontrolujte prítomnosť prípadných

poškodení a deformácií.

3. Skontrolujte, či je tlmič výfuku správne pripevnený

2. Odmontujte kryt zapaľovacej sviečky od sviečky.

3. Používajte ochranné rukavice.

4. Skontrolujte, či nôž a chránič noža nie sú poškodené

ani ohnuté. Poškodenú alebo ohnutú čepeľ, prípadne poškodený chránič čepelí treba vždy vymeniť.

5. Skontrolujte, či sú skrutky na čepeliach a chrániči

čepelí dobre zaskrutkované. Bezpečnosť paliva VÝSTRAHA: Skôr než budete používať produkt, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

  • Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/ olej a nechajte výrobok vyschnúť.
  • Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.
  • Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobiť poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla vody.
  • Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnosť. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností na motore.
  • Pri manipulácii s palivom zachovajte opatrnosť. Palivo je horľavá látka a výpary z paliva sú výbušné a môžu spôsobiť poranenia alebo smrť.
  • Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobiť poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu.
  • Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor.
  • Pred dopĺňaním paliva sa uistite, že motor vychladol.
  • Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
  • Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým.
  • Veko palivovej nádrže pevne utiahnite. Ak nie je veko palivovej nádrže pevne utiahnuté, existuje riziko vzniku požiaru.
  • Pred naštartovaním premiestnite výrobok minimálne 3 m od miesta, kde ste dopĺňali palivo do nádrže.
  • Palivovú nádrž nedopĺňajte úplne doplna. Teplo spôsobuje expanziu paliva. Uchovajte miesto navrchu palivovej nádrže. Bezpečnostné pokyny pre údržbu VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
  • Zastavte motor a skontrolujte, či sa rezné zariadenie zastaví. Pred vykonávaním údržby nechajte produkt vychladnúť.
  • Pred vykonávaním údržby odpojte kryt zapaľovacej sviečky.
  • Výfukové plyny z motora obsahujú oxid uhoľnatý, plyn bez zápachu, ktorý je jedovatý, veľmi nebezpečný a môže spôsobiť smrť. Produkt neštartujte v interiéri ani v uzavretých priestoroch.
  • Výfukové plyny z motora sú horúce a môžu obsahovať iskry. Nepoužívajte výrobok vo vnútri ani v blízkosti horľavého materiálu.
  • Príslušenstvo a úprava výrobku, ktoré neschválil výrobca, môžu spôsobiť vážne poranenia alebo smrť. Výrobok neupravujte. Vždy používajte originálne príslušenstvo.
  • Nepravidelná a nesprávne vykonaná údržba zvyšuje nebezpečenstvo poranenia a poškodenia výrobku.
  • Vykonávajte len údržbu odporúčanú v tomto návode na obsluhu. Vykonanie všetkých ostatných servisných úkonov ponechajte na schváleného servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna.
  • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli údržbe u schváleného servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna.
  • Vymeňte všetky poškodené, opotrebované alebo zlomené diely.

Úvod VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Palivo Tento výrobok má dvojtaktný motor. VAROVANIE: Nesprávny typ paliva môže poškodiť motor. Používajte zmes benzínu a dvojtaktného oleja. Namiešané palivo

  • Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu životnosti motora použite namiešané alkylátové palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnaní s bežným palivom menej škodlivých látok, čo znižuje objem škodlivých výfukových plynov. Množstvo zvyškov po spaľovaní je pri tomto palive nižšie, čo udržuje komponenty motora čistejšie. Miešanie paliva Benzín
  • Používajte kvalitný bezolovnatý benzín s max. 10 % etanolu. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s oktánovým číslom menším než 90 RON/87 AKI. Použitie nižšieho oktánového čísla môže spôsobiť klepanie motora, ktoré môže viesť k poškodeniu motora. Dvojtaktný olej
  • Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte dvojtaktný olej Husqvarna.
  • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, ktorý je určený pre vzduchom chladené motory. S výberom správneho oleja vám poradí váš servisný predajca. VAROVANIE: Nepoužívajte olej pre dvojtaktné motory určený pre vodou chladené motory, niekedy označovaný aj ako olej pre lodné motory. Nepoužívajte oleje určené pre štvortaktné motory. Vytvorenie zmesi benzínu a oleja pre dvojtaktné motory Benzín, liter Olej pre dvoj- taktné motory, liter 2 % (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 VAROVANIE: Pri miešaní malého množstvo paliva môžu malé chyby výrazne ovplyvniť pomer zmesi. Opatrne odmerajte množstvo oleja, aby ste získali správnu zmes.

VAROVANIE: Zmes paliva nemiešajte na viac ako 1 mesiac. Dopĺňanie paliva do palivovej nádrže VÝSTRAHA: Dodržiavajte nasledujúci postup kvôli vlastnej bezpečnosti.

VAROVANIE: Skontrolujte, či v palivovej nádrži nie je príliš veľa paliva. Pri zahrievaní sa palivo rozširuje.

8. Pred štartovaním motora sa s výrobkom vzdiaľte

od miesta dopĺňania a od zdroja paliva minimálne o 3 m/10 stôp. Poznámka: Ak chcete zistiť, kde sa palivová nádrž nachádza na vašom výrobku, pozrite si časť Prehľad výrobku na strane 315

Inštalácia chrániča špičky čepele

Nastavenie rukoväti Zadnú rukoväť možno nastaviť do 3 polôh.

  • Uvoľnite zámok rukoväti a otočte rukoväť. Spustenie výrobku so studeným motorom

1. Vytiahnite ovládanie sýtiča a do polohy sýtiča.

2. Balónik pumpy stlačte približne 6-krát alebo dovtedy,

kým sa balónik nezačne plniť palivom. Nie je potrebné úplne naplniť balónik pumpy.

4. Pomaly ťahajte rukoväť štartovacieho lanka pravou

rukou, kým nepocítite istý odpor, a následne rukoväť štartovacieho lanka potiahnite rýchlo a silno. VÝSTRAHA: Štartovacie lanko si neovíjajte okolo ruky. VAROVANIE: Nevyťahujte štartovaciu šnúru úplne von a nepúšťajte rukoväť štartovacej šnúry.

5. Pokračujte v ťahaní rukoväti štartovacieho lanka,

kým motor nenaskočí, a potom zatlačte ovládanie sýtiča do jeho pôvodnej polohy. VÝSTRAHA: Keď sa motor štartuje, nože sa hýbu.

6. Pokračujte v ťahaní rukoväte štartovacieho lanka,

kým motor nenaštartuje.

7. Stlačením a uvoľnením páčky plynu nastavte motor

na voľnobežné otáčky.

864 - 005 - 27.05.2022Spustenie výrobku so zahriatym

2. Pomaly ťahajte rukoväť štartovacieho lanka pravou

rukou, kým nepocítite istý odpor, a následne rukoväť štartovacieho lanka potiahnite rýchlo a silno. Pokračujte, kým sa motor nenaštartuje. Poznámka: Ďalšie informácie o spôsobe štartovania produktu nájdete v časti Spustenie výrobku so studeným motorom na strane 322

  • Motor môžete zastaviť posunutím vypínača do polohy zastavenia. VAROVANIE: Vypínač sa automaticky vráti do polohy prevádzky. Prevádzka produktu

1. Štartujte výrobok pri zemi a pri rezaní bočných častí

plota posúvajte výrobok smerom nahor pozdĺž plota. Dávajte pozor, aby sa telo výrobku nedotýkalo plota. VÝSTRAHA: Dávajte pozor, aby sa predná časť rezného zariadenia nedotýkala zeme.

2. Upravte otáčky tak, aby zodpovedali zaťaženiu pri

3. Na zabezpečenie stabilnej polohy pri práci držte

výrobok v blízkosti tela.

4. Zachovávajte opatrnosť a používajte výrobok

pomaly. Údržba Úvod VÝSTRAHA: Pred údržbou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. Plán údržby Údržba Pred pre- vádzkou Po 40 h Po 100 h Vyčistite vonkajšie povrchy. Po každom použití. Z tlmiča výfuku, výfukového potrubia a motora odstráňte listy, nečistoty a nežia- duce mazivo. Po každom použití. Skontrolujte, či sa pri voľnobehu nepohybuje rezací nástroj. X Skontrolujte vypínač. X Skontrolujte, či nie je rezací nástroj a jeho chránič poškodený alebo prasknutý. V prípade poškodenia vykonajte výmenu.

Skontrolujte, či nie je chránič ruky poškodený alebo prasknutý. V prípade poško- denia vykonajte výmenu.

vádzkou Po 40 h Po 100 h Skontrolujte tesnosť motora, palivovej nádrže a rozvodov paliva. X Dotiahnite matice a skrutky. X Skontrolujte, či nie je palivový filter znečistený a či nie je palivová hadica prask- nutá alebo inak poškodená. V prípade potreby vymeňte.

Skontrolujte, či štartér a štartovacie nie sú poškodené. X Vyčistite vzduchový filter. V prípade potreby ich vymeňte. X Skontrolujte prvky na tlmenie vibrácií, či nie sú poškodené alebo prasknuté. X Skontrolujte zapaľovaciu sviečku, pozrite si časť Kontrola zapaľovacej sviečky na strane 325

Vyčistite chladiaci systém. X Vyčistite vonkajší povrch karburátora a jeho okolie. X Vyčistite alebo vymeňte sitko lapača iskier. X Vyčistite vnútorný povrch palivovej nádrže. X Skontrolujte zapaľovaciu sviečku. X Skontrolujte, či je skriňa prevodovky naplnená mazivom. X Nastavenie voľnobežných otáčok

2. Spustite výrobok, pozrite si časť

Spustenie výrobku so studeným motorom na strane 322

3. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu T v smere

hodinových ručičiek, kým sa rezací nástroj nezačne pohybovať.

4. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu proti

smeru hodinových ručičiek, kým sa rezací nástroj nezastaví. VÝSTRAHA: Ak sa pri úprave rýchlosti voľnobehu rezací nástroj nezastaví, obráťte sa na najbližšieho servisného predajcu. Nepoužívajte výrobok, kým nebol správne nastavený alebo opravený. Poznámka: Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor beží plynulo vo všetkých polohách. Informácie o odporúčaných voľnobežných otáčkach nájdete v časti Technické údaje na strane 326

Čistenie chladiaceho systému Chladiaci systém udržuje teplotu motora na nižšej úrovni. Chladiaci systém zahŕňa chladiace rebrá na valci a kryt štartéra. VAROVANIE: Nasávanie vzduchu medzi palivovou nádržou a kľukovou skriňou sa ľahko upchá listami. Úplne vyčistite nasávanie vzduchu.

1. Kefkou očistite chladiaci systém raz týždenne alebo

v prípade potreby aj častejšie. 324 864 - 005 - 27.05.20222. Skontrolujte, či chladiaci systém nie je znečistený ani upchaný. Kontrola zapaľovacej sviečky VAROVANIE: Vždy používajte odporúčaný typ zapaľovacej sviečky. Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže spôsobiť poškodenie výrobku.

  • Ak má motor slabý výkon, ťažko sa štartuje alebo pri voľnobežných otáčkach nefunguje správne, skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
  • Ak chcete znížiť riziko prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky, postupujte takto: a) Uistite sa, že voľnobežné otáčky sú správne nastavené. b) Uistite sa, že používate správnu zmes paliva. c) Uistite sa, že je čistý vzduchový filter.
  • Ak je zapaľovacia sviečka znečistená, očistite ju a skontrolujte, či je medzera medzi elektródami správna. Pozrite si časť Technické údaje na strane
  • V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku. Čistenie vzduchového filtra Pravidelne čistite vzduchový filter od nečistôt a prachu. Tým sa zabráni poruche karburátora, problémom pri štarte, strate výkonu motora, opotrebovaniu častí motora a väčšej spotrebe paliva ako zvyčajne.

3. Vymeňte plstený filter (C).

4. Očistite penový filter (B) teplou mydlovou vodou.

Poznámka: Vzduchový filter, ktorý bol používaný dlhší čas, nemožno úplne vyčistiť. Pravidelne vymieňajte vzduchový filter a vždy vymeňte poškodený vzduchový filter.

Pozrite si časť Aplikácia oleja na vzduchový filter na strane 325

7. Vyčistite aj vnútorný povrch krytu vzduchového filtra

(A). Použite stlačený vzduch alebo kefku. Aplikácia oleja na vzduchový filter VAROVANIE: Vždy používajte Husqvarna špeciálny olej na vzduchový filter. Nepoužívajte iné typy olejov. VÝSTRAHA: Používajte ochranné rukavice. Olej vzduchového filtra môže spôsobiť podráždenie pokožky.

4. Kým sa vzduchový filter nachádza v plastovom

vrecku, vytlačte z neho prebytočný olej. Mazanie skrine prevodovky

  • Použite špeciálne mazivo Husqvarna. Ak potrebujete ďalšie informácie o odporúčanom mazive, obráťte sa na servisného predajcu.

nožov nežiaduci materiál.

2. Pred uskladnením na dlhé obdobia nože namažte.

Poznámka: Ak potrebujete ďalšie informácie o odporúčaných čistiacich prostriedkoch a mazivách, obráťte sa na servisného predajcu. Kontrola čepelí

1. Demontujte uzáver na skrini prevodovky.

2. Skontrolujte, či sa čepele voľne pohybujú Zastrčte

kombinovaný kľúč do skrine prevodovky a otáčajte v smere a proti smeru hodinových ručičiek.

3. Skontrolujte, či nie sú poškodené a zdeformované

  • Pri uskladňovaní a preprave výrobku a paliva sa uistite, že nedochádza k úniku kvapaliny a výparov. Iskry alebo otvorené plamene, napr. z elektrických zariadení alebo bojlerov, môžu vyvolať požiar.
  • Na uskladnenie a prepravu paliva vždy používajte schválené kanistre.
  • Pred prepravou alebo dlhodobým uskladnením vyprázdnite palivovú nádrž. Palivo zlikvidujte v príslušnom zariadení na likvidáciu.
  • Počas prepravy a skladovania nasaďte transportný kryt.
  • Odmontujte kryt zapaľovacej sviečky od sviečky.

21,7 21,7 21,7 Voľnobežné otáčky, ot./min 3 000 3 000 3 000 326 864 - 005 - 27.05.2022522HD60X 522HDR60X 522HDR75X Odporúčané max. otáčky, ot./min 9 200 9 200 9 200 Max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./min. 0,6/0,8 pri 7 800 0,6/0,8 pri 7 800 0,6/0,8 pri 7 800 Tlmič výfuku s katalyzátorom Áno Áno Áno Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka NGK CMR6A NGK CMR6A NGK CMR6A Vzdialenosť elektród, mm 0,5 0,5 0,5 Palivo Objem palivovej nádrže, l/cm

Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri uchu používateľa meraná podľa normy EN ISO 10517, dB(A)

Ekvivalentné hladiny vibrácií (a hv,eq ) na rukovätiach merané podľa normy EN ISO 10517, m/s

Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L

) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES. Uvádzaná hladina akustického výkonu pre výrobok bola meraná s originálnym rezacím nadstavcom, ktorý produkuje najvyššiu úroveň. Rozdiel medzi zaručeným a nameraným akustickým výkonom spočíva v tom, že zaručený akustický výkon zahŕňa aj rozptyl výsledkov merania a rozdiely medzi jednotlivými výrobkami rovnakého modelu v súlade so smernicou 2000/14/ES.

Uvádzané údaje pre hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1 dB (A).

Uvádzané údaje pre ekvivalentný stupeň vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1 m/s

Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Krovinorez Značka Husqvarna Typ/model 522HD60X, 522HDR60X, 522HDR75X Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Nariadenie Popis 2006/42/ES „o strojových zariadeniach“ 2014/30/EÚ „o elektromagnetickej kompatibilite“ 2000/14/ES „týkajúca sa emisie hluku v prostredí pochádzajúceho zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve“ 2011/65/EÚ „o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zaria- deniach“ a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a technické špecifikácie: EN ISO 12100:2021, CISPR

12: 2009, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN IEC

63000:2018. Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, z poverenia spoločnosti Husqvarna AB vykonala dobrovoľnú typovú skúšku. Číslo certifikátu: SEC/18/2518. Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, potvrdzuje súlad so smernicou Rady 2000/14/ES z 8. mája 2000 týkajúcou sa emisií hluku zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve. Čísla certifikátov: 01/094/026 – 522HD60X, 01/094/027 – 522HDR60X, 522HDR75X. Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete v časti Technické údaje na strane 326

Huskvarna, 2022-05-09 Stefan Holmberg, riaditeľ výskumu a vývoja, oddelenie riadenia technológií, Husqvarna AB Zodpovedný za technickú dokumentáciu