TCX 07 - Chladnička DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TCX 07 DOMETIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k TCX 07 DOMETIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TCX 07 - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TCX 07 značky DOMETIC.
NÁVOD NA OBSLUHU TCX 07 DOMETIC
Vyrobca neruci za skody, ktoré vzniku použivaním, ktoré nie je v sulade s určeným použitím alebo boli spôsobné nasprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov 190
2 Bezpečnostné poukyny 191
3 Obsah dodávky. 193
4 Používanie v súlade s určením 194
5 Technicky opis. 194
6 Obsluha 195
7 Cistenie a osetrovanie. 200
8 Likvidácia 200
9 Odstránenie poruchy 201
10 Technické udaje 202
1 V y s v e t l e

VYSTRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečné situáciu, ktorá moźeviest' k usmrteniu alebo tázkému poraneniu, ak sa jej nezabrangi.

UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečné situáciu, ktorá moźeviest'k l'hakému alebo stredne t'ažkému usmrteniu alebo t'ažkémuporaneniu, ak sa jej nezabrani.

POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorámöze viest'k materiañnym škodám, ak sa jej nezabrani.

POZNÁMKA
- Ak zariadenie vykazuje očividné poskodenia, nesmiete ho uviest' do prevádžky.
- Ak sa poškodi pripojovaci kabel tohoto zariadenia, musi ho vymenit' vyrobca, sluzba zákazníkom alebo podobne kvalifikováns osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
- Opravy tohoto zariadenia smú robit' len odborníci. Neodbornými opravami možu vzniknút' značné nebezpečenstva.
Ohrozenie zdravia
- Toto zariadenie smú používat deti od 8 rokov a osoby so zniženými psychickymi, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostami a vedomostami, ked'sú pod dozorom alebo ked' boli poučné o bezpečnom používaní zariadenia a chapu, aké riziká z toho vyplývajú.
- Deti sa nesmú hrat' so zariadením.
- Cistenie a beznú udrzbu nesmú deti vykonávat' bez dozoru.
- Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladat potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberat'.
V pristroji neuskladnujte latky, pri ktorych hrozinebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nadoby s hnacím plynom.

UPOZORNENIE! Nedodržanie tychto upozorneni moze mat'za následok drobné alebo stredne tăzké poranenie.
-
Odpoje zariadenie z el. siete
-
pred každým Čistením a ošetrovaním
- po každom použiti
Ohrozenie zdravia
- Potraviny sa smú uskladnit' len v originalnom baleni alebo vo vhodnych nadobách.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
- Porovnajte udaj o napāti na typovom štītu s privodom el. energia, ktorý mate k dispoźći.
- Chladiace zariadenie pripajajte iba nasledovne:
- pripajacim káblom na Jednosmerny prud palubnej zásuvke, Jednosmerného prudu vo vozidle
- alebo pripajacim káblom na striedavy prud k sieti striedaveho napătia
- Nikdy nevyt'ahujte zăstrčku zo zăsuvky za pripojovác kabel.
- Ked' je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jegnosmerného prudu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebice od batérié skör než pripojítě rychlonabíjačku.
- Ked' je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku Jednosmerného prudu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, ked' vypnete motor. V opacnom priade sa moze vybit' batoria.
- Chladiace zariadenie nie je vchodné na prepravu dráždivych alebo Rozpúst'adla obsahujúcich látok.
- Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii hor'avý cyklopentan. Plyny v izolačnych materialoch vyžadujú špecialnu metódu na likvidáciu. Chladiace zariadenie na konciŽivotnosti odovzdajte k riadnej likvidáciu.
2.2 Bezpečnost' pri prevádzke zariadenia

UPOZORNENIE! Nedodržanie tychto upozornenimöze mat'za následok drobné alebo stredne tázké poranenie.
- Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhsiu dobu moze sposobit' vyrazné zvyšenie teploty v priehradkach spotrebica.
-
Pravidelne Čistte povrchy, ktoré možu príst' do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.
-
Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodnych nádobách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby na ne nekvapkali.
-
Ak je zariadenie dlhsiu dobu przydne a nepoužíva sa:
Zariadenie vypnite.
- Z a r i a d e n i e o d m r a z t e .
Zariadenie vycistte a vysuste.
- Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili tvorbe plesné.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
-
Nepoužívajte Žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré su na to doporučené vyrobcom zariadenia.
-
Nepostavte zariadenie v blízkosti olvoreného ohna alebo inych zdrojov tepla (kurenie, slnečné ziarenie, plynové kachle atd').
- Nebezpečenstvo prehriatia!
Ubezpečte sa,Že po celú dobu je na všetkích štyroch stranách
chladiaceho zariadenia minimálne 50 mm volného priestoru
na vetranie. Neblokujte vetrací priestoržiadnymi predmetmi, ktoré by
mohli prekážat prúdeniu vzduchu k chladiacim sučiastkam.
Neumiestnujte chladiace zariadenie do uzavretych priehradiek alebo
priestorov bez prúdenia alebo s minimálnym prúdením vzduchu.
- Dbajte, aby nedoslo k zakrytiu vetracich otvorov.
- Do vnútornej nádoby nedávajte Žiadne kvapaliny alebo l'ad.
- Nikdy neponorte zariadenie do vody.
- Chránte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
3 Obsah dodávky
| Č.v obr. 1, strane 3 | Množstvo Označenie |
Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, Či su vsetky Časti patriace k dodávke kompletné.
Chladiaci pristroj je vhodný na chladenie potravín a na udržiavanie potravín v teple. Pristroj je vhodný aj na účely taborenia.
Vsetky materialy pouzite v chladiacom pristroji su vhodné na to, aby prichádzali do styku s potravinami.
Chladiace zariadenie je vhodné na kempingové účely.
Zariadenie sa nesmie vystavit' dažd'u.

UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
Skontrolujte, Či chladiaci vykon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravin alebo liekov, ktoré chcete chladit'.
5 Technicky opis
Chladiace zariadenie je vchodné na mobilné použitie. Dokáže chladit' potraviny na max. 27^ (TCX07: 25^ ) pod teplotu okolia (termostaticke vamputia približne pri 2^ ) alebo ich udržiavat' teplé do max. teploty 65^ .
Chladiace zariadenie je odolný termoelektrický chladiaci box s odvádzaním tepla za pomoci ventilatóra.
TCX14, TCX21, TCX35
Ak zariadenie dosiahne nastaveny rozsah teplôt, automaticicky sa prepne do režimu uspory energia. V toto režime sa spotrebúva len energia, ktorá je potrebná na dosiahnutie teploty vo vnútri boxu.
VYSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru
- Pri umiestnovani zariadenia sa ubezpečte, ze napajací kabel nie je zachytený alebo poskodený.
- Neumiestnjuje ziadne viacnasobné prenosné zásuvky alebo prenosné napajacie adaptéry na zadné stranu zariadenia.

POZNÁMKA
Pred uvedením chladiaceho zariadenia do prevádzky by ste ho
z hygienických dóvodov mali vyčistíť zvonku a zvnútra vlhkou handric-kou (pozri kap. „Cistenie a osetrovanie" na strane 200).
6.1 Tipy preúsporu energia

POZNÁMKA
Ventilator vo vnuti chladiaceho zariadenia zabezpečuje cirkuláciu studéného vzduchu v skrini. Vd'aka tomu je dosiahnuty lepsi chladiaci vykon. Aby pri otvorení chladiaceho zariadenia nedoslo k uniku studéného vzduchu, zariadenie je vybavené spinačom, ktorý vampne ventilátor ihned' po otvorení veka.
Zvolte dobre odvetrané a pred slnechnym ziarenim chranelmeisto osadenia.
- Ak chcete dosiahnut zvyşenu energetickú efektivitu a obmedzený chladiaci vykon zariadenia, použite režim ECO (TCX14, TCX21, TCX35).
- Teplé jeglá nechajte najprv ochladit', pokým ich budete v zariadení udržiavat' studené.
- Neotvarajte chladiace zariadenia šastejšie než je to potrebné.
- Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhsie než je to potrebné.
6.2 Pripojit' na zapal'ovač cigariet

POZNÁMKA
Ked' pripojite chladiace zariadenie na zapal'ovač cigariet vasho vozidla, majte na pamäti,Že prić. musité zapnú't' zapal'ovanie motora,aby bolozariadenie zásobované prudom.
Z bezpečnostnych dōvodov je chladiaci box vybavený s elektronickým systémom na zabránenie prepólovaniu. To chrani chladiaci box pred zoskratovaním pri pripo-jeni k baterii.
6.3 Použitie indikatóra batérié (TCX14, TCX21, TCX35)
Zariadenie je vybavené viacúrovnovém indikátorom batérié, ktorý chráni batériu vasho vozidla pred hlbokým vybitím pri pripojeni k Jednosmernej palubnej sieti.
Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapal'ovani vozidla, samočinne sa vypne hned', ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne hned', ako sa nabitím bátérié dosiahne znovuzapínacie napätie.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri vypnuti indicatorom baterie už bateria nemá svoju plnú kapacitu nabi-tia. Vyvarujte sa opakovaného spust'ania alebo prevadzkovania elektrick-ych spotrebicov bez dlh'sich nabijacích faz. Postarajte sa, aby sa bateria opat' nabila.
V režime „HIGH" reaguje indicator batarie rychlejsie akov stapnoch „LOW" a „MED" (pozrinasledovnú tabul'ku).
| Režim s indicatorom batérié LOW HIGH | ||
| Vypínacia napătie pri 12 V | 10,1 V 11,7 V | |
| Znovuzapínacia napătie pri 12 V | 11,5 V | 13,1 V |
| Vypínacia napătie pri 24 V | 21,5 V | 24,6 V |
| Znovuzapínacia napătie pri 24 V | 23,0 V | 26,2 V |
Posunte vypinač (obr. 1 4, strane 3) na prislušné nastavenie pre vol'bu režimu indikátora batérié.
Posunte vypinač (obr. 1 4, strane 3) do polohy „OFF" (Vyp) pre vypnutie režimu indikátora bátrie.

POZNÁMKA
Postavte chladiaci pristroj na pevný podklad.
Pripojenie 230V
Spojte privodny kabel 230 V sietovym adapterom.
Konektor je chráneny pred prepólovaním: Mózete hozasunú't do zásuvky len jegnám smerom (obr. 4 A, strane 4).
Zapojte privy koniec privodného kábla 12 V do zdierky v chladiacom boxe.
Pripojte druhy koniec privodného kábla 12 V do autozapal'ovac vozidla (obr. 5, strane 4).
Zapnutie chladiaceho boxu
Posunte spinač na ovládacom paneli (obr. 4 C, strane 4) do polohy „HEISS/ HOT", przy. „KALT/COLD", aby ste zapli chladiaci box.
Chladiaci box sa spustis chladenim, prip. ohrievanim vnutorného priestoru:
Prevádková indikácia Prevádkový režim
Cervena (obr. 4 B, strane 4)
Ohrievanie
Zelená (obr. 4 D, strane 4)
Chladenie
6.6 Zapnutie chladiaceho boxu (TCX14, TCX21, TCX35)

POZOR!
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, przy. tovar, ktorý saMZe chladit' alebo zohriat' na zvolenú teplotu.
Postavte chladiaci pristroj na pevn'y podklad.
Pripojte chladiaci box
- pomocou dodaného pripájacieho kábla striedavého prúdu (obr. 1 2, strane 3) k zásuvke striedavého prúdu alebo ...
- pomocou dodaného pripájacieho kábla Jednosmerného prúdu (obr. 1 3, strane 3) k zásuvke Jednosmerného prúdu vo vozidle (obr. 5 , strane 4).
Stlacte tlaicidlo "na ovladacom paneli, cim chladiaci box zapnete.
Chladiaci box sa spustí's chladéním, príp. ohrievaním vnutorného priestoru:
Prevádková indikácia Prevádkový režim
Cervena (obr. 3 2, strane 3)
Ohrievanie
Modrá (obr. 3, strane 3)
Chladenie
6.7 Prepínanie medzi chladením a ohrievaním
TCX07
Ked' chcete prepina' medzi chladenim a ohrievanim, posunte spina' na ovladacom paneli (obr. 4 C, strane 4) do polohy "HEISS/HOT", prip. "KALT/ COLD".
Červéná, przyp. zelená kontrolka indikácie stavu svieti a prístroj začne chladit/ ohrievat.
Ked' chcete proces chladenia, przy. ohrievania ukoncit, posunte spinač na ovládacom panei (obr. 4 C, strane 4) do polohy „AUS/OFF".
Ked' uvediete chladiaci box mimo prevadzky, vytihnite przypojny kabel.
TCX14, TCX21, TCX35
Ked' chcete prepina medzi chladenim a ohrievanim, stla'te tlacidlo ,HOT/ COLD".

POZNÁMKA
Riadenie chladiaceho boxu má pamă'tovú funkciu: Zapamătá si zvolený teplotné Rozsah pre každý režim (chladenie a ohrievanie). Tak sa pri každom zapnutí, przy. prepnuti nastavi vopred zvolený teplotné Rozsah prislušného režimu.
Červena, przy. modrá kontrlka indikácie stavu svieti a przystroz začne chladit/ ohrievat.
Ked' chcete proces chladenia, prip. ohrievania ukoncit, stla'te tlacidlo ^
Ked' chladiaci pristroj vyradite z prevadzky, odpoje ho od siete.
6.8 Vol'ba teploty (TCX14, TCX21, TCX35)
Stavový displej nastavenej teploty (obr. 3 5, strane 3) indikuje zvolenú teplotu. So zvyšujucim sa počtom Rozsvietenych LED sa tiež zvyšuje intenzita chladenia alebo vyhrievania.

POZNÁMKA
Nasledujúce teplotné udaje podliehajú tolerancii a závisia od polohy merania.
Teplota uprosted vnutorného priestoru pri teplote okolia priblizne 25^
| Stavový displej (obr. 3 5, strane 3) | Vnútorná teplota | |
| Chladenie | 7 Rozsvietenych LED cca 1 °C (TCX14) cca 3 °C (TCX21, TCX35) | |
| 1 Rozsvietená LED cca 16 °C (režim ECO) | ||
| Vyhrievanie | 7 Rozsvietenych LED cca 65 °C | |
| 1 Rozsvietená LED cca 48 °C | ||
Pre navolenie teploty chladenia alebo vyhrievania opakovane stlacajte tlacidlo , kym nie je Rozsvieteny pozadovan'y poct LED.
6.9 Odobratie veka
Kryt chladiaceho boxu moźete odobrat' (obr. 6, strane 4):
Kryt otvorte tak, aby s boxom vytváral asi 30^ uhol.
Tahajte veko doprodu a potom ho šikmo zdvihnite.
7 Cistenie a osetrovanie

Prilezitostne vycistite zariadenie zvnutra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvizdusnovacie otvory prístroja boli bez prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvizdat' a aby sa prístroj nepoškodil.
8 Likvidácia
Ked'vyrobok definitivne vyradite z prevadzky, informujte sa v najblizsom recyklacnom stredisku alebo u vašho špecializovaného predajcu o prislu-snych predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
9 O d s t r á n e r
Porucha Możná príčina Návrh riešenia
| Váš box nefunguje a zvonku viditel'né koleso ventilatóra sa nekrúti. | Na konektore s Jednosmerným prú- dom vo vozidle ne je žiadne napătie. | Vo văčsine vozidiel sa musí zapnú' zapa'lovanie, aby mala zásuvka s Jednosmerným prúdom napătie. |
| Zapa'lovanie je zap- nute, a box nefunguje. | Objímka konektora s Jednosmerným prú- dom je znečistená. To má za následok zly elektrickýkontakt. | Nekovovou kefkou a Rozpúšťadlom vyčis- tite objímku autoazap'lovača tak, aby bol stredné kontaktný kolíč Čistý. Ked'sa konektor chladiaceho boxu v zásuvke s Jednosmerným prúdom vel'mi zohreje, musí sa bud'vyčistiť objímka zásuvky s Jednosmerným prúdom alebo konektor pravdepodobne nie je správné zostavený. |
| Poistka zásuvky s Jednosmerným prú- dom je prepáléná. | Vymiěte poistku (obr. 7 1, strane 5) konektora s Jednosmerným prúdom za rovnocennú poistku | |
| Poistka vozidla je prepáléná. | Vymiěte poistku zásuvky s Jednosmerným prúdom vo vozidle (bežne 15 A) (dodržiavajte námod na pou- žitie vázsho vozidla). | |
| Váš box nefunguje uspokojivo a koleso ventilatóra vonku sa nekrúti. | Motor ventilatóra je chybný. | Opravy smie vykonávat'len autorizovaný servis. |
| Box nechladi uspoko- jivo a koleso ventilatóra vonku sa krúti. | Motor vnútorného ventilatóra je chybný. | |
| Termoelektrický Člá- nok je chybný. | ||
| Integrovaná sietová čast' je chybná. |
10 Technické udaje
2.2 Bezpečnost za provozu prístroje
