HealthForYou SBF 76 - Váhy SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HealthForYou SBF 76 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 112 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SILVERCREST HealthForYou SBF 76 - page 98
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : HealthForYou SBF 76

Kategória : Váhy

Stiahnite si návod pre váš Váhy vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HealthForYou SBF 76 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HealthForYou SBF 76 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU HealthForYou SBF 76 SILVERCREST

wireless technology C147494 Obal zo zodpovedných zdrojov. Diagnostická váha SBF 76 Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre veľmi kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky a prvým použitím sa oboznámte s váhou. Za týmto účelom si pozorne prečítajte na- sledujúci návod na používanie a dôležité bezpeč- nostné upozornenia. Váhu používajte len v súlade s návodom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod si dobre uschovajte. Ak váhu odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nej aj všetky podklady. Používanie v súlade s určeným účelom Váha slúži na zmeranie hmotnosti, telesného tuku a podielu vody ako aj svalov a kostnej hmoty ľudí a pre výpočet bazálneho metabolizmu a aktívnej me- tabolickej výkonnosti. Váhu nesmú používať tehotné ženy, pacienti s dialýzou, ľudia s edémami ani nosi- telia kardiostimulátorov alebo iných medicínskych99 SK implantátov. Váha je určená len na súkromné pou- žívanie a nie pre komerčné účely. Iné použitie ako je uvedené alebo zmeny na váhe sú neprípustné a môžu viesť k zraneniam a / alebo poškodeniu váhy. Výrobca neručí za škody zapríčinené používaním v rozpore surčením. Váha nie je určená na priemy- selné používanie. Poznámka: Merania a odporúčania nemajú žiadnu medicínsku relevanciu. Ak je Váš podiel telesného tuku a vody trvalo nad alebo pod nor- málnou oblasťou, vyhľadajte prosím lekára. Popis častí

Nastavená jednotka hmotnosti (st, lb alebo kg)

BMR bazálny metabolizmus

AMR aktívna metabolická výkonnosť

Zobrazenie telesných údajov v % alebo podľa hmotnosti v lb alebo kg

Iniciály používateľa, neznáme meranie „- - -“

-symbol pre spojenie medzi diagnostickou váhou a smartfónom

Dátum / Čas / Deň narodenia

Režim telesných údajov BMI (Body-mass-index) / BF (podiel telesného tuku) / podiel telesnej vody / (podiel svalov) / (kostná hmota) Obsah dodávky Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku. 1 diagnostická váha 3 batérie 1,5 V , typ AAA 1 návod na používanie 1 krátky návod Technické údaje Rozmery vážiacej plochy: cca. 30 x 30 x 2,5 cm (Š x H x V) Batérie: 3 x 1,5 V batéria (typ AAA) Maximálna nosnosť: 180 kg / 396 lb / 28 st Meracia škála (hmotnosť, kostná hmota): 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb Meracia škála (podiel telesného tuku, telesnej vody, svalov): 0,1 % Meracia škála (kalórie): 1 kcal Materiál: Bezpečnostné sklo, plast, kov Prenos údajov prostredníctvom Bluetooth

tablety Zoznam kompatibilných smartfónov, informácie o HealthForYou apliká- cii a software ako aj bližšie informácie ohľa- dom prístrojov nájdete na nasledujúcom odkaze: www.healthforyou.lidl100 SK Systémové pred- poklady pre „HealthForYou“ webovú verziu MS Internet Explorer MS Edg Mozilla Firefox Google Chrome Apple Safari (v aktuálnej verzii) Systémové pred- poklady pre „HealthForYou“ aplikáciu iOS od verzie 10.0, Android

Zmeny technických údajov bez oznámenia sú z aktualizačných dôvodov vyhradené.

DÔLEŽITÉ POKYNY – USCHOVAJTE PRE

NESKORŠIE POUŽITIE! Dôležité bezpečnostné upozornenia Nerešpekto- vanie nasledujúcich pokynov môže spôsobiť poranenie osôb alebo vecné škody. Nasledujúce bezpečnostné pokyny a výstražné upozornenia slúžia nielen na ochranu Vášho zdravia, resp. zdravia tretích osôb, ale aj na ochranu váhy. Preto reš- pektujte tieto bezpečnostné upozor- nenia a ak váhu odovzdávate tretím osobám, priložte k nej tento návod. NEBEZPEČENSTVO

PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez do- zoru s obalovým materiálom a výrobkom. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo ohroze- nia života udusením. Deti držte vždy v bezpečnej vzdialenosti od prístroja. Výrobok nie je určený na hranie. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja, a ak porozumeli nebezpečen- stvám spojeným s jeho používa- ním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Výrobok nie je vhodný101 SK pre osoby s medicínskymi im- plantátmi (napr. kardiostimulátor). Meracie napätie bioelektrickej impedančnej analýzy váhy môže ovplyvniť funkciu takýchto im- plantátov. Nepoužívajte počas tehotenstva. Výrobok nie je vhodný pre na- sledujúci okruh osôb, pretože pri zisťovaní telesného tuku a dal- ších hodnôt sa môžu objaviť od- chylné a nepravdepodobné hodnoty: - Deti do cca. 10 rokov, - špičkoví športovci a kulturisti, - osoby s horúčkou, v dialyzačnej liečbe, s edémovými symptó- mami alebo osteoporózou, - osoby, ktoré užívajú kardiovas- kulárne lieky (ohľadom srdca a cievneho systému), - osoby, ktoré užívajú lieky na rozšírenie alebo zúženie ciev, - osoby so značnými anatomic- kými odchýlkami na nohách ohľadom celkovej telesnej výšky (podstatne vyššia alebo nižšia dĺžka nôh). max. 180 kg / 396 lb POZOR! NEBEZPE- ČENSTVO PORANENIA! Váhu nezaťa- žujte hmotnosťou nad 180 kg / 396 lb / 28 st. Inak by sa mohla poškodiť. POZOR! NEBEZPEČEN- STVO PORANENIA! Nestú- pajte na váhu mokrými chodidlami a nepoužívajte ju, keď je nášľapná plocha vlhká. V opačnom prí- pade by ste sa mohli pošmyknúť. POZOR! NEBEZPE- ČENSTVO PORANE- NIA! Nestúpajte jednostranne na vonkajší okraj diagnostickej váhy: Nebezpečenstvo preklo- penia! Chráňte váhu pred nárazmi, vlh- kosťou, prachom, chemikáliami, silnými teplotnými výkyvmi a prí- liš blízkymi zdrojmi tepla (krby, vykurovacie telesá). Prístroj nevystavujte - silnej mechanickej záťaži, - priamemu slnečnému žiareniu, - silným elektromagnetickým po- liam (napr. mobilné telefóny). V opačnom prípade hrozí po- škodenie prístroja. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Poškodený prístroj nepoužívajte. Pri poruchách alebo v prípade defektného prístroja vyberte batérie. Inak sa zvyšuje riziko vytečenia batérií.102 SK Nikdy neo- tvárajte schránku prístroja. Môže dôjsť k poraneniu a k poškodeniu prístroja. Opravu prístroja prene- chajte servisnému pracovisku alebo elektroodborníkovi. POZOR! Váhu skladujte mimo miest, ktorými sa prechádza. Inak sa o ňu môžete potknúť. Nebezpečenstvá pri zaobchádzaní s batériami POZOR! NEBEZPE- ČENSTVO EXPLÓZIE! Batérie nikdy nedobíjajte, neskra- tujte ani neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Nikdy nehádžte batérie do ohňa alebo vody. Batérie môžu vybuchnúť. Nikdy nevystavujte batérie extrémnym podmienkam a teplo- tám, ktoré by na ne mohli pôso- biť, napr. vykurovacím telesám. Inak sa zvyšuje riziko vytečenia batérií. Vytečené alebo poško- dené batérie môžu pri styku s pokožkou spôsobiť po- leptania. V takom prípade preto bezpodmienečne noste vhodné ochranné rukavice! Pri vkladaní dodržte správnu polaritu! Batérie nepatria do domového odpadu! Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný likvidovať batérie nále- žitým spôsobom! Batérie držte mimo dosahu detí, nevhadzujte ich do ohňa, ne- skratujte ich ani ich nerozobe- rajte. Ak z batérií vytiekla tekutina, zabráňte jej kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. Pri kontakte s kyselinou batérie ihneď vyplách- nite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okam- žite vyhľadajte lekára. Batérie, ktoré sa dlhší čas nepo- užívali, vyberte z prístroja. Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. Hrozí zvýšené nebez- pečenstvo vytečenia! Pri nedodržaní upozornení sa batérie môžu vybiť nad ich ko- nečné napätie. V takom prípade vzniká nebezpečenstvo vytečenia. Ak batérie v prístroji vytiekli, ih- neď ich vyberte, aby ste predišli poškodeniu prístroja!103 SK Princíp merania Táto diagnostická váha pracuje na princípe bioe- lektrickej impedančnej analýzy (B.I.A.). Pritom je v priebehu sekúnd možné určenie telesných podielov prostredníctvom nebadateľného, úplne neškodného prúdu. Pri tomto meraní elektrického odporu (impedancia) a započítaní konštantných resp. individuálnych hodnôt (vek, výška, pohlavie, stupeň aktivity) je možné približne určiť podiel telesného tuku a ďal- šie veličiny v tele. Svalové tkanivo a voda majú dobrú elektrickú vodivosť a preto nízky odpor. Kosti a tukové tkanivo majú oproti tomu nízku vodivosť, pretože tukové bunky a kosti v dôsledku veľmi vyso- kého odporu takmer nevedú prúd. Myslite na to, že hodnoty namerané diagnostickou váhou predstavujú iba priblíženie k medicínskym, reálnym analytickým hodnotám tela. Iba odborný lekár dokáže prostredníctvom lekárskych metód (napr. počítačová tomografia) presne zistiť telesný tuk, telesnú vodu, podiel svalov a stavbu kostí. Myslite na to, že z technických dôvodov sú možné odchýlky pri meraní, nakoľko nejde o ciachovanú diagnostickú váhu pre profesionálne, medicínske používanie. Uvedenie do prevádzky Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uve- dené časti. Odstráňte všetok obalový materiál. Vloženie / výmena batérií Pred prvým uvedením do prevádzky je potrebné vložiť batérie. Poznámka: Ak výrobok nezobrazuje žiadnu funkciu, vyberte batérie a vložte ich nanovo. Odsuňte kryt priečinka pre batérie

Opäť zatvorte kryt priečinka pre batérie

až kým počuteľne nezapadne. Poznámka: Na LC-displeji

sa objaví zo- brazenie „USE APP“ na cca. 10 minút. Umiestnenie diagnostickej váhy Postavte výrobok na pevný, rovný podklad. Výrobok nie je vhodný pre celoplošné koberce. Pevná podlaha je podmienkou pre správne váženie. Uvedenie do prevádzky s aplikáciou „HealthForYou“ Aplikácia „HealthForYou“ je bezplatne dostupná v Apple App Store a Google Play. V nastaveniach smartfónu aktivujte Bluetooth

-dosahu výrobku. Nainštalujte „HealthForYou“ z Apple App Store / Google Play. Spustite aplikáciu a riaďte sa pokynmi. V na- stavovacom menu aplikácie zvoľte váhu. Na displeji váhy sa zobrazí náhodne vygenerovaný šesťmiestny PIN-kód (p. obr. C). Zároveň sa na smartfóne objaví políčko (výzva na spojenie), do ktorého musíte zadať tento šesťmiestny PIN-kód. V aplikácii „HealthForYou“ je potrebné zadať nasledujúce nastavenia: Používateľské údaje Nastaviteľné hodnoty Iniciály / Skratka mena maximálne 3 písmená alebo čísla (pre až 8 používateľov) Telesná výška 100 až 220 cm (3‘ 3,5“ až 7‘ 2,5“) Deň narodenia Rok, mesiac, deň Pohlavie Muž ( ), žena ( )104 SK Používateľské údaje Nastaviteľné hodnoty Stupeň aktivít 1 až 5 Pri výbere stupňa aktivít je rozhodujúce strednodobé až dlhodobé pozorovanie. Stupeň aktivít Telesná aktivita 1 Žiadna. 2 Nízka: Málo a jednoduché telesné zaťaženia (napr. prechádzky, ľahká práca v záhrade, gymnastické cviky). 3 Stredná: Telesná námaha, minimálne 2 až 4 krát za týždeň, vždy 30 minút. 4 Vysoká: Telesná námaha, minimálne 4 až 6 krát za týždeň, vždy 30 minút. 5 Veľmi vysoká: Intenzívna telesná námaha, intenzívny tréning alebo ťažká fyzická práca, vždy minimálne 1 hodinu. Po výzve aplikácie uskutočnite priradenie používateľa. Pre automatické rozpoznanie osoby musí byť prvé meranie priradené k Vašim používateľ- ským údajom. Riaďte sa pokynmi aplikácie. Po- stavte sa bosými nohami na diagnostickú váhu a dbajte na to, aby ste stáli pokojne a s rovno- merne rozdelenou hmotnosťou oboma nohami na elektródach. Uvedenie do prevádzky bez aplikácie (alternatívne) Poznámka: Odporúčame uvedenie do prevádzky a uskutočnenie všetkých nastavení s aplikáciou „HealthForYou“. Tento krok preto vykonajte iba vtedy, keď má byť uvedenie do prevádzky realizované celkom bez aplikácie. Pri uvedení do prevádzky s aplikáciou prejdite priamo ku kapitole „Ovládanie“. Stlačte tlačidlo SET

, aby ste uskutočnili nastavenie roka / mesiaca / dňa ako aj hodiny / minúty. Stlačte preto tlačidlá

sa objaví zobrazenie „P-01“ resp. číslo na- posledy použitej používateľskej pamäte váhy. Zvoľte pomocou tlačidiel

Vašu používateľskú pamäť (P-01 až P-08) a stlačte tlačidlo SET

pre potvrdenie. Uskutočnite Vaše nastavenia ako sú pohlavie, iniciálky, telesná výška atď. (pozri „uvedenie do prevádzky s aplikáciou „HealthForYou“ (tabuľka)). Zakaždým potvrďte stlačením tlačidla SET

Na konci Vášho zadania sa objaví 4-miestny pou- žívateľský PIN-kód. Tento je potrebný pre prípadné neskoršie prihlásenie do aplikácie. Na LC-displeji

sa objaví zobrazenie „0.0“. Poznámka: Pre automatické rozpoznanie osoby musí byť prvé meranie priradené k Vašim používa- teľským údajom. Postavte sa ideálne bosými nohami na váhu a dbajte na to, aby ste stáli pokojne a s rovnomerne rozdelenou hmotnosťou oboma nohami na elektródach. Poznámka pre neskoršie prihlásenie do aplikácie: Ak ste uvedenie váhy do prevádzky uskutočnili bez aplikácie, môžete pridať Vašu existujúcu používateľ- skú pamäť váhy k aplikácii „HealthForYou”. Pritom je potrebný Váš 4-miestny používateľský PIN-kód. Tento postup je popísaný v aplikácii. Obsluha Vážte sa pokiaľ možno v rovnakom čase (naj- lepšie ráno), po toalete, nalačno a bez obleče- nia, aby ste dosiahli porovnateľné výsledky. Po neobvyklej telesnej námahe počkajte nie- koľko hodín.105 SK Po zobudení počkajte cca. 15 minút, aby sa voda nachádzajúca sa v tele mohla rozdeliť. Dôležité pri meraní: Meranie telesného tuku môže byť uskutočnené iba naboso a ak je to nutné, s jemne navlhčenými chodidlami. Poznámka: Úplne suché alebo veľmi zroho- vatené chodidlá môžu viesť k neuspokojivým výsledkom, pretože vykazujú príliš nízku vodi- vosť. Poznámka: Obe chodidlá, nohy, lýtka a stehná sa nesmú dotýkať. Inak meranie nemusí byť uskutočnené správne. Poznámka: Meranie s ponožkami vedie k nesprávnym výsledkom. Počas merania stojte vzpriamene a pokojne, s rovnomerne rozloženou hmotnosťou na oboch nohách. Dôležité je, že sa počíta iba dlhodobý trend. Krátkodobé odchýlky hmotnosti vrámci niekoľ- kých dní sú spravidla podmienené stratou tekutín; voda v tele je však veľmi dôležitá pre zdravie a dobré cítenie sa. Poznámka: Jednotky váhy sú prepínateľné v nastaveniach prístroja aplikácie (kg / lb / st). Alternatívne je možné príp. viacnásobným krátkym stláčaním tlačidla Mode

na zadnej strane váhy zvoliť želanú jednotku. Meranie Postavte sa bosými nohami na diagnostickú váhu a dbajte na to, aby ste stáli pokojne a s rovnomerne rozdelenou hmotnosťou oboma nohami na elektródach

Diagnostická váha začne ihneď s vážením. Krátko na to sa objaví výsledok merania. Ak bol priradený používateľ (zobrazia sa iniciály používateľa

, napr. LEE), objaví sa BMI, BF, voda, svaly, kosti, BMR a AMR. Objavia sa nasledujúce údaje: - hmotnosť v kg s BMI (obr. D) - telesný tuk v % (BF) (obr. E) - telesná voda v % (obr. F) - podiel svalov v % (obr. G) - kostná hmota v kg (obr. H) - bazálny metabolizmus v kcal (BMR) (obr. I) - objem aktivít v kcal (AMR) (obr. J) Poznámka: Pri dvoch alebo viacerých možných rozoznaných používateľoch sa zmení používateľ na zobrazení displeja. Vyberte používateľa stlače- ním tlačidla SET

Ak nie je rozpoznaný žiadny používateľ, zobrazí sa hmotnosť a „- - -“. Pomocou tlačidiel

môžete zvoliť Vášho používateľa a potvrdiť tlačidlom SET

. Toto meranie sa inak neuloží. Merať iba hmotnosť Postavte sa v topánkach na diagnostickú váhu. Stojte pokojne na diagnostickej váhe s rovnomerne

ozloženou hmotnosťou na oboch nohách. Diagnostická váha začne ihneď s vážením. Ak bol priradený používateľ (zobrazia sa iniciály používa- teľa

), objaví sa hmotnosť a BMI a uložia sa. Poznámka: Pri dvoch alebo viacerých možných rozoznaných používateľoch sa zmení používateľ na zobrazení displeja. Vyberte používateľa stlače- ním tlačidla SET

Ak nie je rozpoznaný žiadny používateľ, zobrazí sa hmotnosť a „- - -“. Pomocou tlačidiel

môžete zvoliť Vášho používateľa a potvrdiť tlačidlom SET

. Toto meranie sa inak neuloží. Umiestnenie diagnostickej váhy Diagnostická váha disponuje funkciou automatického vypínania a po zobrazení výsledku merania sa au- tomaticky vypne. Priradenie používateľa Váha disponuje pamäťou používateľov až pre 8 osôb. Pri novom meraní diagnostická váha automaticky priradí meranie uloženému používateľovi, ak je posledná uložená nameraná hodnota vrámci kori- doru +/-3 kg.106 SK Pri dvoch alebo viacerých možných rozoznaných používateľoch sa zmení používateľ na zobrazení displeja. Vyberte používateľa stlačením tlačidla SET

Prenos priradených nameraných hodnôt Ak je otvorená aplikácia „HealthForYou“ a existuje aktívne Bluetooth

-spojenie s diagnostickou váhou (viditeľné na symbole Bluetooth

), sú novo priradené namerané hodnoty ihneď odoslané aplikácii. Diagnostická váha v tomto prí- pade hodnoty neuloží. Ak aplikácia nie je otvorená, diagnostická váha uloží novo priradené namerané hodnoty. Diagnostická váha uloží maximálne 30 meraní na používateľa. Uložené namerané hodnoty sú automaticky prenesené do aplikácie, ak aplikáciu otvoríte vrámci dosahu Bluetooth

Vymazanie údajov váhy Pre úplné vymazanie všetkých meraní a starých používateľov na diagnostickej váhe zapnite diagnostickú váhu a na cca. 6 sekúnd stlačte tlačidlo Mode

sa na niekoľko sekúnd objaví „CLR“. Pre vymazanie používateľa zapnite diagnostickú váhu a stlačte tlačidlá

, aby ste zvolili želaného používateľa. Potom stlačte na cca. 6 sekúnd tlačidlo Mode

sa na niekoľko sekúnd objaví „DEL“. Vyhodnotenie výsledkov Body-mass-index (Index telesnej hmotnosti) Body-mass-index (BMI) je číslo, ktoré je často používané na posúdenie telesnej hmotnosti. Číslo je vypočítané z hodnôt telesnej hmotnosti a telesnej výšky, vzorec znie: Body-mass-index = telesná hmotnosť ÷ telesná výška

]. Rozdelenie hmotnosti na základe BMI u dospelých osôb (od 20 rokov) s nasledujúcimi hodnotami: Kategória BMI Podváha Silná podváha Mierna podváha Mierna nadváha <16 16-16,9 17-18,4 Normálna hmotnosť 18,5-25 Nadváha Preobezita 25,1-29,9 Obezita (nadváha) Obezita stupeň I Obezita stupeň II Obezita stupeň III 30-34,9 35-39,9 ≥ 40 Podiel telesného tuku Nasledujúce hodnoty telesného tuku v % Vám udajú smernicu. Pre bližšie informácie sa obráťte na Vášho lekára. Muž Vek málo normálne veľa veľmi veľa 10–14 <11 % 11–16 % 16,1–21

>28,1 % Žena Vek málo nor- málne veľa veľmi veľa 10-14 <16 % 16– 21 % 21,1–26

>28,1 %107 SK Vek málo nor- málne veľa veľmi veľa 30-39 <19 % 19– 24 % 24,1–29

>33,1 % U športovcov je často nameraná nižšia hodnota. Závisle od druhu športu, intenzity tréningu a teles- nej štruktúry môžu byť dosiahnuté hodnoty, ktoré ležia ešte pod uvedenými smerovými hodnotami. Myslite prosím na to, že pri extrémne nízkych hod- notách je ohrozené zdravie. Podiel vody v tele Podiel telesnej vody v % sa v normálnom prípade nachádza v nasledujúcich oblastiach: Muž Vek zlé dobré veľmi dobré 10–100 <50 % 50–65 % >65 % Žena Vek zlé dobré veľmi dobré 10 –100 <45 % 45–60 % >60 % Telesný tuk obsahuje relatívne málo vody. U osôb s vysokým podielom tuku v tele preto môže byť podiel telesnej vody pod smerovými hodnotami. U vytrva- lostných športovcov môžu byť naopak smerové hodnoty na základe nízkeho podielu tuku a vyso- kého podielu svalovej hmoty prekročené. Meranie telesnej vody pomocou tejto diagnostickej váhy nie je vhodné na vyvodzovanie medicínskych záverov, napr. na vekom podmienené zadržiavanie vody. V prípade potreby sa obráťte na Vášho lekára. V zásade platí, že sa treba usilovať o vysoký podiel telesnej vody. Podiel svalovej hmoty Podiel svalovej hmoty v % leží bežne v nasledujú- cich oblastiach: Muž Vek málo normálne veľa 10–14 <44 % 44–57 % >57 % 15–19 <43 % 43–56 % >56 % 20–29 <42 % 42-54 % >54 % 30–39 <41 % 41–52 % >52 % 40–49 <40 % 40–50 % >50 % 50–59 <39 % 39–48 % >48 % 60–69 <38 % 38–47 % >47 % 70–100 <37 % 37–46 % >46 % Žena Vek málo normálne veľa 10–14 <36 % 36–43 % >43 % 15–19 <35 % 35–41 % >41 % 20–29 <34 % 34–39 % >39 % 30–39 <33 % 33–38 % >38 % 40–49 <31 % 31–36 % >36 % 50–59 <29 % 29–34 % >34 % 60–69 <28 % 28–33 % >33 % 70–100 <27 % 27–32 % >32 % Hmota kostí Naše kosti sú ako aj celé naše telo podriadené prirodzeným procesom výstavby, odburávania a stárnutia. Kostná hmota v detskom veku prudko rastie a medzi 30 až 40 rokom dosahuje maximum. S pribúdajúcim vekom kostná hmota potom opäť ubúda. Zdravou stravou (najmä kalcium a vitamín D) a pravidelným telesným pohybom môžete čias- točne pôsobiť proti tomuto zmenšovaniu. Cieleným vybudovaním svalovej hmoty môžete dodatočne posilniť stabilitu kostry. Poznámka: Myslite na to, že táto diagnostická váha nevykazuje úplnú kostnú hmotu, ale iba108 SK obsah minerálov v kostiach (bez obsahu vody a bez organických látok). Hmota kostí sa dá sotva ovplyvniť, mierne však kolíše vrámci ovplyvňujúcich faktorov (hmotnosť, výška, vek, pohlavie). Neexistujú žiadne uznávané smernice a odporúčania. Poznámka: Nezamieňajte si kostnú hmotu s hustotou kostí. Hustotu kostí možno zmerať iba pri lekárskom vy- šetrení (napr. počítačová tomografia, ultrazvuk). Preto s touto diagnostickou váhou nemožno vyvo- dzovať závery ohľadom zmien kostí a tvrdosti kostí (napr. osteoporóza). BMR Bazálny metabolizmus (BMR = Basal Metabolic Rate) je množstvo energie, ktorú si vyžaduje telo pri úplnom pokoji pre udržanie jeho základných funkcií (napr. keď človek leží 24 hodín v posteli). Táto hodnota v zásade závisí od hmotnosti, telesnej výšky a veku. Na diagnostickej váhe je zobrazená v jednotke kcal / deň a vypočítaná na základe vedecky uzna- ného Harris-Benedict-vzorca. Toto množstvo energie Vaše telo v každom prípade potrebuje a musí byť telu vo forme potravy znova dodané. Ak dlhodobo prijímate menej energie, môže sa to prejaviť na Vašom zdraví. AMR Aktívna metabolická výkonnosť (AMR = Active Metabolic Rate) je množstvo energie, ktoré telo spotrebuje v aktívnom stave za deň. Spotreba ener- gie človeka stúpa s rastúcou telesnou aktivitou a je nameraná na diagnostickej váhe na základe zada- ného stupňa aktivity (1– 5). Pre udržanie aktuálnej hmotnosti musí byť spotrebo- vaná energia opäť dodaná telu vo forme jedla a tekutín. Ak je dlhšiu dobu dodávané menšie množstvo ener- gie ako je spotrebované, telo si rozdiel principiálne vyrovná prostredníctvom existujúcich tukových zá- sob, hmotnosť klesne. Ak je však dlhšiu dobu dodávané väčšie množstvo energie ako je vypočí- taná aktívna metabolická výkonnosť (AMR), telo ne- môže nadbytok energie spáliť, nadbytok sa uloží v tele ako tuk, hmotnosť stúpne. Časová súvislosť výsledkov Myslite prosím na to, že významný je iba dlhodobý trend. Krátkodobé odchýlky hmotnosti vrámci nie- koľkých dní sú spravidla podmienené stratou tekutín. Význam výsledkov sa orientuje podľa zmien celko- vej hmotnosti a percentuálnych podielov telesného tuku, vody a svalov ako aj podľa dĺžky doby, počas ktorej sa tieto zmeny dejú. Prudké zmeny v priebehu dní je potrebné odlišovať od strednodobých zmien (v priebehu týždňov) a dlhodobých zmien (mesiace). Ako základné pravidlo platí, že krátkodobé zmeny hmotnosti predstavujú takmer výlučne zmeny ob- sahu vody, zatiaľčo strednodobé a dlhodobé zmeny sa môžu týkať aj podielu tuku a svalovej hmoty. - Ak v krátkej dobe poklesne hmotnosť, avšak podiel telesného tuku stúpne alebo ostane rovnaký, stratili ste iba vodu – napr. po tréningu, saune alebo diéte zameranej na rýchlu stratu hmotnosti. - Ak hmotnosť strednodobo stúpa, podiel teles- ného tuku klesá alebo ostane rovnaký, je možné, že ste si vybudovali kvalitnú svalovú hmotu. - Ak hmotnosť a podiel telesného tuku súčasne klesá, Vaša diéta funguje – strácate tuk. - Ideálne je, ak Vašu diétu podporujete telesnými aktivitami, kondičným alebo silovým tréningom. Tým môžete strednodobo zvýšiť podiel Vašej svalovej hmoty. - Telesný tuk, telesná voda alebo podiely svalov nemôžu byť sčítavané (svalové tkanivo obsahuje aj zložky z telesnej vody). Odstraňovanie porúch = Chyba / Displejové zobrazenie = Príčina = Odstránenie109 SK = LD-displej

ukazuje „- - - “. = Neznáme meranie, pretože prebehlo mimo oblasti priradenia používateľa alebo nie je možné jednoznačné priradenie. = Stlačením tlačidiel

vyberte Vášho používateľa. = LC-displej

zobrazuje „BF-Err“. = Podiel tuku je mimo meracej oblasti (menší 3 % alebo väčší 65 %). = Zopakujte meranie s bosými nohami alebo príp. s jemne navlhčenými chodidlami. = LD-displej

zobrazuje „Err“. = Maximálna nosnosť 180 kg / 396 lb / 28 st bola prekročená. = Váhu zaťažujte iba do 180 kg. = Zobrazí sa nesprávna hmotnosť. = Podklad nie je rovný a pevný. = Postavte váhu na rovný, pevný podklad. = Nepokojný postoj. = Stojte čo najpokojnejšie. = Zobrazí sa nesprávna hmotnosť. = Diagnostická váha má nesprávnu nulovú hodnotu. = Počkajte, kým sa diagnostická váha opäť sama vypne. Aktivujte diagnostickú váhu, počkajte na zobrazenie „0.0 kg“ a potom zopakujte meranie. = Žiadne Bluetooth

nezobrazí). = Prístroj mimo oblasti dosahu. = Minimálny dosah vo voľnom priestore je cca. 10 m. Steny a stropy znižujú dosah. Iné rádiové vlny môžu rušiť prenos. Preto diagnostickú váhu neumiestňujte do blízkosti prístrojov ako napr. WiFi-router, mikrovlnka, indukčný sporák. = Žiadne Bluetooth

-spojenie ( -sym- bol chýba). = Žiadne spojenie s aplikáciou. = Úplne zatvorte aplikáciu (aj v pozadí). Vypnite Bluetooth

a znova ho zapnite. Myslite pritom na to, že váha nesmie byť pripojená z nastavení Bluetooth prevádzko- vého systému. V danom prípade odstráňte zo zoznamu prístrojov v nastaveniach Bluetooth a následne použite aplikáciu „HealthForYou“. Vypnite smartfón a znova ho zapnite. Na krátku dobu vyberte batérie z váhy a znova ich vložte. = LD-displej

zobrazuje „Full“. = Pamäťové miesto pre používateľov je plné. Ďalšie merania sa už neuložia. = Otvorte aplikáciu vrámci dosahu Bluetooth

Údaje sú automaticky prenášané. Môže to trvať jednu minútu. = LD-displej

ukazuje „Lo“. = Batérie diagnostickej váhy sú vybité. = Vymeňte batérie. Čistenie a údržba Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické alebo drsné čistiace prostriedky. Produkt čistite jemne navlhčenou handričkou. Pri silnejšom znečistení môžete handričku navlhčiť v jemnom mydlovom roztoku. Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín. Inak sa môžu prístroje poškodiť. Chráňte výrobok pred vniknutím vody. Ak do prístrojov predsa prenikla voda, používajte ich až po ich úplnom vysušení. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spo- jené látky.110 SK O možnostiach likvidácie opotrebova- ného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zber- ných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / ES a jej zmien. Batérie a / alebo prístroj odovzdajte pro- stredníctvom prístupných zberných miest. Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie! Batérie nesmiete likvidovať spolu s domovým odpa- dom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú na- sledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie preto odovzdajte na ko- munálnom zbernom mieste. Záruka / Servis Na materiálne a výrobné chyby váhy poskytujeme záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záruka sa nevzťa- huje:

  • Na škody, ktoré vznikli v dôsledku neodbornej obsluhy.
  • Na diely podliehajúce opotrebovaniu.
  • Na škody zavinené zákazníkom.
  • Akonáhle bol prístroj otvorený neautorizovaným servisným pracoviskom. Zákonné nároky zákazníka na záruku nie sú touto zárukou nijako ovplyvnené. Pri uplatnení záruky v prípade poškodenia v záručnej lehote je zákazník povinný predložiť doklad o kúpe. Záruku je potrebné uplatniť v časovom období 3 rokov od dátumu kúpy voči Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Nemecko. V prípade reklamácie sa prosím obráťte na náš servis na nasledujúcom tel. čísle: Servisná hotline (bezplatne): 0800 60 60 18 (Po.–Pi.: 8–18 hod) service-sk@sanitas-online.de Ak Vás vyzveme k odoslaniu defektnej diagnostickej váhy, zašlite ju na nasledujúcu adresu: IAN 322248_1901 NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm NEMECKO Konformitné vyhlásenie Týmto potvrdzujeme, že tento výrobok zodpovedá európskej RED smernici 2014/53/EU. CE konformitné vyhlásenie k tomuto výrobku náj- dete na: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php111 The Bluetooth