PHILIPS AVENT SCF881 - Detské produkty

AVENT SCF881 - Detské produkty PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma AVENT SCF881 PHILIPS vo formáte PDF.

📄 242 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice PHILIPS AVENT SCF881 - page 197
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu 4-v-1 parný mixér a varný robot pre bábätká
Značka Philips Avent
Model SCF881
Hlavné funkcie Varenie v pare, mixovanie, ohrievanie, rozmrazovanie
Kapacita misy 1050 ml (max. 720 ml na mixovanie tekutín)
Kapacita vodnej nádrže 250 ml
Kapacita skladovacích nádob 120 ml (súčasťou balenia), 240 ml (voliteľné)
Materiály Plast bez BPA, nerezové čepele
Bezpečnosť Bezpečnostná poistka, bezpečnostné vypnutie pri prehriatí
Čistenie Odnímateľné časti vhodné do umývačky riadu (okrem hlavnej jednotky)
Odporúčané odvápňovanie Každé 4 týždne bielym octom alebo kyselinou citrónovou
Prevádzková teplota 10 °C až 40 °C
Príslušenstvo v balení Misa, veko misy, súprava čepelí, skladovacia nádoba (120 ml), stierka, filter
Záruka Medzinárodná záruka (pozri leták)
Popredajný servis Autorizované servisné strediská Philips

Často kladené otázky - AVENT SCF881 PHILIPS

Prístroj nefunguje, čo robiť?
Skontrolujte, či sú všetky časti správne zostavené na hlavnej jednotke: misa musí byť umiestnená s vekom dole na varenie v pare, alebo hore na mixovanie a zaistená otočením v smere hodinových ručičiek. Uistite sa, že je prístroj zapojený.
Ako čistiť prístroj?
Odpojte prístroj. Hlavná jednotka sa nikdy nesmie ponoriť do vody; čistite ju vlhkou handričkou. Všetky ostatné časti (misa, veko, čepele atď.) sú vhodné do umývačky riadu. Umývajte ihneď po použití, aby ste predišli zvyškom.
Ako odvápniť vodnú nádrž?
Zmiešajte 80 ml bieleho octu (6% kyseliny octovej) s 80 ml vody. Nalejte do nádrže, nechajte pôsobiť 6 hodín alebo cez noc. Vylejte, niekoľkokrát opláchnite čistou vodou, potom spustite parný cyklus na 20 minút s 200 ml vody a prázdnou misou.
Prečo uniká para z vodnej nádrže?
Veko vodnej nádrže nie je správne zatvorené. Otočte ním v smere hodinových ručičiek, kým sa ikona ▲ nezarovná s ikonou na nádrži. Skontrolujte tiež, či je misa správne umiestnená na hlavnej jednotke.
Môžem mixovať ľad alebo tvrdé potraviny?
Nie, prístroj nie je určený na sekanie tvrdých ingrediencií, ako je ľad, kúsky cukru alebo lepkavé potraviny ako syr. Používajte ho len na varené alebo mäkké ingrediencie.
Ako ohriať už pripravené jedlo?
Vložte rozmixované jedlo do skladovacej nádoby (120 ml alebo 240 ml) a hermeticky uzavrite veko. Odstráňte súpravu čepelí z misy, položte nádobu otočenú hore dnom na podperu a potom zatvorte misu. Naplňte vodnú nádrž (160 ml pre 120 ml, 250 ml pre 240 ml). Vyberte zodpovedajúci čas ohrevu (15 min alebo 25 min). Pozor, nádoba bude horúca.
Čo robiť, ak sa potraviny nevaria rovnomerne?
Nakrájajte potraviny na malé kocky (max. 1 cm). Nepreťažujte misu: neprekračujte okraj plastovej časti súpravy čepelí. Použite správne množstvo vody (pozri tabuľku časov varenia).
Prístroj vydáva abnormálny hluk počas mixovania, prečo?
Uistite sa, že filter je správne upevnený vo veku misy. Ak filter chýba, prístroj môže nadmerne vibrovať. Skontrolujte tiež, či ste nedali príliš veľa jedla (neprekračujte limit).
Môžem používať prístroj bez dozoru?
Nie, prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru počas prevádzky. Vždy ho po použití odpojte. Horúce povrchy a para predstavujú riziko popálenia.
Ako sterilizovať skladovacie nádoby?
Nádoby dôkladne umyte, potom ich sterilizujte v sterilizátore Philips Avent alebo ich ponorte do vriacej vody na 5 minút. Dávajte pozor, aby ste ich nedeformovali nadmerným teplom.

Otázky používateľov k AVENT SCF881 PHILIPS

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Detské produkty vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AVENT SCF881 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AVENT SCF881 značky PHILIPS.

NÁVOD NA OBSLUHU AVENT SCF881 PHILIPS

Pozrite si obrázky na zložených stranách v prednej a zadnej časti tohto návodu na používanie.

PHILIPS AVENT SCF881 - 1

Pred prvým použitím 206

Používanie zariadenia 206

Čas naparovania podla surovín 214

Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa 216

Pomôcky na uskladnenie 217

Recyklácia 217

Záruka a servis 218

Riešenie problémov 218

Technické špecifikácie 222

Dôležité!

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.

Nebezpečenstvo

-Hlavnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny. Neoplachujte ju pod tečúcou vodou.

Varovanie

-Ak je poškodená zástrčka, sietový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho. Poškodený sietový kábel smie vymenit jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované spoločnostou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.

-Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.

-Deti sa nesmú hrat s týmto zariadením (ani s jeho príslušenstvom).

-Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí (vrátane príslušenstva).

-Deti nesmú toto zariadenie čistiť ani vykonávať jeho údržbu.

-Nedotýkajte sa čepelí, najmä ked'je zariadenie zapojené do siete. Čepele sú mimoriadne ostré.

-Bud'te opatrní pri manipulácii s ostrými čepel'ami počas vyprázdňovania nádoby a čistenia.

-Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte zariadenie zo siete, a potom uvolnite suroviny, ktoré blokujú čepele.

-Počas naparovania alebo krátko po ňom je zariadenie horúce (najmä povrchy označené symbolom “”) a pri

dotyku môžu spôsobit popáleniny. Nádobu na suroviny dvíhajte len za rúčku.

-Počas naparovania a po odstránení veka nádoby na suroviny z nej stúpa horúca para.

-Dajte si pozor na horúcu paru, ktorá stúpa z nádoby na vodu po odstránení veka.

-Po dokončení naparovacieho cyklu bude z vývodu pary na nádobe na vodu a otvoru na paru na nádobe na suroviny ešte nejaký čas vychádzať horúca para. Dávajte si pozor, ak beriete nádobu na suroviny z hlavnej jednotky.

-Pri nesprávnom použití zariadenia by mohla spod okrajov veka nádoby na vodu uniknút horúca para. Aby ste tomuto problému zabránili alebo ho vyriešili, pozrite si kapitolu Riešenie problémov.

-Pri nalievaní horúcej tekutiny do nádoby na suroviny budte mimoriadne opatrní, kedže táto tekutina môže striekat.

-Ak chcete pomocou tohto zariadenia zohriat alebo rozmrazit už rozmixované jedlo, dajte ho vždy do odkladacej nádoby.

-Zariadenie nepoužívajte na sekanie tvrdých alebo lepiacich sa surovín.

-Do zariadenia nikdy nedávajte bielidlo ani chemické sterilizačné roztoky.

-Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drôtenky, abrazívne čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny ako benzín, acetón či alkohol.

-Medzi dvoma naparovacími cyklami vždy nechajte zariadenie aspoň na 10 minút vychladnút.

-Pri mixovaní nechajte zariadenie vždy bežat v maximálne 30-sekundových intervaloch. Ak po 30 sekundách nie ste s mixovaním hotoví, pustením tlačidla proces prerušte a pokračujte až po niekol'kosekundovej prestávke. Ak začne byt hlavná jednotka horúca, nechajte ju pár minút vychladnút a až potom pokračujte.

202 SLOVENSKY

-Do nádoby na suroviny pri naparovaní nikdy nedávajte vodu ani inú tekutinu – vyhnete sa tak poškodeniu zariadenia.

-Pred zohrievaním jedla v mikrovlnke z odkladacej nádoby vždy zložte veko.

Výstraha

-Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.

-Zariadenie neukladajte na ani do blízkosti zapnutého alebo stále horúceho sporáka alebo variča.

-Vypnite zariadenie a vždy ho odpojte od zdroja napájania, ked' ho nepoužívate, a pred každým skladaním, rozoberaním, výmenou príslušenstva, čistením alebo skôr, než sa dotknete častí zariadenia, ktoré sa počas používania pohybujú.

-Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete a nechajte ho vychladnút.

-Nádobu na suroviny ani žiadnu inú časť tohto zariadenia nikdy nepoužívajte v mikrovnke (s výnimkou odkladacích nádob), kedže kovové časti rúčky nádoby na suroviny a nástavca s čepelami nie sú na takéto použitie vhodné.

-Nádobu na suroviny ani žiadnu inú časť tohto zariadenia nikdy nepoužívajte v mikrovlnke (s výnimkou odkladacích nádob), kedže kovové časti rúčky nádoby na suroviny a nástavca s čepelami nie sú na takéto použitie vhodné.

-Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. V prípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.

-Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch. Zariadenie počas použitia produkuje horúcu

paru. Zabezpečte, aby malo okolo seba dostatok priestoru, aby nedošlo k poškodeniu skriniek či iných predmetov.

-Ak vám zariadenie spadne alebo sa nejako poškodí, nepoužívajte ho. Vezmite ho na opravu do servisného strediska autorizovaného spoločnostou Philips.
-Funkciu naparovania používajte len vtedy, ked'je nádoba na vodu naplnená vodou.

-Skontrolujte, či hladina voda v nádobe nepresahuje ukazovatel's označením MAX na bočnej strane nádoby na vodu (250 ml) alebo indikáciu hladiny vody s označením MAX vo vnútri tejto nádoby.

-Kým položíte nádobu na suroviny na hlavnú jednotku, skontrolujte, že je veko nádoby na vodu správne zaistené.

-Pri naparovaní potravín si dajte pozor, aby ste nádobu na suroviny naplnili najviac po vrch plastovej časti nadstavca s čepelami (obr. ②).

-Pri mixovaní tekutín môže tekutina siahať maximálne po ukazovatel' úrovne naplnenia s označením MAX v strede nádoby na suroviny (720 ml) (obr. ③).

-Počas prevádzky zariadenie nedvíhajte ani nepresúvajte.

-Nevkladajte žiadne objekty do vývodu pary na veku nádoby na vodu ani do prívodu pary na veku nádoby na suroviny.

-Nádobu na vodu nikdy nenaplňajte počas naparovania – zo zariadenia by mohla uniknút horúca voda a para.

-Kým otvoríte veko nádoby na suroviny, aby ste do nej pridali suroviny na rozmixovanie, presvedčte sa, či veko po naparovaní už vychladlo.

-Toto zaradenie nikdy nenapájajte prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, napríklad časovača, ani ho nepripájajte do obvodu, ktorý sa pravidelne zapína a vypína.

-Vždy na chrbte ruky skontrolujte teplotu uvareného jedla, aby ste sa uistili, že je bezpečná pre dieta.

-Vždy skontrolujte konzistenciu jedla pre vaše dieta. Odporúčania, aké konzistencie jedál sú vhodné pre

204 SLOVENSKY

jednotlivé vekové skupiny, nájdete v odborných radách pre odstavovanie dietata, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo sa poradte so svojím lekárom či poradcom.

-Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa chráni zariadenie pred poškodením.

-Odkladacia nádoba, ktorá sa dodáva s týmto zariadením neslúži ako pomôcka na krímenie detí. Nekímté deti priamo z odkladacej nádoby.

-Odkladaciu nádobu pred použitím dôkladne vyčistite a potom sterilizujte pomocou sterilizátora Philips Avent alebo ju vložte na 5 minút do vriacej vody. Zaistíte tým hygienu nádob. Ak na sterilizáciu odkladacej nádoby používate vriacu vodu, uistite a, že je v hrnci dostatok vody a dajte pozor, aby odkladacia nádoba nebola príliš dlho v kontakte s hrncom, aby ste predišli jej deformácii teplom.

-Uistite sa, že množstvo jedla v odkladacej nádobe nepresahuje maximum vyznačené na bočnej strane nádoby, inak by potraviny mohli z nádoby pretekať.

-Ak zohrievate alebo rozmrazujete jedlo, skôr než vložíte odkladaciu nádobu do nádoby na suroviny, uistite sa, že je veko odkladacej nádoby pevne zatvorené, aby ste predišli pretekaniu pri jej vyberaní.

-Pri zohrievaní jedla v dodanej odkladacej nádobe v mikrovlnke na jedlo pôsobí lokalizovaná vysoká teplota, ktorá môže mať vplyv na jeho nutričné hodnoty. Zohriate jedlo vždy premiešajte, aby ste zabezpečili rovnomerné rozloženie tepla, a pred krímením teplotu jedla vždy skontrolujte.

-Ak používate kombinovanú mikrovlnku (s funkciou grilu), nepoužívajte na ohrievanie a rozmrazovanie jedla v odkladacej nádobe funkciu grilu. Ak sa práve dokončil proces grilovania, počkajte, kým sa mikrovlnka ochladí, a až potom do nej vložte odkladacie nádoby. Zostatkové teplo by totiž mohlo odkladacie nádoby poškodit.

Pre bezpečné používanie je toto zariadenie vybavené zabudovaným bezpečnostným zámkom. Zariadenie funguje len vtedy, keď sú správne pripevnené všetky jeho časti. Po správnom pripevnení všetkých častí sa zabudovaný bezpečnostný zámok odomkne.

Zariadenie je tiež vybavené funkciou bezpečnostného vypnutia pri prehriatí. K prehriatiu môže dôjst vtedy, keď je čas medzi dvoma naparovacími cyklami príliš krátky. Ak sa bezpečnostné vypnutie pri prehriatí aktivuje počas naparovacieho cyklu, otočte ovládací gombík spät do polohy vypnutia (OFF) a nechajte zariadenie niekoľko minút vychladnút. Potom môžete zariadenie opät použit.

Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.

Úvod

Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Avent! Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory spoločnosti Philips Avent, zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.philips.com/welcome.

Toto zariadenie na prípravu zdravého jedla pre deti pomáha všetkým rodičom pri príprave výživných jedál pre ich bábätká, pričom kombinuje funkcie naparovania a mixovania. Zariadenie na prípravu jedla pre deti môžete tiež použit na rozmrazovanie alebo zohrievanie jedla.

Opis zariadenia

A Výstupok veka
B Konektor na veku nádoby na suroviny
C Veko nádoby na suroviny
D Tesniaci krúžok
E Poistný kolík
F Sitko
G Nástavec s čepelami
H Držiak nástavca s čepelami
Nádoba
J Veko zásobníka na vodu
K Označenia hladiny vody
L Indikácia maximálnej hladiny vody
M Nádoba na vodu (nesnímatelná)
N Varník
○ Hlavná jednotka

206 SLOVENSKY

U Nastavenie opakovaného ohrevu pre odkladaciu nádobu s objemom 240 ml

V Nastavenie opakovaného ohrevu pre odkladaciu nádobu s objemom 120 ml

W Kontrolné svetlo dusenia

Príslušenstvo (obr. ①)

X Odkladacia nádoba

Y Veko odkladacej nádoby

Z Stierka

Pred prvým použitím

1 Zo zariadenia odstráňte všetok baliaci materiál.

2 Pred prvým použitím všetky časti dôkladne vyčistite. Pozrite si kapitolu Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa

3 Pred prvým použitím zariadenie odporúčame spustit jeden naparovací cyklus s prázdnou nádobou na suroviny. Pozrite si kapitoly Napíňanie nádoby na vodu a Naparovanie.

Používanie zariadenia

PHILIPS AVENT SCF881 - Používanie zariadenia - 1

Výstraha

- Vždy na chrbte ruky skontrolujte teplotu uvareného jedla, aby ste sa uistili, že je bezpečná pre dieta.

Toto zariadenie je určené na naparovanie čerstvých pevných surovín a ich mixovanie na konzistenciu podľa vášho výberu. Nápady na chutné a výživné recepty nájdete v priloženej brožúrke s receptami. Zariadenie môžete tiež využiť na samostatné naparovanie alebo mixovanie. Informácie o samostatnom mixovaní nájdete v časti Mixovanie bez naparovania.

Toto zariadenie je tiež možné použit na rozmrazovanie alebo zohrievanie už uvareného jedla uskladneného v špeciálne navrhnutých odkladacích nádobách. Na rozmrazovanie a zohrievanie rozmixovaného jedla vždy používajte odkladacie nádoby. Ak by ste jedlo rozmrazovali alebo zohrievali bez odkladacích nádob, jedlo by prepadávalo cez sitko do veka nádoby na suroviny.

Nádobu na suroviny s rozmixovaným jedlom nikdy nedávajte na hlavnú jednotku do naparovacej polohy.

Jednu dávku surových potravín nikdy nenaparujte dlhšie ako 30 minút alebo viac ako jeden raz.

Toto zariadenie NIE JE určené na nasledujúce účely:

-naparovanie zmrazených surových potravín,
-naparovanie už rozmixovaného jedla bez odkladacej nádoby,
-naparovanie jednej dávky potravín dlhšie ako 30 minút,
-varenie ryže a cestovín,
-mixovanie a následné naparovanie,
-zohrievanie tekutín, ako sú polievky, omáčky alebo voda,
-udržiavanie teploty jedla počas niekolkých hodín,

- sekanie tvrdých surovín, napríklad kociek ľadu či cukru, alebo lepiacich sa surovín ako syry.

Plnenie zásobníka na vodu

PHILIPS AVENT SCF881 - Plnenie zásobníka na vodu - 1

Poznámka

  • Skontrolujte, či hladina voda v nádobe nepresahuje ukazovatel's označením MAX na bočnej strane nádoby na vodu (250 ml) alebo indikáciu hladiny vody s označením MAX vo vnútri tejto nádoby.
  • Odporúčame používať mäkkú alebo prečistenú vodu, kedže minerály vo vode z kohútika spôsobujú rýchlejšie usadzovanie vodného kameňa v nádobe na vodu.
  • Do nádoby na vodu nikdy nedávajte iné tekutiny než vodu, s výnimkou materiálov využívaných na odstraňovanie vodného kameňa.

1 Veko nádoby na vodu otočte proti smeru hodinových ručičiek, čím nádobu otvoríte (obr. ④), potom doplňte vodu po potrebnú úroveň na základe označení hladiny, pričom sa riadťe kapitolou Čas naparovania podľa surovín v používatel’skej príručke alebo priloženej brožúrke s receptami (obr. ⑤).
2 Prikryte nádobu na vodu vekom a otočením v smere hodinových ručičiek veko bezpečne zaistite na mieste (obr. ⑥).

Ked'je veko nádoby na vodu správne zaistené, symbol ▲ na veku nádoby na vodu je zarovnaný so symbolom 📂na nádobe na vodu.

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Poznámka

- Horúca para alebo horúca voda vám môžu popálit prsty. Nedotýkajte sa a nikdy nenechajte deti, aby sa dotýkali akýchkolvek horúcich častí zariadenia alebo pary vychádzajúcej z jeho hornej časti – hrozí nebezpečenstvo oparenia. (Obr. ⑦).

208 SLOVENSKY

PHILIPS AVENT SCF881 - SLOVENSKY - 1

Poznámka

  • Zmrznuté surové potraviny pred vložením do nádoby na naparovanie vždy rozmrazte. Kým tieto rozmrazené potraviny vložíte do nádoby, straste z nich prebytočnú vodu.
  • Potraviny vždy vkladajte najviac po horný okraj plastovej časti nadstavca s čepelami.
  • Do nádoby na suroviny pri naparovaní nikdy nedávajte vodu ani inú tekutinu – vyhnete sa tak poškodeniu zariadenia.
  • Zariadenie s naparovaním začne až vtedy, ked' bude nádoba na suroviny správne zaistená na svojom mieste.
  • Pred naparovaním skontrolujte, či je okolo veka nádoby na suroviny umiestnený tesniaci krúžok, a to tak, aby jeho plochá strana bola otočená smerom von.

1 Ak chcete odstrániť veko z nádoby na suroviny, potlačte výstupok veka proti smeru hodinových ručičiek (obr. ⑧).
2 Ak v nádobe na suroviny nie je vložený nástavec s čepelami, nasuňte ho na držiak tohto nástavca (obr. ⑨).
3 Odporúčame pevné potraviny nakrájať na malé kúsky (kocky s maximálnou velkostou 1 cm).
4 Vložte suroviny do nádoby na suroviny (obr. ⑩).
5 Na veko nádoby na suroviny zatlačte sitko (obr. ⑪).
6 Položte veko nádoby na suroviny na nádobu na suroviny a otočením v smere hodinových ručičiek ho bezpečne zaistite (obr. ⑫).

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Poznámka

- Nádoba na suroviny obsahuje drážky, ktoré umožňujú plynulo viest poistné kolíky, až kým sa veko bezpečne nezaistí. Skontrolujte, že výstupok veka dosadne do rúčky nádoby na suroviny (obr. ⑬).

7 Ak ste ešte nenaplnili nádobu na vodu vodou na naparovanie, pozrite si kapitolu Napíňanie nádoby na vodu a naplňte túto nádobu ešte predtým, ako na hlavnú jednotku umiestnite nádobu na suroviny.

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Poznámka

- Kým položíte nádobu na suroviny na hlavnú jednotku, skontrolujte, že je veko nádoby na vodu správne zaistené.

8 Prevrátte nádobu na suroviny tak, aby sa jej veko nachádzalo na spodnej strane (obr. ⑭).

9 Zarovnajte konektor na veku nádoby na suroviny so zámkom na nádobe na vodu a položte nádobu na suroviny na hlavnú jednotku vekom smerom nadol (obr. ⑮). Zatlačením nádoby na suroviny smerom nadol ju pevne zaistite na hlavnej jednotke a presvedčte sa, že sa rúčka nachádza na pravej strane.

10 Ak ovládací gombík nie je v polohe vypnutia (OFF), najprv ho otočte do tejto polohy.
11 Zariadenie pripojte do siete.
12 Otočením ovládacieho gombíka nastavte potrebný čas naparovania (obr. ⑯). Odporúčané časy naparovania nájdete v tabulke v kapitole Suroviny a čas naparovania alebo v priloženej brožúrke s receptami.

→ Kontrolné svetlo naparovania 🚙️ sa rozsvieti na bielo, indikujúc, že prebieha naparovanie.
Po dokončení naparovacieho cyklu zariadenie pípne a kontrolné svetlo naparovania zhasne.

13 Otočte ovládací gombík naspät do polohy vypnutia (OFF) (obr. ⑰). Počkajte 2 minúty alebo kým z vrchu zariadenia prestane stúpať para a potom odoberte nádobu na suroviny.

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Výstraha

  • Ak chcete začat s dálším naparovacím cyklom, nechajte zariadenie na 10 minút vychladnút a odstráňte zvyšnú vodu z nádoby na vodu. Potom túto nádobu opät naplňte a začnite s novým cyklom naparovania.
    14 Ak chcete suroviny pripravené na pare rozmixovat, pozrite si kapitolu Mixovanie po naparovaní.
    15 Po dokončení naparovacieho cyklu môže v nádobe na vodu ostať nejaké voda. Je to bežný jav. Počkajte, kým zariadenie vychladne na izbovú teplotu a potom odstráňte všetku zvyšnú vodu z nádoby na vodu. Informácie o vyprázdňovaní a čistení nádoby na vodu nájdete v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.

Mixovanie po naparovaní

PHILIPS AVENT SCF881 - Mixovanie po naparovaní - 1

Výstraha

  • Po naparovacom cykle bude nádoba na suroviny a jej veko horúce. Preto nádobu na suroviny chytajte len za špeciálnu teplovzdornú rúčku. (Obr. ⑱).
  • Pri používaní zariadenia vždy skontrolujte, že je veko nádoby na suroviny správne zatvorené a zaistené na mieste.
  • Kým otvoríte veko nádoby na suroviny, aby ste do nej pridali d'alšie suroviny (Pri plnení pohára neprekročte horný okraj plastovej časti nadstavca s čepelami) alebo odstránili prebytočnú vodu z nádoby na suroviny, vždy sa presvedčte, že je veko už vychladnuté.
  • Ak pridávate d'alšie tekutiny, nádobu na suroviny nikdy nedávajte do polohy naparovania, v ktorej by táto tekutina pretiekla cez sitko.

1 Ked'je nádoba na suroviny v polohe naparovania, chytte ju za rúčku a prevrátté ju (obr. ⑲). Potraste nádobou na suroviny, aby sa suroviny pripravené na pare posunuli do spodnej časti nádoby, kde sa nachádzajú mixovacie čepele.

210 SLOVENSKY

2 Ak je to potrebné, odoberte veko nádoby na suroviny a pridajte d'alšie suroviny, ktoré chcete pomixovať (napr. vodu na pyré alebo d'alšie uvarené suroviny, ako ryžu či cestoviny). Kým začnete s mixovaním, vrátte veko spät na nádobu na suroviny.

3 Umiestnite nádobu na suroviny na hlavnú jednotku tak, aby bolo veko v hornej časti, symbol 📋na nádobe na suroviny zarovnajte so symbolom 📋 na hlavnej jednotke a otočením nádoby na suroviny v smere hodinových ručičiek nádobu bezpečne zaistite na hlavnej jednotke (obr. ⑳). Skontrolujte, že sa rúčka nachádza na pravej strane.

Ak je nádoba na suroviny správne zaistená na hlavnej jednotke, symbol na nádobe na suroviny bude zarovnaný so symbolomna hlavnej jednotke.

- Pri mixovaní nechajte zariadenie vždy bežat v maximálne 30-sekundových intervaloch. Ak po 30 sekundách nie ste s mixovaním hotoví, pustením tlačidla proces prerušte a pokračujte až po niekolkosekundovej prestávke. Ak začne byt hlavná jednotka horúca, nechajte ju pár minút vychladnút a až potom pokračujte.

5 Ked'ste s mixovaním hotoví, uvol'nite tlačidlo mixovania (obr. 22).

6 Zariadenie odpojte zo siete.

7 Vyberte nadstavec s čepelami. Pri vyberaní nadstavca s čepelami budte opatrní, môže byt horúci. Vyberte rozmixované jedlo z nádoby na suroviny. V prípade potreby použite stierku dodávanú s týmto zariadením.

Mixovanie bez naparovania

Toto zariadenie je určené na nasledujúce účely:

-príprava pyré zo surovín pripravených na pare alebo uvarených, -mixovanie tekutín a ovocia.

PHILIPS AVENT SCF881 - Mixovanie bez naparovania - 1

Výstraha

  • Toto zariadenie nie je určené na sekanie tvrdých surovín, napríklad kociek ľadu či cukru, alebo lepiacich sa surovín ako syry.
  • Ak pridávate do nádoby na suroviny tekutiny, túto nádobu nikdy nedávajte do polohy naparovania, nakol'ko by tekutina pretiekla cez sitko.

PHILIPS AVENT SCF881 - Výstraha - 1

Poznámka

  • Ak mixujete suroviny s tekutinami, dajte si pozor, aby ste nádobu na suroviny naplnili najviac po označenie MAX nachádzajúce sa na nádobe na suroviny.
  • Potraviny vždy vkladajte najviac po horný okraj plastovej časti nadstavca s čepelami.
  • Nádobu na suroviny s rozmixovaným jedlom nikdy nedávajte na hlavnú jednotku do naparovacej polohy.
  • Ak sa suroviny lepia na steny nádoby alebo ak sú aj po mixovaní stále príliš tuhé, pustite tlačidlo mixovania, odoberte nádobu na suroviny z hlavnej jednotky a uvolnite suroviny pomocou stierky alebo pridajte tekutiny (napr. pitnú vodu), až kým nedosiahnete tú správnu konzistenciu vhodnú pre vek vášho dietata. Ak do nádoby na suroviny pridávate tekutinu, naplňte ju maximálne po označenie MAX nachádzajúce sa na nádobe na suroviny.
  • Kým začnete diěta křímit, presvedčte sa, že rozmixovaná detská strava má tú správnu konzistenciu. Odporúčania, aké konzistencie jedál sú vhodné pre jednotlivé vekové skupiny, nájdete v odborných radách pre odstavovanie diětaťa, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo sa poradťe so svojím lekárom či poradcom.
  • Do nádoby na suroviny nevkladajte príliš veľa pevných surovín naraz. Suroviny spracúvajte postupne v menších dávkach, aby ste dosiahli jemnejšiu konzistenciu.

1 Nástavec s čepel'ami nasuňte na držiak nástavca s čepel'ami na nádobe na suroviny (obr. ⑨).
2 Kým vložíte pevné suroviny do nádoby na suroviny, nakrájajte ich na malé kúsky (kocky s maximálnou veľkosťou 1 cm).
3 Vložte suroviny do nádoby na suroviny (obr. ⑩).
4 Na veko nádoby na suroviny zatlačte sitko (obr. ⑪).
5 Položte veko na nádobu na suroviny a otočením v smere hodinových ručičiek ho bezpečne zaistite (obr. ⑫).

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Poznámka

- Nádoba na suroviny obsahuje drážky, ktoré umožňujú plynulo viest poistné kolíky, až kým sa veko bezpečne nezaistí. Skontrolujte, že výstupok veka dosadne do rúčky nádoby na suroviny (obr. ⑬).

6 Umiestnite nádobu na suroviny na hlavnú jednotku tak, aby bolo veko v hornej časti, symbol Žna nádobe na suroviny zarovnajte so symbolom 📋 na hlavnej jednotke a otočením nádoby na suroviny v smere hodinových ručičiek nádobu bezpečne zaistite na hlavnej jednotke (obr. 20). Skontrolujte, že sa růčka nachádza na pravej strane.

Ak je nádoba na suroviny správne zaistená na hlavnej jednotke, symbol 📋na nádobe na suroviny bude zarovnaný so symbolom 🌐na hlavnej jednotke.

- Pri mixovaní nechajte zariadenie vždy bežat v maximálne 30-sekundových intervaloch. Ak po 30 sekundách nie ste s mixovaním hotoví, pustením tlačidla proces prerušte a pokračujte až po niekol'kosekundovej prestávke. Ak začne byt hlavná jednotka horúca, nechajte ju pár minút vychladnút a až potom pokračujte.

8 Ked'ste s mixovaním hotoví, uvolnite tlačidlo mixovania (obr. 22).
9 Zariadenie odpojte zo siete.
10 Vyberte nadstavec s čepelami. Pri vyberaní nadstavca s čepelami budte opatrní, môže byt horúci. Vyberte rozmixované jedlo z nádoby na suroviny. V prípade potreby použite stierku dodávanú s týmto zariadením.

Opätovné zohriatie

Súčastou zariadenia je odkladacia nádoba s objemom 120 ml. Túto odkladaciu nádobu používajte pri zohrievaní detskej stravy, ktorú ste v zariadení pripravili predtým.

PHILIPS AVENT SCF881 - Opätovné zohriatie - 1

Poznámka

  • Na niektorých trhoch sa dá samostatne dokúpiť balenie (SCF876) obsahujúce 2 odkladacie nádoby s objemom 120 ml a 240 ml.
  • Pri zohrievaní už rozmixovaného jedla vždy používajte odkladaciu nádobu.
  • Pred zohrievaním skontrolujte, či je okolo veka nádoby na suroviny umiestnený tesniaci krúžok, a to tak, aby jeho plochá strana bola otočená smerom von.

Ked'je veko nádoby na vodu správne zaistené, symbol ▲ na veku nádoby na vodu je zarovnaný so symbolomna nádobe na vodu.

3 Vyberte z nádoby na suroviny nástavec s čepelami (obr. ②3).
4 Prevrátte odkladaciu nádobu a umiestnite ju na držiak nástavca s čepelami v nádobe na suroviny (obr. 24).
5 Položte veko nádoby na suroviny na túto nádobu a otočením v smere hodinových ručičiek ho bezpečne zaistite (obr. 25).

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Poznámka

- Nádoba na suroviny obsahuje drážky, ktoré umožňujú plynulo viest poistné kolíky, až kým sa veko bezpečne nezaistí. Skontrolujte, že výstupok veka dosadne do rúčky nádoby na suroviny (obr. ⑬).

6 Prevrátte nádobu na suroviny tak, aby sa jej veko nachádzalo na spodnej strane (obr. 26).
7 Zarovnajte konektor na veku nádoby na suroviny so zámkom na nádobe na vodu a položte nádobu na suroviny na hlavnú jednotku vekom smerom nadol (obr. 27). Zatlačením nádoby na suroviny smerom nadol ju pevne zaistite na hlavnej jednotke a presvedčte sa, že sa rúčka nachádza na pravej strane.

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Poznámka

- Kým položíte nádobu na suroviny na hlavnú jednotku, skontrolujte, že je veko nádoby na vodu správne zaistené.

8 Ak ovládací gombík nie je v polohe vypnutia (OFF), najprv ho otočte do tejto polohy.
9 Zariadenie pripojte do siete.
10 Otočením ovládacieho gombíka vyberte čas zohrievania zodpovedajúci velkosti odkladacej nádoby vloženej do nádoby na suroviny (obr. ⑯).

Ak použivate nádobu s objemom 120 ml, vyberte možnost 15 minút (☐); ak použivate nádobu s objemom 240 ml, vyberte možnost 25 minút (☐)
→ Kontrolné svetlo naparovania 📋 sa rozsvieti na bielo, indikujúc, že prebieha zohrievanie.

11 Po dokončení zohrievacieho cyklu zariadenie pípne a kontrolné svetlo naparovania zhasne.

12 Otočte ovládací gombík spät do polohy vypnutia (OFF) (obr. ⑰). Počkajte 2 minúty alebo kým z vrchu zariadenia prestane stúpať para a potom odoberte nádobu na suroviny.
13 Otvorte veko nádoby na suroviny a pomocou háčika stierky vyberte odkladaciu nádobu (obr. 28).
14 Po dokončení zohrievacieho cyklu môže v nádobe na vodu ostať nejaké voda. Je to bežný jav. Počkajte, kým zariadenie vychladne na izbovú teplotu a potom odstráňte všetku zvyšnú vodu z nádoby na vodu. Informácie o vyprázdňovaní a čistení nádoby na vodu nájdete v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.

Rozmrazovanie

Ak ste rozmixované jedlo zamrazili v špeciálnych odkladacích nádobách, môžete ho pomocou tohto zariadenia opatrne rozmrazit.

214 SLOVENSKY

PHILIPS AVENT SCF881 - SLOVENSKY - 1

Poznámka

  • Pri rozmrazovaní už rozmixovaného jedla vždy používajte odkladacie nádoby.
  • Pred rozmrazovaním skontrolujte, či je okolo veka nádoby na suroviny umiestnený tesniaci krúžok, a to tak, aby jeho plochá strana bola otočená smerom von.

1 Naplňte nádobu na vodu tak, aby voda nepresahovala ukazovatel' hladiny vody s označením MAX na bočnej strane nádoby na vodu alebo ukazovatel' hladiny s označením MAX vo vnútri tejto nádoby.
2 Postupujte podla krokov 2 až 8 v kapitole Zohrievanie.
3 Otočením ovládacieho gombíka vyberte možnost 30 minút 🚙 (obr. ⑲). → Kontrolné svetlo naparovania 🚙 sa rozsvieti na bielo, indikujúc, že prebieha rozmrazovanie.
4 Po dokončení rozmrazovacieho cyklu zariadenie pípne a kontrolné svetlo naparovania czhasne.
5 Otočte ovládací gombík naspät do polohy vypnutia (OFF) (obr. ⑰). Počkajte 2 minúty alebo kým z vrchu zariadenia prestane stúpať para a potom odoberte nádobu na suroviny.
6 Otvorte veko a pomocou háčika stierky vyberte odkladaciu nádobu (obr. 28).
7 Po dokončení rozmrazovacieho cyklu môže v nádobe na vodu ostať trochu vody. Je to bežný jav. Počkajte, kým zariadenie vychladne na izbovú teplotu a potom odstráňte všetku zvyšnú vodu z nádoby na vodu. Informácie o vyprázdňovaní a čistení nádoby na vodu nájdete v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Poznámka

* Časy naparovania sa môžu líšit. Uvedené približné časy platia pre suroviny nakrájané na malé kocky s velkostou najviac 1 cm a celkovou hmotnostou 250 g.
Čas naparovania podla surovín

Druh jedla Surovina Približný časnaparovania (min)*Hladina v nádobe na vodu (ml)
Ovocie Jablko 15 160
Pomaranč/ mandarínka15 160
Broskyňa10160
Hruška15 160
Ananás20200
Slivka10160
jahodová 15 160
Zelenina Špargľa 15 160
Brokolica 15 160
Mrkva 20 200
Karfiol 15 160
Zeler 15 160
Baklažán 15 160
Fenikel 15 160
Zelená fazul’ka 20 200
Pór15 160
Cibuľa15 160
Hrášok15 160
Paprika15 160
Zemiak20 200
Tekvica15 160
Špenát15 160
Kvaka15 160
Sladká kukurica15 160
Sladký zemiak15 160
Rajčina15 160
Vodnica 15 160
Cukina15160
MäsoKuracie, hovädzie, jahňacie, bravčové atd’.20 200
RybyLosos, hejk, morský jazyk, treska, pstruh atd’.15 160

Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa

Čistenie

PHILIPS AVENT SCF881 - Čistenie - 1

Výstraha

  • Po každom použití zariadenie očistite.
  • Hlavnú jednotku nikdy neponárajte do vody. Hlavnú jednotku nikdy neoplachujte pod tečúcou vodou.
  • Do zariadenia nikdy nedávajte bielidlo ani chemické sterilizačné roztoky.
  • Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drôtenky, abrazívne čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny ako benzín, acetón či alkohol.

PHILIPS AVENT SCF881 - Výstraha - 1

Poznámka

• Všetky časti okrem hlavnej jednotky môžete čistiť aj v umývačke na riad.
- Ak pri čistení odstránite tesniaci krúžok z veka nádoby na suroviny, vždy ho potom vrátte naspät a skontrolujte, či je jeho plochá strana otočená smerom von.

1 Odpojte zariadenie a vyberte nádobu na suroviny z hlavnej jednotky (obr. ③0).
2 Ak chcete odstrániť veko z nádoby na suroviny, potlačte výstupok veka proti smeru hodinových ručičiek (obr. ⑧).
3 Uchopte vyčnievajúcu časť sitka, pričom najprv vytiahnite jednu stranu sitka a potom ho úplne vyberte z veka nádoby na suroviny (obr. ③1).
4 Ak je to potrebné, pri čistení snímte tesniaci krúžok z veka nádoby na suroviny.
5 Vyberte nástavec s čepel'ami (obr. ②3).
6 Nástavec s čepelami dôkladne očistite pod tečúcou vodou ihned' po použití. Nezabudnite tiež vypláchnut vnútro trubice nástavca s čepelami (obr. 32).

PHILIPS AVENT SCF881 - Poznámka - 1

Výstraha

- S nástavcom s čepelami manipulujte velmi opatrne. Rezné hrany sú mimoriadne ostré.

7 Otočte veko nádoby na vodu proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho z nádoby (obr. ③).
8 Veko nádoby na vodu opláchnite pod tečúcou vodou.
9 Vylejte prebytočnú vodu z nádoby. V prípade potreby nalejte vodu do nádoby na vodu (obr. ⑤) a vypláchnite ju (obr. ③4). Tento postup opakujte podľa potreby, až kým nebude nádoba na vodu čistá.
10 Všetky ostatné časti, ktoré prišli do kontaktu s jedlom, vyčistite ihned' po použití teplou vodou s čistiacim prostriedkom.
11 Vysušte hlavnú jednotku a všetky umyté časti.

Odstraňovanie vodného kameňa z nádoby na vodu

Na dosiahnutie optimálneho výkonu odporúčame zo zariadenia odstraňovať vodný kameň každé 4 týždne. Aby ste obmedzili usadzovanie vodného kameňa, odporúčame pri naparovaní, zohrievaní a rozmrazovaní používať mäkkú alebo prečistenú vodu.

Pri odstraňovaní vodného kameňa zo zariadenia postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.

1 Uistite sa, že je zariadenie vypnuté.
2 Na odstránenie vodného kameňa z nádoby na vodu zmiešajte 80 ml bieleho vínneho octu (6 % kyselina octová) s 80 ml vody alebo použite kyselinu citrónovú s teplou vodou.
3 Nalejte tento roztok do ohrievača v nádobe na vodu.
4 Prikryte nádobu na vodu vekom a otočením v smere hodinových ručičiek ho bezpečne zaistite na mieste.
5 Roztok nechajte pôsobit 6 hodín/celú noc alebo kým sa vodný kameň nerozpustí.
6 Použitý roztok vylejte z nádoby na vodu (obr. 34).
7 Ak sa usadený vodný kameň nerozpustil úplne, cyklus na odstránenie vodného kameňa zopakujte ešte raz na základe krokov 1 až 6 v tejto kapitole.
8 Do nádoby na vodu vlejte trocha vody (obr. ⑤) a vypláchnite ju (obr. ③4). Tento postup opakujte podľa potreby, až kým nebude nádoba na vodu čistá.
9 Nádobu na vodu dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou.
10 Kým začnete zariadenie opät používať na prípravu jedla, naplňte nádobu na vodu 200 ml vody a spustite 20-minútový naparovací cyklus s prázdnou nádobou na suroviny.

Pomôcky na uskladnenie

1 Pred odložením zariadenia vyprázdnite nádobu na vodu (obr. 34).
2 Pred odložením zariadenia sa uistite, že sú všetky jeho časti čisté a suché (pozrite si kapitolu Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa).
3 Zariadenie uložte tak, aby nástavec s čepelou zostal vložený v nádobe na suroviny, aby sa predišlo jeho poškodeniu.
4 Pri ukladaní zariadenia vždy skontrolujte, či sú veká nádob na vodu a potraviny správne zaistené na mieste.

Recyklácia

PHILIPS AVENT SCF881 - Recyklácia - 1

Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).

Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.

218 SLOVENSKY

Záruka a servis

Ak potrebujete viac informácií alebo poradit s problémom, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/avent alebo sa obrátte na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine (podrobnejšie informácie nájdete v priloženom medzinárodnom záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obrátte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Riešenie problémov

Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uvedených pokynov nedokážete problém vyriešít, obrátte sa na stredisko služieb zákazníkom vo vašej krajine.

Problém Možná príčina Riešenie
Zariadenie nefunguje.Zariadenie je vybavené bezpečnostnou poistkou. Zariadenie bude fungovať len vtedy, ak sú všetky jeho časti správne pripevnené k hlavnej jednotke.Zostavte správne všetky časti. Kým začnete s naparovaním, je potrebné umiestniť nádobu na suroviny vertikálne na hlavnú jednotku tak, aby bolo veko nádoby naspodku; kým začnete s mixovaním, umiestnite nádobu na suroviny na hlavnú jednotku vekom nahor a veko zaistite otočením v smere hodinových ručičiek.
Kontrolné svetlo naparovania sa nerozsvieti.Zariadenie nie je pripojené k zdroju napájania.Zapojte zástrčku do zásuvky.
Nádoba na suroviny nie je správne umiestnená na hlavnej jednotke.Umiestnite nádobu na suroviny správne, vekom smerom nadol.
Začali ste s druhým naparovacím cyklom hned' po dokončení predchádzajúceho cyklu.Kým začnete s druhým naparovacím cyklom, vypnite zariadenie a nechajte ho na 10 minút vychladnút.
Po dokončení predchádzajúceho naparovacieho cyklu ste ovládací gombík neotočili do polohy vypnutia (OFF).Ovládací gombík najprv otočte do polohy vypnutia (OFF), až potom ho otočte znova a vyberte čas prípravy.
Nádoba na vodu počas niekolkých prvých použití zapácha.Nádobu na vodu ste pred prvým použitím neopláchli.Nádobu na vodu vyčistite podľa krokov v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa a potom dokončite naparovací cyklus s prázdnou nádobou na suroviny.
Zariadenie nevytvára paru.Do nádoby na vodu ste nedali vodu.Zariadenie vypnite a odpojte a potom nalejte vodu do nádoby na vodu.
V nádobe na vodu je príliš veľká vrstva vodného kameňa.Odstráňte vodný kameň z nádoby na vodu. Pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.
Z nádoby na vodu uniká para.Veko nádoby na vodu nie je správne zatvorené.Zatvorte správne veko nádoby na vodu. Skontrolujte, či je symbol▲na veku nádoby na vodu zarovnaný so symbolom 🔒na nádobe na vodu.
Nádoba na suroviny nie je správne nasadená na hlavnej jednotke.Nasad’te správne nádobu na suroviny na hlavnú jednotku.
Vývod pary na veku nádoby na vodu je zablokovaný v dôsledku znečistenia alebo usadzovania vodného kameňa.Vyčistite vývod pary na veku nádoby na vodu.
Prívod pary na veku nádoby na suroviny je zablokovaný v dôsledku znečistenia.Vyčistite prívod pary na veku nádoby na suroviny.
Suroviny nie sú úplne uvarené.Kúsky v nádobe na suroviny sú príliš veľké.Nakrájajte jedlo na menšie kúsky (kocky s vel’kostou najviac 1 cm).
V nádobe na suroviny je príliš veľa jedla.Dajte do nádoby na suroviny menej jedla.
V nádobe na vodu je príliš veľa alebo príliš málo vody.Dajte do nádoby primerané množstvo vody podľa dlžky naparovania. Pozrite sa do brožúrky s receptami alebo tabulky v kapitole Čas naparovania podľa surovín, kde nájdete uvedené správne objemy vody podľa dlžky naparovania a jednotlivých surovín alebo receptu, ktorý chcete pripravit.

220 SLOVENSKY

Problém Možná príčina Riešenie
Čas prípravy jedla je príliš krátky.Vyberte dlhší čas naparovania (najviac 30 minút).
Nádoba na suroviny nie je správne umiestnená na hlavnej jednotke.Umiestnite nádobu na suroviny správne, vekom smerom nadol.
V nádobe na vodu je príliš velká vrstva vodného kameňa.Odstráňte vodný kameň z nádoby na vodu. Pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.
Veko nádoby na suroviny preteká.V nádobe na suroviny je príliš veľa jedla.Zariadenie vypnite a spracujte menšie množstvo.
Veko na nádobe na suroviny nie je správne pripevnené.Položte veko nádoby na suroviny na nádobu na suroviny a otočením v smere hodinových ručičiek veko bezpečne zaistite.
Chýba tesniaci krúžok na veku nádoby na suroviny alebo nie je správne nasadený.Skontrolujte, či je tesniaci krúžok na veku nádoby na suroviny správne nasadený a či jeho plochá strana natočená smerom von.
Nefunguje funkcia mixovania.V nádobe na suroviny je príliš veľa jedla.Zariadenie vypnite a spracujte menšie množstvo. Surové potraviny v nádobe na suroviny nesmú presahovať vrch nástavca s čepelami.
Nádoba na suroviny nie je správne umiestnená na hlavnej jednotke.Umiestnite nádobu na suroviny na hlavnú jednotku tak, aby bolo veko v hornej časti, symbol Žha nádobe na suroviny zarovnajte so symbolom Žna hlavnej jednotke a otočením nádoby na suroviny v smere hodinových ručičiek nádobu bezpečne zaistite v hlavnej jednotke.
Veko na nádobe na suroviny nie je správne pripevnené.Položte veko nádoby na suroviny na nádobu na suroviny a otočením v smere hodinových ručičiek veko bezpečne zaistite.
Používate zariadenie na mixovanie lepiacich sa potravín, napr. syra.Pozrite si brožúrku s receptami a používajte len suroviny vhodné na mixovanie.
Použivali ste funkciu mixéra bez prestávky dlhšie ako 30 sekúnd.Prestaňte mixovať, nechajte zariadenie na niekolko sekúnd vychladnúť a potom v mixovaní pokračujte.
Zariadenie je velmi hlučné, neprijemne zapácha, je horúce na dotyk, dymí sa z neho atd.V nádobe na suroviny je príliš veľa jedla.Zariadenie vypnite a spracujte menšie množstvo.
Používate funkciu mixovania príliš dlho.Pri mixovaní nechajte zariadenie vždy bežat bez prestávky v maximálne 30-sekundových intervaloch.
Zariadenie je počas mixovania velmi hlučné a vibruje.Sitko nie je pripevnené k veku nádoby na suroviny.Skontrolujte, že je sitko pripevnené k nádobe na suroviny.
Teplota rozmrazovaného jedla je stále nízka.V odkladacej nádobe je príliš veľa jedla.Uistite sa, že množstvo jedla v odkladacej nádobe nepresahuje maximum vyznačené na bočnej strane nádoby.
Jedlo v odkladacej nádobe je príliš husté.Nechajte zariadenie 10 minút vychladnút a pokračujte v rozmrazovaní.
Počas zohrievania/ rozmrazovania odkladacia nádoba preteká.Veko odkladacej nádoby nie je správne zatvorené.Kým vložíte odkladaciu nádobu do nádoby na suroviny, presvedčte sa, že je jej veko správne zatvorené.
Voda, ktorú vylievate z nádoby na vodu alebo voda, ktorá sa dostáva do nádoby na suroviny počas naparovania, má zvláštnu farbu, prípadne voda v nádobe na vodu neprijemne zapácha.Do nádoby na vodu sa počas používania dostali čiastočky jedla.Nádobu na vodu vyčistite podľa pokynov uvedených v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa. Pri používaní zariadenia sa prísne riadťte týmito pokynmi. Dbajte na to, aby ste nádobu na vodu nepreplnili vodou (max. 250 ml) a nádobu na suroviny jedlom (Pri plnení pohára neprekročte horný okraj plastovej časti nadstavca s čepelami). Nenaparujte jednotlivé suroviny dlhšie než 30 minút alebo ak chcete v ich naparovaní pokračovať, nalejte vodu do nádoby na suroviny. Ked pridáte do nádoby na suroviny tekutiny, túto nádobu nikdy nedávajte do polohy naparovania, pri ktorej je veko tejto nádoby naspodku.
V nádobe na vodu, na veku nádoby na vodu, veku nádoby na surovinu a na sitku sú biele škvrny.Na týchto miestach je usadený vodný kameň.Je to bežný jav. Pravidelne odstraňujte vodný kameň. Veko nádoby na vodu, veko nádoby na suroviny a sitko očistite vlhkou handričkou. Odstráňte vodný kameň z nádoby na vodu. Pozrite si čast Odstraňovanie vodného kameňa v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.

222 SLOVENSKY

Problém Možná príčina Riešenie
Povrchy, ktoré sú v kontakte s potravinami, sú zafarbené.Farbivá v jedlách môžu zafarbit tie časti, ktoré dochádzajú do kontaktu s jedlom.Je to bežný jav. Všetky tieto časti môžete nadalej bezpečne používať bez toho, aby to nejako ovplyvnilo varené jedlá.
Počas naparovania, zohrievania alebo rozmrazovania zariadenie 5-krát pípne a kontrolné svetlo naparovania bliká.Nádoba na suroviny je v nesprávnej polohe alebo bola vybratá z hlavnej jednotky počas prípravy jedla.Otočte ovládací gombík do polohy vypnutia (OFF), skontrolujte množstvo vody v nádobe na vodu, správne umiestnite nádobu na suroviny na hlavnú jednotku, znova nastavte čas prípravy a zariadenie spustite znova.
V nádobe na vodu nie je dostatok vody vzhľadom na vybratý čas prípravy.Otočte ovládací gombík do polohy vypnutia (OFF) a doplňte dostatočné množstvo vody vzhľadom na vybratý čas prípravy.
V nádobe na vodu je príliš veľká vrstva vodného kameňa.Odstráňte vodný kameň z nádoby na vodu. Pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa v kapitole Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.
Vo vnútornej vrstve v spodnej časti nádoby sa nachádzajú zvyšky jedla.Malé zvyšky jedla sa počas čistenia dostávajú do vnútornej vrstvy v spodnej časti nádoby.Vyberte nádobu z hlavnej jednotky. Zložte veko nádoby a vyberte z nej nadstavec s čepelami. Preklopte nádobu, dajte malý otvor na spodnej strane pod vodovodný kohútik a napustte doň vodu. Ak chcete dosiahnuť lepšie výsledky pri čistení, použite teplú vodu. Uchopte nádobu za rúčku a traste ňou po dobu asi 15 sekúnd, aby sa voda premiešala s nahromadenými zvyškami jedla. Vylejte vodu cez malý otvor. Predchádzajúce kroky zopakujte niekol’kokrát, až kým neodstránite zvyšky jedla.

Technické špecifikácie

-Napätie/výkon: pozrite typový štítok naspodku zariadenia
-Maximálny objem vody v nádobe na vodu: 250 ml
-Maximálny objem nádoby na suroviny: 1 050 ml
-Prevádzková teplota: 10 °C až 40 °C
-Ochrana: teplotne ovládaný ohrevný systém

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PHILIPS

Model : AVENT SCF881

Kategória : Detské produkty