BOSCH

GKS 18V57 Professional - Píla BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GKS 18V57 Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 301 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice BOSCH GKS 18V57 Professional - page 139
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GKS 18V57 Professional

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GKS 18V57 Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GKS 18V57 Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GKS 18V57 Professional BOSCH

Vyznačení řezu 0° (11) vyznačuje polohu pilového kotouče při pravoúhlém řezu. Vyznačení řezu 45° (10) vyznačuje polohu pilového kotouče při řezu pod úhlem 45°. Pro rozměrově přesný řez nasaďte kotoučovou pilu na obrobek tak, jak je znázorněno na obrázku. Nejlépe proveďte jeden zkušební řez. GKS 18V-57 G: Při použití systému vodicí lišty FSN může při pokosovém řezu elektronářadí zůstat upnuté ve vodicí liště. (10) Používejte pouze označení řezu (10) ukolmých řezů auřezů vúhlu 45° svodicí lištou. Uvedení do provozu Zapnutí avypnutí Pro zapnutí elektrického nářadí nejprve stiskněte blokování zapnutí (1) apoté stiskněte vypínač (18) adržte ho stisknutý. Pro vypnutí elektrického nářadí vypínač (18) uvolněte. 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024) Bosch Power ToolsČeština | 137 Upozornění: Zbezpečnostních důvodů nelze spínač (18) zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený. Doběhová brzda Integrovaná doběhová brzda zkracuje doběh pilového kotouče po vypnutí elektrického nářadí. Ochrana proti hlubokému vybití Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické nářadí: Nástroj se již nepohybuje. Pracovní pokyny u Před každou prací na elektrickém nářadí (např. údržba, výměna nástroje atd.) zněj vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. Šířka řezu se liší vzávislosti na použitém pilovém kotouči. Chraňte pilový kotouč před úderem anárazem. Pro dosažení dobré kvality řezu veďte elektrické nářadí rovnoměrně asmírným posuvem ve směru řezu. Příliš velký posuv výrazně zkracuje životnost nástrojů amůže poškodit elektrické nářadí. Vždy pracujte se stejnoměrným posuvem a dbejte na to, aby otáčky pilového kotouče byly konstantní. Nezvětšujte posuv (např. při řezání vlhkého dřeva, tlakově impregnovaného stavebního dřeva nebo dřeva se suky) a zabraňte tak s tím spojenému snížení otáček, aby nedošlo k přehřátí zubů pilového kotouče. Výkon řezání akvalita řezu podstatně závisí na stavu atvaru zubů pilového kotouče. Používejte proto jen ostré pilové kotouče vhodné na řezaný materiál. Řezání dřeva Správná volba pilového kotouče se řídí podle druhu dřeva, kvality dřeva, azda jsou požadovány podélné, nebo příčné řezy. Při podélných řezech do smrkového dřeva vznikají dlouhé, spirálovité třísky. Bukový adubový prach je mimořádně zdraví škodlivý, proto pracujte pouze sodsáváním prachu. Řezání spodélným dorazem (vizobrázekD) Paralelní doraz (12) umožňuje přesné řezy podél hrany obrobku, resp. řezání pruhů se stejným rozměrem. Řezání spomocným dorazem (viz obrázek E) Pro řezání velkých obrobků nebo řezání rovných okrajů můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno nebo lištu akotoučovou pilu vést základní deskou podél pomocného dorazu. Řezání svodicí lištou (viz obrázekF) Pomocí vodicí lišty (34) můžete provádět rovné řezy. Upozornění: Vodicí lištu (34) používejte pouze pro pravoúhlé řezy. Upokosových řezů byste mohli vodicí lištu (34) poškodit. Přilnavý povrch zabraňuje sklouznutí vodicí lišty achrání povrch obrobku. Povrchová úprava vodicí lišty umožňuje lehké klouzání elektronářadí. Nasaďte kotoučovou pilu přímo na vodicí lištu (34). Upevněte vodicí lištu (34) vhodnými upevňovacími přípravky, např. svěrkami, na obrobku tak, aby se ukázalo úzké rameno vodicí lišty (34) kpilovému kotouči. Vodicí lišta (34) nesmí na nařezávané straně obrobku přečnívat. Elektronářadí zapněte aveďte ho rovnoměrně aslehkým posuvem ve směru řezu. Spojovacím dílem (36) lze složit dvě vodicí lišty. Upnutí se provede prostřednictvím čtyř šroubů nacházejících se ve spojovacím dílu. Údržba aservis Údržba ačištění u Před každou prací na elektrickém nářadí (např. údržba, výměna nástroje atd.) zněj vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby pracovalo dobře abezpečně. Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat asamostatně uzavírat. Udržujte proto oblast okolo kyvného ochranného krytu neustále čistou. Odstraňte prach atřísky štětcem. Pilové kotouče bez povrchové úpravy mohou být chráněné před korozí slabou vrstvou oleje neobsahujícího kyseliny. Před řezáním olej opět odstraňte, protože jinak se dřevo zašpiní. Zbytky pryskyřice nebo klihu na pilovém kotouči zhoršují kvalitu řezu. Pilový kotouč proto hned po použití vyčistěte. Zákaznická služba aporadenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Bosch Power Tools 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024)138 | Slovenčina Další adresy servisů najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Přeprava Doporučené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona onebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení aoznačení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady. Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud není poškozený kryt. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou aakumulátor zabalte tak, aby se vobalu nemohl pohybovat. Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenství aobaly se musí odevzdat kekologické recyklaci. Elektronářadí aakumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zeměEU: Již nepoužitelná elektrická nářadí a vadné nebo vybité akumulátory/baterie se musí likvidovat ve tříděném odpadu. Použijte určená sběrná místa. Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická aelektronická zařízení kvůli případnému obsahu nebezpečných látek poškodit životní prostředí alidské zdraví. Akumulátory/baterie: Lithium-iontové: Dodržujte pokyny uvedené včásti Přeprava (viz „Přeprava“, Stránka138). Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod- nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro- vou batériou (bez prívodnej šnúry). Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy. u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bezpečnosť – elektrina u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi- ko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr- chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von- kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú- dom. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru- chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 139 zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia. u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- ko ohrozenia zdravia prachom. u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí- vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému zraneniu. Starostlivé používanie elektrického náradia u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára- dia. u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi. u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- ho náradia. u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po- škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára- dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- dia. u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť. u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo- rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ- áciám. u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách. Starostlivé používanie akumulátorového náradia u Akumulátory nabíjajte len vnabíjačkách, ktoré odpo- rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- pečenstvo požiaru. u Do elektrického náradia používajte len špecificky ur- čené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie anebezpečenstvo požiaru. u Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dostať do styku skancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo sinými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. u Zakumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu stouto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina zakumulátora do očí, vypláchnite ich avyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina zakumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. u Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- mulátory môžu neočakávane reagovať aspôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024)140 | Slovenčina u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy- sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobiť výbuch. u Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania aakumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep- loty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor azvýšiť riziko požiaru. Servis u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl Postup pri rezaní u NEBEZPEČENSTVO: Ruky majte vbezpečnej vzdialenosti od miesta pílenia apílového kotúča. Druhú ruku majte položenú na prídavnej rukoväti alebo kryte motora. Ak oboma rukami držíte pílu, nemô- žete sa pílovým kotúčom porezať. u Nesiahajte do priestoru pod obrobkom. Ochranný kryt vás pod obrobkom pred pílovým kotúčom nemôže ochrániť. u Nastavte hĺbku rezu podľa hrúbky obrobku. Zpílového kotúča by mal pod obrobkom pri pílení vyčnievať len jeden celý zub. u Obrobok nikdy nedržte ani vruke, ani položený na kolene. Obrobok zaistite na stabilnej ploche. Je dôleži- té vhodne uchytiť obrobok tak, aby sa minimalizovalo rizi- ko kontaktu stelom, zablokovania kotúča alebo riziko straty kontroly nad náradím. u Ak vykonávate operáciu, kde sa môže píliace náradie dostať do kontaktu so skrytou elektroinštaláciou, drž- te elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Pri kontakte svedením pod napätím sa odhalené kovové časti náradia dostanú pod napätie apoužívateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom. u Pri rozrezávaní vždy používajte doraz alebo rovnú vodiacu lištu. Zlepšuje to presnosť rezu aznižuje mož- nosť zaseknutia kotúča. u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti atva- ru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho ot- voru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobuje stratu kontroly nad náradím. u Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne mati- ce alebo skrutky. Matice askrutky na kotúč boli navr- hnuté špeciálne pre príslušnú pílu na optimálny výkon abezpečnosť prevádzky. Príčiny spätného rázu asúvisiace výstrahy –spätný ráz je náhla reakcia zovretého, zaseknutého alebo vyoseného pílového kotúča, ktorá spôsobuje nekontrolované zdvihnutie píly nahor amimo obrobku smerom kobsluhe; –keď dôjde kpevnému zovretiu alebo zaseknutiu pílového kotúča uzavretím reznej škáry počas pílenia, kotúč sa zastaví amotor poháňajúci pílu generuje rýchly spätný pohyb smerom kobsluhe; –v prípade, že sa kotúč skrúti alebo sa dostane mimo osi rezu, môžu sa zuby na zadnej hrane kotúča zanoriť do horné- ho povrchu dreva, čo spôsobí, že kotúč vyskočí von zreznej škáry aposunie sa späť smerom kobsluhe. Spätný ráz je výsledkom nesprávneho používania píly a/ alebo nesprávneho pracovného postupu alebo podmienok, ktorým sa možno vyhnúť pri uplatnení nasledujúcich vhod- ných preventívnych opatrení. u Pevne uchopte pílu oboma rukami aramená majte vtakej polohe, aby dokázali kompenzovať sily spätné- ho rázu. Telo majte vtakej polohe, aby bolo na jednej alebo druhej strane kotúča anenachádzalo sa presne vreznej línii kotúča. Spätný ráz môže spôsobiť to, že píla skočí naspäť, ale sily spätného rázu môžu byť ovládané operátorom, ak dodržiava príslušné bezpečnostné opa- trenia. u Pri zaseknutí kotúča alebo pri prerušení rezu zakého- koľvek dôvodu uvoľnite spúšťacie tlačidlo apodržte pílu bez pohybu vmateriáli dovtedy, kým sa kotúč úpl- ne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyťahovať pílu zobrobku alebo ťahať pílu smerom dozadu, pokým je kotúč vpohybe, pretože môže dôjsť kspätnému rázu. Zistite príčiny zaseknutia kotúča aprijmite vhodné ná- pravné opatrenia, aby knemu nedochádzalo. u Pri pokračovaní pílenia vobrobku vycentrujte pílový kotúč vreznej škáre tak, aby zuby pílového kotúča neboli vkontakte smateriálom. Ak sa pílový kotúč za- sekne, môže vyskočiť nahor alebo pri pokračovaní pílenia môže dôjsť spätnému rázu vobrobku. u Aby sa minimalizovalo riziko zovretia aspätného rázu, veľké dosky podoprite. Veľké panely majú tendenciu prehýbať sa vdôsledku vlastnej hmotnosti. Podpery musia byť umiestnené pod doskou na oboch stranách vblízkosti línie rezu av blízkosti okraja dosky. u Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Neostré alebo nesprávne nastavené kotúče spôsobujú úzky výkyv, čo vedie knadmernému treniu, zaseknutiu kotúča aspät- nému rázu. u Hĺbka rezu azaisťovacie páky na skosené rezy musia byť pred pílením riadne pritiahnuté azaistené. Ak sa nastavenie kotúča počas pílenia posunie, môže dôjsť kza- seknutiu aspätnému rázu. u Pri pílení do murovaných stien alebo do iných oblastí, kde môže dôjsť kzaseknutiu, postupujte mimoriadne opatrne. Vyčnievajúci kotúč sa môže zarezať do predme- tov, ktoré môžu spôsobiť spätný ráz. 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 141 Funkcia spodného ochranného krytu u Pred každým použitím skontrolujte, či sa spodný ochranný kryt zatvára správne. Nepoužívajte pílu, ak sa spodný ochranný kryt nepohybuje voľne anezatvá- ra sa okamžite. Nikdy nezaisťujte ani neuväzujte spod- ný ochranný kryt votvorenej polohe. Ak vám píla náhodne spadne, môže sa spodný ochranný kryt ohnúť. Spodný ochranný kryt zdvihnite pomocou odťahovacej ru- koväte auistite sa, že sa voľne pohybuje. Nedotýkajte sa kotúča ani žiadnej inej časti vo všetkých uhloch ahĺbkach rezu. u Skontrolujte funkčnosť spodnej ochrannej pružiny. Vprípade, že kryt apružina nepracujú správne, je nut- né ich pred použitím opraviť. Spodný kryt môže praco- vať pomaly vdôsledku poškodených častí, usadenín alebo nahromadených nečistôt. u Spodný ochranný kryt môže byť manuálne odtiahnutý iba pri špeciálnych rezoch, ako sú vnorené pílenie azložené pílenie. Zdvihnite spodný ochranný kryt po- mocou odťahovacej rukoväti ahneď ako pílový kotúč vnikne do materiálu, musíte spodný ochranný kryt uvoľniť. Pri všetkých ostatných rezoch by mal spodný ochranný kryt fungovať automaticky. u Pred položením píly na pracovný stôl alebo na podlahu vždy skontrolujte, či spodný ochranný kryt zakrýva pí- lový kotúč. Nechránený, dobiehajúci kotúč spôsobí, že píla sa posunie dozadu amôže popíliť objekty, sktorými príde do kontaktu. Po uvoľnení spúšťacieho tlačidla po- čkajte potrebný čas, aby sa kotúč úplne zastavil. Dodatočné bezpečnostné pokyny u Nesiahajte rukami do oblasti vyhadzovania pilín. Mô- žete sa poraniť orotujúce časti. u Nepracujte spílou nad hlavou. Nebudete tak mať nad elektrickým náradím dostatočnú kontrolu. u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. u Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukami azaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč- nejšie viesť dvomi rukami. u Nepoužívajte elektrické náradie ako stacionárne nára- die. Nie je dimenzované na prevádzku spracovným stolom. u Pri „reze so zanorením“, ktorý sa nevyhotoví vpravom uhle, zaistite vodiacu dosku píly proti posunutiu na- bok. Posunutie nabok môže viesť kzaseknutiu pílového listu atým kspätnému rázu. u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- robok pridržiavaný rukou. u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. u Nepoužívajte pílové listy zvysokolegovanej rýchlorez- nej ocele (HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť. u Nerežte železné kovy. Žeravé piliny môžu zapáliť odsá- vanie prachu. u Používajte masku na ochranu proti prachu. u Po poškodení akumulátora alebo vprípade neodbor- ného používania môžu zakumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu avprípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. u Špicatými predmetmi, ako napr.klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť kpoškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť kuskratu aakumulátor môže začať horieť, môže zneho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. u Akumulátor používajte len vproduktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- žením. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- ňom, špinou, vodou avlhkosťou. Hrozí nebez- pečenstvo výbuchu askratu. Opis výrobku avýkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí- vanie. Používanie v súlade s určením Toto elektrické náradie je určené na vykonávanie pozdĺžnych apriečnych rezov na pevnom podklade do dreva srovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. Vyobrazené komponenty Číslovanie zobrazených komponentov sa vzťahuje na znázor- nenie elektrického náradia na grafickej strane. (1) Blokovanie zapínania pre vypínač (2) Pracovné svetlo (3) Kľúč na skrutky svnútorným šesťhranom (4) Prídavná rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (5) Aretačné tlačidlo vretena (6) Základná doska (7) Krídlová skrutka pre paralelný doraz (8) Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia (9) Stupnica uhla zošikmenia Bosch Power Tools 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024)142 | Slovenčina (10) Označenie rezu 45° (0°na GKS18V-57G) (11) Označenie rezu 0° (45°na GKS18V-57G) (12) Paralelný doraz (13) Výkyvný ochranný kryt (14) Páčka na nastavenie výkyvného ochranného krytu (15) Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia (GKS18V-57G) (16) Otvor na vyhadzovanie triesok (17) Ochranný kryt (18) Vypínač (19) Akumulátor

(20) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (21) Vreteno píly (22) Unášacia príruba (23) Pílový kotúč

(24) Upínacia príruba (25) Upínacia skrutka spodložkou (26) Tlačidlo na odistenie akumulátora

(32) Tlačidlo ukazovateľa stavu nabitia

(33) Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora

Toto príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodáv- ky. Technické údaje Ručná kotúčová píla GKS 18V-57 G GKS 18V-57 Vecné číslo 3601FA21.. 3601FA22.. Menovité napätie V= 18 18 Voľnobežné otáčky

– pri uhle zošikmenia 0° mm 57 57 – pri uhle zošikmenia 45° mm 42 39 Aretácia vretena ● ● Použitie so systémom vodiacich líšt FSN ● – Rozmery základnej dosky mm 252×194 188×138 Priemer pílového listu mm 165 165 Max. hrúbka tela listu mm 1,7 1,7 Min. hrúbka tela listu mm 1,0 1,0 Max. hrúbka zuba/rozvod zubov mm 2,6 2,6 Min. hrúbka zuba/rozvod zubov mm 1,7 1,7 Upínací otvor mm 20 20 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014

Merané pri 20−25°C sakumulátoromGBA 18V 5.0Ah. B) Pri použití 12Ah akumulátorov sa znižuje kapacita rezania. C) Vzávislosti od použitého akumulátora D) Obmedzený výkon pri teplotách <0°C. Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku azávisia od podmienok použitia aprostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 143 Informácia ohlučnosti/vibráciách Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN62841-2-5. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- traA je typicky: úroveň akustického tlaku 83dB(A); úroveň akustického výkonu 91dB(A). Neistota K=3dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a

(súčet vektorov vtroch smeroch) aneistotaKzistená podľa EN62841-2-5: Rezanie dreva: a

Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Akumulátor Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- kého náradia akumulátor, nájdete na obale. Nabíjanie akumulátora u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lítium-ió- nový akumulátor používaný pri vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Lítiovo-iónové akumulátory sa na základe medzinárodných dopravných predpisov dodávajú čiastočne nabité. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite. Vkladanie akumulátora Zasuňte nabitý akumulátor do uchytenia akumulátora tak, aby zaskočil. Vyberanie akumulátora Na vybratie akumulátora stlačte odisťovacie tlačidlo akumu- látora aakumulátor vytiahnite von. Nepoužívajte pritom ne- primeranú silu. Akumulátorje vybavený 2blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri neúmyselnom stlačení odisťovacieho tlačidlaakumulátor nevypadol. Kým sa akumulátor nachádza velektrickom náradí, je pridržiavaný vsprávnej polohe po- mocou pružiny. Indikácia stavu nabitia akumulátora Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zo- brazujú stav nabitia akumulátora. Zbezpečnostných dôvo- dov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené. Stlačte tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo , aby sa zobrazil stav nabitia. Je to možné aj vtedy, keď je akumu- látor vybratý. Ak po stlačení tlačidla pre indikáciu stavu nabitia nesvieti žiadna LED kontrolka, akumulátor je chybný amusí sa vyme- niť. Typ akumulátora GBA 18V... LED Kapacita Trvalé svietenie 3× zelená 60–100% Trvalé svietenie 2× zelená 30–60% Trvalé svietenie 1× zelená 5–30% Blikanie 1× zelená 0–5% Typ akumulátora ProCORE18V... LED Kapacita Trvalé svietenie 5× zelená 80–100% Trvalé svietenie 4× zelená 60–80% Trvalé svietenie 3× zelená 40–60% Trvalé svietenie 2× zelená 20–40% Trvalé svietenie 1× zelená 5–20% Blikanie 1× zelená 0–5% Pokyny na optimálne zaobchádzanie sakumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou avodou. Akumulátor skladujte iba pri teplote vrozsahu od –20°C do 50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad vlete položený vautomobile. Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, mäkkým asuchým štetcom. Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig- nalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024)144 | Slovenčina Montáž u Používajte len také pílové kotúče, ktorých charakte- ristika zodpovedá údajom uvedeným vtomto návode na používanie ana elektrickom náradí aktoré sú tes- tované podľa normy EN847‑1 aprimerane označené. Montáž/výmena pílového kotúča u Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atď.) vyberte zelektrického náradia akumulátor. Vprípade neúmy- selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- stvo poranenia. u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov- né rukavice. Pri kontakte spílovým kotúčom hrozí nebez- pečenstvo poranenia. u Používajte len také pílové kotúče, ktorých charakte- ristika zodpovedá údajom uvedeným vtomto návode na používanie ana elektrickom náradí aktoré sú tes- tované podľa normy EN847‑1 aprimerane označené. u Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet ob- rátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. Prí- slušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať arozletieť po celom priestore pracovis- ka. u Vžiadnom prípade nepoužívajte ako pracovný nástroj brúsne kotúče. Výber pílového listu Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Demontáž pílového kotúča (pozri obrázok A) Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora. – Stlačte aretačné tlačidlo vretena (5) a podržte ho stlačené. u Aretačné tlačidlo vretena (5) aktivujte len pri zastave- nom vretene píly. Inak sa môže elektrické náradie po- škodiť. – Inbusovým kľúčom (3) vyskrutkujte upínaciu skrutku (25) v smere otáčania ➊. – Otočte výkyvný ochranný kryt (13) naspäť a podržte ho. – Odoberte upínaciu prírubu (24) a pílový kotúč (23) z vre- tena píly (21). Montáž pílového kotúča (pozri obrázok A) Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora. – Vyčistite pílový kotúč (23) avšetky upevňovacie časti, ktoré treba namontovať. – Otočte výkyvný ochranný kryt (13) naspäť apodržte ho. – Nasaďte pílový kotúč (23) na upínaciu prírubu (22). Smer rezania zubov (smer šípky na pílovom kotúči) ašíp- ka pre smer otáčania na ochrannom kryte (13) sa musia zhodovať. – Nasaďte upínaciu prírubu (24) azaskrutkujte upínaciu skrutku (25) vsmere otáčania ➋. Dbajte na správnu mon- tážnu polohu unášacej príruby (22) aupínacej príruby (24). – Stlačte aretačné tlačidlo vretena (5) apodržte ho stlačené. – Kľúčom na skrutky svnútorným šesťhranom (3) utiahnite upínaciu skrutku (25) vsmere otáčania ➋. Uťahovací moment má byť 6 – 9Nm, čo zodpovedá dotiahnutiu ru- kou plus ¼ otáčky. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- níci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Montáž odsávacieho adaptéra (pozri obrázok B) Nasaďte odsávací adaptér (28) na otvor na vyhadzovanie triesok (16) tak, aby zapadol. Zaistite odsávací adaptér (28) dodatočne skrutkou (27). Na odsávací adaptér (28) sa môže pripojiť sacia hadica s priemerom 35 mm. u Odsávací adaptér nesmie byť namontovaný bez pripo- jeného externého odsávania. Inak by sa mohol odsávací kanál upchať. u Na odsávací adaptér sa nesmie pripojiť vrecko na prach. Odsávací systém by sa mohol upchať. Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba odsávací adaptér (28) pravidelne čistiť. Externé odsávanie Odsávaciu hadicu (35) spojte svysávačom (príslušenstvo). Prehľad vzťahujúci sa na pripojenie na rôzne vysávače náj- dete na konci tohto návodu. Elektrické náradie sa môže pripojiť priamo do zásuvky vysá- vača Bosch so zariadením na diaľkové spustenie. Pri spuste- ní ručného elektrického náradia sa vysávač automaticky za- pne. 1 609 92A 9F6 | (28.05.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 145 Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu. Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciál- ny vysávač. Prevádzka u Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atď.) vyberte zelektrického náradia akumulátor. Vprípade neúmy- selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- stvo poranenia. Druhy prevádzky Nastavenie hĺbky rezu (pozri obrázok C) u Prispôsobte hĺbku rezu hrúbke obrobku. Pod obrob- kom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výš- ku zuba píly. Povoľte upínaciu páčku (29). Keď chcete nastaviť menšiu hĺbku rezu, odtiahnite pílu zo základnej dosky (6), keď chce- te nastaviť väčšiu hĺbku rezu, pritlačte pílu k základnej doske (6). Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky rezu. Opäť dotiahnite upínaciu páčku (29). Prítlačná sila upínacej páčky (29) sa dá nastavovať. Od- skrutkujte upínaciu páčku (29) a znova ju priskrutkujte s po- sunutím minimálne o 30° v smere proti pohybu hodinových ručičiek. Nastavenie uhla zošikmenia (GKS18V-57G) Elektrické náradie položte na čelnú stranu ochranného krytu (17). Povoľte krídlové skrutky (8) a (15). Vyklopte pílu do strany. Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky rezu (9). Krídlové skrutky (8) a (15) znova utiahnite. Upozornenie: Pri šikmých rezoch je hĺbka rezu menšia ako zobrazená hodnota na stupnici hĺbky rezu (30). Nastavenie uhla zošikmenia (GKS18V-57) Elektrické náradie položte na čelnú stranu ochranného krytu (17). Povoľte krídlové skrutky(8). Vyklopte pílu do strany. Na- stavte požadovanú hodnotu na stupnici(9). Krídlové skrutky(8) znova utiahnite. Upozornenie: Pri šikmých rezoch je hĺbka rezu menšia ako zobrazená hodnota na stupnici hĺbky rezu (30). Značky rezu (GKS18V-57):

EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Ručná kotúčová píla Vecné číslo