EVL8E08X - Mikrovlnné rúry ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVL8E08X ELECTROLUX au format PDF.

Page 401
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EVL8E08X

Catégorie : Mikrovlnné rúry

Téléchargez la notice de votre Mikrovlnné rúry au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVL8E08X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVL8E08X de la marque ELECTROLUX.

NÁVOD NA OBSLUHU EVL8E08X ELECTROLUX

FUNKCE Piškotový koláč

Použijte tvarovaný rošt. KOMBI‐ NOVANÁ MI‐ KROVLN NÁ FUNKCE

OBSAH NAVRHNUTÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desaťročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť istí, že uvidíte skvelý výkon. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu stránku, kde nájdete: Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách: www.electrolux.com/support Zaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis: www.registerelectrolux.com Pre váš spotrebič si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely: www.electrolux.com/shop

STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS Vždy používajte originálne náhradné diely. Ak potrebujete kontaktovať autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE 400 3. POPIS VÝROBKU407 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb 400 1.2 Všeobecná bezpečnosť 401 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY403

3.1 Všeobecný prehľad 407 3.2 Príslušenstvo 407 4. AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU 408

4.1 Ovládací panel408 4.2 Displej 409 2.1 Montáž 403 2.2 Zapojenie do elektrickej siete 404 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM410 2.3 Použitie 405 5.1 Prvé čistenie 410 2.4 Starostlivosť a čistenie 406 5.2 Prvé pripojenie410 2.5 Použitie skleneného riadu406 2.6 Vnútorné osvetlenie 406 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 410 2.7 Servis407 6.1 Ako nastaviť: Funkcie ohrevu 411 2.8 Likvidácia 407 399/508

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE 6.2 Ako nastaviť: Funkcie ohrevu 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE 426 mikrovlnnej rúry 411 11.1 Poznámky k čisteniu 426 6.3 Spôsob používania: Rýchly štart 11.2 Vybratie: Zasúvacie lišty 427 mikrovlnnej rúry 412 11.3 Výmena: Osvetlenie427 6.4 Nastavenie: Sprievodca pečením 412 6.5 Funkcie ohrevu 413 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV428 7. ČASOVÉ FUNKCIE 416 7.1 Popis časových funkcií 416 7.2 Ako nastaviť: Časové funkcie 416 8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO 418 8.1 Vloženie príslušenstva418 9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE420 9.1 Ako uložiť: Obľúbené 420 9.2 Blokovanie ovládania420 9.3 Automatické vypínanie420 9.4 Chladiaci ventilátor 421 10. TIPY A RADY421 10.1 Odporúčania pre varenie 421 10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú rúru 421 10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry 422 10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla 423 10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty424

12.1 Čo robiť, ak 428 12.2 Ako postupovať: Poruchové kódy 429 12.3 Servisné údaje 429 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ430 13.1 Úspora energie 430 14. ŠTRUKTÚRA PONUKY430 14.1 Ponuka430 14.2 Podponuka pre: Voliteľné funkcie431 14.3 Podponuka pre: Nastavenie 431 14.4 Podponuka pre: Servis 432 15. JE TO JEDNODUCHÉ!432 16. POUŽITE SKRATKU! 433 17. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 434

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb •

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli

zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču počas prevádzky alebo keď sa ochladzuje. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči.

1.2 Všeobecná bezpečnosť • • •

Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál. Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri. Tento spotrebič sa môže používať v kanceláriách, hotelových hosťovských izbách, izbách s posteľou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti. Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba. Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie. Pred akoukoľvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 401/508

UPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku. UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice. Neaktivujte funkciu mikrovĺn, keď je spotrebič prázdny. Kovové časti vo vnútri dutiny môžu vytvárať elektrický oblúk. Kovové nádoby na potraviny a nápoje nie sú povolené na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sa nevzťahuje na prípady, keď výrobca špecifikuje veľkosť a tvar kovových zásobníkov vhodných na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo ich tesnenie poškodené, spotrebič sa nesmie používať, kým ho neopraví kvalifikovaná osoba. UPOZORNENIE: Iba kvalifikovaná osoba môže vykonávať akékoľvek činnosti spojené so servisom alebo opravou, ktoré zahŕňajú odstránenie krytu poskytujúceho ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii. UPOZORNENIE: Nezohrievajte tekutiny a iné potraviny v uzavretých nádobách. Môžu explodovať. Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Ak zohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže dôjsť k vznieteniu. Spotrebič je určený na ohrev potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev otepľovacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej handry a podobných predmetov môže viesť k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru. Ak zo spotrebiča vychádza dym, vypnite ho alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby došlo k uhaseniu prípadných plameňov.

Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže mať za následok oneskorené prudké vrenie. Pri manipulácii s nádobou je potrebné postupovať opatrne. Obsah fliaš na kŕmenie a nádob s detskou výživou sa pred konzumáciou musí premiešať alebo pretrepať a musí sa skontrolovať teplota, aby sa zabránilo popáleniu. Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali v spotrebiči ohrievať, pretože môžu explodovať, a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu. Pri vyberaní zasúvacej lišty najskôr potiahnite jej prednú časť a potom zadnú časť smerom od bočných stien spotrebiča. Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí. Spotrebič by mal byť pravidelne čistený a všetky zvyšky jedla odstránené. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak nebudete spotrebič udržiavať v čistom stave, mohlo by to viesť k znehodnoteniu jeho povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť jeho životnosť a prípadne vyústiť do nebezpečnej situácie.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Montáž VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • • •

Odstráňte všetky obaly. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka rúry otvárajú bez odporu.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • •

Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byť napájaný z elektrickej siete. Vstavaná jednotka musí spĺňať požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu. Minimálna výška kuchynskej skrinky (minimálna výška skrinky pod pracovnou doskou)

Šírka kuchynskej skrinky

Hĺbka kuchynskej skrinky

Výška prednej časti spotrebiča

Výška zadnej časti spotrebiča

Šírka prednej časti spotrebiča

Šírka zadnej časti spotrebiča

Hĺbka zabudovaného spotrebiča

Hĺbka s otvorenými dvierkami

Minimálna veľkosť vetracieho otvoru. Otvor umiestnený na spodnej zadnej strane Dĺžka napájacieho kábla. Kábel sa nachádza v pravom rohu na zadnej strane Montážne skrutky

2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • • •

Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • • • • • • • •

Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.

2.3 Použitie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • • • • • • • • • • •

Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované. Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru. Spotrebič po každom použití vypnite. Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky buďte opatrní. Môže z neho uniknúť horúci vzduch. Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak. Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prísad s alkoholom môže spôsobiť zmiešanie alkoholu a vzduchu. Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na predhriatie rúry. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.

Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy: – Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal. – Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu. – Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny. – Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva buďte opatrní. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na vlhké koláče použite hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Pri varení musia byť dvierka spotrebiča vždy zatvorené.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY •

Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.

2.4 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • •

Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Po každom použití utrite dutinu rúry a dvierka dosucha. Para vytvorená počas prevádzky spotrebiča kondenzuje na stenách dutiny a môže spôsobiť koróziu. Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu pri mikrovlnnej prevádzke spôsobiť požiar a elektrické iskrenie. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale.

2.5 Použitie skleneného riadu Narábanie so skleneným riadom bez potrebnej úrovne starostlivosti by mohlo mať za následok zlomenie, poškodenie, prasknutie alebo silné poškriabanie: • Na riad nesmiete vyliať studenú vodu ani iné tekutiny, pretože náhly pokles teploty môže spôsobiť okamžité prasknutie skla. Prasknuté úlomky skla môžu byť veľmi ostré a ťažko viditeľné. • Horúci sklenený riad neklaďte na mokrý alebo studený povrch, priamo na kuchynskú linku alebo kovový povrch, alebo do umývadla. Takisto nepoužívajte na horúci sklenený riad vlhkú handričku. • Poškodený, prasknutý alebo silne poškriabaný sklenený riad nepoužívajte ani neopravujte. • Sklenený riad nenechajte spadnúť ani nehádžte na tvrdý predmet ani nim neudierajte voči kuchynským pomôckam. • Prázdny alebo takmer prázdny riad nenechávajte v mikrovlnnej rúre resp. v mikrovlnnej rúre neprehrievajte olej ani maslo (použite čo najkratší čas varenia). Všetok horúci sklenený riad nechajte vyhladnúť na stojane na vychladnutie, držiaku na nádoby alebo na suchej utierke. Pred umývaním riadu resp. jeho vložením do chladničky alebo mrazničky sa uistite, či je dostatočne studený. Predíďte narábaniu s horúcim skleneným riadom (vrátane riadu so silikónovými povrchmi rukoväte) bez suchých držiakov na nádoby. Predíďte nesprávnemu použitiu mikrovlnnej rúry (napr. zapnutie rúry naprázdno alebo iba s malým množstvom riadu).

2.6 Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. 406/508

Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G. Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami .

Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné diely.

2.8 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • • • •

O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade. Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.

3. POPIS VÝROBKU 3.1 Všeobecný prehľad 1

Generátor mikrovlnnej rúry

Zasúvacia lišta, odstrániteľná

Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry Na prípravu jedla v mikrovlnnom režime.

Stlačte a podržte na zapnutie a vypnutie rúry.

Zoznam funkcií rúry.

Zoznam obľúbených nastavení.

Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry.

Zapnutie a vypnutie funkcie: Rýchle zohrievanie.

Rýchly štart mi‐ krovlnnej rúry

Zapnutie funkcie mikrovĺn (1 000 W a 30 sekúnd).

START Ak rúru nepoužívate 2 minúty, displej sa pre‐ pne do pohotovostného režimu.

Keď pečiete, na displeji sa zobrazujú nastave‐ né funkcie a ostatné dostupné voliteľné funkcie.

E Displej s nastavenými kľúčovými funkciami. A. Presný čas B. ŠTART/STOP C. Teplota / Časovač mikrovlnnej rúry D. Funkcie ohrevu E. Časovač

D C B Ukazovatele na displeji Základné ukazovatele – na navigáciu na displeji.

PRED PRVÝM POUŽITÍM Potvrdenie výberu/nastavenia.

Návrat o jed‐ nu úroveň v ponuke.

Vrátenie po‐ sledného úko‐ nu.

Zapnutie a vypnutie voliteľ‐ ných funkcií.

Ukazovatele funkcie Zvukový signál – keď uplynie nastavený čas prípravy pokrmu, zaznie zvu‐ kový signál.

Ukazovatele časovača

Ak chcete zrušiť nastavenia.

Nastavenie funkcie: Odložený štart.

5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Vyberte z rúry vyberateľné za‐ súvacie lišty a všetko príslu‐ šenstvo.

Rúru a jej príslušenstvo pou‐ tierajte vlhkou handrou namo‐ čenou vo vlažnej vode s mier‐ nym čistiacim prostriedkom.

Príslušenstvo a vyberateľné zasúvacie lišty vložte do rúry.

5.2 Prvé pripojenie Na displeji sa po prvom pripojení zobrazí uvítacie hlásenie. Musíte nastaviť: Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitosť zvuku, Presný čas.

6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 410/508

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 6.1 Ako nastaviť: Funkcie ohrevu Krok č. 1

Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu.

Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky.

6.2 Ako nastaviť: Funkcie ohrevu mikrovlnnej rúry Krok č. 1

Odstráňte všetko príslušenstvo a rúru zapnite. Do mikrovlnnej rúry vložte spodný sklenený tanier.

Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky.

Maximálny nastavený čas funkcie mikrovĺn závisí od výkonu, ktorý nastavíte: 411/508

Ak otvoríte dvierka, funkcia sa vypne. Pre opakované spustenie stlačte

6.3 Spôsob používania: Rýchly štart mikrovlnnej rúry Krok č. 1

Stlačte a podržte tlačidlo:

Predlžuje čas pečenia:

. Mikrovlnná rúra sa spustí na 30 sekúnd.

Stlačením prebiehajúcej časovej hod‐ noty sa dostanete na nastavenia času. Nastavte čas pečenia.

Mikrovlnnú rúru môžete kedykoľvek zapnúť pomocou: Rýchly štart mikrovlnnej rúry.

6.4 Nastavenie: Sprievodca pečením Každý pokrm v tejto podponuke má odporúčanú funkciu a teplotu. Môžete upraviť čas a teplotu. Na prípravu niektorých pokrmov môžete použiť aj: • Hmotnostný program Krok č. 1

. Zadajte: Sprievodca pečením.

Vyberte pokrm alebo druh potraviny.

6.5 Funkcie ohrevu ŠTANDARDNÉ Funkcia ohrevu

Aplikácia Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok.

Gril Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Na gratinovanie a zapekanie. Turbo gril Na pečenie na 2 úrovniach súčasne a na sušenie potravín. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu než pre Tradičné pečenie. Teplovzdušné Pe‐ čenie Na prípravu chrumkavých polotovarov (napr. zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov). Mrazené pokrmy Na pečenie a opekanie na jednej úrovni roštu. Tradičné pečenie Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednutie povrchu a chrumkavý korpus. Pizza

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Funkcia ohrevu

Aplikácia Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie potravín.

ŠPECIÁLNE Funkcia ohrevu

Aplikácia Na zaváranie zeleniny (napr. nakladanej miešanej zeleniny).

Zaváranie Na sušenie nakrájaného ovocia, zeleniny a húb. Sušenie Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. Ohrev tanierov Na urýchlenie vykysnutia kysnutého cesta. Zabraňuje vysušeniu povrchu cesta a zachováva ho pružné. Kysnutie cesta Na jedlá, ako sú lasagne alebo zapečené zemiaky. Na gratinovanie a za‐ pekanie. Gratinované jedlá Na prípravu jemného, šťavnatého pečeného mäsa. Pomalé pečenie Na uchovávanie jedla teplého. Uchovať teplé

Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadi‐ ska chrumkavosti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profesionálov.

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE MIKROVLNNÁ RÚRA Funkcia ohrevu

Zohrievanie, varenie, rozsah výkonu: 100 – 1 000 W Mikrovlnná rúra Rozmrazovanie mäsa, rýb, koláčov, rozsah výkonu: 100 – 200 W Rozmrazovanie Ohrev vopred pripravených a drobných pokrmov, rozsah výkonu: 300 – 700 W Zohrievanie Zohrievanie nápojov a polievok, rozsah výkonu: 800 – 1 000 W Tekutina

KOMBINOVANÉ MIKROVLNNÉ PROGRAMY Funkcia ohrevu

Aplikácia Pečenie na jednej úrovni roštu. Funkcia s podporou MW.

Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie + Mikrovlny Pečenie a opekanie pokrmov na jednej úrovni roštu. Funkcia s podporou MW. Konvenčné peče‐ nie + Mikrovlny Na rýchlu prípravu jedla a zapekanie. Funkcia s podporou MW. Gril + Mikrovlny Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni. Na grati‐ novanie a zapekanie. Funkcia s podporou MW. Gril + Ventilátor + Mikrovlny

Nastavenie dĺžky varenia. Maximálne 23 h 59 min. Pre kombinované funkcie (mikrovlnná rúra + štandardná rúra) maxi‐ málne 119 min 59 s.

Nastavenie, čo sa má stať, keď časovač skončí odpočítavanie.

Odklad začiatku a/alebo konca varenia.

Predĺženie času varenia.

Slúži na nastavenie odpočítavania času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry.

Sleduje, ako dlho je funkcia v činnosti. Časovač – môžete ju zapnúť a vypnúť.

Kritéria skončenia a Odložený štart nie sú dostupné pre mikrovlnné funkcie.

7.2 Ako nastaviť: Časové funkcie Nastavenie hodín Krok č. 1

Stlačte tlačidlo: Presný čas.

Výber funkcie koniec Krok č. 1

Nastavte čas varenia.

Nastavte čas varenia.

POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO Odložený štart varenia Krok č. 6

Predĺženie času varenia Keď zostáva 10 % času varenia a jedlo sa nezdá byť hotové, môžete predĺžiť čas varenia. Môžete tiež zmeniť funkciu ohrevu. Stláčaním + 1 min predĺžite čas varenia. Zmena nastavení časovača Krok č. 1

Nastavený čas môžete zmeniť kedykoľvek počas varenia.

8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO 8.1 Vloženie príslušenstva Používajte iba vhodný kuchynský riad a materiál. Pozrite si Kuchynský riad a materiály vhodné pre mikrovlnnú rúru v kapitole „Tipy a rady". Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto odsadenia tiež zabraňujú prevráteniu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu.

POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúva‐ cích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol.

Plech na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.

Drôtený rošt, Plech na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách.

Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rú‐ ry: Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry používajte iba s funkciou mikrovĺn. Nie je vhodný pre kombinovanú funkciu mikrovĺn (napr. grilovanie v mikrovlnnej rúre). Toto príslušenstvo položte na dno dutiny rúry. Jedlo môžete položiť priamo na spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry.

DOPLNKOVÉ FUNKCIE 9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 9.1 Ako uložiť: Obľúbené Môžete uložiť svoje obľúbené nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas prípravy pokrmov, teplotu alebo funkciu čistenia. Môžete uložiť 3 obľúbené nastavenia. Krok č. 1

Vyberte možnosť: Uložiť aktuálne nastavenia.

– stlačte, ak chcete obnoviť nastavenie. – stlačte, ak chcete zrušiť nastavenie.

9.2 Blokovanie ovládania Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie ohrevu. Krok č. 1

, aby ste zapli funkciu.

Ak chcete blokovanie ovládania vypnúť, zopakujte krok 3.

9.3 Automatické vypínanie Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nezmeníte žiadne z nastavení, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne.

Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Koniec, Pomalé pečenie.

9.4 Chladiaci ventilátor Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak vypnete rúru, chladiaci ventilátor môže zostať v činnosti, kým rúra nevychladne.

10. TIPY A RADY 10.1 Odporúčania pre varenie

Teploty a časy prípravy jedál uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho re‐ ceptu a množstva a kvality použitých prísad. Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Rady nižšie zobra‐ zujú odporúčané nastavenia teploty, času pečenia a úrovne v rúre pre konkrétne druhy jedál. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. Viac odporúčaní týkajúcich sa pečenia nájdete v tabuľkách pečenia na našej webovej lokalite. Pri hľadaní tipov pre pečenie budete potrebovať číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry.

10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú rúru Poďme variť! Jedlo položte na spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry na dne dutiny rúry. Jedlo položte na tanier na dne dutiny rúry. V polovici rozmrazovania otočte jedlo na druhú stranu alebo premiešajte. Tekuté pokrmy občas premiešajte. Jedlo pred podávaním premiešajte. Jedlo pred prípravou a zohrievaním prikryte. Pri ohreve nápojov vložte do fľaše alebo pohára lyžicu, aby ste zabezpečili lepšiu distribúciu tepla. Potraviny vkladajte do rúry bez obalu. Hotové balené jedlá môžete vložiť do rúry iba keď je obal vhodný pre mikrovlnné rúry (pozrite si informácie na obale). Varenie v mikrovlnnej rúre 421/508

TIPY A RADY Jedlo varte prikryté. Ak chcete vytvoriť chrumkavú kôrku, jedlo varte odkryté. Riad neprevarte príliš vysoko nastavením výkonu a času. Jedlo môže vyschnúť, prihorieť alebo spôsobiť požiar. Rúru nepoužívajte na varenie vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite, pretože by mohli vybuchnúť. Žĺtok alebo volské oká pred ohrevom prepichnite. Jedlo so šupkou alebo kožou pred varením poprepichujte vidličkou. Zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kusy. Po vypnutí rúry vyberte jedlo a nechajte ho niekoľko minút odstáť, aby sa teplo rovnomerne rozptýlilo. Rozmrazovanie v mikrovlnnej rúre Zmrazený pokrm rozbaľte a položte na malý tanier obrátený hore dnom vložený do nádoby na zachytávanie odmrazenej vody, prípadne použite rozmrazovací rošt alebo plastové cedidlo, aby mohla voda odtekať. Následne rozmrazené kúsky odoberte. Ak chcete uvariť mrazené ovocie a zeleninu, zvoľte vyšší mikrovlnný výkon a nemusíte ich vopred rozmrazovať.

10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry Používajte iba kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry. Použite tabuľku nižšie ako referenciu. Pred použitím skontrolujte technické údaje kuchynského riadu/materiálu. Kuchynský riad/materiál

Sklo a porcelán vhodné na pou‐ žitie v rúre bez kovových prvkov, napr. teplovzdorné sklo Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre bez striebra, zla‐ ta, platiny alebo iných kovových ozdôb Sklo a sklokeramika vyrobené z materiálu vhodného na použi‐ tie v rúre/mrazuvzdorného mate‐ riálu Keramický a hlinený riad vhodný na použitie v rúre bez kremeňo‐ vých alebo kovových prvkov a glazúry, ktoré obsahujú kov

X X TIPY A RADY Kuchynský riad/materiál

Kuchynský riad vyrobený z po‐ rcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý má neglazovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na ru‐ kovätiach

X X Teplovzdorný plast až do 200 °C X X Kartón, papier

X X Potravinová fólia

X X Potravinová fólia vhodná do mi‐ krovlnnej rúry

X Nádoby na pečenie vyrobené z kovu, napr. smaltu, zliatiny

X X X Formy na pečenie, s čiernym la‐ kom alebo silikónovou vrstvou

X X X Plech na pečenie

X X Spodný sklenený tanier mi‐ krovlnnej rúry Kuchynský riad vhodný do mi‐ krovlnnej rúry, napr. zapekací pekáč

10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla Údaje v tabuľke sú len referenčné.

700 – 1 000 W Prudké opekanie na začiatku procesu prípravy pokrmu

500 – 600 W Príprava zeleni‐ ny

Pomaly varené dusené jedlá

Rozmrazovanie a ohrievanie mrazených je‐ dál

Pokračovanie v príprave jedál

10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty Informácie pre skúšobné ústavy Testy podľa normy IEC 60705.

Rozmrazovanie mä‐ sa, rýb

TIPY A RADY Ak nie je určené inak, použite drôtený rošt. FUNKCIA MI‐ KROVLNNEJ RÚ‐ RY

V polovici nastave‐ ného času prípravy nádobu otočte o 1/4.

V polovici nastave‐ ného času prípravy nádobu otočte o 1/4.

V polovici nastave‐ ného času prípravy mäso obráťte.

Použite drôtený rošt. KOMBI‐ NOVANÁ FUNK‐ CIA MI‐ KROVLN NEJ RÚ‐ RY

Konvenčné pečenie + Mikrovlny

V polovici nastave‐ ného času prípra‐ vy nádobu otočte o 1/4.

Zapeče‐ né ze‐ miaky, 1,1 kg

Skutočné teplovzduš‐ né pečenie + Mikrovlny

V polovici nastave‐ ného času prípra‐ vy nádobu otočte o 1/4.

Mäso vložte do okrúhlej sklenenej nádoby a pokrm obráťte po uplynutí polovice nastave‐ ného času prípra‐ vy.

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

11.1 Poznámky k čisteniu Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídav‐ kom čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok. Čistiace pro‐ striedky

Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom. Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mať na následok vznik požiaru. Strop rúry opatrne vyčistite od zvyškov jedla a tuku.

Každodenné používanie

Jedlo v rúre neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu po každom použití vysušte jemnou handričkou.

OŠETROVANIE A ČISTENIE Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použi‐ te mäkkú handričku namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Príslušenstvo

Nelepivé príslušenstvo nečistite abrazívnymi čistiacimi prostriedkami ani pred‐ metmi s ostrými hranami.

11.2 Vybratie: Zasúvacie lišty Vyberte zasúvacie lišty, aby ste mohli očistiť rúru. Krok č. 1

Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne.

Zasúvacie lišty opatrne vytiah‐ nite nahor z predného závesu.

Odtiahnite predný koniec zasú‐ vacích líšt od bočnej steny.

Vytiahnite zasúvacie lišty zo za‐ dného závesu.

Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.

11.3 Výmena: Osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. Halogénovú žiarovku vždy držte cez tkaninu, aby ste predišli pripáleniu zvyškov mastnoty na žiarovke. Pred výmenou žiarovky v osvetlení: Krok č. 1

Otočte sklenený kryt a vyberte ho.

Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku s tepelnou odolnosťou do 300 °C.

Nainštalujte sklenený kryt.

12. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Rúra nie je pripojená k zdroju elektrického na‐ pájania alebo je pripojená nesprávne.

Skontrolujte, či je rúra správne pripojená k zdroju elektrického napájania.

Hodiny nie sú nastavené.

Nastavte hodiny, podrobnosti nájdete v časti Nastavenie v kapitole „Časové funkcie“: Časo‐ vé funkcie.

Dvierka nie sú správne zatvorené.

Dvierka úplne zatvorte.

Je vypálená poistka.

Skontrolujte, či je príčinou poruchy poistka. Ak sa problém objaví znovu, kontaktujte kvalifiko‐ vaného elektrikára.

Je zapnutá detská poistka rúry.

Pozrite si kapitolu „Ponuka“, podkapitoly: Voli‐ teľné funkcie.

RIEŠENIE PROBLÉMOV Komponenty

Popis Žiarovka je vypálená.

Náprava Žiarovku vymeňte, bližšie informácie nájdete v časti Výmena v kapitole „Starostlivosť a čiste‐ nie“: Osvetlenie.

12.2 Ako postupovať: Poruchové kódy Keď sa vyskytne softvérová chyba, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie. V tejto časti nájdete zoznam problémov, ktoré môžete vyriešiť sami.

F240, F439 – dotykové polia na displeji nefun‐ gujú správne.

Vyčistite povrch displeja. Uistite sa, že nie sú na dotykových poliach žiadne nečistoty.

F908 – systém rúry sa nedokáže pripojiť k ovládaciemu panelu.

Rúru vypnite a znova zapnite.

Keď je na displeji naďalej zobrazené jedno z týchto chybových hlásení, znamená to, že mohol byť deaktivovaný chybný podsystém. V takomto prípade kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Ak sa vyskytne jedna z týchto chýb, zvyšné funkcie rúry budú pracovať ako zvyčajne.

Kód a popis F131 – teplota magnetrónového senzora je prí‐ liš vysoká.

Riešenie Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Rú‐ ru opäť zapnite.

12.3 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry. Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje: Model (MOD.)

ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje: Číslo produktu (PNC)

Sériové číslo (S.N.)

13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 13.1 Úspora energie Uistite sa, že dvierka rúry sú počas jej prevádzky zatvorené. Počas pečenia dvierka rúry neotvárajte príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujme vyššej úspory energie použite kovový riad (avšak iba keď používate funkciu bez mikrovĺn). Ak je to možné, rúru pred pečením nepredhrievajte. Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ak trvá pečenie dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu rúry na minimum 3 – 10 minút pred koncom pečenia. Pomocou zvyškového tepla v rúre bude pečenie pokračovať. Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Pečenie s vypnutým osvetlením Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.

Zoznam automatických programov.

Zoznam obľúbených nastavení.

Nastavenie konfigurácie rúry.

ŠTRUKTÚRA PONUKY Položka ponuky Nastavenia

Aplikácia Nastavenie

Nastavenie konfigurácie rúry.

Zobrazenie verzie softvéru a konfigu‐ rácie.

14.2 Podponuka pre: Voliteľné funkcie Podponuka

Zabraňuje náhodnému zapnutiu rúry. Keď je táto voliteľná funkcia zapnutá, po zapnutí rúry sa na displeji zobrazí nápis „Detská poistka“. Na zapnutie používania rúry vyberte pís‐ mená kódu v abecednom poradí. Prístup k časovaču, diaľ‐ kovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou det‐ skou poistkou.

Skracuje dobu ohrevu. Je k dispozícii iba pre niektoré funk‐ cie rúry.

Zapnutie a vypnutie hodín.

Formát digitálnych hodín

Zmena formátu zobrazenia času.

Nastavenie jazyka rúry.

Nastavenie jasu displeja.

Zapnutie a vypnutie tónu dotykových polí. Nie je možné stlmiť hlasitosť tónu pre:

Nastavenie aktuálneho času a dátumu.

Aktivačný/deaktivačný kód: 2468

Informácie o verzii softvéru.

Zrušiť všetky nastavenia

Obnovte nastavenia z výroby.

15. JE TO JEDNODUCHÉ! Pred prvým použitím musíte nastaviť: Jazyk

Začatie používania rúry Rýchly štart

Zapnite rúru a začnite variť s predvolenou teplotou a nasta‐ veným časom funkcie.

Vypnite rúru ke‐ dykoľvek, na kto‐ rejkoľvek obra‐ zovke alebo hlá‐ sení.

– zvoľte požadovanú funkciu.

, kým sa rúra nevypne.

Spustiť varenie Krok č. 1

Zistite, ako piecť rýchlo Použite automatické programy na rýchlu prípravu pokrmu s predvolenými nastaveniami: Sprievodca pečením

Použite rýchle funkcie na nastavenie času varenia 10 % sprievodca dokončením Použite 10 % sprievodcu dokončením na pred‐ ĺženie doby varenia keď zostáva 10 % času va‐ renia.

Na predĺženie času varenia stlačte + 1 min.

16. POUŽITE SKRATKU! Tu sú zobrazené všetky užitočné skratky. Nájdete ich aj v príslušných kapitolách v návode na používanie. Ako nastaviť: Funkcie ohrevu

Ako nastaviť: Sprievodca pečením

POUŽITE SKRATKU! Ako nastaviť: Čas prípravy

Odloženie: Začiatok a koniec prípravy

Zrušenie: Nastavte časovač