EVL8E08X - Mikrovlnné rúry ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma EVL8E08X ELECTROLUX vo formáte PDF.

📄 508 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice ELECTROLUX EVL8E08X - page 401
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ELECTROLUX

Model : EVL8E08X

Kategória : Mikrovlnné rúry

Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EVL8E08X - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EVL8E08X značky ELECTROLUX.

NÁVOD NA OBSLUHU EVL8E08X ELECTROLUX

Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desaťročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť istí, že uvidíte skvelý výkon. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu stránku, kde nájdete: Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách: www.electrolux.com/support Zaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis: www.registerelectrolux.com Pre váš spotrebič si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely: www.electrolux.com/shop STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS Vždy používajte originálne náhradné diely. Ak potrebujete kontaktovať autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE............ 400 3. POPIS VÝROBKU....................................407

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných

osôb................................................... 400

1.2 Všeobecná bezpečnosť............... 401

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....................403

3.1 Všeobecný prehľad...................... 407

2.4 Starostlivosť a čistenie................ 406

6.1 Ako nastaviť: Funkcie ohrevu...... 411

6.2 Ako nastaviť: Funkcie ohrevu

mikrovlnnej rúry................................. 411

6.3 Spôsob používania: Rýchly štart

mikrovlnnej rúry................................. 412

6.4 Nastavenie: Sprievodca pečením 412

6.5 Funkcie ohrevu............................ 413 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV.......................428

7. ČASOVÉ FUNKCIE................................. 416

7.1 Popis časových funkcií................ 416

7.2 Ako nastaviť: Časové funkcie...... 416

8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO........... 418

10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú

10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné

10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre

rôzne druhy jedla............................... 423

10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné

12.2 Ako postupovať:

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli 400/508

zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču počas prevádzky alebo keď sa ochladzuje. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči.

1.2 Všeobecná bezpečnosť

Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál. Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri. Tento spotrebič sa môže používať v kanceláriách, hotelových hosťovských izbách, izbách s posteľou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti. Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba. Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie. Pred akoukoľvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 401/508

UPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku. UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice. Neaktivujte funkciu mikrovĺn, keď je spotrebič prázdny. Kovové časti vo vnútri dutiny môžu vytvárať elektrický oblúk. Kovové nádoby na potraviny a nápoje nie sú povolené na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sa nevzťahuje na prípady, keď výrobca špecifikuje veľkosť a tvar kovových zásobníkov vhodných na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo ich tesnenie poškodené, spotrebič sa nesmie používať, kým ho neopraví kvalifikovaná osoba. UPOZORNENIE: Iba kvalifikovaná osoba môže vykonávať akékoľvek činnosti spojené so servisom alebo opravou, ktoré zahŕňajú odstránenie krytu poskytujúceho ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii. UPOZORNENIE: Nezohrievajte tekutiny a iné potraviny v uzavretých nádobách. Môžu explodovať. Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Ak zohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže dôjsť k vznieteniu. Spotrebič je určený na ohrev potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev otepľovacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej handry a podobných predmetov môže viesť k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru. Ak zo spotrebiča vychádza dym, vypnite ho alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby došlo k uhaseniu prípadných plameňov. 402/508

Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže mať za následok oneskorené prudké vrenie. Pri manipulácii s nádobou je potrebné postupovať opatrne. Obsah fliaš na kŕmenie a nádob s detskou výživou sa pred konzumáciou musí premiešať alebo pretrepať a musí sa skontrolovať teplota, aby sa zabránilo popáleniu. Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali v spotrebiči ohrievať, pretože môžu explodovať, a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu. Pri vyberaní zasúvacej lišty najskôr potiahnite jej prednú časť a potom zadnú časť smerom od bočných stien spotrebiča. Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí. Spotrebič by mal byť pravidelne čistený a všetky zvyšky jedla odstránené. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak nebudete spotrebič udržiavať v čistom stave, mohlo by to viesť k znehodnoteniu jeho povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť jeho životnosť a prípadne vyústiť do nebezpečnej situácie.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.

Odstráňte všetky obaly. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka rúry otvárajú bez odporu. 403/508

Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byť napájaný z elektrickej siete. Vstavaná jednotka musí spĺňať požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu. Minimálna výška kuchynskej skrinky (minimálna výška skrinky pod pracovnou doskou) 444 (460) mm Šírka kuchynskej skrinky 560 mm Hĺbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm Výška prednej časti spotrebiča 455 mm Výška zadnej časti spotrebiča 440 mm Šírka prednej časti spotrebiča 595 mm Šírka zadnej časti spotrebiča 559 mm Hĺbka spotrebiča 567 mm Hĺbka zabudovaného spotrebiča 546 mm Hĺbka s otvorenými dvierkami 882 mm Minimálna veľkosť vetracieho otvoru. Otvor umiestnený na spodnej zadnej strane Dĺžka napájacieho kábla. Kábel sa nachádza v pravom rohu na zadnej strane Montážne skrutky 560x20 mm 1500 mm 3.5x25 mm

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. 404/508

Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.

Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované. Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru. Spotrebič po každom použití vypnite. Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky buďte opatrní. Môže z neho uniknúť horúci vzduch. Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak. Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prísad s alkoholom môže spôsobiť zmiešanie alkoholu a vzduchu. Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na predhriatie rúry. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.

Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy: – Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal. – Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu. – Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny. – Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva buďte opatrní. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na vlhké koláče použite hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Pri varení musia byť dvierka spotrebiča vždy zatvorené. 405/508

Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.

2.4 Starostlivosť a čistenie

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.

Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Po každom použití utrite dutinu rúry a dvierka dosucha. Para vytvorená počas prevádzky spotrebiča kondenzuje na stenách dutiny a môže spôsobiť koróziu. Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu pri mikrovlnnej prevádzke spôsobiť požiar a elektrické iskrenie. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale.

2.5 Použitie skleneného riadu

Narábanie so skleneným riadom bez potrebnej úrovne starostlivosti by mohlo mať za následok zlomenie, poškodenie, prasknutie alebo silné poškriabanie:

  • Na riad nesmiete vyliať studenú vodu ani iné tekutiny, pretože náhly pokles teploty môže spôsobiť okamžité prasknutie skla. Prasknuté úlomky skla môžu byť veľmi ostré a ťažko viditeľné.
  • Horúci sklenený riad neklaďte na mokrý alebo studený povrch, priamo na kuchynskú linku alebo kovový povrch, alebo do umývadla. Takisto nepoužívajte na horúci sklenený riad vlhkú handričku.
  • Poškodený, prasknutý alebo silne poškriabaný sklenený riad nepoužívajte ani neopravujte.
  • Sklenený riad nenechajte spadnúť ani nehádžte na tvrdý predmet ani nim neudierajte voči kuchynským pomôckam.
  • Prázdny alebo takmer prázdny riad nenechávajte v mikrovlnnej rúre resp. v mikrovlnnej rúre neprehrievajte olej ani maslo (použite čo najkratší čas varenia). Všetok horúci sklenený riad nechajte vyhladnúť na stojane na vychladnutie, držiaku na nádoby alebo na suchej utierke. Pred umývaním riadu resp. jeho vložením do chladničky alebo mrazničky sa uistite, či je dostatočne studený. Predíďte narábaniu s horúcim skleneným riadom (vrátane riadu so silikónovými povrchmi rukoväte) bez suchých držiakov na nádoby. Predíďte nesprávnemu použitiu mikrovlnnej rúry (napr. zapnutie rúry naprázdno alebo iba s malým množstvom riadu).

Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G. Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami .

Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné diely.

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.

O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade. Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.

3.1 Všeobecný prehľad

Generátor mikrovlnnej rúry

Zasúvacia lišta, odstrániteľná

Drôtený rošt Pre kuchynský riad, koláčové formy, nádoby na pečenie. 407/508

AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU

Plech na pečenie Pre koláče a piškótové koláče. Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry Na prípravu jedla v mikrovlnnom režime.

ZAP. / VYP. Stlačte a podržte na zapnutie a vypnutie rúry.

Ponuka Zoznam funkcií rúry.

Obľúbené Zoznam obľúbených nastavení.

Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry.

Rýchle zohrievanie Zapnutie a vypnutie funkcie: Rýchle zohrievanie.

Rýchly štart mi‐ krovlnnej rúry Zapnutie funkcie mikrovĺn (1 000 W a 30 sekúnd). 408/508

12:30 150°C Po zapnutí sa na displeji zobrazí hlavná obra‐ zovka s funkciou ohrevu a predvolenou teplo‐ tou. START Ak rúru nepoužívate 2 minúty, displej sa pre‐ pne do pohotovostného režimu. 12:34 12:30 Keď pečiete, na displeji sa zobrazujú nastave‐ né funkcie a ostatné dostupné voliteľné funkcie. 150°C 11min STOP 12:30 150°C START 15min

Displej s nastavenými kľúčovými funkciami. A. Presný čas

C. Teplota / Časovač mikrovlnnej rúry D. Funkcie ohrevu E. Časovač

Potvrdenie výberu/nastavenia. Návrat o jed‐ nu úroveň v ponuke. Vrátenie po‐ sledného úko‐ nu. Zapnutie a vypnutie voliteľ‐ ných funkcií. Ukazovatele funkcie Zvukový signál – keď uplynie nastavený čas prípravy pokrmu, zaznie zvu‐ kový signál. Funkcia je zapnutá. Funkcia je zapnutá. Varenie sa automaticky zastaví. Zvukový signál je vypnutý. Ukazovatele časovača Ak chcete zrušiť nastavenia. Nastavenie funkcie: Odložený štart.

5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Vyberte z rúry vyberateľné za‐ súvacie lišty a všetko príslu‐ šenstvo. Rúru a jej príslušenstvo pou‐ tierajte vlhkou handrou namo‐ čenou vo vlažnej vode s mier‐ nym čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo a vyberateľné zasúvacie lišty vložte do rúry.

Na displeji sa po prvom pripojení zobrazí uvítacie hlásenie. Musíte nastaviť: Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitosť zvuku, Presný čas.

6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 410/508

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6.1 Ako nastaviť: Funkcie ohrevu

6.2 Ako nastaviť: Funkcie ohrevu mikrovlnnej rúry

Vypnite rúru. Maximálny nastavený čas funkcie mikrovĺn závisí od výkonu, ktorý nastavíte: 411/508

100 – 600 W 59 minút Viac ako 600 W 7 minút Ak otvoríte dvierka, funkcia sa vypne. Pre opakované spustenie stlačte

6.3 Spôsob používania: Rýchly štart mikrovlnnej rúry

Predlžuje čas pečenia: . Mikrovlnná rúra sa spustí na 30 sekúnd. Stlačením prebiehajúcej časovej hod‐ noty sa dostanete na nastavenia času. Nastavte čas pečenia. Stlačte +30 s. Mikrovlnnú rúru môžete kedykoľvek zapnúť pomocou: Rýchly štart mikrovlnnej rúry.

6.4 Nastavenie: Sprievodca pečením

Každý pokrm v tejto podponuke má odporúčanú funkciu a teplotu. Môžete upraviť čas a teplotu. Na prípravu niektorých pokrmov môžete použiť aj:

  • Hmotnostný program Krok č.

ŠTANDARDNÉ Funkcia ohrevu Aplikácia Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok. Gril Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Na gratinovanie a zapekanie. Turbo gril Na pečenie na 2 úrovniach súčasne a na sušenie potravín. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu než pre Tradičné pečenie. Teplovzdušné Pe‐ čenie Na prípravu chrumkavých polotovarov (napr. zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov). Mrazené pokrmy Na pečenie a opekanie na jednej úrovni roštu. Tradičné pečenie Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednutie povrchu a chrumkavý korpus. Pizza 413/508

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Funkcia ohrevu Aplikácia Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie potravín. Dolný ohrev ŠPECIÁLNE Funkcia ohrevu Aplikácia Na zaváranie zeleniny (napr. nakladanej miešanej zeleniny). Zaváranie Na sušenie nakrájaného ovocia, zeleniny a húb. Sušenie Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. Ohrev tanierov Na urýchlenie vykysnutia kysnutého cesta. Zabraňuje vysušeniu povrchu cesta a zachováva ho pružné. Kysnutie cesta Na jedlá, ako sú lasagne alebo zapečené zemiaky. Na gratinovanie a za‐ pekanie. Gratinované jedlá Na prípravu jemného, šťavnatého pečeného mäsa. Pomalé pečenie Na uchovávanie jedla teplého. Uchovať teplé Pečenie chleba 414/508 Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadi‐ ska chrumkavosti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profesionálov.

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Funkcia ohrevu Aplikácia Zohrievanie, varenie, rozsah výkonu: 100 – 1 000 W Mikrovlnná rúra Rozmrazovanie mäsa, rýb, koláčov, rozsah výkonu: 100 – 200 W Rozmrazovanie Ohrev vopred pripravených a drobných pokrmov, rozsah výkonu: 300 – 700 W Zohrievanie Zohrievanie nápojov a polievok, rozsah výkonu: 800 – 1 000 W Tekutina

KOMBINOVANÉ MIKROVLNNÉ PROGRAMY

Funkcia ohrevu Aplikácia Pečenie na jednej úrovni roštu. Funkcia s podporou MW. Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie + Mikrovlny Pečenie a opekanie pokrmov na jednej úrovni roštu. Funkcia s podporou MW. Konvenčné peče‐ nie + Mikrovlny Na rýchlu prípravu jedla a zapekanie. Funkcia s podporou MW. Gril + Mikrovlny Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni. Na grati‐ novanie a zapekanie. Funkcia s podporou MW. Gril + Ventilátor + Mikrovlny 415/508 ČASOVÉ FUNKCIE

7.1 Popis časových funkcií

Funkcia časovača Aplikácia Čas prípravy Nastavenie dĺžky varenia. Maximálne 23 h 59 min. Pre kombinované funkcie (mikrovlnná rúra + štandardná rúra) maxi‐ málne 119 min 59 s. Kritéria skončenia Nastavenie, čo sa má stať, keď časovač skončí odpočítavanie. Odložený štart Odklad začiatku a/alebo konca varenia. Predĺženie pečenia Predĺženie času varenia. Pripomienka Slúži na nastavenie odpočítavania času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. Časovač Sleduje, ako dlho je funkcia v činnosti. Časovač – môžete ju zapnúť a vypnúť. Kritéria skončenia a Odložený štart nie sú dostupné pre mikrovlnné funkcie.

7.2 Ako nastaviť: Časové funkcie

Nastavenie hodín Krok č.

Nastavenie času varenia Krok č.

ČASOVÉ FUNKCIE Použite skratku! Výber funkcie koniec Krok č.

Nastavte čas varenia. Krok č.

Zvoľte požadované: Kritéria skončenia. Krok č.

Nastavte čas varenia. Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Úkon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. Predĺženie času varenia Keď zostáva 10 % času varenia a jedlo sa nezdá byť hotové, môžete predĺžiť čas varenia. Môžete tiež zmeniť funkciu ohrevu. Stláčaním + 1 min predĺžite čas varenia. Zmena nastavení časovača Krok č.

Nastavený čas môžete zmeniť kedykoľvek počas varenia.

8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO

8.1 Vloženie príslušenstva

Používajte iba vhodný kuchynský riad a materiál. Pozrite si Kuchynský riad a materiály vhodné pre mikrovlnnú rúru v kapitole „Tipy a rady". Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto odsadenia tiež zabraňujú prevráteniu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. 418/508

POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO

Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúva‐ cích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Plech na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. Drôtený rošt, Plech na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rú‐ ry: Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry používajte iba s funkciou mikrovĺn. Nie je vhodný pre kombinovanú funkciu mikrovĺn (napr. grilovanie v mikrovlnnej rúre). Toto príslušenstvo položte na dno dutiny rúry. Jedlo môžete položiť priamo na spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry. 419/508 DOPLNKOVÉ FUNKCIE

9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE

9.1 Ako uložiť: Obľúbené

Môžete uložiť svoje obľúbené nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas prípravy pokrmov, teplotu alebo funkciu čistenia. Môžete uložiť 3 obľúbené nastavenia. Krok č.

Vyberte možnosť: Uložiť aktuálne nastavenia. Krok č.

Stlačte +, aby ste pridali nastavenie do zoznamu: Obľúbené. Stlačte tlačidlo . Vyberte: Obľúbené.

– stlačte, ak chcete obnoviť nastavenie. – stlačte, ak chcete zrušiť nastavenie.

9.2 Blokovanie ovládania

Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie ohrevu. Krok č.

, aby ste zapli funkciu. Ak chcete blokovanie ovládania vypnúť, zopakujte krok 3.

9.3 Automatické vypínanie

Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nezmeníte žiadne z nastavení, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. 420/508

Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Koniec, Pomalé pečenie.

9.4 Chladiaci ventilátor

Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak vypnete rúru, chladiaci ventilátor môže zostať v činnosti, kým rúra nevychladne.

10.1 Odporúčania pre varenie

Teploty a časy prípravy jedál uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho re‐ ceptu a množstva a kvality použitých prísad. Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Rady nižšie zobra‐ zujú odporúčané nastavenia teploty, času pečenia a úrovne v rúre pre konkrétne druhy jedál. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. Viac odporúčaní týkajúcich sa pečenia nájdete v tabuľkách pečenia na našej webovej lokalite. Pri hľadaní tipov pre pečenie budete potrebovať číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry.

10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú rúru

Poďme variť! Jedlo položte na spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry na dne dutiny rúry. Jedlo položte na tanier na dne dutiny rúry. V polovici rozmrazovania otočte jedlo na druhú stranu alebo premiešajte. Tekuté pokrmy občas premiešajte. Jedlo pred podávaním premiešajte. Jedlo pred prípravou a zohrievaním prikryte. Pri ohreve nápojov vložte do fľaše alebo pohára lyžicu, aby ste zabezpečili lepšiu distribúciu tepla. Potraviny vkladajte do rúry bez obalu. Hotové balené jedlá môžete vložiť do rúry iba keď je obal vhodný pre mikrovlnné rúry (pozrite si informácie na obale). Varenie v mikrovlnnej rúre 421/508

Jedlo varte prikryté. Ak chcete vytvoriť chrumkavú kôrku, jedlo varte odkryté. Riad neprevarte príliš vysoko nastavením výkonu a času. Jedlo môže vyschnúť, prihorieť alebo spôsobiť požiar. Rúru nepoužívajte na varenie vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite, pretože by mohli vybuchnúť. Žĺtok alebo volské oká pred ohrevom prepichnite. Jedlo so šupkou alebo kožou pred varením poprepichujte vidličkou. Zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kusy. Po vypnutí rúry vyberte jedlo a nechajte ho niekoľko minút odstáť, aby sa teplo rovnomerne rozptýlilo. Rozmrazovanie v mikrovlnnej rúre Zmrazený pokrm rozbaľte a položte na malý tanier obrátený hore dnom vložený do nádoby na zachytávanie odmrazenej vody, prípadne použite rozmrazovací rošt alebo plastové cedidlo, aby mohla voda odtekať. Následne rozmrazené kúsky odoberte. Ak chcete uvariť mrazené ovocie a zeleninu, zvoľte vyšší mikrovlnný výkon a nemusíte ich vopred rozmrazovať.

10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry

Používajte iba kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry. Použite tabuľku nižšie ako referenciu. Pred použitím skontrolujte technické údaje kuchynského riadu/materiálu. Kuchynský riad/materiál Sklo a porcelán vhodné na pou‐ žitie v rúre bez kovových prvkov, napr. teplovzdorné sklo Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre bez striebra, zla‐ ta, platiny alebo iných kovových ozdôb Sklo a sklokeramika vyrobené z materiálu vhodného na použi‐ tie v rúre/mrazuvzdorného mate‐ riálu Keramický a hlinený riad vhodný na použitie v rúre bez kremeňo‐ vých alebo kovových prvkov a glazúry, ktoré obsahujú kov 422/508

Kuchynský riad/materiál Kuchynský riad vyrobený z po‐ rcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý má neglazovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na ru‐ kovätiach

Potravinová fólia vhodná do mi‐ krovlnnej rúry

Formy na pečenie, s čiernym la‐ kom alebo silikónovou vrstvou

Spodný sklenený tanier mi‐ krovlnnej rúry Kuchynský riad vhodný do mi‐ krovlnnej rúry, napr. zapekací pekáč

10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla

Údaje v tabuľke sú len referenčné. 423/508

700 – 1 000 W Prudké opekanie na začiatku procesu prípravy pokrmu Ohrievanie tekutín 500 – 600 W Príprava zeleni‐

10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty

Informácie pre skúšobné ústavy Testy podľa normy IEC 60705. 424/508 Rozmrazovanie mä‐ sa, rýb

Ak nie je určené inak, použite drôtený rošt. FUNKCIA MI‐ KROVLNNEJ RÚ‐

Dolný ohrev 7-9 V polovici nastave‐ ného času prípravy nádobu otočte o 1/4. Fašírka

V polovici nastave‐ ného času prípravy nádobu otočte o 1/4. Vaječný nákyp

Dolný ohrev 7-8 V polovici nastave‐ ného času prípravy mäso obráťte. (min) Použite drôtený rošt. KOMBI‐ NOVANÁ FUNK‐ CIA MI‐ KROVLN NEJ RÚ‐

V polovici nastave‐ ného času prípra‐ vy nádobu otočte o 1/4. 425/508

Mäso vložte do okrúhlej sklenenej nádoby a pokrm obráťte po uplynutí polovice nastave‐ ného času prípra‐ vy.

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

11.1 Poznámky k čisteniu

Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídav‐ kom čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok. Čistiace pro‐ striedky Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom. Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mať na následok vznik požiaru. Strop rúry opatrne vyčistite od zvyškov jedla a tuku. Každodenné používanie 426/508 Jedlo v rúre neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu po každom použití vysušte jemnou handričkou.

OŠETROVANIE A ČISTENIE

Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použi‐ te mäkkú handričku namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Príslušenstvo Nelepivé príslušenstvo nečistite abrazívnymi čistiacimi prostriedkami ani pred‐ metmi s ostrými hranami.

11.2 Vybratie: Zasúvacie lišty

Vyberte zasúvacie lišty, aby ste mohli očistiť rúru. Krok č.

Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Krok č.

Zasúvacie lišty opatrne vytiah‐ nite nahor z predného závesu. Krok č.

Odtiahnite predný koniec zasú‐ vacích líšt od bočnej steny. Krok č.

Vytiahnite zasúvacie lišty zo za‐ dného závesu.

11.3 Výmena: Osvetlenie

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. Halogénovú žiarovku vždy držte cez tkaninu, aby ste predišli pripáleniu zvyškov mastnoty na žiarovke. Pred výmenou žiarovky v osvetlení: Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Vypnite rúru. Počkajte, kým nebude rúra studená. Rúru odpojte zo siete. Na dno dutiny položte hand‐ ričku. Horné osvetlenie Krok č.

Otočte sklenený kryt a vyberte ho. 427/508

Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku s tepelnou odolnosťou do 300 °C. Krok č.

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

12.1 Čo robiť, ak...

Rúra sa nezapne ani sa nezohrieva Možná príčina Náprava Rúra nie je pripojená k zdroju elektrického na‐ pájania alebo je pripojená nesprávne. Skontrolujte, či je rúra správne pripojená k zdroju elektrického napájania. Hodiny nie sú nastavené. Nastavte hodiny, podrobnosti nájdete v časti Nastavenie v kapitole „Časové funkcie“: Časo‐ vé funkcie. Dvierka nie sú správne zatvorené. Dvierka úplne zatvorte. Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy poistka. Ak sa problém objaví znovu, kontaktujte kvalifiko‐ vaného elektrikára. Je zapnutá detská poistka rúry. Pozrite si kapitolu „Ponuka“, podkapitoly: Voli‐ teľné funkcie. 428/508

Komponenty Popis Žiarovka je vypálená. Náprava Žiarovku vymeňte, bližšie informácie nájdete v časti Výmena v kapitole „Starostlivosť a čiste‐ nie“: Osvetlenie.

12.2 Ako postupovať: Poruchové kódy

Keď sa vyskytne softvérová chyba, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie. V tejto časti nájdete zoznam problémov, ktoré môžete vyriešiť sami. Kód a popis Riešenie F240, F439 – dotykové polia na displeji nefun‐ gujú správne. Vyčistite povrch displeja. Uistite sa, že nie sú na dotykových poliach žiadne nečistoty. F908 – systém rúry sa nedokáže pripojiť k ovládaciemu panelu. Rúru vypnite a znova zapnite. Keď je na displeji naďalej zobrazené jedno z týchto chybových hlásení, znamená to, že mohol byť deaktivovaný chybný podsystém. V takomto prípade kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Ak sa vyskytne jedna z týchto chýb, zvyšné funkcie rúry budú pracovať ako zvyčajne. Kód a popis F131 – teplota magnetrónového senzora je prí‐ liš vysoká. Riešenie Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Rú‐ ru opäť zapnite.

Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry. Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje: Model (MOD.)

429/508 ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje: Číslo produktu (PNC)

Uistite sa, že dvierka rúry sú počas jej prevádzky zatvorené. Počas pečenia dvierka rúry neotvárajte príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujme vyššej úspory energie použite kovový riad (avšak iba keď používate funkciu bez mikrovĺn). Ak je to možné, rúru pred pečením nepredhrievajte. Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ak trvá pečenie dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu rúry na minimum 3 – 10 minút pred koncom pečenia. Pomocou zvyškového tepla v rúre bude pečenie pokračovať. Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Pečenie s vypnutým osvetlením Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.

14. ŠTRUKTÚRA PONUKY

Stlačte tlačidlo , aby ste otvorili Ponuka. Položka ponuky Aplikácia Sprievodca pečením Zoznam automatických programov. Obľúbené Zoznam obľúbených nastavení. Voliteľné funkcie Nastavenie konfigurácie rúry. 430/508

Položka ponuky Nastavenia Aplikácia Nastavenie Nastavenie konfigurácie rúry. Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigu‐ rácie.

14.2 Podponuka pre: Voliteľné funkcie

Podponuka Aplikácia Osvetlenie rúry Zapína a vypína lampu. Detská poistka Zabraňuje náhodnému zapnutiu rúry. Keď je táto voliteľná funkcia zapnutá, po zapnutí rúry sa na displeji zobrazí nápis „Detská poistka“. Na zapnutie používania rúry vyberte pís‐ mená kódu v abecednom poradí. Prístup k časovaču, diaľ‐ kovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou det‐ skou poistkou. Rýchle zohrievanie Skracuje dobu ohrevu. Je k dispozícii iba pre niektoré funk‐ cie rúry. Časové údaje Zapnutie a vypnutie hodín. Formát digitálnych hodín Zmena formátu zobrazenia času.

14.3 Podponuka pre: Nastavenie

Podponuka Popis Jazyk Nastavenie jazyka rúry. Jas displeja Nastavenie jasu displeja. Tóny tlačidiel Zapnutie a vypnutie tónu dotykových polí. Nie je možné stlmiť hlasitosť tónu pre:

Hlasitosť zvuku Nastavenie hlasitosti tónov tlačidiel a signálov. Presný čas Nastavenie aktuálneho času a dátumu. 431/508 JE TO JEDNODUCHÉ!

14.4 Podponuka pre: Servis

Podponuka Popis Režim Demo Aktivačný/deaktivačný kód: 2468 Verzia softvéru Informácie o verzii softvéru. Zrušiť všetky nastavenia Obnovte nastavenia z výroby.

15. JE TO JEDNODUCHÉ!

Pred prvým použitím musíte nastaviť: Jazyk Jas displeja Tóny tlačidiel Hlasitosť zvuku Presný čas Oboznámte sa so základnými ikonami na ovládacom paneli a displeji: ZAP. / VYP. Ponuka Obľúbené

Časovač Začatie používania rúry Rýchly štart Zapnite rúru a začnite variť s predvolenou teplotou a nasta‐ veným časom funkcie. Krok č. 1 Rýchle vypnu‐ tie Vypnite rúru ke‐ dykoľvek, na kto‐ rejkoľvek obra‐ zovke alebo hlá‐ sení. Stlačte a podržte Rýchle zapnu‐ tie MW Spustite mi‐ krovlnnú rúru ke‐ dykoľvek s pred‐ volenými nasta‐ veniami: 30 s/ 1000 W. Stlačte tlačidlo: 432/508 Stlačte a podržte tlačidlo:

Krok č. 2 Krok č. 3 – zvoľte požadovanú funkciu. Stlačte tlačidlo: , kým sa rúra nevypne.

JE TO JEDNODUCHÉ! Spustiť varenie Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 Krok č. 5 – stlačením tla‐ čidla zapnite rú‐ ru. – vyberte funkciu ohrevu. – nastavte teplo‐ tu. – nastavenie po‐ tvrďte stlačením tlačidla. – stlačením tla‐ čidla spustíte va‐ renie. Zistite, ako piecť rýchlo Použite automatické programy na rýchlu prípravu pokrmu s predvolenými nastaveniami: Sprievodca pečením Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 Stlačte tlačidlo: Stlačte tlačidlo: Stlačte tlačidlo: Vyberte pokrm.

Sprievodca pečením. Použite rýchle funkcie na nastavenie času varenia 10 % sprievodca dokončením Použite 10 % sprievodcu dokončením na pred‐ ĺženie doby varenia keď zostáva 10 % času va‐ renia. Na predĺženie času varenia stlačte + 1 min.

16. POUŽITE SKRATKU!

Tu sú zobrazené všetky užitočné skratky. Nájdete ich aj v príslušných kapitolách v návode na používanie. Ako nastaviť: Funkcie ohrevu Ako nastaviť: Sprievodca pečením 433/508 POUŽITE SKRATKU! Ako nastaviť: Čas prípravy Odloženie: Začiatok a koniec prípravy Zrušenie: Nastavte časovač