EXP34U338HW - Klimatizácia ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EXP34U338HW ELECTROLUX vo formáte PDF.
| Značka | Electrolux |
| Model | EXP34U338HW |
| Kategória | Prenosná monobloková klimatizácia |
| Elektrické napájanie | 220-240 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Prevádzkové režimy | Chladenie, Kúrenie, Odvlhčovanie, Vetranie, Auto |
| Diaľkové ovládanie | Áno, s lítiovou gombíkovou batériou 3 V DC (typ RG15D/E-ELL) |
| Vzduchový filter | Umývateľný, čistenie každé 2 týždne |
| Vypúšťanie | Manuálne cez spodnú zátku alebo pomocou čerpadla s hadicou (režim kúrenia/odvlhčovania) |
| Výfuková hadica | Nastaviteľná dĺžka od 38 cm do 150 cm |
| Minimálna plocha miestnosti | Viac ako 12 m² |
| Ochrana kompresora | Oneskorený štart o 3 minúty |
| Uzemnenie | Povinné, kábel so zemniacim vodičom |
| Rozsah nastavenej teploty | 16 °C až 32 °C |
| Zobrazenie teploty | V °C alebo °F (prepínateľné) |
| Zobrazené chybové kódy | A5 (senzor miestnosti), E5 (senzor vyparovača), E4 (komunikácia), P1 (plná nádoba), E7 (vnútorný motor) |
| Súčasťou balenia | Výfuková hadica, posuvná súprava do okna, teleskopická tyč, vypúšťacia hadica s adaptérom, diaľkové ovládanie, skrutky, dekoratívna fólia, upevňovací popruh |
| Odporúčané čistenie | Filter každé 2 týždne; karoséria jemnou handričkou a mydlovou vodou |
| Zimné uskladnenie | Vypustiť vodu, zakryť alebo vrátiť do obalu |
| Trieda energetickej účinnosti | Nešpecifikovaná |
| Chladivo | Horľavé (typ neuvedený v návode, pravdepodobne R290) |
Často kladené otázky - EXP34U338HW ELECTROLUX
Otázky používateľov k EXP34U338HW ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EXP34U338HW - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EXP34U338HW značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EXP34U338HW ELECTROLUX
2.1 Poznámky k obsluze
Místnost je príliš chladná.
- Nastavená teplota je príliš nízká. Zvyšte nastavenou teplotu.
10. DODATEČNÉ INFORMACE
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Rady o používaní, brožúrky, návody na riešenie problémov, informácie o servise získate na stránke:
www.electrolux.com/webselfservice

Pre lepší prístup k servisu si výrobok zaregistrujte na stránke:
www.registerelectrolux.com

Príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre spotrebič zakúpte na stránke:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ked' budete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripravit' nasledujúce údaje: model, PNC, sériové číslo.
Informácie sa nachádzajú na výkonnostnom štítku.
⚠️ Varovanie/Upozornenie – bezpečnostné informácie.
i Všeobecné informácie a tipy.
Informácie týkajúce sa životného prostredia.
Podlieha zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
1. ⚠ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
! VAROVANIE!
- Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
- Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom.
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Tento návod vysvetluje správne používanie vašej novej klimatizácie. Tento návod si starostlivo prečítajte pred používaním výrobku. Tento návod uchovajte na bezpečnom mieste pre rýchle referencie.
! UPOZORNENIE!
- Ohladne opravy alebo údržby jednotky kontaktujte autorizovaného servisného technika.
- Pre účely nainštalovania tejto jednotky kontaktujte inštalatéra.
- Klimatizačná jednotka nie je určená na používanie malými det'mi ani nespôsobilými osobami bez dozoru.
- Malé deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s klimatizačnou jednotkou nehrajú.
- Ohladne maximálnej povolenej úrovni hluku vydávanej klimatizačnými jednotkami existujú miestne pravidlá.
- Inštalácia musí byt' urobená v súlade s vnútroštátnymi normami a smie ju vykonat' výhradne autorizovaný personál (ak použitelné). Nesprávne zapojenie môže spôsobit' prehriatie a požiar.
- Pri úprave horizontálnych lopatiek dávajte pozor, aby ste si neporanili prsty.
1.2 Na čo treba mysliet' pri používaní klimatizácie

UPOZORNENIE!
Upozornenia pri používaní
- Neupravujte žiadnu čast' tohto výrobku.
- Do žiadnej časti jednotky nič nevkladajte.
- Ubezpečte sa, že použité napájanie má príslušné menovité napätie. Použite len napätie 220-240 V, 50 Hz, 10 A. Použitie zdroja napájania s nesprávnym menovitým napätím môže mat' za následok poškodenie jednotky a možný požiar.
- Vždy použite istič alebo poistku so správnou ampérovou hodnotou. Za žiadnych okolností nepoužívajte namiesto príslušnej poistky žiadne káble, svorky ani iné predmety.
- V prípade abnormalít pri klimatizácii (napr. zápach zhoreného) ju okamžite vypnite a odpojte od napájania.

UPOZORNENIE!
Varovanie pre prívodný kábel
- Táto zástrčková vidlica sa môže zapájať len do príslušnej zásuvky. Nepoužívajte s predlžovacím káblom.
-
Zatlačte zástrčku bezpečne do zásuvky a istite sa, že nie je uvoľnená.
-
Za siet'ový kábel net'ahajte, nedoformujte ho ani ho neupravujte a neponorte do vody. Ţahanie alebo nesprávne používanie siet'ového kábla môže poškodit' jednotku a spôsobit' úraz elektrickým prúdom.
- Poškodený napájací kábel musí vymenit' výrobca, ním poverený servisný technik alebo iná vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Používajte siet'ový kábel špecifikovaný výrobcom.
- Tento spotrebič musí byt' uzemnený. Toto zariadenie je vybavené káblom s uzemnením. Zástrčka musí byt' zapojená do zásuvky, ktorá je správne zapojená a uzemnená.

text_image
Uzemnenie Zástrčka- Toto zariadenie je vybavené káblom, ktorý má uzemnené vedenie napojené na uzemňovací kolík. Zástrčka musí byť zapojená do zásuvky, ktorá je riadne nainštalovaná a uzemnená. Za žiadnych okolností zo zástrčky nezrezávajte ani neodstraňujte štvorcový uzemňovací kolík.

text_image
Štvorcový uzemnený kolík Zástrčka (len pre Veľkú Britániu)1.3 Varovania pre používanie
- Uistite sa, že pred čistením alebo údržbou jednotku vypnete a odpojíte od zdroja napájania.
- Na jednotku priamo nestriekajte ani nelejte vodu. Voda môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom alebo poškodit' zariadenie.
-
Vždy pri presúvaní klimatizácie je potrebné vyliat' vodu (pozri strana 14). Ak v nádrží zostane nejaká voda, môže sa pri presúvaní vyliat'.
-
Aby ste zabezpečili riadne vyprázdnenie vody, vypúšťacia hadica nesmie byt’ ohnutá a nesmie byt’ v režime zbavenia vlhkosti zodvihnutá. Ak tak neurobíte, voda sa môže vyliat’ do miestnosti.
- Teplota okolo výpustnej hadice nesmie byt' počas používania pod bodom mrazu. Vypustená voda môže v hadici zamrznút', čím dôjde k pretečeniu vody vo vnútri jednotky do miestnosti.
- Výstup sania neblokujte žiadnymi prekážkami. Chladenie sa dá znížit', alebo úplne zastavit'.
- Zabezpečte zariadenie na zvyškový prúd (ROD) na ochranu pred elektrickým skratom v súlade s britskými normami a pravidlami zapojenia.
- Vystavovanie priamemu prúdeniu vzduchu po dlhšiu dobu môže byt' pre vaše zdravie nebezpečné. Nevystavujte ľudí, zvieratá alebo rastliny dlhodobému priamemu prúdeniu vzduchu.
- Toto klimatizačné zariadenie nepoužívajte na nešpecifikované účely (napr. na uchovávanie presných prístrojov, potravín, domácich zvierat, rastlín a umeleckých predmetov). Takéto používanie by mohlo poškodit' majetok.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Poznámky k prevádzke
- Počkajte 3 minúty, aby kompresor znovu spustil chladenie. Ak klimatizáciu vypnete a okamžite zapnete znovu, počkajte 3 minúty, aby kompresor obnovil chladenie. V jednotke je elektronické zariadenie, ktoré udržuje z bezpečnostných dôvodov kompresor vypnutý po dobu 3 minút.
- V prípade výpadku elektrického prúdu počas používania počkajte 3 minúty, aby sa jednotka reštartovala. Po obnove prúdu reštartujte klimatizáciu. Ak elektrina vypadla na menej ako 3 minúty, uistite sa, že pred reštartovaním jednotky počkáte aspoň 3 minúty. Ak reštartujete klimatizáciu do troch minút, môže ochranné zariadenie v jednotke vypnút kompresor. Toto ochranné
zariadenie zabráni chladeniu asi na dobu 5 minút. Všetky predchádzajúce nastavenia sa zrušia a jednotka sa vráti k prvotnému nastaveniu.
- Prevádzka pri nízkej teplote: Zamíza vaša jednotka? K zamízaniu môže dôjst', ak jednotka je nastavená blízko 18 °C v podmienkach s nízkou teplotou prostredia, najmä v noci. V takýchto podmienkach môže d'alší pokles teploty spôsobit' zamrznutie jednotky. Nastavenie jednotky na vyššiu teplotu zabráni jej zamrznutiu.
-
Režim zbavenia vlhkosti zvýši izbovú teplotu. Jednotka vytvára v režime zbavovania vlhkosti teplo a izbová teplota sa zvýši. Z výstupu sania vzduchu vychádza teplý vzduch, ale toto je normálne a nenaznačuje problémy s jednotkou.
-
Táto klimatizácia vypúšťa teplý vzduch, ktorý generuje jednotka mimo miestnost' cez výfukovú hadicu pri chladení. Zatial sa rovnaké množstvo vzduchu dostane do miestnosti z vonkajšieho prostredia cez otvory v miestnosti.
- Nepoužívajte žiadne iné prostriedky na urýchlenie odmrazovania ani na čistenie, než odporúča výrobca.
- Spotrebič je potrebné odložit’ do miestnosti bez trvale fungujúceho zdroja zapalovania (napr.: otvorený oheň, fungujúci plynový spotrebič alebo fungujúci elektrický ohrievač).
- Neprepichujte ani nespalujte.
- Spotrebič by mal byt' nainštalovaný, prevádzkovaný a uskladnený v miestnosti s rozmerom viac ako 12 m².
- Je nevyhnutné dodržat' vnútroštátne právne predpisy týkajúce sa plynu.
- Vetracie otvory nezakrývajte a neblokujte.
- Spotrebič je potrebné uskladnit' v dobre vetranej oblasti, väčšej ako 12 m².
- Každá osoba, ktorá sa podiela na oprave alebo preniknutiu chladiaceho okruhu, by mala byt' držitelom
platného certifikátu od akreditovaného posudzovacieho orgánu v danom odvetví, ktorý schváli jej schopnosť bezpečnej manipulácie s chladiacou kvapalinou v súlade s technickými požiadavkami, ktoré uznáva dané odvetvie.
- Oprava a údržba sa môže vykonávat' len v súlade s odporučeniami výrobcu zariadenia. Údržba a oprava, ktoré si vyžadujú pomoc d'alšej vyučenej osoby, sa môže vykonat' len pod dohladom osoby oprávnenej používať horlavé chladiace látky.
- Tento výrobok obsahuje lítiovú tlačidlovú / článkovú batériu. Ak prehltnete novú alebo použitú lítiovú tlačidlovú/článkovú batériu alebo ak sa dostane do organizmu, môže spôsobit' závažné vnútorné popáleniny, čo môže viest' k úmrtiu za menej ako 2 hodiny. Priestor na batériu vždy dôsledne uzavrite. Ak sa priestor na batériu nedá dobre zavriet', prestaňte používať výrobok, vyberte batérie a uchovajte mimo dosah detí. Ak sa domnievate, že mohlo dôjst' k prehltnutiu batérií alebo sa mohli dostat' do ktorejkolvek časti tela, okamžite vyhladajte lekársku pomoc.

Aby ste predišli poraneniu používatelá alebo iných osôb a poškodeniu majetku, musíte dodržiavať nasledujúce pokyny. Nesprávna obsluha následkom nedodržania pokynov môže spôsobit' poranenie alebo škody na majetku. Závažnosť sa klasifikuje takto:

Tento symbol udáva, že to nikdy nesmiete urobit'.
Tento symbol uvádza, že to vždy urobte.
2.2 Upozornenia počas používania
VAROVANIE! Upozornenia počas používania

VAROVANIE!
Tento symbol uvádza možnost' smrti alebo vážneho poranenia.

UPOZORNENIE!
Tento symbol uvádza možnost' zranenia alebo škody na majetku.
| Varovanie | Význam |
| Správne zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete | Ináč by kvôli nadmernej tvorbe tepla mohlo dôjst' k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru |
| Jednotku neprevádzkujte a zastavte ju zasunutím alebo vytiahnutím zástrčky | Tvorbou tepla by mohlo dôjst' k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru |
| Prívodný elektrický kábel nepoškodzujte a nepoužívajte nevhodný kábel | Mohlo by to spôsobit' zásah elektrickým prúdom alebo požiar.Poškodený napájací kábel musí vymenit' výrobca, alebo ním poverený servisný technik alebo iná vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu |
| Nemodifikujte dĺžku prívodného elektrického kábla, ani nezapájajte do tej istej zásuvky iné spotrebiče | Tvorbou tepla by mohlo dôjst' k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru |
| Zariadenie nepoužívajte, keď máte mokré ruky alebo je vo vlhkom prostredí | Mohlo by to spôsobit' zásah elektrickým prúdom |
| Zabráňte, aby prúd vzduchu smeroval priamo na osoby v miestnosti | Mohli by ste ochoriet' |
| Vždy zabezpečte účinné uzemnenie | Nesprávne uzemnenie môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom |
| Nedovoľte, aby do elektrických častí vnikla voda | Mohlo by to spôsobit' poruchu spotrebiča alebo zásah elektrickým prúdom |
| Do určeného elektrického okruhu vždy zaraďte okruhový spínač | Nesprávna inštalácia môže spôsobit' požiar alebo zásah elektrickým prúdom |
| Ak jednotka vydáva zvláštne zvuky, vychádza z nej pach alebo dym, odpojte ju od elektrickej siete | Mohlo by to spôsobit' požiar a zásah elektrickým prúdom |
| Nepoužívajte zásuvku, ak je uvoľnená alebo poškodená | Mohlo by to spôsobit' požiar a zásah elektrickým prúdom |
| Počas činnosti jednotku neotvárajte | Mohlo by to spôsobit' požiar a zásah elektrickým prúdom |
| Zbrane udržujte mimo jednotku | Inak môžu spôsobit' oheň |
| Nedovoľte, aby sa prívodný elektrický kábel dostal do blízkosti vykurovacích spotrebičov | Mohlo by to spôsobit' požiar a zásah elektrickým prúdom |
| Siet'ový kábel nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov alebo výbušnín, ako napr. benzín, benzén, riedidlo, atď | Mohlo by dôjst' k výbuchu alebo požiaru |
| Ak je v miestnosti plyn, ktorý unikol z iného spotrebiča, pred zapnutím klimatizačného zariadenia miestnosť vyvetrajte | Mohlo by dôjst' k výbuchu, požiaru a popáleninám |
| Jednotku nerozoberajte, ani nemodifikujte | Mohlo by to spôsobit' poruchu alebo zásah elektrickým prúdom |
| Upozornenie | Význam |
| Ked' treba vybrat' vzduchový filter, nedotýkajte sa kovových častí jednotky | Mohli by ste sa poranit' |
| Klimatizačné zariadenie neumývajte vodou | Voda by mohla vniknút' do jednotky a poškodit' izoláciu. Mohlo by to spôsobit' zásah elektrickým prúdom |
| Vetrajte, ak používate jednotku spolu s pecou, atd' | Môže dôjst' k nedostatku kyslíka |
| Ked' treba jednotku vyčistit', vypnite ju a rozpojte spínač okruhu | Jednotku nečistite, kým je pod napätím, pretože by to mohlo spôsobit' požiar, zásah elektrickým prúdom a skrat alebo poranenie |
| Nedovoľte aby boli domáce zvieratá alebo rastliny vystavené priamo prúdu vzduchu | Mohlo by to spôsobit' ochorenie zvierat alebo rastlín |
| Nepoužívajte ho na špeciálne účely | Klimatizáciu nepoužívajte na uchovanje drahých zariadení, jedla, zvierat, rastlín a umeleckých predmetov. Môže to spôsobit' zhoršenie kvality, atd' |
| V prípade búrky alebo víchrice vypnite klimatizačné zariadenie | Činnosť pri otvorených oknách by mohla spôsobit' zvlhnutie vnútra miestnosti a namočenie nábytku v domácnosti |
| Pri vyt'ahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete držte zástrčku | Mohlo by to spôsobit' zásah elektrickým prúdom a poškodenie |
| Ked' spotrebič nebudete dlhodobo používať, vypnite hlavný elektrický vypínač | Mohlo by to spôsobit' poruchu spotrebiča alebo požiar |
| Neklad'te žiadne prekážky v blízkosti nasávacích, ani výstupných otvorov vzduchu | Mohlo by to spôsobit' poruchu spotrebiča alebo úraz |
| Vždy nasad'te filtre správne. Filter čistite každé dva týždne | Činnosť bez filtrov môže spôsobit' poruchu |
| Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ako vosk alebo riedidlo. Použite mäkkú látku | Vzhľad sa môže narušit' zmenou farby alebo škrabancami na povrchu |
| Na prívodný elektrický kábel neklad'te žiadne t'ažké predmety a dávajte pozor, aby kábel nebol stlačený | Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom a skratu |
| Nepite vodu vytekajúcu z klimatizačného zariadenia | Obsahuje kontaminačné látky a mohli by ste sa cítit' zle |
| Pri vybaľovaní a inštalácii bud'te opatrní | Na ostrých hranách by ste sa mohli poranit' |
| Ak sa do jednotky dostane voda, vytiahnite jednotku zo zásuvky a vypnite istič. Napájanie izolujte vytiahnutím napájacieho kábla zo zásuvky a zavolajte kvalifikovaného technika | Mohlo by dôjst' k úrazu elektrickým prúdom a poškodeniu |
3. OPIS JEDNOTKY

text_image
1 2 3 4 5 66 Rukovät' (obe strany)
7 Filter
8 Výstup odpadového vzduchu
9 Výpustný vývod
10 Spodný podnos výpustného vývodu
4. VRÁTANE PRÍSLUŠENSTVA
| ČASTI ZARIADENIA | NÁZVY DIELOV: | MNOŽSTVO: | |
| 1 | ![]() | Výpustná hadica | 1 ks |
| 2 | ![]() | Súprava okenného posuvníka | 1 ks |
| 3 | ![]() | Náhradná predížená tyč | 1 ks |
| 4 | ![]() | Výpustná hadica a adaptér | 1 ks |
| 5 | ![]() | 3/8" skrutka | 2 ks |
| 6 | ![]() | Dekoračná fólia | 1 ks |
| 7 | ![]() | Upevňovací pás | 1 súprava |
| 8 | [KABH] | Dialkové ovládanie | 1 ks |
Obr. 2
- Skontrolujte, či balenie obsahuje všetko príslušenstvo a pozrite si pokyny k inštalácii a ich použitie.
5. NÁVOD NA MONTÁŽ
5.1 Vypustenie horúceho vzduchu
V režime COOLING (chladenie) musí byt zariadenie v blízkosti okna alebo otvoru, aby mohol byt’ teplý vzduch vedený von. Najprv umiestnite jednotku na rovnú podlahu a istite sa, že okolo jednotky sa nachádza priestor aspoň 30 cm a v jej blízkosti sa nachádza samotná zásuvka napájania.
- Predížte príslušnú stranu hadice (obr. 3).

- Zasuňte adaptér A do výmenného otvoru jednotky ako je zobrazené na obr. 4.

text_image
Obr. 4- Nainštalujte súpravu okenného posuvníka na okno a zasuňte adaptér B do súpravy a utesnite. (Obr. 5 a 6)

text_image
Obr. 5
text_image
Obr. 6Súprava okenného posuvníka Minimálne: 56 cm Maximálne: 112 cm
Pozrite si čast’ „5.2 Inštalácia do výklopného okna“, kde nájdete spôsob, ako nainštalovat’ súpravu do okna.
Hadica sa dá predížit' z jej pôvodnej dĺžky 38 cm až na 150 cm, ale najlepšie je ponechat' minimálnu požadovanú dĺžku. Takisto sa ubezpečte, že hadica nemá ostré zahnutia ani prehnutia. (Obr. 7)

text_image
Obr. 75.2 Montáž v okne krídla
- Otvorte západku na okne a zodvihnite blokovaciu páku zo súpravy okenného posúvníka (obr. 9).

text_image
B Obr. 9B: Blokovacia páka
- Umiestnite súpravu okenného posuvníka na okno. Nastavte dížku súpravy posuvníka podla výšky okna (obr. 10).

Teleskopická tyč sa dá predlížit', ak je okno príliš vysoké. Ak chcete tyč predlížit', kompletne rozoberte teleskopickú tyč (obr. 11 A). Potom zrovnajte 3 háčiky na predlženej tyči (predávajú sa samostatne) s 3 otvormi na konci teleskopickej tyče a zasuňte ich do otvorov, stlačte predlžujúcu tyč a uzamknite otvory (obr. 11 B). Následne zasuňte spojenú teleskopickú tyč spät' do okennej súpravy (obr. 11 C).

- Zatlačte blokovaciu páku a upevnite dĺžku súpravy okenného posuvníka, zatvorte okno a zasuňte okennú súpravu medzi okno a okenný rám, čím zabezpečíte okennú súpravu, odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej časti tabúl ukotvenia a pripevnite na okenný rám, potom utiahnite pás (obr. 12).

text_image
Obr. 12- Odstrihnite ozdobnú fóliu na potrebnú dížku a nalepte ju na predíženú tyč (obr. 13).

6.2 Diaľkové ovládanie

i Pre použitie po prvýkrát, otvorte zadné kryty a vyberte ochrannú fóliu, čím aktivujete dialkové ovládanie.
Výmena batérie
- Použite mincu alebo niečo podobné a otočte zadný kryt proti smeru hodinových ručičiek, čím ho otvoríte (obr. 20 a 21).

- Rovnakým spôsobom otvorte ochranný kryt vo vnútri a vyberte batériu (obr. 22).

- Vymeňte batériu a vrát'te spät' vnútorný kryt a zadný kryt.
Typ batérie: RG15D/E-ELL (menovité napätie: 3 VDC)

VAROVANIE!
Používajte batériu podľa potreby
-
Nebezpečenstvo chemického popálenia. Batérie uschovajte mimo dosahu detí.
-
Uistite sa, že sú batérie riadne nainštalované.
-
Nepoužívajte iné batérie, než sú špecifikované.
-
Nepoužívajte staré batérie s novými.
-
Nezahadzujte batérie do ohňa. Batérie môžu explodovat' alebo vytekat'.
-
Článkové batérie je potrebné náležite zlikvidovat', musíte ich uchovávat' mimo dosah detí, pretože aj použité článkové batérie môžu spôsobit' zranenie.
-
Ak chcete zabrániť poškodeniu, vyberte batérie, ak sa nepoužívajú dlhšiu dobu.
-
Toto zariadenie vyhovuje 15. časti pravidiel FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobit' škodlivé rušenie, a (2) toto zariadenie musí akceptovať prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobit' nežiaduce používanie.
7. PREVÁDZKOVÉ POKYNY

Niektoré z nižšie uvedených pokynov sa môžu použit' len pomocou ovládacieho panelu.
Režim vyhrievania (na niektorých modeloch)
V tomto režime sa MUSÍ použit' adaptér výpustnej hadice.
- Stlačte tlačidlo „Modes“ (režimy), až kým sa nerozsvieti indikátor „Heat“ (Vykurovanie).
- Stlačte tlačidlá teploty „-“ a „+“ pre požadované nastavenie teploty.
- Stlačte tlačidlo „Fan Speed“ (Rýchlost' ventilátora) pre požadovanú rýchlost' ventilátora.
- Pripojte výpustnú hadicu. Pozrite si časť 7.3 Vypustenie vody.
Režim chladenia
V tomto režime sa MUSÍ použit' adaptér výpustnej hadice.
- Stlačte tlačidlo „Režimy“ (režim), až kým sa nerozsvieti indikátor „Cool“.
- Stlačte tlačidlá teploty „-“ a „+“ pre požadované nastavenie teploty.
- Stlačte tlačidlo „Fan Speed“ (rýchlost' ventilátora) pre požadovanú rýchlost' ventilátora.

V režime „Cool“ nie je potrebné použit’ výpustnú hadicu.
Režim Fan (Ventilátor)
V tomto režime nie je potrebné použit' výpustnú alebo odsávaciu hadicu.
V tomto režime nemusíte používat' adaptér výpustnej hadice, ALE zozbieraná voda sa musí vyliat'. Pozrite si čast' 7.3 Vypustenie vody.
- Stlačte tlačidlo „Modes“ (Režimy), až kým sa nerozsvieti indikátor „Dry“ (Suchý).
- Ventilátor bude fungovat' pri nízkej rýchlosti a na displeji sa zobrazí izbová teplota.
- Dvere a okná nechajte zatvorené pre čo najlepší účinok.
- Pripojte výpustnú hadicu. Pozrite si čast' Vypustenie vody.
Režim Auto
Pri nastavení klimatizačného zariadenia do režimu Auto sa automaticky zapne chladenie, vykurovanie (nie pre modely chladenia) alebo činnosť ventilátora, bez ohľadu na teplotu, ktorá je nastavená a teplotu v miestnosti. Klimatizácia bude automaticky kontrolovať teplotu v miestnosti v okolí teplotného bodu, ktorý ste nastavili. V režime AUTO nemôžete zvolit’ rýchlost’ ventilátora.
Po zvolení „Auto mode“ bude jednotka fungovat’ automaticky podľa aktuálnej teploty v miestnosti.
Funkcia kontroly filtra
Nastavenie rýchlosti ventilátora
Môžete si vybrat' požadovanú rýchlost' ventilátora stlačením tlačidla „Fan speed" (Rýchlost' ventilátora). Rýchlost' ventilátora sa zmení v poradí: „Auto Fan" (Automatický ventilátor), „High" (Vysoká rýchlost'), „Mid" (Stredná rýchlost'), „Low" (Nízka rýchlost').

Po zvolení rýchlosti „Auto Fan“ (Automatický ventilátor), „High“ (Vysoká rýchlost’), „Mid“ (Stredná rýchlost’), „Low“ (Nízka rýchlost’) sa rozsvieti príslušná kontrolka rýchlosti ventilátora.
V režime Auto a Suchý nemôžete zvolit' rýchlost' ventilátora.
VYPNITE MODUL WI-FI:
Modul Wi-Fi môžete vypnút' súčasným podržaním tlačidiel „Connect“ (Pripojit) a „-“ po dobu 3 sekúnd. Stačte tlačidlo „Connect“ (Pripojit), aby ste opät zapli modul Wi-Fi. Opätovná inicializácia modulu bude trvať približne 10 sekúnd.
7.2 Kód poruchy
V režime Vykurovanie a Suchý musíte pripojit' výpustnú hadicu na vypúšťací otvor na zadnej časti jednotky a vypustit' kondenzát z jednotky. V inom prípade nemusí jednotka normálne fungovat' a na displeji sa zobrazí „P1“.
A. Vypustite do odtoku, ktorý je nižšie ako jednotka.
B. Jednotka má čerpadlo na vypustenie kondenzátu.

text_image
Obr. 23V prípade potreby môžete predlížit' výpustnú hadicu zapojením adaptéra na koniec výpustnej hadice, potom použite 8-9 mm hadicu na predlíženie (obr. 24).

Počas režimu chladenia nasadte gumovú zátku na hadicovej prípojke, vďaka čomu dosiahnete maximálny výkon.
7.4 Prevádzkové tipy
Teraz ste zvládli pracovný postup, existuje viacej funkcií, s ktorými by ste sa mali oboznámit'.
- Obvod „Chladenie“ má automatický 3-minútový odklad začiatku, ak sa jednotka vypne a rýchlo zapne. Toto zabráni prehriatiu sa kompresora a možnému vypadnutiu ističa. Ventilátor bude aj nad'alej fungovat'.
- Teplota sa dá nastavit' v rozmedzí od 16 °C do 32 °C.
- Ovládanie dokáže zobrazit’ teplotu v stupňoch Celzia alebo Farenheitoch. Ak chcete konvertovat’ z jedného systému do druhého, stlačte naraz tlačidlá „TEMP“ Up (+) a Down (−) po dobu 3 sekúnd.
- Pri volbe Fan (ventilátor) sa kompresor vypne s 2 sekundovým omeškaním. Toto pokrýva možnosť nutnosti prejst' a vybrat' si iný režim.
- Po výpadku prúdu si jednotka zapamátá posledné nastavenie a po obnove dodávky prúdu sa vráti k rovnakému nastaveniu.
- Vnútorná prevádzková teplota pre tento výrobok je od 16 °C do 35 °C.
- Počas normálnej prevádzky sa na displeji jednotky zobrazí teplota miestnosti, ale ak presiahne teplota nad 37 °C, na displeji sa zobrazí „HI“ (vysoká).
- Po 60 sekundách nečinnosti ovládania sa osvetlenie displeja a kontrolné jednotky vypnú. Stlačením ľubovoľného tlačidla na ovládacom paneli alebo na diaľkovom ovládaní sa obnoví displej.
8. STAROSTLIVOST A ČISTENIE
Klimatizáciu pravidelne vyčistite, ak chcete, aby vyzerala dlho nová.
8.1 Čistenie vzduchového filtra
Uistite sa, že pred čistením jednotku vypnete, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. Sem zadajte obsah úlohy (voliteľné).
- Uchyt'te filtre a postupne vytiahnite 4 filtre zo zadnej strany jednotky.
- Filter umyte v čistiacom umývacom prostriedku a teplej vode. Filter dôkladne opláchnite. Zvyšnú vodu z filtra jemne straste. Alebo namiesto umývania môžete filter povysávať.

Uistite sa, že pred vrátením filtra na miesto, je úplne suchý.
Uistite sa, že pred čistením klimatizáciu vypnete, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
9. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pred tým, ako zavoláte do servisu, si prečítajte tento zoznam. Môže vám ušetrit' čas aj náklady. Tento zoznam obsahuje bežné javy, ktoré nie sú dôsledkom chybného spracovania ani materiálov tohto spotrebiča.
Klimatizácia nefunguje.
Skrinka a predná čast' sa dajú očistit' od prachu látkou bez oleja, alebo sa dajú umyt' látkou namočenou do teplej vody s čistiacim prostriedkom. Dôkladne opláchnite a utrite do sucha.

- Nikdy na prednú čast' skrinky nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, vosk alebo leštidlo.
- Uistite sa, že pred čistením v okolí ovládačov, z látky vyžmýkate zvyšnú vodu. Nadmerná voda na ovládačoch a v ich okolí môže poškodit’ klimatizáciu.
8.3 Skladovanie počas zimy
Ak plánujete zariadenie počas zimy uskladnit', zakryte ho plastovým obalom, alebo ho vrát'te do škatule.
Vzduch z jednotky nie je dostatočne chladný.
- Teplota v miestnosti menej ako 16 °C. Chladenie nemusí fungovat', ak teplota v miestnosti stúpne nad 16 °C.
• Vynulujte na nižšiu teplotu. - Vypnutie kompresora pri zmene režimov. Počkajte asi 3 minúty a počúvajte, či sa kompresor reštartuje, ak bude v režime COOL (Chladenie).
Klimatizácia chladí, ale miestnosť je príliš zohriata - NETVORÍ sa žiaden ľad na chladiacej cievke za dekorativnou prednou časťou.
- Vonkajšia teplota menej ako 16 °C. Na odmrazenie cievky nastavte režim Fan (Ventilátor).
-
Vzduchový filter môže byť zašpinený. Vyčistite filter. Pozrite si čast' 8. Ošetrovanie a čistenie. Na rozmrazenie nastavte režim Fan (Ventilátor).
-
Je nastavená príliš nízka teplota pre nočné chladenie. Na rozmrazenie cievky nastavte režim Fan (Ventilátor). Potom nastavte teplotu na vyššiu hodnotu.
- Výfukové potrubie nie je zapojené, alebo je blokované. Pozrite si čast' 5.1 Odsávanie horúceho vzduchu.
Klimatizácia chladí, ale miestnost' je príliš zohriata - na chladiacej cievke za dekorativnou prednou časťou sa tvorí ľad.
- Špinavý vzduchový filter - obmedzenie vzduchu. Vyčistite filter. Pozrite si čast' 8. Ošetrovanie a čistenie.
- Termostat je nastavený na vysokú hodnotu. Nastavte teplotu na nižšiu hodnotu.
- Nesprávne nasmerované vzduchové lopatky. Umiestnite lopatky do lepšej polohy prúdenia vzduchu.
- Predná čast' jednotky je zablokovaná závesmi, roletami, nábytkom, atd'. -
obmedzenie prúdenia vzduchom. Odstráňte blokovanie z prednej časti jednotky.
- Dvere, okná, registre, atd., otvorené - uniká chladný vzduch. Zatvorte dvere, okná, registre, atd.
- Jednotka nedávno zapnutá v horúcej miestnosti. Nechajte dostatočný čas, aby sa zo stien, povaly, podlahy a nábytku odstránilo „uložené teplo“.
- Špinavý vzduchový filter - obmedzenie vzduchu. Vyčistite filter.
- Vonkajšia teplota príliš horúca. Nastavte vyššiu rýchlost' FAN (Ventilátor), aby sa vzduch dostal častejšie pomedzi chladiace cievky.
Príliš chladná miestnost'.
- Nastavená teplota je príliš nízka. Zvýšte nastavenú teplotu.
10. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
Preprava zariadenia obsahujúceho horlavé chladiace kvapaliny
Pozrite si predpisy týkajúce sa prepravy.
Označenie zariadenia pomocou značiek
Pozrite si vnútroštátne predpisy.
Likvidácia zariadenia používajúceho horlavé chladiace kvapaliny
Pozrite si národné predpisy.
Skladovanie zariadenia/spotrebičov
Skladovanie zariadenia by malo byt' v súlade s pokynmi výrobcu.
Skladovanie zabaleného (nepredaného) zariadenia
Ochranné skladovacie balenie by malo byt' vyrobené tak, aby mechanické poškodenie zariadenia vo vnútri obalov nespôsobilo pretekanie chladiacej kvapaliny. Maximálny počet zariadení, ktoré sa môžu spolu skladovat', stanovia vnútroštátne predpisy.
Informácie o poskytovaní servisu
- Skontrolujte oblast'. Pred vykonaním akéhokolvek zásahu do systémov, ktoré obsahujú horlavé chladiace látky,
je potrebné vykonat' bezpečnostnú kontrolu s cielom minimalizovat' nebezpečenstvo vznietenia. Na opravu chladiaceho systému je potrebné dodržať nižšie uvedené opatrenia ešte predtým, ako sa urobí akýkolvek zásah do systému.
-
Pracovný postup. Prácu je potrebné vykonat' v súlade s kontrolovanými postupmi tak, aby sa minimalizovalo riziko prítomnosti horlavého plynu alebo pár počas práce.
-
Všeobecné pracovné miesto. Všetci pracovníci údržby a ostatné osoby pracujúce v danej oblasti musia dostat' pokyny týkajúce sa povahy vykonávanej práce. Je potrebné vyhnút' sa práci v uzavretom priestore. Oblast' okolo pracoviska je potrebné rozčlenit'. Uistite sa, že podmienky v danej oblasti sú bezpečné, čo sa týka kontroly horlavého materiálu.
-
Kontrola prítomnosti chladiacej látky. Pred a počas práce je potrebné skontrolovať oblast' pomocou vhodného detektora na chladiace látky a ubezpečit' sa, že si je technik vedomý možného
horlavého prostredia. Ubezpečte sa, že používané zariadenie na zistenie únikov je vhodné pre horlavé chladiace látky, t. j. bez iskrenia, vhodne utesnené alebo iskrovo bezpečné.
-
Prítomnosť hasiaceho prístroja. V prípade akéhokol'vek zvárania na chladiacom zariadení alebo súvisiacich častiach musí byt' k dispozícii náležitý hasiaci prístroj. Pripravte si suchý prášok alebo hasiaci prístroj CO2 v blízkom okolí danej oblasti.
-
Žiadne vznietivé zdroje. Žiadna osoba vykonávajúca práce súvisiace s chladiacim systémom zahíňajúce odhalenia potrubia, ktoré obsahuje alebo niekedy obsahovalo chladiaci kvapalinu, nesmie používat' zdroje zapalovania tak, že by to mohlo mat' za následok nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Všetky možné zdroje zapalovania, vrátane fajčenia cigarety, je potrebné udržat' čo najďalej od miesta inštalácie, opravy, odstraňovania a likvidácie, kedy by mohlo dôjst' k uvolneniu horľavej chladiacej kvapaliny do okolia. Pred zahájením práce je potrebné skontrolovat' okolie zariadenia a uistit' sa, že neexistujú žiadne riziká zapálenia alebo vznietenia. Je potrebné zobrazit' značky „Zákaz fajčit“.
-
Vetrané miesto. Pred narušením systému alebo zahájením akéhokol'vek zvárania sa uistite, že je priestor otvorený alebo že je primerane vetraný. Počas práce je potrebný určitý stupeň vetrania. Vetranie by malo bezpečne rozptýlit' všetku uvoľnenú chladiacu kvapalinu a pokiaľ je to možné, mimo do ovzdušia.
-
Kontrola chladiaceho zariadenia. V prípade výmeny elektrických dielov musia tieto vyhovovať danému účelu a správnym technickým požiadavkám. Je potrebné vždy dodržat návod na údržbu a opravy od výrobcu. V prípade pochybností konzultujte s technickým oddelením výrobcu. Na montáž pomocou horlavých chladiacich kvapalín je potrebné vykonat' nižšie uvedené kontroly:
- Množstvo náplne je v súlade s veľkosťou miestnosti, kde sa montujú časti obsahujúce chladiacu kvapalinu;
– Vetranie a výpusty primerane fungujú a nič ich neblokuje;
- V prípade použitia nepriameho chladiaceho okruhu je potrebné skontrolovať druhotný okruh, či sa v ňom nenachádza chladiaca kvapalina;
- Označenie zariadenia musí byt' aj nad'alej viditelné a čitatelné. Označenia a značky, ktoré nie sú čitatelné, je potrebné napravit';
- Chladiace potrubie a komponenty sú nainštalované v takej polohe, v ktorej nie je pravdepodobné, že by mohli byt' vystavené nejakej látke, ktorá by mohla spôsobit' skorodovanie častí obsahujúcich chladiacu zmes, pokiał nie sú dané komponenty vyrobené z materiálov, ktoré sú prirodzene rezistentné voči korózii alebo ktoré sú vhodne chránené pred koróziou.
- Kontrola elektrického zariadenia. Oprava a údržba elektrických komponentov musí zahřňat' prvotné bezpečnostné kontroly a kontroly komponentov. V prípade objavenia chyby, ktorá by mohla ohrozit' bezpečnosť, nesmie byt' na jednotku obehu pripojený žiaden zdroj, pokial sa daná záležitost' nevyrieši. Ak danú chybu nie je možné odstránit' okamžite, ale je potrebné pokračovať v prevádzke, je nevyhnutné použit' primerané dočasné riešenie. Toto je potrebné nahlásit' majitelovi zariadenia tak, aby o tom vedeli všetky strany.
Prvotné bezpečnostné kontroly musia obsahovat':
- Že sú kondenzátory prázdne: toto je potrebné urobit' bezpečným spôsobom tak, aby sa vyhlo možnosti iskrenia;
- Že pri napíňaní, obnove a preplachovaní systému nie sú odhalené žiadne živé elektrické komponenty ani rozvody;
- Že je zariadenie stále uzemnené.
Opravy utesnených komponentov
- Počas opravy utesnených komponentov musia byť všetky elektrické zdroje odpojené od zariadenia, na ktorom sa pracuje, ešte pred odstránením tesniacich krytov, atď. Ak je nevyhnutné mat’
zariadenie elektricky napájané počas servisovania, potom je potrebné umiestnit' dočasnú detekciu úniku v najkritickejšom mieste, ktoré upozorní na potenciálnu nebezpečnú situáciu.
- Je obzvlášť potrebné dávat' pozor a ubezpečit' sa, že prácou na elektrických častiach sa v žiadnom prípade neporuší obal, čo by mohlo mat' za následok vplyv na ochranu. Toto zahrňa poškodenie káblov, nadmerné množstvo prepojení, koncovky nie podľa pôvodných špecifikácií, poškodenie tesnenia, nesprávne upevnenie tesniaceho obalu, atď. Uistite sa, že je zariadenie bezpečne upevnené. Uistite sa, že nebolo poškodené žiadne tesnenie ani tesniaci materiál tak, aby už viacej nemohli slúžit' svojmu účelu, a to zabráneniu vniknutiu horľavého ovzdušia. Náhradné diely musia byť v súlade s technickými požiadavkami výrobcu.
POZNÁMKA: Použitie silikónového tesnenia môže obmedzit' účinnost' určitého typu zariadenia na detekciu netesností. Komponenty zabezpečujúce ochranu pred iskrením nemusia byt' izolované pred tým, ako sa na nich bude pracovat'.
Nepoužívajte žiadne trvalé induktívne ani kapacitné zaťaženie obvodu bez toho, aby ste sa ubezpečili, že nepresahuje povolené napätie a povolený prúd pre dané používané zariadenie. Komponenty na ochranu pred iskrením sú jediným typom, na których je možné vykonávať prácu, pokiaľ sú stále pod prúdom v horlavom prostredí. Testovacie zariadenie musí mať správne napätie. Vymeňte komponenty len za diely, ktoré uvádza výrobca. Iné diely môžu mať za následok vznietenie chladiacej zmesi v ovzduší spôsobené únikom.
Kabeláž
Skontrolujte, že kabeláž nie je pod vplyvom opotrebovania, korózie, nadmerného tlaku, vibrácií, ostrých hrán ani iným nepriaznivým účinkom. Kontrola musí brat’ do úvahy aj účinky starnutia alebo neustálych vibrácii zo zdroja, ako je napr. kompresor alebo ventilátor.
Zistenie horlavých chladiacich zmesí
Za žiadnych okolností sa pri hľadaní alebo detekcii únikov chladiacej zmesi nesmú použit' potenciálne zdroje zapálenia. Nesmie sa použit' halogenidový horák (ani žiaden iný detektor používajúci otvorený plameň).
Spôsoby detekcie netesností
Nižšie uvedené spôsoby zistovania únikov sa považujú za prijatelné pre systémy obsahujúce horlavé chladiace zmesi.
Na únik horlavých chladiacich látok sa musia použit' elektronické detektory únikov, avšak citlivost' nemusí byt' primeraná alebo sa môže vyžadovat' opätovná kalibrácia. (Zariadenie musí byt' nakalibrované v oblasti bez obsahu chladiacej kvapaliny). Uistite sa, že detektor nepredstavuje potenciálny zdroj zapálenia a že je vhodný pre použitú chladiacu kvapalinu. Zariadenie na zist'ovanie únikov je potrebné nastavit' na percento LFL chladiacej látky a musí sa kalibrovať podľa použitej chladiacej látky, pričom je nevyhnutné potvrdit' príslušné percento plynu (maximálne 25 %).
Tekutiny používané na detekciu únikov sa môžu použit' pri väčšine chladiacich kvapalín, ale je potrebné vyhnút' sa prostriedkom, ktoré obsahujúchlór, pretože môže reagovat's chladiacou látkou a spôsobit' koróziu medeného potrubia.
Ak je podozrenie na únik, je potrebné odstránit' / zahasit' každý otvorený oheň. V prípade objavenia úniku chladiacej kvapaliny, ktorý si vyžaduje spájkovanie, musí byt' zo systému odstránená všetka chladiaca kvapalina alebo sa musí izolovať (uzavretím ventilov) vo vzdialenej časti mimo úniku. Následne sa musí použit' dusík bez obsahu kyslíka na prepláchnutie systému, a to aj pred a aj po skončení spájkovania.
Odstránenie a vyprázdnenie
Pri narušení obvodu chladiacej látky s cieľom vykonat’ opravy alebo z iných dôvodov je potrebné použit’ konvenčné postupy. Je však dôležité dodržat’ osvedčené postupy z dôvodov horľavosti. Je potrebné dodržat’ nižšie uvedený postup:
- Odstráňte chladiacu kvapalinu;
- Prepláchnite obvod inertným plynom;
- Vyprázdnite;
- Znovu prepláchnite inertným plynom;
- Otvorte obvod rozrezaním alebo spájkovaním.
Chladiaca náplň sa musí obnovit' do správnych fliaš. Systém sa musí „prepláchnut“ pomocou OFN, aby bola jednotka znovu bezpečná. Možno budete musieť tento proces zopakovat' niekolkokrát. Na toto nesmiete použit' stlačený vzduch ani kyslík. Prepláchnutie sa dá dosiahnut' narušením vákua v systéme pomocou OFN a naplnením, kým nedosiahnete pracovný tlak, následným uvoľnením do atmosféry a vtiahnutím do vákua. Tento proces je potrebné zopakovat', až kým v systéme nebude žiadna chladiaca látka. Ked' sa použije posledné naplnenie OFN, systém je potrebné odvzdušnit' do atmosférického tlaku a umožnit' tak zahájenie práce. Táto operácia je absolutne nevyhnutná, ak sa má potrubie spájkovat'.
Okrem klasických postupov by sa mali dodržat' aj nižšie uvedené postupy.
- Uistite sa, že pri použití doplňovacieho zariadenia nedôjde ku kontaminácii chladiacich látok. Hadice a potrubie musia byt' čo najkratšie, aby sa minimalizovalo množstvo chladiacej látky vo vnútri hadíc a potrubia.
- Fláše musia byt' uchovávané vo vzpriamenej polohe.
- Uistite sa, že chladiaci systém je pred doplňaním chladiacej látky uzemnený.
- Označte systém po dokončení doplňania (ak už ste tak neurobili).
- Je potrebné venovat' nadmernú pozornost' tomu, aby ste chladiaci systém nepreplnili.
Pred dopíňaním systému je potrebné vykonat’ tlakovú skúšku pomocou OFN. Systém je potrebné po dokončení dopíňania otestovat’ na netesnosti, ale ešte pred spustením. Pred opustením miesta je potrebné vykonat’ d’alšiu skúšku netesnosti.
Vyradenie
Pred vykonaním tohto postupu je potrebné, aby sa technik úplne oboznámil so zaradením a všetkými čast'ami. Na bezpečné vypustenie chladiacej látky sa odporúčajú použit' osvedčené postupy. Pred zahájením práce je potrebné odobrat' vzorku oleja a chladiacej látky pre prípad potrebnej analýzy pred opakovaným použitím získanej chladiacej látky. Je nevyhnutné, aby pred začatím prác bola dostupná elektrická energia.
- Oboznámte sa so zariadením a jeho prevádzkou.
- Systém elektricky izolujte.
- Predtým, ako sa pokúsite a budete pokračovat', sa uistite, že:
- Máte k dispozícii mechanické manipulačné zariadenie pre prípad potreby, pre manipuláciu s flašou s chladiacou látkou;
- Sú k dispozícii všetky osobné ochranné prostriedky a že sa správne používajú;
- Na proces obnovy dohliada po celý čas kompetentná osoba;
-
Zariadenie na obnovu a flaše spíňajú príslušné normy.
-
Ak je to možné, odsajte chladiaci systém.
-
Ak nie je možné dosiahnut' vákuum, vytvorte zberné potrubie tak, aby sa chladiaca látka dala presúvat' do rôznych častí systému.
-
Uistite sa, že je flaša vyrovnaná ešte predtým, ako dôjde k obnove.
-
Zapnite zariadenie na obnovu a postupujte v súlade s pokynmi výrobcu.
-
Flaše neprepíňajte. (Nie viac ako 80 % objemu náplne).
-
Neprekračujte povolený maximálny pracovný tlak fliaš, ani dočasne.
-
Po správnom naplnení fliaš a po dokončení procesu sa uistite, že ste flaše a zariadenie odniesli z daného miesta a že sú poistné ventily na zariadení riadne uzavreté.
-
Obnovená chladiaca látka sa nesmie naplnit' do iného chladiaceho systému bez vyčistenia a kontroly.
Označenie
Zariadenie sa musí označit' s uvedením, že bolo vyradené z prevádzky a nenachádza sa v ňom žiadna chladiaca látka. Označenie musí byť opatrené dátumom a podpísané. Uistite sa, že na zariadení nie je žiadne označenie, ktoré by uvádzalo, že obsahuje horlavú chladiacu látku.
Obnova
Po odstránení chladiacej látky zo systému, bud' z dôvodov vykonania servisu alebo vyradenia z prevádzky, sa odporúča použit' osvedčené postupy, či bola bezpečne odstránená všetka chladiaca látka.
Po prenose chladiacej látky do fliaš sa uistite, že ste použili len správne flaše na obnovu chladiacej látky. Uistite sa, že máte k dispozícii správny počet fliaš pre celkový objem náplne. Všetky flaše, ktoré sa majú použit', sú navrhnuté na obnovu chladiacej látky a sú označené pre danú chladiacu látku (t.j. osobitné flaše pre obnovu chladiacej látky). Flaše musia byt' uzatvorené tlakovým poistným valcom a súvisiacím uzatváracím ventilom v dobrom stave. Prázdne flaše na obnovu je potrebné pred naplnením vyprázdnit', ak je to možné, a vychladit'.
Zariadenie na obnovu musí byt' v dobrom stave s návodom k danému zariadeniu, ktorý musí byt' k dispozícii, a musí byt' vhodné pre obnovu horlavých chladiacich látok. Okrem toho musia byt' k dispozícii aj kalibrované váhy v dobrom technickom stave. Hadice musia byt' ukončené odpájacím spojom chrániacim pred netesnost'ami a v dobrom technickom stave. Pred použitím zariadenia na obnovu skontrolujte, či je v uspokojivom technickom stave, či bola vykonaná náležitá údržba a či súvisiace elektrické komponenty sú utesnené s ciełom zabránit' zapáleniu sa v prípade úniku chladiacej látky. V prípade pochybností sa obrát'te na výrobcu.
Obnovená chladiaca látka sa musí vrátit' dodávatelovi chladiacej látky v správnej fíaši na obnovu, spolu s príslušným oznámením o preprave odpadu.
Chladiace látky v jednotke na obnovu nemiešajte a hlavne nie vo flašiach.
Ak je potrebné odstrániť kompresor alebo olej z kompresora, uistite sa, že boli vyprázdnené na prijateľnú úroveň,
aby ste sa uistili, že v rámci lubrikačnej látky nezostane žiadna horlavá látka. Proces vypúšťania sa musí vykonat' pred vrátením kompresora dodávateľovi. Ak chcete tento proces urýchlit', na telo kompresora môžete použit' len elektrické vykurovanie. Pri vypúšťaní oleja zo systému je potrebné dodržat' bezpečné postupy.

VAROVANIE!
- Nepoužívajte žiadne iné prostriedky na urýchlenie odmrazovania ani na čistenie, než odporúča výrobca.
- Spotrebič sa musí odložit’ do miestnosti bez trvale fungujúceho zdroja zapalovania (napr.: otvorený oheň, fungujúci plynový spotrebič alebo fungujúci elektrický ohrievač).
- Neprepichujte ani nespalujte.
- Dávajte si pozor, aby chladiaca látka neobsahovala žiadne pachy.
- Spotrebič by mal byt' nainštalovaný, prevádzkovaný a uskladnený v miestnosti s rozmerom viac ako 12 m².
- Spotrebič sa musí odložit' tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu ako následok varovania, že sa musí uskladnit' v dobre vetranej miestnosti, pričom veľkosť miestnosti zodpovedá danému priestoru, ako je stanovené pre prevádzku.
- Každá osoba, ktorá sa podiela na oprave alebo preniknutiu chladiaceho okruhu, by mala byt' držiteľom platného certifikátu od akreditovaného posudzovacieho orgánu v danom odvetví, ktorý schváli jej schopnosť bezpečnej manipulácie s chladiacou kvapalinou v súlade s technickými požiadavkami, ktoré uznáva dané odvetvie.
- Oprava a údržba sa môže vykonávat' len v súlade s odporučeniami výrobcu zariadenia. Údržba a oprava, ktoré si vyžadujú pomoc d'alšej vyučenej osoby, sa môže vykonat' len pod dohladom osoby oprávnenej používat' horlavé chladiace látky.
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Obal hod'te do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chránte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.






