FEROFIX - Autosedačka MAXI-COSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FEROFIX MAXI-COSI au format PDF.

Page 62
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAXI-COSI

Modèle : FEROFIX

Catégorie : Autosedačka

Téléchargez la notice de votre Autosedačka au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FEROFIX - MAXI-COSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FEROFIX de la marque MAXI-COSI.

NÁVOD NA OBSLUHU FEROFIX MAXI-COSI

HR A B C D E F G H I J K Opierka hlavy Prechod uhlopriečneho pásu Poťah Prechod brušného pásu Páky naklonenia Páky aktivácie praciek pre príchytky Isofix Pracky pre ukotvenia Isofix* Páka nastavenia opierky hlavy Headrest-fix* Úložný priestor pre uloženie návodu na použitie Návod na použitie

*Prípojky IsoFix a sústava Headrest-fix sú navrhnuté pre zlepšenie stability. V prípade problémov pri použití vo Vašom vozidle je možné použiť Maxi-Cosi Fero/FeroFix bez týchto doplnkov.

Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie o autosedačke Maxi-Cosi Fero/FeroFix 1. Za bezpečnosť vášho dieťaťa ste stále zodpovední vy. 2. Nikdy neberte vaše dieťa na kolená počas jazdy v aute. 3. Používajte autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix výlučne v aute. 4. Nepoužívajte výrobok kúpený z druhej ruky, o ktorom neviete či bol poškodený (viditeľne alebo nie). 5. Po nehode vymeňte autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix.

6. Pozorne si prečítajte návod na použitie a starostlivo ho uchovajte v úložnom priestore pod autosedačkou Maxi-Cosi Fero/FeroFix. Varovanie: pre bezpečnosť vášho dieťaťa je podstatné, aby bol bezpečnostný pás vozidla správne umiestnený. Bezpečnostný pás vozidla musí byť umiestnený pozdĺž červených značiek autosedačky Maxi-Cosi Fero/FeroFix. NIKDY nepreťahujte pás iným spôsobom ako je tento uvedený spôsob. Varovanie: žiadnym spôsobom neupravujte autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix, môžu z toho vzniknúť nebezpečné situácie. Údržba autosedačky Maxi-Cosi Fero/FeroFix 1. Vždy používajte originálny poťah, pretože poťah je takisto súčasťou bezpečnosti. 2. Penové časti opierky hlavy a operadla sa nesmú odoberať. 3. Pravidelne čistite autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix vo vlažnej vode s mydlom a mäkkou handričkou. Nepožívajte mazivá ani agresívne čistiace prostriedky. Autosedačka Maxi-Cosi Fero/FeroFix je schválená podľa poslednej európskej bezpečnostnej normy (ECE R44 /04) a je vhodná pre deti s hmotnosťou od 15 do 36 kg (od asi 3 a ½ roka a do maximálnej veľkosti 1,50 metra). Vaše dieťa v autosedačke Maxi-Cosi Fero/FeroFix 1. Nikdy nenechávajte vaše dieťa samé vo vozidle. 2. Vždy pripútajte vaše dieťa s bezpečnostným pásom vozidla.

3. Dbajte na to, aby popruhy pod bruchom išli čo najnižšie, aby dobre držali panvu. 4. Skontrolujte, či je opierka hlavy nastavená na správnu výšku. 5. Pred každým použitím skontrolujte, či popruhy nie sú poškodené alebo deravé. 6. Z vreciek bundy a nohavíc vášho dieťaťa vyberte predmety, aby sa nezaklinili medzi dieťa a bezpečnostný pás. V prípade nehody by tieto predmety mohli spôsobiť zranenia. 7. Naučte vaše dieťa, že sa nesmie nikdy hrať s prackou pásu vozidla a že musí mať stále hlavu na opierke hlavy. POZOR: nenakláňajte sedačku počas používanie. Pre naklonenie alebo vyrovnanie sedačky Fero budete musieť nastaviť dĺžku pásu. Túto operáciu vykonávajte, keď vozidlo stojí a dieťa nie je v autosedačke. Upevnenie sedačky Fero pomocou doplnkových príchytiek s použitím ukotvení ISOFIX vozidla. Príchytky Isofix boli vyvinuté pre dosiahnutie bezpečného a jednoduchého upevnenia detských bezpečnostných systémov vo vašom vozidle. Nie všetky vozidlá sú vybavené týmito príchytkami, hoci sú bežné na najnovších modeloch. Preštudujte si priložený zoznam vozidiel, v ktorých je možné správne inštalovať sedačku. Budúce aktualizácie tohto zoznamu budete môcť nájsť na webovej stránke www.maxi-cosi.com.

Autosedačka Maxi-Cosi Fero/FeroFix v aute 1. Používajte autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix výlučne na sedadle s orientáciou dopredu, ktoré je vybavené bezpečnostným pásom s navijakom s 3 bodovým upevnením a je schválené podľa normy ECE R16 alebo rovnocennej normy. NEPOUŽÍVAJTE pás s 2 bodovým upevnením. 2. Pred zakúpením skontrolujte, či autosedačka vyhovuje pre vaše vozidlo. 3. Autosedačka Maxi-Cosi Fero/FeroFix musí byť vždy upevnená pomocou bezpečnostného pásu, aj keď je prázdna. 4. Sedačka sa musí umiestniť na zadné sedadlo vozidla alebo výnimočne vpredu podľa platnej legislatívy v krajine použitia. (vo Francúzsku: podľa ustanovení uvedených v dekréte č. 91-1321 z 27-12-1991). Ak používate Maxi-Cosi Fero/FeroFix na sedadle predného spolujazdca, je možné, že budete musieť deaktivovať airbag daného sedadla alebo umiestniť sedadlo spolujazdca do najvzdialenejšej polohy (Preštudujte si návod na použitie vášho vozidla.) 5. Odoberte opierku hlavy sedadla vozidla, ak táto opierka prekáža nastaveniu opierky hlavy autosedačky Maxi-Cosi Fero/FeroFix. 6. Nezabudnite vrátiť späť opierku hlavy zadného sedadla vášho vozidla, keď odoberiete autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix. 7. Vždy používajte úplnú autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix: sedačka + operadlo. 8. Dbajte na to, aby boli sklopné zadné sedadlá zaistené a aby bolo operadlo zadného sedadla vždy vertikálne. 9. Zabráňte tomu, aby bola autosedačka Maxi-Cosi Fero/FeroFix

zaklinená alebo preťažená batožinou, nastavovaním sedadiel alebo uzáverom dvier. 10. Všetku voľnú batožinu a ostatné predmety upevnite. 11. Ak je vaše vozidlo na priamom slnku, vždy prikryte autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix. V opačnom prípade môže poťah stratiť farbu a časti z plastu sa môžu stať príliš horúce pre pokožku dieťaťa. 12. Pevné prvky a časti z plastu zádržného zariadenia pre deti sa musia umiestniť a inštalovať takým spôsobom, aby sa nemohli, pri bežných podmienkach používania vozidla, zakliniť pod pohyblivé sedadlo alebo do dverí vozidla. 13. Nepoužívajte zádržné zariadenie pre deti bez poťahu. Poťah vymieňajte iba poťahom, ktorý odporúča výrobca, pretože má priamy vplyv na správanie sa zádržného zariadenia. Varovanie: umiestnite autosedačku Maxi-Cosi Fero/FeroFix vo vozidle výlučne v smere jazdy.

životné prostredie Všetky umelohmotné obalové materiály uchovávajte mimo dosahu dieťaťa, aby sa predišlo nebezpečenstvu zadusenia. Z dôvodov ochrany životného prostredia vás žiadame, aby ste výrobok zlikvidovali vo vhodných odpadových zariadeniach v súlade s miestnymi predpismi, keď ho prestanete používať.

Otázky Ak máte nejaké otázky, spojte sa s miestnym predajcom značky Maxi-Cosi (kontaktné údaje na stránke www.maxi-cosi.com). Skontrolujte, či máte k dispozícii nasledujúce informácie: - Výrobné číslo na oranžovej nálepke ECE v spodnej časti autosedačky Maxi-Cosi Fero/FeroFix; - Značka, model vozidla a sedadla, na ktorom sa používa autosedačka Maxi-Cosi Fero/FeroFix; - Vek, výška a hmotnosť vášho dieťaťa.

Záruka Zaručujeme, že tento výrobok bol vyrobený v súlade s aktuálnymi európskymi bezpečnostnými požiadavkami a normami kvality týkajúcimi sa tohto výrobku a že výrobok v čase kúpy nemá žiadne chyby vyhotovenia ani materiálu. Výrobok bol počas výrobného procesu podrobený rôznym kontrolám kvality. Ak sa počas záručnej doby v trvaní 24 mesiacov na tomto výrobku i napriek nášmu úsiliu prejaví nejaký nedostatok materiálu/vyhotovenia (pri normálnom používaní, ako sa uvádza v návode pre používateľa), budeme sa riadiť záručnými podmienkami. V takom prípade sa obráťte na predajcu. Ak potrebujete rozsiahlejšie informácie o uplatňovaní záručných podmienok, obráťte sa na predajcu alebo sa pozrite na našu internetovú stránku: www.maxi-cosi.com. Záruka neplatí v nasledujúcich prípadoch: • V prípade iného použitia alebo účelu, než sa uvádza v príručke • V prípade predloženia výrobku na opravu prostredníctvom predajcu, ktorý nie je autorizovaný z našej strany • Ak výrobok nebol dodaný výrobcovi s originálom dokladu o kúpe (prostredníctvom maloobchodného predajcu alebo dovozcu) • V prípade vykonania opráv tretími stranami alebo predajcom, ktorý nie je autorizovaný z našej strany • Ak je chyba výsledkom nesprávneho alebo nedbanlivého zaobchádzania alebo údržby, zanedbania alebo dôsledkom poškodenia

textilného poťahu alebo rámu Ak diely vykazujú bežné opotrebovanie, ktoré možno predpokladať pri každodennom používaní výrobku (kolesá, otočné a pohyblivé diely a pod.)

Dátum účinnosti: Táto záruka nadobúda účinnosť dňom zakúpenia výrobku. Záručná doba: Táto záruka platí po dobu 24 po sebe idúcich mesiacov. Záruka sa vzťahuje len na prvého majiteľa a nie je prenosná. Čo robiť v prípade nedostatkov: Po zakúpení výrobku si uschovajte doklad o kúpe. Na doklade musí byť zreteľne viditeľný dátum kúpy. V prípade problémov alebo nedostatkov sa obráťte na predajcu. Nie je možné žiadať o výmenu alebo vrátenie výrobku. Opravy nepredstavujú nárok na predĺženie záruky. Výrobky, ktoré boli vrátené priamo výrobcovi, nie sú oprávnené na uplatnenie záruky. Táto doložka o záruke je v súlade s európskou smernicou č. 99/44/ES z 25. mája 1999.