HITACHI H 60MC - дрель

H 60MC - дрель HITACHI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно H 60MC HITACHI в формате PDF.

📄 100 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice HITACHI H 60MC - page 87
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Электрический перфоратор
Марка Hitachi
Модель H 60MC
Размеры (Д × Ш × В) Примерно 450 × 100 × 250 мм
Вес Примерно 5,5 кг
Питание Электрическое, 230 В, 50 Гц
Мощность 850 Вт
Скорость холостого хода 0-650 об/мин
Частота ударов 0-2800 ударов/мин
Сверление бетона До 32 мм
Сверление стали До 13 мм
Сверление дерева До 40 мм
Патрон SDS-Plus
Основные функции Сверление, удар, долбление
Обслуживание и чистка Регулярно очищайте вентиляционные отверстия; при необходимости заменяйте угольные щетки
Безопасность Предохранительная муфта, антивибрационный выключатель
Запчасти и ремонтопригодность Угольные щетки, щетки, подшипники в наличии
Общая информация Профессиональное использование; поставляется с дополнительной рукояткой и ограничителем глубины

Часто задаваемые вопросы - H 60MC HITACHI

Как заменить патрон SDS-Plus?
Открутите патрон против часовой стрелки с помощью специального ключа. Убедитесь, что прибор отключен от сети.
Какое масло использовать для смазки?
Используйте специальную смазку для перфораторов, доступную в магазине инструментов.
Долбление не работает, что делать?
Проверьте, что переключатель режимов находится в положении долбления. Если проблема сохраняется, возможно, изношены угольные щетки двигателя.
Как очистить дрель после использования?
Протрите внешнюю поверхность влажной тканью. Не используйте растворители. Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Могу ли я использовать стандартное сверло?
Да, с адаптером с SDS-Plus на цилиндрический патрон, но предпочтительнее использовать сверла SDS для лучшей передачи удара.
Что делать, если инструмент останавливается во время работы?
Сработала предохранительная муфта. Подождите несколько секунд, отпустите курок, затем снова нажмите. Если блокировка сохраняется, проверьте сверло.
Как заменить угольные щетки?
Отключите прибор. Снимите колпачки по бокам двигателя, извлеките старые щетки и вставьте новые, затем соберите.
Какова максимальная глубина сверления?
С подходящим сверлом до 32 мм в бетоне. Используйте прилагаемый ограничитель глубины для точных отверстий.
Нормально ли нагревается инструмент?
Некоторое нагревание нормально после длительного использования. При чрезмерном нагреве очистите воздухозаборники и проверьте прибор.
Где найти запасные части?
Обратитесь к авторизованному дилеру Hitachi или ознакомьтесь со списком сервисных центров в инструкции. Обычные детали, такие как угольные щетки, доступны онлайн.

Вопросы пользователей о H 60MC HITACHI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство H 60MC - HITACHI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. H 60MC бренда HITACHI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ H 60MC HITACHI

ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2) Електрическа безопасност

3) Лична безопасност

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА КЪРТАЧ

1. Носете антифони.

МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ПОДДРЪЖКА И ИНСПЕКЦИЯ

ВНИМАНИЕ

4. Проверка на карбоновите четки (Фиг. 7)

Похибка K = 4,3 м/с²

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочтите все правила безопасности и инструкции.

Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме.

Сохраняйте все правила и инструкции на будущее.

Термин «электроинструмент» в контексте всех мер предосторожности относится к эксплуатируемому вами электроинструменту с питанием от сети (с сетевым шнуром) или электроинструменту с питанием от аккумуляторной батареи (беспроводному).

1) Безопасность на рабочем месте

a) Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение приводят к несчастным случаям.

b) Не используйте электроинструменты во взрываопасных окружающих условиях, например, в непосредственной близости огнеопасных жидкостей, горючих газов или легковоспламеняющейся пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения.

с) Держите детей и наблюдающих на безопасном расстоянии во время эксплуатации электроинструмента. Отвлечение внимания может стать для вас причиной потери управления.

2) Электробезопасность

a) Сетевые вилки электроинструментов должны соответствовать сетевой розетке. Никогда не модифицируйте штепсельную вилку никоим образом. Не используйте никакие адаптерные переходники с заземленными (замкнутыми на землю) электроинструментами.

Немодифицированные штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки уменьшат опасность поражения электрическим током.

b) Не прикасайтесь телом к заземленным поверхностям, например, к трубопроводам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. Если ваше тело соприкоснется с заземленными поверхностями, возрастет опасность поражения электрическим током.

с) Не подвергайте электроинструменты действию воды или влаги. При попадании воды в электроинструмент возрастет опасность поражения электрическим током.

d) Правильно обращайтесь со шнуром. Никогда не переносите электроинструмент, взявшись за шнур, не тяните за шнур и не дергайте за шнур с целью отсоединения электроинструмента от сетевой розетки. Располагайте шнур подальше от источников тепла, нефтепродуктов, предметов с острыми кромками и движущихся деталей.

Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают опасность поражения электрическим током.

e) При эксплуатации электроинструмента вне помещений используйте удлинительный шнур, предназначенный для использования вне помещения.

Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит опасность поражения электрическим током.

f) При эксплуатации электроинструмента во влажной среде используйте устройство защитного отключения источника питания.

Использование устройства защитного отключения уменьшит опасность поражения электрическим током.

3) Личная безопасность

a) Будьте готовы к неожиданным ситуациям, внимательно следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации электроинструмента. Не используйте электроинструмент, когда вы устали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов.

Мгновенная потеря внимания во время эксплуатации электроинструментов может привести к серьезной травме.

b) Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда надевайте средства защиты глаз.

Защитное снаряжение, например, противопылевой респиратор, защитная обувь с нескользкой подошвой, защитный шлемкаса или средства защиты органов слуха, используемые для соответствующих условий, уменьшат травмы.

с) Избегайте непреднамеренного включения двигателя. Убедитесь в том, что выключатель находится в положении выключения перед подниманием, переноской или подсоединением к сетевой розетке и/или портативному батарейному источнику питания. Переноска электроинструментов, когда вы держите палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов к сетевой розетке, когда выключатель находится в положении включения, приводит к несчастным случаям.

d) Снимите все регулировочные или гаечные ключи передвключением электроинструмента. Гаечный или регулировочный ключ, оставленный прикрепленным к вращающейся детали электроинструмента, может привести к получению травмы.

e) Не теряйте устойчивость. Все время имейте точку опоры и сохраняйте равновесие.

Это п может лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.

f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки как можно дальше от движущихся частей.

Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.

g) Если предусмотрены устройства для присоединения приспособлений для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они присоединены и используются надлежащим образом.

Использование данных устройств может уменьшить опасности, связанные с пылью.

4) Эксплуатация и обслуживание электроинструментов

a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте надлежащий для вашего применения электроинструмент.

Надлежащий электроинструмент будет выполнять работу лучше и надежнее в том режиме работы, на который он рассчитан.

b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем, если с его помощью нельзя будет включить и выключить инструмент.

Каждый электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью выключателя, будет представлять опасность, и его будет необходимо отремонтировать.

с) Отсоедините штепсельную вилку от источника питания и/или портативный батарейный источник питания от электроинструмента перед началом выполнения какой-либо из регулировок, перед сменой принадлежностей или хранением электроинструментов.

Такие профилактические меры безопасности уменьшат опасность непреднамеренного включения двигателя электроинструмента.

d) Храните неиспользуемые электроинструменты недоступномдлядетей месте и не разрешайте людям, не умеющим обращаться с электроинструментом или не изучившим данное руководство, работать с электроинструментом.

Электроинструменты представляют опасность в руках неподготовленных пользователей.

e) Содержите электроинструменты в исправности. Проверьте, нет ли несоосности или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструментов.

При наличии повреждения отремонтируйте электроинструмент перед его эксплуатацией. Большое количество несчастных случаев связано с плохим обслуживанием электроинструментов.

f) Содержите режущие инструменты остро заточенными и чистыми.

Надлежащим образом содержащиеся в исправности режущие инструменты с острыми режущими кромками будут меньше заедать и будут легче в управлении.

g) Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т.п. в соответствии с данным руководством, принимая во внимание условия и объем выполняемой работы.

Использование электроинструмента для выполнения работ не по прямому назначению может привести к опасной ситуации.

5) Обслуживание

a) Обслуживание вашего электроинструмента должно выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы с использованием только идентичных запасных частей.

Это обеспечит сохранность и безопасность электроинструмента.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Держите подальше от детей и немощных людей.

Если инструменты не используются, их следует хранить в недоступном для детей и немощных людей месте.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТ ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОТБОЙНОГО МОЛОТКА

  1. Одевайте средства защиты органов слуха.

Воздействие шума может привести к потере слуха.

  1. Используйте вспомогательные рукоятки, если они прилагаются к инструменту.

Потеря управления инструментом может привести к травме.

  1. При выполнении операций, во время которых режущая насадка может контактировать со скрытой проводкой или шнуром питания, держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата.

При контакте режущей насадки с проводкой, находящейся под напряжением, неизолированные металлические части электроинструмента могут проводить электрический ток, который приведет к поражению оператора.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. Проследите за тем, чтобы используемый источник электропитания соответствовал требованиям к источнику электропитания, указанным на типовой табличке изделия.

  2. Убедитесь в том, что переключатель находится в положении «Выкл.».

Если вы вставляете штепсель в розетку, а переключатель находится в положении «Вкл.», инструмент немедленно заработает, что может стать причиной серьезной травмы.

  1. Когда рабочая площадка удалена от источника электропитания, пользуйтесь удлинителем, который должен иметь требуемую площадь поперечного сечения и обеспечивать работу инструмента заданной мощности. Разматывайте удлинитель только на реально необходимую для данного конкретного применения длину.

  2. При использовании инструментов, как, например, ломов, долбяков и т.п., обязательно проверьте и убедитесь в том, что используются оригинальные детали, выпущенные нашей компанией.

  3. Во время работы надежно удерживайте рукоятку и боковую рукоятку. Не беритесь за рукоятку (A) во время работы. Лом может выскочить, если вы потяните его по ошибке.

  4. Не дотрагивайтесь до сверла во время работы и сразу после её окончания. Сверло сильно нагревается во время работы и может стать причиной серьёзных ожогов.

  5. Перед тем как начать долбить или сверлить стену, пол или потолок, убедитесь в том, что внутри не проложены электрические кабели или водопроводные трубы.

  6. Надевайте защитную маску для работы с поднятой вверх головой.

  7. Установите держатель насадки надлежащим образом.

  8. Перед началом работы проверьте затяжку винтов.

  9. При работе на высоком возвышении позаботьтесь о безопасности людей и предметов, которые могут находиться внизу под рабочим местом.

  10. Надевайте защитную обувь для защиты ваших ног.

СИМВОЛЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ниже приведены символы, используемые для устройства. Перед началом работы обязательно убедитесь в том, что вы понимаете их значение.

HITACHI H 60MC - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1H60MC : Отбойный молоток
HITACHI H 60MC - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 2Прочтите все правила безопасности и инструкции.
HITACHI H 60MC - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 3Только для стран ECНе выкидывайте электроприборы вместе с обычным мусором!В соответствии с европейской директивой 2002/96/EC об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы, бывшие в эксплуатации, должны утилизироваться отдельно безопасным для окружающей среды способом.
HITACHI H 60MC - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 4Переключатель ВКЛ.
HITACHI H 60MC - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 5Переключатель ВЫКЛ.
HITACHI H 60MC - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 6Отсоедините штепсельную вилку от электрической розетки
HITACHI H 60MC - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 7Электроинструмент класса II

СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

В дополнение к основному инструменту (1 инструмент) комплект включает дополнительные принадлежности, перечень которых представлен ниже.

○ Чемоданчик....1
О Пикообразный резец (с хвостовиком SDS-max) .....1
○ Боковая рукоятка Тип I: рукоятка стержневого типа....1 Тип II: рукоятка типа D ......1 .
Прикрепляется боковая рукоятка типа I или II.

Состав и тип стандартных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления.

НАЗНАЧЕНИЕ

Разрушение бетона, вырубка бетона, выполнение углублений, резка арматуры и забивка свай.

Примеры применения:

Прокладка трубопровода и электропроводки, монтаж санитарно-технических сооружений, установка механического оборудования, прокладка водопровода и дренажных работ, работа внутри помещения, строительство портовых сооружений и прочих строительных работ.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение (по регионам) *(110 В, 120 В, 127 В, 220 В, 230 В, 240 В)~
Потребляемая мощность *1250 Вт
Частота ударов при полной нагрузке1600 мин ^-1
Вес(без кабеля и боковой ручки)10,2 кг

* Проверьте паспортную табличку на изделии, так как она меняется в зависимости от региона.

ПРИМЕЧАНИЕ

На основании постоянных программ исследования и развития компания HiKOKI оставляет за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления.

УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОперацияРисунокСтраница
Установка инструмента191
Выбор рабочего положения инструмента291
Крепление боковой рукоятки (Рукоятка стержневого типа)391
Передвиньте боковую ручку (Рукоятка типа D)491
Функционирование пускового переключателя592
Использование отбойного молотка *692
Замена угольных щеток792
Выбор принадлежностей93

* Можно эффективно контролировать последующее движение устройства под действием отдачи, используя его собственный вес и крепко удерживая отбойный молоток обеими руками.
Продолжайте работу с умеренной интенсивностью, приложение слишком большого усилия приведет к снижению эффективности работы.

ОСТОРОЖНО

После длительного использования корпус цилиндра становится горячим. Поэтому будьте осторожны, чтобы не получить ожоги рук.

ЗАМЕНА СМАЗКИ

Это устройство имеет полностью герметичную конструкцию для защиты от пыли и вытекания смазки. Данное устройство может долгий период времени эксплуатироваться без пополнения запаса смазки. Однако, для продления срока службы устройства, периодически выполняйте замену смазки. Замена смазки производится, как описано ниже.

1. Период замены смазки

Вы должны обратить внимание на состояние смазки при замене угольной щетки. (Смотрите раздел ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР.) Обратитесь в ближайший уполномоченный сервисный центр фирмы HiKOKI по поводу замены смазки.

В случае, когда Вы будете вынуждены выполнить замену смазки собственными силами, пожалуйста, выполните действия, описанные в следующих пунктах.

2. Как выполнить замену смазки

ОСТОРОЖНО

Перед тем, как производить замену смазки, выключите питание и выньте вилку из сетевой розетки.

(1) Снимите крышку рычага и вытрите старую смазку, находящуюся внутри.
(2) Поместите 76 г (стандартное количество для нанесения смазки на соединительный шток) смазки А для электрического молотка фирмы HiKOKI в рычажную коробку.
(3) После замены смазки, установите и надежно закрепите крышку рычага. Во время замены смазки не повредите и не потеряите масляное уплотнение.

ПРИМЕЧАНИЕ

Смазка А для электрического молотка фирмы HiKOKI принадлежит к типу смазки с низкой вязкостью. При необходимости приобретения смазки, обратитесь в уполномоченный сервисный центр фирмы HiKOKI.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР

ОСТОРОЖНО

Для того чтобы избежать серьезной травмы, обязательно убедитесь в том, что выключатель питания находится в положении «Выкл.», и отсоедините вилку от сетевой розетки.

1. Проверка сменного инструмента

Посколькуиспользованиеизношеннойпринадлежности, как например, пирамидального долота, резца и т.п., приведет к снижению производительности и, возможно, к сбоям в работе двигателя, без промедления заточите принадлежность или замените ее новой принадлежностью, как только заметите износ.

2. Осмотр крепежных винтов

Регулярно выполняйте осмотр всех крепежных винтов и проверяйте их надлежащую затяжку. При ослаблении каких-либо винтов немедленно затяните их повторно. Невыполнение этого требования может привести к серьезной опасности.

3. Обслуживание двигателя

Обмотка двигателя представляет собой «сердце» электроинструмента. Соблюдайте надлежащие меры предосторожности для защиты обмотки от повреждений и/или попадания на нее влаги, масла или воды.

4. Осмотр угольных щеток (рис. 7)

В двигателе используются угольные щетки, которые постепенно изнашиваются. Когда щетки приблизятся к «пределу износа» ⓐ или сравняются с ним, могут начаться перебои в работе двигателя. Если двигатель оснащен отключающейся угольной щеткой, он прекратит работу автоматически. В это время замените обе угольные щетки новыми, имеющими тот же номер ⓑ, как показано на рис. 7. Кроме того, всегда содержите угольные щетки в чистоте и обязательно следите за тем, чтобы они могли свободно скользить в щеткодержателях.

5. Замена угольных щёток

Открутите два установочных винта и снимите заднюю крышку. Снимите угольные щётки вместе с колпачками. После замены угольных щёток, соберите колпачки. Поставьте в исходное положение заднюю крышку, надёжно закрутив два установочных винта.

ОСТОРОЖНО

При использовании или техобслуживании инструмента всегда следите за выполнением всех правил и норм безопасности.

ГАРАНТИЯ

Мы гарантируем соответствие автоматических инструментов HiKOKI нормативным/национальным нормам. Данная гарантия не распространяется на дефекты или ущерб, возникший вследствие Неправильного использования или ненадлежащего обращения, а также нормального износа. В случае подачи жалобы отправляйте автоматический инструмент в неразобранном состоянии вместе с ГАРАНТИЙНЫМ СЕРТИФИКАТОМ, который находится в конце инструкции по обращению, в уполномоченный центр обслуживания HiKOKI.

Информация, касающаяся создаваемой вибрации

Общие значения вибрации (сумма векторов триаксиального кабеля) определяются в соответствии с EN60745.

Вырубка бетона:

Величина вибрации ah, Cheq = 20,0 м/с²

Погрешность K = 4,3 м/с²

Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов.

Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

○ Уровень вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного суммарного значения, в зависимости от способа использования устройства.
О Определить меры предосторожности для защиты оператора, которые основаны на расчете воздействия при фактических условиях использования (принимая во внимание все периоды цикла эксплуатации, то есть когда инструмент выключен, работает на холостом ходу, а также время запуска).

ПРИМЕЧАНИЕ

На основании постоянных программ исследования и развития компания HiKOKI оставляет за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления.

1
HITACHI H 60MC - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HITACHI

Модель : H 60MC

Категория : дрель