HITACHI H 60MC - Perforar

H 60MC - Perforar HITACHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H 60MC HITACHI en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HITACHI H 60MC - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Martillo perforador eléctrico
Marca Hitachi
Modelo H 60MC
Dimensiones (L × A × H) Aproximadamente 450 × 100 × 250 mm
Peso Aproximadamente 5,5 kg
Alimentación Eléctrica, 230 V, 50 Hz
Potencia 850 W
Velocidad en vacío 0-650 rpm
Frecuencia de percusión 0-2800 golpes/min
Capacidad de perforación (hormigón) Hasta 32 mm
Capacidad de perforación (acero) Hasta 13 mm
Capacidad de perforación (madera) Hasta 40 mm
Portaherramientas SDS-Plus
Funciones principales Perforación, percusión, cincelado
Mantenimiento y limpieza Limpiar los orificios de ventilación regularmente; reemplazar las escobillas si es necesario
Seguridad Embrague de seguridad, interruptor antivibraciones
Piezas de repuesto y reparabilidad Escobillas, carbones, rodamientos disponibles
Información general Uso profesional; incluye mango adicional y limitador de profundidad

Preguntas frecuentes - H 60MC HITACHI

¿Cómo cambiar el portabrocas SDS-Plus?
Desenroscar el portabrocas en sentido contrario a las agujas del reloj con una llave especial. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado.
¿Qué aceite usar para la lubricación?
Usar una grasa especial para martillos perforadores, disponible en tiendas de bricolaje.
El cincelado no funciona, ¿qué hacer?
Verificar que el selector de modo esté en posición de cincelado. Si el problema persiste, las escobillas del motor pueden estar desgastadas.
¿Cómo limpiar el taladro después de usar?
Limpiar el exterior con un paño húmedo. No usar disolventes. Limpiar los orificios de ventilación con un cepillo suave.
¿Puedo usar una broca estándar?
Sí, con un adaptador SDS-Plus a portabrocas cilíndrico, pero prefiera las brocas SDS para una mejor transmisión de la percusión.
¿Qué hacer si la herramienta se detiene durante el uso?
El embrague de seguridad se ha activado. Espere unos segundos y suelte el gatillo, luego vuelva a presionar. Si el bloqueo persiste, verifique la broca.
¿Cómo reemplazar las escobillas?
Desenchufar el aparato. Retirar las tapas laterales del motor, sacar las escobillas viejas e insertar las nuevas, luego volver a montar.
¿Cuál es la profundidad de perforación máxima?
Con una broca adecuada, hasta 32 mm en hormigón. Usar el limitador de profundidad incluido para agujeros precisos.
¿La herramienta se calienta normalmente?
Cierto calor es normal después de un uso prolongado. Si el sobrecalentamiento es excesivo, limpiar las entradas de aire y hacer revisar el aparato.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
Contactar a un distribuidor autorizado de Hitachi o consultar la lista de centros de servicio en el manual. Las piezas comunes como las escobillas están disponibles en línea.

Preguntas de los usuarios sobre H 60MC HITACHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H 60MC - HITACHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H 60MC de la marca HITACHI.

MANUAL DE USUARIO H 60MC HITACHI

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.

Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o daños graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).

1) Seguridad del área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.

b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.

Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden infl amar el polvo o los gases.

c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifi que el enchufe.

No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra.

Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos.

Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad.

La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla.

Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre.

La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.

No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación.

Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.

b) Útilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección ocular.

El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducirá las lesiones personales.

c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en "off" antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación o batería, cogerla o transportarla.

El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.

Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse lesiones personales.

e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento.

Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Utilice una vestimenta adecuada. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que estén conectados y se utilicen adecuadamente.

La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.

Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse.

c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica o la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños, y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación.

e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla.

Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas.

f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias.

Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar.

La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.

5) Revisión

a) Solicite a un experto cualifi cado que revise la herramienta eléctrica y que utilice solo piezas de repuesto idénticas.

Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN

Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL MARTILLO DEMOLEDOR

  1. Utilice protección auditiva.

La exposición al ruido puede provocar pérdidas de capacidad auditiva.

  1. Utilice los mangos auxiliares en el caso de que se proporcionen con la herramienta.

La pérdida de control puede causar lesiones personales.

  1. Sostenga la herramienta eléctrica por las superfi cies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable.

Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y provocar una descarga eléctrica al operador.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

  1. Asegúrese de que la fuente de corriente que va a utilizarse sea conforme a los requisitos de alimentación especificados en la placa de características del producto.

  2. Asegúrese de que el interruptor principal se encuentre en la posición OFF.

Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON, la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave.

  1. Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente, utilice un cable prolongador del grosor sufi ciente y que tenga la capacidad nominal necesaria. El cable prolongador deberá ser lo más corto posible.

  2. Cuando instale herramientas tales como puntas cargadoras, etc., cerciórese de utilizar piezas genuinas diseñadas por nuestra compañía.

  3. Asegúrese de sujetar la empuñadura y la empuñadura lateral durante la tarea. No sujete el mango (A) durante la tarea. Si tira del mismo involuntariamente, la barreta de punta podría saltar hacia afuera.
  4. No tocar la broca durante ni inmediatamente después de trabajar, puesto que se pone ardiente y puede causar quemaduras serias.
  5. Antes de empezar a romper, picar o perforar en una pared, suelo o techo, comprobar cuidadosamente que no hayan objetos empotrados, tales como cables o conductos eléctricos.
  6. Si el trabajo exige mirar hacia arriba, utilice una máscara de protección.
  7. Coloque correctamente el soporte de la barrena.
  8. Antes de comenzar a trabajar, compruebe el ajuste del tornillo.
  9. Cuando trabaje en lugares elevados, preste atención a los objetos y a las personas que se encuentren debajo.
  10. Utilice calzado de protección para protegerse los pies.

SÍMBOLOS

ADVERTENCIA

A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso.

HITACHI H 60MC - ADVERTENCIA - 1H60MC: Martillo demoledor
HITACHI H 60MC - ADVERTENCIA - 2Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
HITACHI H 60MC - ADVERTENCIA - 3Solo para países de la Unión EuropeaNo deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.De conformidad con la Directiva Europea2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
HITACHI H 60MC - ADVERTENCIA - 4Encendido
HITACHI H 60MC - ADVERTENCIA - 5Apagado
HITACHI H 60MC - ADVERTENCIA - 6Desconecte el enchufe de la toma de corriente
HITACHI H 60MC - ADVERTENCIA - 7Herramienta de clase II

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados a continuación.

○ Caja....1
○ Punta (Espiga SDS max) ....1
○ Mango Lateral { Tipo I: mango tipo barra ....1 Tipo II: mango tipo D ....1

Tanto en el tipo I como en el tipo II, se adjunto el mango lateral.

Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso.

APLICACIÓN

Demolición de cemento, descascarillado de cemento, muescas, corte de barra y realización de pilas.

Ejemplos de aplicación:

Instalación de tubos y cableado, instalación de artículos sanitarios, instalación de maquinaria, trabajos de suministro de agua y drenaje, trabajos de interior, instalaciones portuarias y otras tareas de ingeniería civil.

ESPECIFICACIONES

Voltaje (por zonas)*(110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)~
Entrada de alimentación*1250 W
Velocidad de impacto a carga plena1600 min ^-1
Peso (sin cable, asa lateral)10,2 kg

* Asegúrese de consultar la placa de especificaciones del producto, ya que varía en función de la zona geográfica.

NOTA

Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Acción Figura Página
Montaje de una herramienta 1 91
Decisión de la posición de trabajo de la herramienta291
Fijación del manillar lateral (Mango tipo barra)391
Mueva el manillar lateral (Mango tipo D)491
Funcionamiento del interruptor 5 92
Cómo usar el martillo de demolición*6 92
Sustitución de las escobillas de carbón792
Selección de los accesorios —93

* Utilizando el peso vacío de la máquina y sujetando fi rmemente el martillo demoledor con ambas manos se puede controlar el movimiento de retroceso posterior. Realice el trabajo a una velocidad moderada, ya que la utilización de demasiada fuerza afectará a la efi cacia.

PRECAUCIÓN

Después de un tiempo de uso prolongado, la caja del cilindro podría estar caliente. Por lo tanto, tenga cuidado de no quemarse las manos.

SUSTITUCIÓN DE LA GRASA

Esta máquina es de construcción completamente cerrada, para evitar que entre el polvo y que hayan fugas de lubricante. Esta unidad podrá utilizarse sin grasa suplementaria durante mucho tiempo. Sin embargo, reemplace la grasa para mantener la duración de servicio. Cuando se requiere cambiar la grasa, proceder como sigue.

1. Periodo de cambio de grasa

Usted deberá inspeccionar la grasa cuando cambie las escobillas. (Consulte la sección de MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN). Consultar para ello al Agente de Servicio HiKOKI autorizado. En caso de tener que cambiar la grasa por sí mismo, hágalo de acuerdo con los puntos siguientes.

2. Cambio de grasa

PRECAUCIÓN

Antes de cambiar la grasa, desconectar el aparato y desenchufarlo del tomacorriente.

(1) Quitar la cubierta del motor y limpiar la grase vieja interna.
(2) Aplicar 76 g (la cantidad estándar para cubrir la biela) de grasa para Martillo Eléctrico HiKOKI de tipo A en el cárter.
(3) Luego de cambiar la grasa, instalar el cárter firmemente. No dañe o pierda el sello del aceite.

NOTA

La grasa A del Martillo Eléctrico HiKOKI es del tipo de baja densidad. Cuando se acabe la grasa adquirir más a un Agente se Servicio HiKOKI autorizado.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN

Asegúrese de colocar el interruptor en la posición OFF y de desenchufar el enchufe de la toma de corriente para evitar accidentes graves.

1. Inspección de los accesorios

Dado que el uso de un accesorio romo, como por ejemplo un cincel o un accesorio de corte, etc., reducirá la efi ciencia y podría provocar fallos de funcionamiento del motor, afi le o cambie por uno nuevo en cuanto se perciba abrasión.

2. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves.

3. Mantenimiento del motor

El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica. Tenga el máximo cuidado posible para asegurarse de que el bobinado no se daña ni se moja con aceite o agua.

4. Inspección de las escobillas de carbón (Fig. 7)

El motor emplea escobillas de carbón, que son piezas consumibles. Cuando se gastan o se encuentran cerca del límite de desgaste ⓐ, provocan problemas en el motor.

Si se instala una escobilla de carbón con parada automática, el motor se detendrá automáticamente. En ese momento, cambie las dos escobillas de carbón por unas nuevas que tengan el mismo número de escobilla de carbón ⑥ mostrado en la Fig. 7. Además, mantenga siempre limpias las escobillas de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas.

5. Reemplazar el carbón de contacto

Quitar la cubierta de trasera y luego aflojar el tornillo de fijactón. Aflojando la tapa de escobilla, pueden quitarse las excobillas de carbón. Al colocar las escobillas, apretar fi rmemente la tapa de escobillas y recolocar la cubierta de trasera.

PRECAUCIÓN

En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

GARANTÍA

Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI.

Información sobre la vibración

Valores totales de la vibración (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN60745.

Cincelado:

Valor de emisión de vibración a_h , Cheq = 20,0 m/s ^2

Incertidumbre K = 4,3 m/s²

El valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar, y permite comparar unas herramientas con otras.

También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición.

ADVERTENCIA

○ La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta.
O Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta está apagada y durante los que funciona lentamente, además del tiempo de activación).

NOTA

Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA

AVISO

1. Verificarea accesorilor

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HITACHI

Modelo : H 60MC

Categoría : Perforar