Emmaljunga Alu S Air - коляска

Alu S Air - коляска Emmaljunga - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Alu S Air Emmaljunga в формате PDF.

📄 158 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Emmaljunga Alu S Air - page 150
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Трёхкомпонентная система коляски (люлька, сиденье Ergo, плоское сиденье)
Бренд Emmaljunga
Модель Alu S Air
Максимальный вес ребёнка До 22 кг (макс. 4 года)
Использование люльки От рождения до 6 месяцев, макс. 9 кг
Использование сиденья С 6 месяцев (ребёнок может сидеть самостоятельно), до 22 кг
Стандарты безопасности EN 1888-1:2018, EN 1888-2:2018, EN 1466:2014
Материал шасси Алюминий
Материал ручки Искусственная кожа
Регулируемая система комфорта Регулировка наклона в 3 положения на шасси (низкое, среднее, высокое)
Регулировка высоты ручки Да, с помощью серых кнопок на ручке
Передние колёса Поворотные на 360°, с возможностью блокировки прямого хода
Задние колёса Фиксированные, пневматические шины
Тип тормоза Стояночный тормоз (ножная педаль) на задних колёсах
Тип ремней 5-точечные ремни с магнитной пряжкой
Грузоподъёмность корзины Макс. 5 кг, тяжёлые предметы размещайте по центру
Совместимые аксессуары Дождевик, сетка от насекомых, фартук, муфта для ног, адаптер для автокресла, Toddler Roller
Складывание Да, с дополнительным механизмом блокировки
Инструкции по стирке Ручная стирка тканей с мягким мылом, сушка вертикально; протирайте ремни влажной тканью
Обслуживание Регулярная смазка тормоза, колёс и шарниров; проверяйте шины и крепления
Интервалы обслуживания 6, 12, 24, 36 месяцев (у авторизованного продавца)

Часто задаваемые вопросы - Alu S Air Emmaljunga

Как прикрепить люльку к шасси?
Задействуйте стояночный тормоз, поднимите люльку за ручку и установите на раму шасси. Нажимайте вниз, пока не услышите щелчок с обеих сторон. Всегда проверяйте, что люлька надёжно зафиксирована.
Как сложить шасси?
Убедитесь, что тормоз задействован, снимите сиденье/люльку, освободите корзину, установите регулируемую систему комфорта в самое высокое положение, а передние колёса в режим поворота. Нажмите кнопки на основных замках, потяните их вверх, поднимите дополнительное блокирующее устройство и сложите ручку вперёд.
Как чистить тканевые детали?
Снимите ткань с шасси. Стирайте вручную в тёплой воде с мягким жидким мылом. Тщательно прополощите и дайте полностью высохнуть перед повторной сборкой. Не стирайте в машине. Протирайте нейлоновые ремни и пластиковые детали только влажной тканью.
Какой максимальный вес ребёнка для сиденья?
Сиденье подходит для детей до 22 кг или 4 лет (в зависимости от того, что наступит раньше). Ребёнок должен уметь сидеть самостоятельно (обычно с 6 месяцев).
Можно ли использовать эту коляску для бега или катания на роликах?
Нет, это изделие не подходит для бега или катания на роликах. Оно предназначено только для ходьбы.
Как отрегулировать высоту 5-точечных ремней?
Снимите капюшон и накладки на плечи. Откройте молнию под сиденьем и отстегните кнопки. Вытащите заднюю пластину, переместите плечевые ремни в нужные прорези на пластине, вставьте обратно в ткань и соберите. Убедитесь, что все крепления надёжны.
Совместима ли коляска с автокреслами?
Да, шасси совместимо с одобренным адаптером для автокресла (продаётся отдельно). Само сиденье не является автокреслом.
Как задействовать стояночный тормоз?
Нажмите педаль тормоза, расположенную на задней оси, до упора ногой. Чтобы отпустить, поднимите педаль вверх. Всегда задействуйте тормоз при остановке.
Что такое регулируемая система комфорта?
Она позволяет регулировать угол наклона люльки или сиденья на шасси в три положения (низкое, среднее, высокое). Потяните серую кнопку наружу, поверните ручку на нужное число (1-3) с обеих сторон, убедившись, что они совпадают.
Как снять сиденье с шасси?
Задействуйте тормоз. Потяните обе серые ручки по бокам сиденья одновременно вверх, затем поднимите сиденье с шасси. Никогда не оставляйте ребёнка в сиденье во время снятия.

Вопросы пользователей о Alu S Air Emmaljunga

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего коляска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Alu S Air - Emmaljunga и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Alu S Air бренда Emmaljunga.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Alu S Air Emmaljunga

6 mǎn 12 mǎn 24 mǎn 36 mǎn

Chasslts/Liggdelen/Sittdelens funktion.

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

Данный товар соответствует стандартам EN 1888-1:2018, EN 1888-2:2018, EN 1466:2014. Продажа и реклама товара за пределами стран ЕС и ЕГТА не разрешена. Перед началом эксплуатации товара, пожалуйста, посетите сайт www.emmaljunga.com для просмотра

самой актуальной версии руководства. ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО

ПРОЧИТАИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕИ И СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ. Несоблюдение данных инструкций может сказаться на безопасности вашего ребенка. ВСЕГДА ЧИТАЙТЕ ОДНОВРЕМЕННО С СООТВЕТСТВУЮЩИМ РУКОВОДСТВОМ (Шасси, лежачий

блок, сидячий блок, аксессуары)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

- Убедитесь в том, чтобы все замковые устройства были зафиксированы перед

• тем, как вы начнете эксплуатировать коляску.

- Во избежание травм следите за тем, чтобы ребенка не было в коляске в момент

- ее раскладывания и складывания.

- Не разрешайте ребенку играть с данным товаром.

- Используйте ременной крепеж в коляске, как только ваш ребенок сможет сидеть

- без поддержки.

• Данный сидячий блок не пригоден для детей младше 6 месяцев.

• Всегда используйте систему пристежных ремней.

• Перед началом использования коляски проверьте, чтобы все фиксирующие

- устройства ременного крепежа или вставного блока были правильно закреплены.

Предупредительный текст согласно EN1888-1:2018

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Вы отвечаете за безопасность ребенка.

- Дети должны быть всегда зафиксированы в защитном ременном крепеже.

• Детей нельзя оставлять без присмотра.

- Ребенок должен находиться на безопасном расстоянии от подвижных элементов в момент настройки функций.

- Коляска требует регулярного ухода со стороны пользователя.

- Перегрузка, неправильное складывание/раскладывание и использование нерекомендованных аксессуаров может привести к причинению вреда вашему ребенку/вашим детям и/или повреждению или поломке коляски.

- Держите коляску вдали от открытого огня.

• Прочитайте руководство по эксплуатации

ALU S V1.1

Если шасси используются вместе с лежачим блоком:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Никогда не используйте лежачий блок/шольку на штативе.

- Данный товар подходит исключительно детям, которые не могут сидеть без

• поддержки.

- Используйте исключительно на гладких, ровных, твердых и сухих поверхностях.

- Не позволяйте другим детям играть с лежачим блоком или вблизи лежачего блока.

- Не используйте лежачий блок, если какие-то компоненты сломаны или

• ОТСУТСТВУЮТ.

• Всегда используйте только те запчасти, которые были поставлены или одобрены

- производителем.

- Учитывайте опасность, исходящую от открытого огня или других тепловых

- источников, как например, батареи, плиты и др., находящихся вблизи лежачего блока.

- Регулярно проверяйте ручки и дно лежачего блока на предмет возможных повреждений или износа.

- Проследите за тем, чтобы спинка была приведена в сложенное положение, прежде чем поднять или понести лежачий блок.

- При использовании лежачего блока следите за тем, чтобы голова ребенка ни в коем случае не оказывалась ниже, чем его тело.

- Не подкладывайте дополнительные матрасы. Используйте только матрас, входящий в комплект.

• Перед переноской лежачего блока проследите за тем, чтобы регулируемая ручка оказалась в одном из специальных положений для поднимания и переноски.

Предупредительный текст согласно EN 1466:2014

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ВЕСЕ И СОВМЕСТИМОСТИ

Если вам понадобится идентифицировать данный товар, посмотрите наклейку с указанием названия модели и серийным номером на шасси / сидячем блоке / лежачем блоке.

ШАССИ

Совместимо с: эргономичный сидячий блок ^3.0 , горизонтально раскладывающийся блок ^3.0 , лежачий блок ^3.0 , адаптер для автокресла, приставная подножка, боковая сумка. Настоящий товар предназначен исключительно для перевозки одного (1) ребенка с возраста 0 месяцев до достижения максимального веса – 22 кг – или максимального возраста – 4 лет (достаточно выполнения одного из ограничений). Максимальная нагрузка корзины – 5 кг. Более тяжелые предметы всегда размещайте по центру корзины.

При неравномерном распределении веса коляска может стать нестабильной.

СИДЯЧИЙ БЛОК

Совместим с: шасси NXT90 ^3.0 , NXT60 ^3.0 , NXT Twin ^3.0

Сидячий блок не предназначен для детей младше 6 месяцев.

Сидячий блок предназначен для максимального веса – 22 кг – или максимального возраста – 4 лет (достаточно выполнения одного из ограничений). Не используйте сидячий блок, пока ваш ребенок не сможет сидеть самостоятельно.

ЛЕЖАЧИЙ БЛОК

Совместим с: шасси NXT90 ^3.0 , NXT60 ^3.0 , NXT Twin ^3.0 .

Лежачий блок/ люльку (аксессуар) разрепено использовать для перевозки одного ребенка в возрасте от 0 до 6 месяцев. Лежачий блок предназначен для ребенка, не умсющего самостоятельно сидеть, переворачиваться и опираться на кисти рук и колени. Максимальный вес ребенка: 9 кг.

АКСЕССУАРЫ

Пожалуйста, используйте только один рекомендованный аксессуар за раз, например, подножку или адаптер для автокресла NXT. Приставная подножка: Максимальный вес ребенка, использующего приставную подножку (аксессуар) в комбинации с коляской – 20 кг Боковая сумка NXT: Максимальная нагрузка – 2 кг.

Сумка для подгузников и др.: Максимальная нагрузка – 2 кг.

Важная информация / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Если какая-либо часть этого руководства – непонятная – или требует более подробного пояснения, пожалуйста, обратитесь к уполномоченному ритсийслру Emmaljunga, который сможет вам помочь.
  • Не видоизменяйте товар, поскольку таким образом можно подвергнуть рискам безопасность вашего ребенка. Производитель НЕ несет ответственность за товар, подвергшийся модификации.
  • Не помещайте предметы на капор. Никогда не используйте коляску без капора.
  • Не перевозите дополнительных детей или сумки сверх предназначения коляски.
  • Эта коляска предназначена исключительно для перевозки. Никогда не используйте коляску в качестве кроватки для своего ребенка,
  • Не становитесь и не садитесь на подставку для ног. Подставка для ног должна использоваться строго в качестве опоры для ног одного (1) ребенка. Любое иное использование может привести к серьезным человеческим травмам. Максимальная нагрузка на подставку для ног – 3 кг.

ALU S V1.1

  • Любые грузы, повышенные на коляску (например, на руль, спинку или по бокам коляски) негативно сказываются на ее стабильности. Не используйте нерекомендованные аксессуары.
  • Не подкладывайте дополнительные матрасы. Используйте строго фирменный матрас Emmaljunga, поставленный в комплекте с коляской.
  • Предметы, лежащие в корзине, не должны выширать сбоку, поскольку они могут застрять между спицами колес.
  • Сидячий или лежачий блоки НЕ должны использоваться в качестве автокресла.
  • При использовании автокресла на шасси такая комбищация не заменяет люльку или кроватку. Если ребенку нужно поспать, положите его в подходящее приспособление – люльку или кроватку.
  • Никогда не тяните за собой коляску с вращающимися колесами. Коляска может начать поворачиваться сама по себе, и при вашей неосторожности или невнимательности это может привести к нарушению безопасности.
  • Никогда не используйте коляску для спуска вниз или вверх по лестнице. Всегда используйте лифты для перемещения с одного этажа на другой или смены высоты. Если избежать лестницы или лестничные пролеты невозможно, проследите за тем, чтобы вы вынули ребенка из коляски и чтобы ни в коляске, ни поблизости от нее не было детей.
  • Никогда не используйте коляску на эскалаторах.
  • Не используйте этот товар в условиях сильного ветра или грозы.
  • Пожалуйста, имейте в виду, что на железнодорожных станциях и в метро могут внезапно возникать заметные изменения давления в воздухе (встер или вакуум). Никогда не ставьте товар около железнодорожных путей, не держа руль обеими руками, поскольку для надежного стояния коляски на одном месте одного тормоза может быть недостаточно.
  • Не пересекайте железнодорожные рельсы с ребенком в коляске. Есть риск, что колеса могут застрять между рельсами!
  • При поездках на общественном транспорте (автобус, метро, поезд и др.) недостаточно использования только парковочного тормоза коляски. Коляска может подвергнуться нагрузкам (резкое торможнис, повороты, скачки на дорожном полотне, разгоны и т.п.), на которые коляску не тестировали согласно действующему стандарту для детских колясок EN 1888. Тщательно следуйте указаниям и инструкциям о безопасной фиксации колясок в транспорте, которые обязаны предоставлять операторы общественного транспорта.
  • Настоящий товар не предназначен для использования в качестве медико-технического вспомогательного средства или оборудования. Данный товар разработан и изготовлен согласно стандарту EN 1888/ EN 1466. Если у вашего ребенка имеются особые медицинские показания с точки зрения перевозки, вам

следует проконсультироваться со своим врачом.

пользователи имели необходимые физические предпосылки или опыт для эксплуатации данного транспортного средства.

Парковка/ Складывание/ Хранение

  • При остановке коляски всегда ставьте ее на тормоз.
  • Коляска должна быть всегда на тормозе, когда вы опускаете ребенка в коляску или поднимаете ребенка из коляски.
  • Никогда не паркуйте коляску на наклонной или неровной поверхности.

- Всегда убирайте ребенка перед тем, как начнете складывать коляску.

- Убедитесь, чтобы у детей не было каких-то подвижных предметов, когда вы меняете установки коляски.

- При неиспользовании коляску храните ее в месте, недостушном для детей.

- При контакте с напольными покрытиями из ПВХ или другими пластиковыми материалами шины могут оставить следы. Всегда надевайте на колеса чехлы при хранении коляски на деликатных поверхностях.

Уход, обслуживание, запасные части

  • Следуйте инструкциям по уходу и обслуживанию.
  • Никогда не используйте дефектный или поврежденный товар.
  • Проверьте, чтобы все молнии и кнопки были надежно застегнуты, прежде чем приступить к использованию.
  • Используйте только оригинальные запасные части, предоставленные и одобренные производителем.
  • Не используйте аксессуары и запасные части, не одобренные производителем.
  • Надувные шины могут содержать проверенное количество ПАУ, полициклических углеводородных соединений. Обращайтесь вережно с шинами и всегда обращайтесь к профессионалу, когда необходимо провести ремонт или замену шин. Пикогда не разрешайте детям играть с коляской или шинами.

Общая информация

Меры безопасности и указания, представленные в настоящем руководстве, не могут покрывать все возможные случаи и непредвиденные ситуации, которые могут произойти. Подразумевается понимание того, что в устройство коляски невозможно заложить такие факторы, как разумшое использование, осторожность в целом и заботу. Эти факторы берет на себя человек (люди), который несет (которые несут) ответственность за эксплуатацию коляски. Важно, чтобы все лица, которые будут использовать коляску и ее аксессуары, поняли и соблюдали данные инструкции. Проинформируйте всех и продемонстрируйте каждому, кто будет использовать коляску и аксессуары, как следует обращаться с коляской, даже если этот человек будет использовать коляску совсем короткое время. Убедитесь в том, чтобы все

ALU S V1.1

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

Данный товар соответствует стандартам EN 1888-1:2018, EN 1888-2:2018, EN 1466:2014. Продажа и реклама товара за пределами стран ЕС и ЕГТА не разрешена. Перед началом эксплуатации товара, пожалуйста, посетите сайт www.emmaljunga.com для просмотра

самой актуальной версии руководства. ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО

ПРОЧИТАИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕИ И СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ. Несоблюдение данных инструкций может сказаться на безопасности вашего ребенка. ВСЕГДА ЧИТАЙТЕ ОДНОВРЕМЕННО С СООТВЕТСТВУЮЩИМ РУКОВОДСТВОМ (Шасси, лежачий

блок, сидячий блок, аксессуары)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

- Убедитесь в том, чтобы все замковые устройства были зафиксированы перед

• тем, как вы начнете эксплуатировать коляску.

- Во избежание травм следите за тем, чтобы ребенка не было в коляске в момент

- ее раскладывания и складывания.

- Не разрешайте ребенку играть с данным товаром.

- Используйте ременной крепеж в коляске, как только ваш ребенок сможет сидеть

- без поддержки.

• Данный сидячий блок не пригоден для детей младше 6 месяцев.

• Всегда используйте систему пристежных ремней.

• Перед началом использования коляски проверьте, чтобы все фиксирующие

- устройства ременного крепежа или вставного блока были правильно закреплены.

Предупредительный текст согласно EN1888-1:2018

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Вы отвечаете за безопасность ребенка.

- Дети должны быть всегда зафиксированы в защитном ременном крепеже.

• Детей нельзя оставлять без присмотра.

- Ребенок должен находиться на безопасном расстоянии от подвижных элементов в момент настройки функций.

- Коляска требует регулярного ухода со стороны пользователя.

- Перегрузка, неправильное складывание/раскладывание и использование нерекомендованных аксессуаров может привести к причинению вреда вашему ребенку/вашим детям и/или повреждению или поломке коляски.

- Держите коляску вдали от открытого огня.

- Прочитайте руководство по эксплуатации

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Emmaljunga

Модель : Alu S Air

Категория : коляска