Alu S Air - Lastevanker Emmaljunga - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Alu S Air Emmaljunga PDF-formaadis.
| Toote tüüp | 3-ühes käru süsteem (sõim, Ergo iste, Lame iste) |
| Bränd | Emmaljunga |
| Mudel | Alu S Air |
| Lapse kaalu kandevõime | Kuni 22 kg (max 4 aastat) |
| Sõime kasutamine | Sünnist kuni 6 kuud, max 9 kg |
| Istme kasutamine | Alates 6 kuust (laps istub iseseisvalt), kuni 22 kg |
| Ohutusstandardid | EN 1888-1:2018, EN 1888-2:2018, EN 1466:2014 |
| Šassii materjal | Alumiinium |
| Käepideme materjal | Nahkimitatsioon |
| Reguleeritav mugavussüsteem | 3-asendiline kalde reguleerimine šassiil (Madal, Keskmine, Kõrge) |
| Käepideme kõrguse reguleerimine | Jah, hallide nuppude kaudu käepidemel |
| Esirattad | Pöörlevad 360° pöördega, lukustatavad sirgelt |
| Tagarattad | Fikseeritud, õhkrehvid |
| Piduri tüüp | Seisupidur (jalgpedaal) tagaratastel |
| Rakmete tüüp | 5-punkti rakmed magnetlukuga |
| Ostukandiku kandevõime | Max 5 kg, asetage rasked esemed keskele |
| Ühilduvad tarvikud | Vihmakatte, putukavõrgu, põlle, jalakaitsme, turvatooli adapteri, Toddler Rolleri |
| Kokkupandav | Jah, sekundaarse lukustusmehhanismiga |
| Pesemisjuhised | Peske kangast käsitsi õrna seebiga, tilkkuiv; pühkige rakmeid niiske lapiga |
| Hooldus | Piduri, rataste ja liigeste regulaarne määrimine; kontrollige rehve ja riistvara |
| Teenindusintervallid | 6, 12, 24, 36 kuud (volitatud edasimüüja kaudu) |
Korduma kippuvad küsimused - Alu S Air Emmaljunga
Kasutajate küsimused teemal Alu S Air Emmaljunga
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Lastevanker PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Alu S Air - Emmaljunga ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Alu S Air kaubamärgi Emmaljunga.
KASUTUSJUHEND Alu S Air Emmaljunga
- Ärge kunagi jätke last järelevalveta
- Veenduge, et köik nõutavad lukustusseadmed oleksid enne kasutamist korralikult rakendatud
- Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps on selle too-te kokkupanemise ja lahtivõtmise ajal sellest eemal
- Arge lubage lapsel selle tootega mängida
- Kasutage turvarakmeid kohe, kui laps šaab istuda kõrvalise abita
• See istmesektsioon ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele - Kasutage alati turvasüsteemi
- Kontrollige enne kasutamist, et lapsevankri korpuse või istmesektsiooni või autoistme kinnitamise seadmed oleksid korralikult rakendatud
- See toode ei ole sobiv kasutamiseks jooksmise võiuisutamise ajal
Hoiatus vastavalt EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018
HOIATUS
- Lapse ohutuse eest vastutate teie.
- Laps peab olema alati kinnitatud turvarihmadega ning ei tohi jääda järelevalveta.
- Reguleérimisé ajal peab laps olema vankri liikuvatest osadest eemal.
- Kasutaja peab vankrit regulaarselt hooldama.
- Ulekoörmus, vale kokkupanemine ja heaks kiitmata lisatarvikute kasutamine võib vigastada teie last/lapsi ja/või kahjustada või lõhkuda vankri.
• Hoidke eemal lahtisest tulest. - Lugege juhiseid.
111ALU S V1.111
Kui vankriraami kasutatakse koos vankrikorviga:
HOIATUS
- Ära kasuta seda beebi kandekorvi mitte kunagi alusel.
- See toode on sobiv ainult lapsele, kes ei suuda kõrvalise abita istuma tõusta
- Kasuta ainult kindlal, horisontaalsel ühetasasel ja kuiyal pinnal
- Ara lase teistel lastel beebi kandekorvi lähedal valveta mängida
- Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki, rebenenud või puudub
- Kasutage ainult tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud varuosi.
- Ettevaatust vankri lähedusse jääva lahtise leegi ja teiste tugevate kuumusallikatega nagu näiteks elektrilised soojendid, gaasisoojendid jne.
- Vankrikorvi käepidemeid ja põhja tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste ja kulumismärkide ilmnemise osas.
- Enne vankrikorvi töstmist asetage seljatugi lamavasse asendisse.
- Vankrikorvi kasutamisel kontrollige, et lapse pea ei jääks kehast madalamale.
- Årge pange korviga kaasas oleva madratsi peale lisamadratsit.
- Enne vankrikorvi tõstmist veenduge, et reguleeritav tõstesang oleks kandeasendis
Hoiatus vastavalt EN 1466:2014
ALU S V1.1
OLULINE TEAVE ÜHILDUVUSE KOHTA
Kui teil tekib vajadus toote tuvastamiseks siis leiate vankriraamilt/istmeosalt/vankrikorvilt kleebise, mis annab infot mudeli nime ja seerianumbri kohta.
VANKRIRAAM
- Ühildub: Ergo istmega ^3.0 , ühetasane istmeosa ^3.0 , NXT vankrikorv ^3.0 , Autokomplekti adapter, ALU S seisulaud.
- Vanker on möeldud ainult ühele (1) lapsele maksimaalse kaaluga 22 kg või kuni 4 aastat (vastavalt kumb enne saabub). Kasutage vankrit korraga nii mitme lapsega naqu ettenähtud
- Kaubakorvi maksimaalne kandevõime on 5 kg. Raskemad paigutage alati korvi keskele. Kui asjad on ebaühtlaselt paigutatud võib vanker muutuda ebastabiilseks.
- ISTMEOSA
- Ühildub: ALU S vankriraamiga NXT90 vankriraamiga ^3.0 , NXT60 vankriraamiga ^3.0 , NXT Twin vankriraamiga ^3.0
- Istmeosa ei sobi lastele alla 6 elukuu, maksimaalse kaaluga 22 kg või 4 eluaastat, vastavalt kumb enne saabüb. Arge kasutage istmeosa enne, kui laps ei suuda iseseisvalt istuda.
• VANKRIKORV
- Ühildub: ALU S vankriraamiga, NXT90 vankriraamiga ^3.0 , NXT60 vankriraamiga ^3.0 , NXT Twin vankriraamiga
- Vankrikorv / käruosa (lisatarvik) on kasutatav ühe 0 kuni 6 kuuse lapse transportimiseks.
- Vankrikorv sobib lapsele, kes ei oska veel ise istuda, keerata ega kätele ja põlvedele seisma tõusta. Lapse maksimaalne kaal võib olla kuni 9kg.
• LISATARVIKUD
- Kasutage ainult autoriseeritud lisatarvikuid, nt ALU S seisulauda, NXT autoistme adaptereid.
- Seisulaud: Uhe lapse maksimaalne kaal vankri/käru
113ALU S V1.111
seisulaua kasutamiseks on 20 kg.
• NXT küljekott: Max kandevõime 2 kg.
- Beebitarvete kott: Max kandevõime 2 kg
Oluline informatsioon - HOIATUS
- Kui teile jääb kasutusjuhendi mistahes osa segaseks või vajate lisajuhendamist, võtke ühendust Emma-ljunga ametliku edasimüüjaga, kes annab teile vajalikke selgitusi.
- Arge tehke tootele muudatusi, kuna see võib ohustada teie last. Tootja El vastuta tootele tehtud muudatuste eest.
- Ärge asetage esemeid kaarvarjule. Ärge kasutage yankrit ilma kaarvarjuta.
- Arge pange vankrisse ettenähtust rohkem lapsi või kotte.
- Vanker/jalutuskäru on möeldud ainult transpordiks. Årge kasutage vankrikorvi lapsevoodina.
- Arge seiske või istuge jalatoel. Jalatugi on mõeldud ühe (1) lapse jalgade toetamiseks. Mistahes muu kasutamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Jalatoe maksimaalne lubatud koormus on kuni 3 kg.
- Vankrile/jalutuskärule (nt käetoele, seljatoefe või vankri külgedele) asetatud mistahes koormus, mõjutab vankri stabiilsust. Arge kasutage volitamata tootjate lisatarvikuid.
- Arge pange vankrikorvi lisa madratsit. Kasutage ainult vankriga kaasas olevat originaal Emmaljunga madratsit.
- Vankrikorvis olevad asjad ei tohi ulatuda üle korvi servade, kuna nii võivad need rattakodarate vahele kinni jääda.
- Istmeosa või vankrikorvi EI TOHI kasutada autoistmena.
- Vankriraamil kasutatav turvahäll ei asenda beebivoodit. Kui laps vajab uinakut, tuleb ta tösta selleks ettenähtud hålli või voodisse.
- Arge vedage pöörlevate ratastega vankrit/jalutuskäru enda taga. Ettevaatamatus ja tähelepanematus vöib pöhjustada vankri/jalutskäru ohtlikku pööramist.
ALU S V1.1
- Ärge kasutage vankrit/jalutuskäru treppidest üles või alla minemiseks. Korruste ja körguste vahel liikumiseks kasutage alati lifti. Kui teil ei önnestu trekpe vältida, võtke laps vankrist/jalutuskärust välja. Veenduge, et laps ei oleks vankris/jalutuskärus ega selle läheduses.
- Arge kasutage vankrit/jalutuskäru eskalaatoril.
- Arge kasutage toodet tugeva tuule või äikesetormi ajäl.
- Pidage meeles, et raudtee- või metroojaamas võivad tekkida ootamatud tuulehood (tuul või vaakum). Arge jätke vankrit raudtee lähedusse ilma, et hoiaksite mõlema käega käepidemest kinni, kuna pidur ei pruu-gi olla piisay vankri paigal hoidmiseks.
- Ärge ületage raudteed, kui laps on vankris või jalutuskärus. Rattad võivad raudteel kinni jääda!
- Uhistranspordiga sõites (bussi, metroo, rongi jms) ei piisa ainult vankri seisupiduri kasutamisest. Vankrile võivad mõjuda jõud (ootamatu pidurdamine, kurvid ja ebatasasused teel, kiirendamine jne.), mille suhtes ei ole toodet vastavalt EN1888 standardile testitud. Järgige ühistranspordioperaatori poolseid soovitusi vankri turvaliseks transpordiks ja parkimiseks ühissõi-dukis.
- Seade ei ole möeldud kasutamiseks meditsiinilise abivahendina. Toode on disainitud ja valmistatud vastavalt EN1888/EN1466 standardile. Kui teie lapsel esineb seoses liikumisega erivajadusi, konsulteerige arstiga.
Parkimine /Kokkupanemine / Hoiustamine
- Rakendage alati pidur kui vanker/jalutuskäru on seisma jäänud.
- Pidur pea alati peal olema kui tõstate last vankrisse või sellest välja.
- Ârge parkige vankrit tõusule või ebatasasele pinnasele.
- Enne vankri kokkupanemist võtke laps alati vankrist välja.
- Van'kri/jalutuskäru reguleerimise ajal veenduge, et lapsed oleks selle liikuvatest osadest eemal.
115ALU S V1.111
- Kui vanker/jalutuskäru ei ole kasutuses, hoiustage seda lastele kättesaamatus kohas.
- Kokkupuutel PVC või muude plastik põrandakatetega võivad rattad sellele jätta jälgä. Kasutage rattakatteid, kui vankrit/jalutuskäru hoiustatakse örnadel pindadel.
Hooldus ja varuosad
- Järgige hooldus- ja remondijuhiseid.
- Arge kasutage toodet, kui selle osad on defektsed või kahjustatud.
- Enne kasutamist kontrollige, et köik lukud ja kinnitused oleks kindlalt kinni.
- Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud või valmistatud originaal varuosi.
- Tootja poolt heaks kiitmata lisatarvikuid või varuosi kasutada ei tohi.
- Öhkkummid võivad sisaldada teatud koguses polütsükilisi aromaatseid süsivesinikke (PAH). Käsitlege rehve hoolikalt, rehvi- või öhhkummi vahetust võib teostada ainult professionaal. Arge lubage lastel vankri/jalutuskäru või selle rehvidega mängidä.
Üldist
Kasutusjuhendi ohutusteave ja -suunised ei kata köiki võimalikke seisundeid ja ettetulevaid situatsioon. Tuleb mõista, et terve mõistus, ettevaatus ja hoolikus on tegurid, mida vankri tootja vankrile paigaldada ei saa. Oluline on, et vankri kasutaja oleks toote kasutamisel vastu- tustundlik ja hoolikas. Köik vankri ja lisatarvikute kasutajad peavad ohutusjuhiseid mõistma ja järgime. Informeerige ja juhendage iga isikut kes vankrit ja selle tarvikuid kasutab, isegi kui seda tehakse lühikese aja vältel. Veenduge, et kasutajal oleks piisavad füüsilised võimed ja oskused vankri kasutamiseks.
Sisukord 1/2
| ALU S | Page nr. | Picture.nr. |
| 1) RAAMI LAHTIKLAPPIMINE | 119 | 6 |
| 2) RATASTE KINNITAMINE | 119 | 6 |
| 3) ESIRATTA KINNITAMINE VANKRIRAAMI KÜLGE | 119 | 6 |
| 4) PAIGALDAGE KORV | 119 | 6 |
| 5) SEISUPIDURI RAKENDAMINE | 119 | 6 |
| 6) KÄEPIDEME KÖRGUSE REGULEERIMINE | 119 | 7 |
| 7) EMMALJUNGA REGULEERITAV VEDRUSTUSSÜSTEEM | 119 | 7 |
| 8) ESIRATTAD VÖIVAD OLLA FIKSEERITUD ASENDIS VÖI PÖÖRELDA 360 KRAADI | 119 | 7 |
| 9) ESIRATTA EEMALDAMINE VANKRIRAAMI KÜLJEST | 119 | 7 |
| 10) RAAMI KOKKUKLAPPIMINE | 119 | 7 |
CARRYCOT
| 1) KANDEKORVI ETTEVALMISTAMINE | 120 | 8 |
| 2) KANDEKORVI KINNITAMINE | 120 | 8 |
| 3) KANDEKORVI EEMALDAMINE | 120 | 8 |
| 4) KAITSEGA PUTUKAVÖRK (LISAVARUSTUS) | 120 | 8 |
| 5) VANKRIKORVI KOKKUPANEK | 120 | 9 |
SEAT UNIT ERGO
| 1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE | 121 | 9 |
| ISTEOSA PAIGALDAMINE | 121 | 9 |
| 2) KAARVARJU PAIGALDUS | 121 | 9 |
| 3) KAARVARJU REGULEERIMINE | 121 | 9 |
| 4) PUTUKAVÖRK (LISAYARUSTUS) | 121 | 9 |
| 5) ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE | 121 | 10 |
| 6) PIIRDE AVAMINE / PIIRDE KINNITAMINE | 121 | 10 |
| 7) KINNITAMINE | 121 | 10 |
| 8) ISTME EEMALDAMINE RAAMILT | 122 | 10 |
| 9) JALAKATTE PAIGALDAMINE (LISASEADMED / MÖNED MUDELID) | 122 | 10 |
| 10) ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE | 122 | 10 |
| 11) VIHMAKATE (LISATARVIK) | 122 | 10 |
5- POINT HARNESS (ERGO)
| 1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM - LAPSE | 122 | 11 |
| KINNITAMINE PANDLAGA | 122 | 11 |
| 2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE | 123 | 11 |
Sisukord 2/2
Page nr. Picture.nr.
SEAT UNIT FLAT
1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE 123 11
2) PIIRDE AVAMINE 123 12
3) PIIRDE KINNITAMINE 123 12
4) KAARVARJU PAIGALDAMINE/KASUTAMINE 123 12
5 KAARVARJU REGULEERIMINE 123 12
6 KAARVARJU PIKENDAMINE 123 12
7 UV KAITSEGA PÄIKESEKATE (TARNITAKSE KOOS RAAMIGA)....123 12
8 ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE.... 124 12
9 ISTME EEMALDAMINE RAAMILT.... 124 12
10 SELJATOE REGULEERIMINE 124 12
11 JALATOE REGULEERIMINE.... 124 12
12 JALAKATTE PAIGALDAMINE (LISASEADMED / MÖNED MUDELID).... 124 12
13 VIHMAKATE (LISATARVIK) 124 13
14 ISTME KATTEKANGA PAIGALDAMINE 124 13
15 ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE 124 13
5- POINT HARNESS (FLAT)
1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM - LAPSE KINNITAMINE PANDLAGA 124 14
2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE 125 14
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
ÜLDISED PUHASTAMIS- JA HOOLDAMISJUHISEID 125
KORRAPÄRANE HOOLDUS 125
TÄHTIS TEADE! KUNSTNAHK 126
PESEMISJUHISED 126
ALU S V1.1
ALU S
1) RAAMI LAHTIKLAPPIMINE
Rakendage lapsevankri pidurid. Raami
lahtiklappimiseks tommake kaepidet ulespodle, raomi külao all boides
Veenduge alati, et põhilukusti (1) ja
nupp (2) mölemal küljel klöpsatuvad
lukustatud asendisse. Kaitseriiv (3) (teine
lukustusmehhanism) aktiveeritakse, et vältida
soovimatut kokkuklappimist, kui raamilukustid pole lukustatud asendis.
HOIATUS
- Enne lapsevankri kasutamist kontrollige, kas
verumiseks holda chutus kauguses.
2) RATASTE KINNITAMINE
2.1 Eemaldage telgedelt plastkaitse. Pange
need kindlasse kohta.
2.2 Vajutage tagarattai olevat nuppu (4). Lukake ratas täiesti lõpuni võlli otsa (5).
HOIATUS
- Veenduge, et ratas on korralikult kinni ja seda
- Ärge lükaka vankrit üle taravate esemete
või pindade (nt klaasi), sest muidu võib
siratas oma kohale (7).
HOIATUS
- Kontrollige enne vankri kasutama hakkamist
alati, et esiratas oleks korralikult oma kohale fikseeritud.
4) PAIGALDAGE KORV
4.1-4.5 Kinnitage pakikorv vastavalt piltidele.
5) SEISUPIDURI RAKENDAMINE
5.1 Seisupiduri rakendamiseks lükake
piduripedaal (8) jalaga lõpuni alla. Seisupiduri vabastamiseks tõstke pedaal jalaga üles (9).
HOIATUS
- Last ei tohi kunagi jätta lapsevankrisse
jär elevalveta, kui pidur ei ole
rakendatud
- Lapse tõstmisel vankrisse või sellest väl
ja peab piduri alati olema rakendatud.
- Lapsevankrit ei tohi kunagi parkida
kallakule
- Veenduge alati, et lapsevanker on
nöuetekohasel t pargitud.
6) KÄEPIDEME KÖRGUSE REGULEERIMINE
Käepiderne körguse reguleerimiseks vajutage
selle siseküljel olevaid halle nuppe (10). Hoidke
sobival kõrgusel (11)
7) EMMALJUNGA REGULEERITAV
VEDRUSTUSSÜSTEEM
Lapse mugava olemise tagamiseks võite
vankniraim vedrostose astet.
7.1 Lapsevankrl vedrustuse reguleerimine
Raami reguleermehanism võimaldab teil
muuta selle vedrustuse estet. vedrustust saab reguloerida kolma ori ascendirca
-
Pehme
-
Keskmi
-
Jink
OLULINE
Mehhanismi kulumise vältimiseks reguleerige
vedrustust siis, kui raam on kokkuklapitud
asendis.
Raami asjatu koormamise ja võimaliku
kahjustamise vältimiseks peavad mölema külje nupud olerna sarnas asendis.
7.2 Vedrustuse reguleerimiseks tömmake hall
sakk (12) valja hing keerake huppu, kuni hal
Hupp fukustub soovitud asendisse: 1, 2 vor 3. Korrake seda protsessi raami teisel külie
- Karrake seca protessari raami telsar kuijel. Veenduge, et rupud on raami mölemal küliel
sarnas asendis.
8) ESIRATTAD VÕIVAD OLLA FIKSEERITUD
ASENDIS VÕI PÖÖRELDA 360 KRAADI
Rataste fikseerimiseks vajutage lukustusrõngas
(13) alla, kuri rattad on otse. Ratasto
360-kraadiseks pooriemiseks tommake
lukustusröngas ules.
HOIATUS
8.1 Ärge kunagi tömmake vankrit asendis
kus pooravad esirattad on tagapool. See võib
ponjustada vanki jumitavuse halvenemist ja turvariski suuropemist, kui Te ei ole piisaval
tähelepanelik ja ettevaatlik.
9) ESIRATTA EEMALDAMINE VANKRIRAAMI
KÜLJEST.
Vajutage sisse lukustusnupp (14) ja eemaldage
ratas vankriraami küljest (15).
10) RAAMI KOKKUKLAPPIMINE
Et ära hoida liigset survet porileudadele
vankri kokkupanekul, fikseerige enne raami
kokkupaneekut reguleeritava vedrustuse
susteem (EAST) kolge ulemises asendis.
119ALU S V1.111
Klappige raam kokku: vajutage nupud (16) korraga sisse ja tömmake mölemat lukustusseadet (17) (üks kummalgi küljel). Töstke teist lukustusmehhanismi (18) ja klappige käepide ette.
Kui vajate rohkem ruumi, võite rattad cemaldada. Solleks vajutage rummu vabastusmehhanismi ja tõmmake rattad teljelt ära. Enne rataste taaspaigaldust pühkige teljelt mustus või määre ära.
HOIATUS
- Laps ei tohi vankri kokku-ega lahtivoltimise ajal vankris olla. - Lapsed ei tohi olla vankri lähedal, kui seda kokku või lahti volditakse. - Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detaildest eemal hoida.
CARRYCOT
1) KANDEKORVI ETTEVALMISTAMINE
1:1 Kandekorvi valmis seadmiseks tömmake metalltugo mööda kandekorvi pöhja, kuni tugi fikseerub klöpsatusega ühte plastmasskinnititest. Tömmake korraga ühte metaltoe otsa, kuni mölemad otsad fikseeruvad plastmasskinniti külgo.
HOIATUS Enne kandekorvi püstitamist veenduge, et metallvardad on kindlalt kandekorvi raami külge kinnitatud. Kui metallvardad ei ole paigas, vöib kangas kahjustuda.
1.2 Võtke madrats kilekotist välja (utiliseerige kilekott ohutult). Kandekorvi põhi on valmistatud puidust. Pango madrats kandekorvi. HOIATUS Ärge pange kandekorvi lisamadratseid. Kasutage ainult vankriga kaasascelevat Emmaljunga originaalmacratsit. HOIATUS Lämbumise oht. Ärge lubage lastel kilekottidega mängida.
1.3 Vajutage mölemat kaarvarju siseküljel olevat nuppu ja tömmake kaarvari üles. Kinnitage jalakate kandekorvi kummalgi küljel oleva kröpsu abil. Kaarvarju saab voltida sobivasse ascendisse kokku ja lahti, kui vajutate mölemat kaarvarju siseküljel olevat nuppu.
1.4 Kaarvari kinnitatakse kandekorvi külge kröpsudega.
1.5 Ventilatsiooni jaoks keerake kaarvarju küljes oleva kangas sissepoole, kaitsega sääsevörk on nüüd nähtav.
2) KANDEKORYI KINNITAMINE
2:1 Rakendage vankri pidur. Töstke kandekorvi sangast ja asetage see raamile. Suruge kandekorvi alla nii, et selle mölemad küljed fikseeruvad klöpsatusega paika.
HOIATUS Veenduge alati, et kandekorvi målemad küljed on korralikult öigesse asendisse fikseerunud.
2:2 HOIATUS Ära kunagi kasuta vankrikorvi näoga söidusuunas (nagu pildil). Vankrikorvi kaarvari poab olema alati suunatud käepidomest eemale.
3) KANDEKORVI EEMALDAMINE
3:1 Rakendage vankri pidur. Vajutage kandekorvi põhja all olovat nuppu ju tömmaks käcpidet enda poole. Tõstke kandekorvi ülespoole. HOIATUS Veenduge alati, et kandekorvi målemad küljed on korralikult öigesse asendisse fikseenunud.
3:2 HOIATUS Kasutage alati kandekorvi töstesanga nagu näidatud joonisel. See on väga gluline!
HOIATUS Kandekorvi ei tohi kunagi jätta trepi äärde, laua peale ega kohtadesse, kust see võib alla kukkuda.
HOIATUS Årge kasutage kandekorvi imikuhällina öues ega ebatasasel pinnal. HOIATUS Årge kasutage kandekorvi lapse vocdina.
3:3 HOIATUS Ärge töstke kandekorvi töstesangast nii nagu näidatud joonisel. See on väga oluline!
4) KAITSEGA PUTUKAVÖRK
(LISAVARUSTUS)
4:1 Kinnita kaitsega putukavörk kasutades kaarvarjul elevat lukku.
4:2 Putukavõrgu ühildamiseks kinnita trukk kaarvarju sees oleva trukiga (nagu pildil). Korrake togevust ka teisel küljel.
5) VANKRIKORVI KOKKUPANEK
Võtke madrats ära. Tõmmake metallvarras kandekorvi põhjast üles. Nii tõmbub kandekorv kokku.
ALU S V1.1
SEAT UNIT ERGO
1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE
ISTEOSA PAIGALDAMINE
1.1 Isteosa raam. Vajutago jalatoe nuppudelo ning pöörake jalatugi alumisse asendisse.
1.3 Asetage isteosa kangas üle isteosa ülemise osa.
1.4 - 1.4.2 Tooge rihmad läbi kanga ning seejärel asetage isteosa kangas ümber isteosa raami. Tömmake kinni lukk isteosa alt.
1.5 Pange turvarihmad öigesse positsiooni ning klöpsake kinni isteosa seljatoe külge. Korrake tegevust mölemal poolel.
1.6 Kinnitage isteosa kanga trukid isteosa raami külge.
1.7 Kinnitage kröpskinnitused jalatoe külge.
1.8 Kinnitage soljatoo reguloerimise käöpido mõlema külje peal olevasse klambrisse.
1.9 Tooge rihm läbi kanga ning kinnitage see trukiga ümber seljatoo roguleerimise käepideme.
1.10 Kinnitage turvakaar mölemal pool asuvatosse avadesso.
1.11 Kinnitage jalgevaherihm ümber turvakaare. HOIATUS Istme kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga pluline.
HOIATUS Ärge kasutage lapsevankrit, kui istme kattekangas ei ole korralikult raamile kinnitatud. HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.
HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge
alati,et piire on nõuetekohaselt paigaldatud." HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.
2) KAARVARJU PAIGALDUS
2.1 Kinnitage kaarvari istmersami külge. HOIATUS. Kinnijäämis oht. Pange tähele! Kui kaarvarju liigutatakse käepidemol ülos-alla, võivad värvile tekkida krimud. Käepide tuleb hoida mustusest ja tolmust puhas.*
2.2 Tõmmake sisemine kangas üle isteosa ülemise osa
ning kinnitage körgemal oleva trukiga. Korrake mölemal küliel.
2.3 Tömmake välimine kangas üle isteosa ülemise osa ning kinnitage alumise trukiga.
Korrake mölemal küljel. (Keskmine trukk
on möeldud kasutamiseks soojakoti või lisatarvikuqa).
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.
HOIATUS! Arge kunagi töstke käru ja isteosa, hoides kaarvarjust.
3) KAARVARJU REGULEERIMINE
3.1 Tömmake kaarvarju ettevaatlikult ette või taha, kuni see on sobivas asendis.
Ventilatsiooni jaoks keerake kaarvarju küljes oleva kangas sissepoole, kaitsega sääsevörk on nüüd nähtav.
HOIATUS! Arge kunagi töstke käru ja isteosa, hoides kaaryariust.
HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.
4) PUTUKAVÖRK (LISAVARUSTUS)
4.1. Kinnitage putukavörk kasutades kaarvarjul olevat lukku. Paigaldage putukavörk elastiknööriga üle lapse jalgade osa. Putukavörk tamitakse koos vankriraamiga..
4.2. Kinnita putukavörk trukkidega istmeosa külge. Korda tegevust mölemal küljel.
5) ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE
5.1 Kinnitage iste raami külge klõpsatusega ning veenduge, et iste fikseerub nõuetekohaselt ja tugevasti. Isteosa on paigaldatav nii näoga kui ka seljaga sõidusuunas.
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.
HOIATUS Enne lapsevankri kasutamist veenduge, et iste on raami küljes nöuetekohaselt ja tugevasti kinni.
6) PIIRDE AVAMINE / PIIRDE KINNITAMINE
6.1 AVAMINE
Tehke jalgevahenhma noobid lahti. Vajutage piiröe siseküljel olevat nuppu ja avage piire.
7) KINNITAMINE
7.1 Suruge piiret klambrisse, kuni kuulete klöpsatust.
Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber. HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detaildest eemal hoida.
HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge
121ALU S V1.112
paigaldatud, kui vankrit kasutate.
HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõustekohaselt paigaldatud."
8) ISTME EEMALDAMINE RAAMILT
9.1 Tömmake mölemat käepidet üles ja töstke iste raamilt ära.
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liku vatest detailidest eemal hoida.
HOIATUS Last ei tohi istme eemaldamise või kinnitamise ajaks istmele jätta.
8.2 STEOSA LIGUTAMINE
MAGAMISASENDISSE Istme saab seada orinevatosse asenditosse. Selleks tõstke istme taga olev käepide üles ja seadke seljatuqi sobivasse asendisse."
HOIATUS Voenduge alati, et isto on aserdisse fikseerunud. Selleks lükake seljatuge tahapooie, kuni see fikseerub.
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liku vatest detailidest eemal hoida.
9.3 JALGADE TOE REGULEERIMINE Jalatoe reguleerimiseks vajutage nuppu raami kummalgi küljel. NB! Jalatoe maksimaalne kandevõime on 3 kg.
HOIATUS Ärge lubage lapsel jalatoel seista
9) JALAKATTE PAIGALDAMINE
(LISASEADMED / MÔNED MUDELID) 9.1. Tõmmake jalakate jalatoe peale.
9.2. Kinnitage jalakate kaarvarju sisoküljol oleva trukiga. Kinnitage jalakatte tagaosas olevad trukid kaarvarju raami tagaküljele." TÄHELEPANU! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on püsivalt kaarvarju külge kinnitatud.
10) ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE 10.1. Äva köik 4 trukki kaarvarju küljes ning eomalda soc raamit.
10.2. Ava klöpsude küljes olevad trukid mölemal küljel
10.3 - 10.4. Ava isteosa all asuv lukk ning eemalda katterlie raamilt.
10.5 Too jalgevaherihm läbi kanga.
10.6 Ava seljatoe reguleenmise käepideme ümbert trukid ning eemaïda katteriïc isteosa raami küljest.
11.1 Paigaldage vihmakile asetades selle üle kaarvarju ja tömmates üle vankrikorvi või istmeosa.
11.2 Vhmakle on ülemises osas varustatud suur aknaga, mida saav velkro kinnitustega avada ja sulgoda
11.3 Kontrollige, et külgmised öhutusakned dieks alati avatud ja vabad, et tagada asjakohane ventilatsioon. Vihma- ja lumesaju ajal kasutage alati vihmakatel. Kui vanker on enne vihmakatte paigaldamist märg, proovige soo enne ära kuivatuda. Enne vihmakile kotti tagasi panemist laske sellel korralikult ära kuivada.
5- POINT HARNESS (ERGO) 1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM – LAPSE KINNITANINE BANDLASA
1.1 Asetage köik 5 turvarihma lapse ette selliselt, et lapa ei istuks rende peal.
1.2 Paigaldago vasakpoolne ölarihm İbistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
1.3 Paigaldage parampoolne ölarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
1.4 Klöpsake parempoolne kinnitus üle vasakpoolse kinnituse selliselt, et need püsivad koos. See on äärmiselt tähtis, et need püsiksid koos selliselt, et neid ei saa lahti tõmmata.
1.5 Lukustage olarihmad ja gevaherinma küljes oleva klöpskinnitusega kuni kuulete KLÖPSU.
HOIATUS! Veenduge alati, et vööd on korrektseit lukustatud nendest tõmmates.
1.6 Regulearige rihmasid kasutades vastavaid detaile (3) Óla ja puuserihmade küljos seliselt, et võõd istuved ilusti ümber lapse kohe. Óla ja võörihmade vabastamiseks vajutage rihmasadla kasknens pelinuvial pugan
HOIATUS! Vankrisse pandud laps peab olema turvavööga kinnitatud. Kontrollige, kas turvavöö on paigaldatud ja
HOIATUS! Arge kunagi kasutage isteosa, kui 5-punkti kinnitusega rihmad on puudu või kahjustatud. Kontrolige alati, et rihmad on korrektseit lukustatud.
HOIATUS! 5-punkti kinnitusega rihmad sisaldavad magneteid või magnetiisi details. Magnetiid mis tömbuvad teineteise poole või metallist eseme poole inimese kehas võivad tekitada tõisiseid vigastusi või surma. Magneti allane olamisol või sissohingamisil põörduge koheselt arsti poole. Meditsiiniseadmed, nagu
ALU5 V1.1
implanteeritud
südamestimulaatorid ja defibrillaatorid, vöivad sisalkada andureid, mis reagerivad magnetile ja raadiosaatjale, kui nad on tihedas kontaktis. Vömalike koostoimete valtmiseks nende seadmetega hoidke 5-punkt rihmasid chutus kauguses (fükteisost ilio 15 cm). Konkrootsete juhiste saamiseks põörduge siilski arsti ja seadme tootja pools.
2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE
2.1 - 2.2.2 ÖLARIHMAD, Eemaldage kaerari, Eemaldage olarihmade polstrid.
Lukake óla-ja vöörühmad läbi isteosakanga. Avage isteosa all olev lukk. Avage trukid, mis hoivavad isteosa kangast raami küljes. Avage trukid, mis hoivavad seljatoe reguleorimise käepidot. Tömmako seljaplaat kanga seasta välja ning assetage rhimad soovitud positsiconilie seljaplaadi külge. Sisestage ólarihmad läbi isteosakanga. Libistage seljapaneel tagasi kanga sisse.
2.3 - 2.3.3 Jalgevaherihm
Tooge jalgevahenhm läbi isteosa kanga ning isteplaadi. Seejarel asetage jalgevahenhm sovitud positsiconië isteplaadi külge ning viige läbi isteosa kanga. Sulge lukk, mis asub isteosa all. Sulge trukidi mölemalt poolt isteosa raami. Viige rhm läbi kanga ning kinntage see trukkidega ümber seljstoe regulierimise kaepiceme. Asetage ölapenhemused vööde külge.
HOIATUS Enne, kui lapsevankrit jälle kasutate, veendluge, et istme kattekangas on paigas ning köik tömblukud on tugevasti ja nöuetekohaselt kinni.
HOIATUS Istme kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga pluline.
HOIATUS Arge kunagi kasutage lapsevankrit enno, kui olete veendurud, at istme kattekangas on raamilo õigesti paigaldatud.
SEAT UNIT FLAT
1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE 1.1 Iste tamitakse täile ikult kokkumorteerituna. Paigaldada tuleb vaid piire ja kaarvari. Sisesta piire isteosa külgedel asuvatesse kinnituskohtadesse, kuni kuuled klöpsatust.
1.2 Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber. HOIATUS Pire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutata. HOIATUS Erne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nöuetekohaselt paigaldatud.
2) PIIRDE AVAMINE
2.1 Tehke jalgevaherihma nööbid lahti.
2.2 Vajutage piirde siseküljel olevat nuppu ja avage see.
HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paiga datuc, kui vankrit kasutate.
HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud.
3) PIIRDE KINNITAMINE
Suruge piire kinnituskohtadesse, kuni kuulete klöpsatust. Kinnitage jalgovahorihm piirde
ümber, Kirritage jalgevaherihm piirde ümber HOIATUS Kehavigastuste ohu vältmiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detail dest eemal hoida.
HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paica datuo, kui vankrit kasutate.
HOIATUS Enno vankri kasutamist veenduge alati, et piùre on nõustekohaselt paigaidatud
HOIATUS! Ärge kunagi tõstke vankrit piirdest!
4) KAARVARJU PAIGALDAMINE/
KASUTAMINE
4.1 Kinnitage kaarvan istmeraami küljes olevatesse kinnituskohtadesse, kuni kuulete klöpsatust.
4.2 Kinnitage kaarvanju tagaosa 3 velkro kinnitusega Emmaljunga socjakoti (lisavarustus) saab kinnitada seljatoe taga asuvate aasade / D-kuiuliste röngaste külge.
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liku vatest detail dest eemal hoida.
HOIATUS Ärge kunagi töstke istoosa või vankrikorvi kaarvarjust
5 KAARVARJU REGULEERIMINE
Tömmake kaarvarju ettevaatikult ette või taha, kuni see on sobivas asendis.
6 KAARVARJU PIKENDAMINE
6.1 Kui soovito kaarvarju pikendada, et last iirmastikuolude eest kaitsta, võite ülemise luku lahti teha.
6.2 Tõmba kaarvari alla ning see pikeneb. Kaarvarju tagumises osas avaneb lukuga öhutusava ja UV kaitsega päikose kate / putukavörk lainult teatud mudelite!
HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvan olema paigaldatud.
TÄHELEPANU! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on kaarvarju külge kinnitatud.
7 UV KAITSEGA PÄIKESEKATE
(TARNITAKSE KOOS RAAMIGA)
7.1 Kinnita UV kaitsega putukavõrk kasutades kaarvarjul olevat lukku, Tõmba putukavõrk täielikult üle jalaosa. putukavõrk tarnitakse koos raamiga.
123ALU S V1.112
7.2. Kinnita putukavörk trukkidega istmeosa kulga. Korda tagevust mölernal kül el. 7.3 Hoiustamistasku katte/putukavörgu jaoks
8 ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE Kinmitago iste raami külge klöpsatusega ning veenduge, et iste fikseenub nõuetekohaselt ja tugevasti. Isteosa on võimalik kinnitada nii naoga kui ka seliaga söidusuunes.
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liku vatest detailidest eemal hoida.
HOIATUS Ernie lapsevankri kasutamist voonduge, ot isto on raumi küljos nõuetekohaselt ja tugevasti kinni. HOIATUS Hoidke sangedest kinni, seni kuni iste on kinnitatud.
9 ISTME EEMALDAMINE RAAMILT Tömmake mölemat kaepicet üles ja töstke iste raamilt ära.
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liku vatest detailidest eemal hoida.
HOIATUS Arge kunagi eemaldage/kinnitage isteosa kui laps istuó seal sees.
10 SELJATOE REGULEERIMINE Istmeosa seljatuge on võimalik seada erinevatesse asenditesse. Seljatoe asendir saab muuta seljatoe tagaosas paiknevast plastikust seadistajast, pigistades seda kokku ning ligutades seljatuge allapoolo. Seljatoe üres tõstmiseis tömmake sejatuge ottepools. Erne seljatoe täslamavasse asendisse asetamist, avage kaarvarju kügedel olevad lukud.
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liku vatest detailidest eemal hoida.
11 JALATOE REGULEERIMINE. Tõstke halli käepidet jalussadmo vasakus või paremas servas, et seda reguleerida.. NBI Jalatoe maksimaalne kandevõimo on 3 kg. HOIATUS Ärge lubage lapsel jalatoel seista. HOIATUS Kehavigastuste ohu vältirmiseks tuleb lapsed lapsevankri liku vatest detalildest eemal hoida.
12 JALAKATTE PAIGALDAMINE (LISASEADMED / MÖNED MUDELID) 12.1 Tömmake jalakate jalatoe peale. 12.2 Kinnitage jalakate trukkido abil kaarvarju ja isteosa raami külge.
TÄHELEPANU! Kaarvarju ci sea alla voltida, kui jalakate on püsivalt kaarvarju külge kinnitatud. Lapse töstmiseks vankrisse või vankrist välja
avage jalakatte keskel olev tömblukk.
13 VIHMAKATE (LISATARVIK)
- Paigaldage vihmakile asetades selle üle kaarvarju ja tömmates üle vankrikorvi või istmasa
- Vihmakile on ülemises osas varustatud suur aknaga, mida saav velkro kinnitustega avada ja sulgecla.
- Kontrollige, et külgmised öhutusaknad oleks alati avatud ja yabad, et tagada asjakohane ventilatsioon.
- Vihma- ja lumesaju ajal kasutage alati vihmakatet. Kui vanker on onno vihmakatte paigaldamist märg, procovige sec onno ära kuivatada.
- Enne vihmakile kotti tagasi panemist laske sollo! korralikult ära kuivada."
14 ISTME KATTEKANGA PAIGALDAMINE 14.1 Asetage istme kattekangas istmele. Pistke olarihmad läbi kattekanga (vs. pilti).
14.2 Pistke jalgevaherihm läbi istme kattekanga 14.3 Pistke külgrinmad läbi istmeosa kanga. 14.4 Kinnitage köik isteosal olevad trukic
14.5 Kokku on 13 trukki. 5tk mölernal küljel ja 3tk tagumisel osal.
14.6 Keerake jalgevaherihm umber turvakaare ja kinnitage sellel olevad trukid ümber turvakaare. 14.7 Kinnitage kaarvari raarniie.
14.8 Fixseerige kaarvari kröpsudega, mis on istme kattekança külies.
HOIATUS Kattekanga nõuetekohane paigaldamine on vaga oluline. Istet ei tohi kasutada, kui kattekangas ei ole korralikult paika panduc.
HOIATUS Turvakaar peaks alati olema vankri külne paigaldatud, kui vankrit kasutato.
HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge
HOIATUS Lapsevankrit ei tohi kanda turvakaarest hoides
15 ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE 15.1 Vajutage kaarvarju külgedel olevaid nuppe ning eemaldage kaarvari isteosalt. 15.2 Avage seljatoel ja jalatoel olevad trukid. 15.3 Võtke turvarihmad välja läbi kattekangas olevate sukude.
15.4 Võtke jalgevaherihm täielikult kattekangast välja ja eemaldage kattekangas istmelt
HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.
5- POINT HARNESS (FLAT)
1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM - LAPSE
KINNITAMINE PANDLAGA
5-punkti kinnitusega turvanihmade reguleerimine
1.1 Asetage köik 5 turvarihma lapse ette selliselt,
ALU S V1.1
et laps ei istuks nende peal.
1.2 Paigaldage vasakpooine ölarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuri kuulete klöpsatust.
1.3 Paigaldage parempooine elarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
1.4 Klöpsake parempoolne kinnitus ule vasapkoolse kinntuse selliselt, ot nood pūsivad koos. See on äämiselt tährtis, et need pūsiksid koos selliselt, et neid ei saa lahti tömmata. 1.5 Lukustago olarinmad jalgevahorihma kuljes oleva klöpskinnitusega kuni kuulete KÖLPSU. HOIATUS! Veenduge alati, et vööd on korrektselt lukustatug nendest tömmates.
1.6 Reguleerige rihmasid kasutades vastavaid detailed (3) öla-ja puusarinhmade kuljes selliselt, et vööd istuvad ilusti ümber lapse keha." HOIATUS Kui laps on vankris, tuleb al ati kasuteda rihmasid. Veenduge, et kök pandlad on kinni ja rihmad on ühendatud vankri D röngastega.
2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI
MUUTMINE
2.1 Eemaldage isteosa katteriie nagu on näidatud punktis 15.
Ölavöörihmad
2.2. Eemaldage rihmakinnitused seljatoe plastikust
2.3. Tömmake voorihmad läbi seljatoe avade ning sisestage need järgmisesse avasse. Vajutage rihmakinnitused tagasi kinni Korrage tomingut teisel küljel Jalgevaherihm
2.4 Eemalda jalgevaherihma plastikkinnitus ning suuna rihm läbī isteosaplaadi
2.5. Sisesta rihm läbi teise ava ning kinnita plastikkinnitus tagasi. Paigaldage isteosa kangas nagu näidatud punktis 14." TÄHTIS Veenduge, et ölarihmad ja jalgevahorihm on korrektselt kinnitatud.
HOIATUS
- Enne, kui lapsevankrit jälle kasutate, veenduge, et istme kattekangas on paigas ning köik tömblukud ja trukid on tugevasti ja nöuotekohaselt kinni.
- Istme kattekanga nõuetekohane
- Argo kunagi kasutage lapsovankrit enne, ku olete veerdunud, et istme kattekangas on raamile õigesti paigaldatud.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
ÜLDISED PUHASTAMIS-JA
HOOLDAMISJUHISEID
- Arge jätke lapsevankrit kauaks intensiivse päikese kätte. Lume- või vihmasaju ajal kasutage alat i vihmakilet.
- Arge hoidke lapsevankrit külmas ja/või niiskes kobas
- Kui raam saab märjaks, kuivatage see kohe ara. Enne hoiule panemist veenduge, et vanker on täiosti kuiv.
- Kui kasutate lapsevankrit mere või soolatatud teede lähedal, peske raam veevooliku abil puhraks ia kuivatage.
- Olge transportimisel ja hoiule panemisel ettevaatlik, sest raam on örn. Pärast vankri ostmist tekkinud kriimud ei põhjenda kahjunõude esitamist.
KORRAPÄRANE HOOLDUS
- Puhastage ja kuivatage vankri raami ja metaldetaile korrapäräselt ning määrige ligendeid. Rataste koclaraid ja rummusic tuleb sagodasti socja vooga posta ja kuiva lapiga kuivatada. Kui kasutate lapsevankrit talvisel ajal, tuleb vankrit puhastade vähemalt kord nädalas. Puudulik hoo diamine soodustab roostetamist. - Puhastage völle (puhastage teljed rido lapiga)
Ohukumid (môned mudeid)
- Kui lapsevankri kummi on vaja pumbata, kasutage auto adapteriga pumpa. - Sohivat öhurönku vaadake kurrill
- Vankirattad on tehases kokkumonteertitud. Tasakaalustamisprobleme lahendamiseks laske kummidest öhk välja, paigalcäge kummid korallkult veijele ja pumbake sobiva röhuni täis. - Osoon ja UV-kirgus võivad põhjustada väikeste praguice tekkimist rehvidele. See ei mõjuta vankı juhitavust ja ohutust ega ole põhjendus kaebuse esitamiseks.
HOATUS
- Rehvide värvus võib muutuda erinevate materjalide (nt PVC põrandakatted või muud plastikmaterialid)toimel. Kui hoiate vankrit örnadel pindadel, kasutage rattakatteid.
Veenduge et
• raami’ köik lukustusmehhanismid, iste ja kandekorv võimaldavad nõuetekohast kasutarrist
- kõik needlid, mutrid ja poldid on tugevasti kinni ja kahjustusteta.
- köik plastmassdetailed on pragudeta ja tervod - rattalaagrid on heas korgas
• kõik luküd ja krõpsud on korralkult kinni
- köik elastikribad on heas korras
- kummido ohurõhk on örge (vt margist kummil) - Kontrolige regulaarselt, et raam, kandekorv ja iste ei ole kahjustunud.
125ALU S V1.112


NB!
- Kui lapsevankri hookdarnisoks on vaja originaalvaruosi või vajate muude tehniliste küsimuste korral asjatundikku hinnangut, võtke alati ühondust vankri müünud kauplusega.
- Teie valitud toode vastab garantiieskirjadole. Hooldus ja puhastamine
- Seisupidur sisaldab likuvaid detaile, mida on nõuetekohase toimirrise tagam seks vaja regulaarselt hooldada.
- Tõhusa toimimise tagamiseks veenduge, et piduridetailid on koralikult ölitatud. Liiv, lumi, jaä ja pori tuleb pidurisüsteemi likuvatelt detailidelt kohe comaldada.
- Määrige lapsevankri piduripedaali iligendeid, rattatelge ja tilhve piduri kummalgi küljel vähemalt kord kuus silikooni- või člipönise määrcega. Sarnase sagedusega tuleb
maanda ka rataste vābastamismenhanisme. • Kui kasutate Emmajunga lapsevankrit/jalutuskäru liuvar andadel või poristes ja niisketes tingimustes, tuleb erilist tähelepani põõrata pidurisüsteemi puhastamisele ning pidurisüsteemi ja rataste vajaduspõhisele hooldamisele celkirjelsdadud viisil.
TÄHTIS TEADEI KUNSTNAHK
Ärge kunagi kasutage nahast käepidemel desinfitseerivaid vahendidevi väi kätepuhastusgeeli, kuna need vöivad pöhjustada päävaid plekke ja vigastusi nahast pinnale. Kunestnahah pinna punastamiseks kasutage pohmctoimolist soopi ja vytt. Kuivatage käed alati pärast desinfitseerimist ning enne nahast käepideme puutumist. Ärge kunagi kasutage takjapaelu (nt. tarvete kotid, organiseerijad jne) kunstnahast käepideme peal, kuna need vöivad pindä kahjustada.
PESEMISJUHISED
• Kaaryari :
Võtke kaarvari ära ja tömmake lahti. Peske kaarvarju sisemust (sisekangast) dusi all leige veega. Pesuvahencina kasutage örnato melst vodelscopi. Loputago põhjalikult. Jäitke lahtitõmmatud kaarvari pesunöörile nõrguma ja kuivama.
Eemaldage istme kattekangas raamilt ja võtke puidust istmealus kanga seest välja. Peske istme kattekangast käsitsi loige veoga. Posuvahendina
kasutage örnatoimelist vedelseepi. Loputage põhjalikult. Jäkke istirne kattekangas pesunöörle nõrguma ja kuivama. Puhastage nailomibad ja plastmassdetalid niiske lapiga. Ärge peske kasits. Enne kinnitusrhmade tagasi paigaldarnist veenduge, et rihmed on kuivad.
- Madrats
Socvitarme pesta käsitsi ja lasta kuivaks nõrguda.
• Kandekorv:
Eemaldage kaarvari ja madrats. Pünkige kandekorvi väliskangas ja sisckülje materjal niisko lapiga puhtaks. Arge poske käsitsi, Kuivatage lapsevankri korpust täielikult lahtivoldituo asendis. Veenduge, et puidust põhjale ei satu vett
Üldinfo
- Triikimine Kui kangast detaile on vaja triikida, panga triekraa ja kanga vehole 100% puovillare riidelapp, et kanga pinda kaitsta. Triikige välsikangast (100% poliöster) ja sisekangaid vaikoso kuumusoga (trikraa temperatuur 110 °C). - Enne lapsevankri kokkumonteenmist veenduge, et kök detailin on täieste kuivad. Kortrollige köik ömlusod, järised ja lukud üle. - Pärast pesemist vöb välsikangale kanda kangavaitsevahendit. Katsevahend tealeb peala kanda enne laosevankn kokkumonteenmist.
HOIATUS
- Arge pange last/lapsi jalutuskärusse vähemalt 24 tunni jooksul pärast kangakaitsevahendi poalekandmist. Kokkurnontoorimino pärast posomist
TÄHELEPANU!
Kunstnahast kattekangaste pesemissopovitused • Kunstnahast kattekangaid ei tohi pesta vastavait eelnevatele juhistele. Kunstnahast kattekangaid tohib puhastada ainult tilga värvitu pesuvahendiga. Seejärel tuleb kangas niiske lapiga üile pühkida ja kuivatada toatemperatuurl.
HOIATUS
- Veenduge, et paigaldate köik detailid tagasi ögesti, vastavalt kasutusjuhendis esitatud juhistele.
ALU5 V1.1

Hooldusdokumentatsioon
Tele vanker vajab regulaarset korashoidu ja hooldust. Soovitame toodet regulaarselt hooldada lasta vastavat hooldusintervilido graafikure, mille abil sailb tele toote kvalteet ja toote kulumine muutub minimaalseks. Hooldustoimingute läbi vimiseks viige oma toode vollustogsa Emmaljunga osindusse. Peale iga hooldust saate hooldusanuende, kus on välä tooodud kontroll ja hooldustöö koos tööde teostamise kuupäevaga. Peale vankri
valminist tehases läöib see kontrollisüsteomi. Teine toote kontroll viiakse läbi enne teile üle andmist, kusjuuros kontrollitakso ka ohutuse kvaiteedinõuete taitmist. Peale regularaeh hoolduse volitusstega esinduses, on otuline ka kasutaja poole toote kontroll ja hooldus. Taiendav loave heakorra ja hoolduse suhtes on käosolceva käisiracmatu vastaves postükis.

Raami number
Kontroll tame

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri
6 kuu hooidus

Dato, stempel
Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkin

12 meses servicio

Dato, stempe
Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkir
24 kuu hooldus

Dato, stempel
Kuupäev, pitser, kiendi nimi, allkir

36 kuu hooidus

Dato, stempe
Kuupaev, pitser, kliendi nimi, allkiri
127ALU S V1.112
Emmaljunga
Kontroll tunnel
- Kontrollida, et järgmised artiklid on ölgetes kogustes:
Chassis
| □1 kokkuvolditud ream |
| □1 pakirest/korv |
| □2 poödratast |
| □2 ratast |
| □1 kasutusjuhend |
Seat unit Ergo
□ Kontrolida, et raami lukud funktstioneerivad mölmal küljel.
□ Kontrollida, et ohutuskaitse/ohutusnupud funktsioneenivad korralikut murdes raami kokku ja kontrollida, et ohutuskaitse/ohutusnupud rakenduvad vältimaks juhuslikku kokku murdmist.
□ Veenduge, et iste/kandekorv fikseerub kummalgi küljel klöpsatuseqa.
□ Veenduge, et viiepunkti kinnitusrihmad fikseeruvad istmel paika.
□ Kontrollida käepiderne kõrguse reguleeritust viles seda üles ja alla. Käepide peaks lukustumä igas asendis.
□ Veerduge, et Emmaljunga reguleeritava mugavussüsteemi funktsioon on tagatud kolmes asendis raami mölemal küjei.
□ Veenduge, et sejatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.
□ Veerduge, et istme jalatuge saab seada ja fikseen da igasse asendisse.
3. Rattad ja pidurid:
Määrida teljeotsi.
□ Paigaldada rattad ja veenducla, et rattad lukustuvad oma kinnituses.
□ Kontrollida parkimispiduri lukustust mõlema tagaratta puhul.
4. Üldine toote Ölevaatus:
□ Kontrellida, et köik needid, kruvid ja mutrid on tugevasti kinni.
□ Kontrollida, et istmetekstilil ja alusel olevaid röhknööpe ja tömblukke saab koraliikultkinni panna.
□ Vaadata üle, et raamil, istmetekstilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad erinevused.
ALU5 V1.1
Emmaljunga
Hooldusprotokoll
Hooldus
Raami/istme/kandekorvi funktsioon
Kontrollida, et raami lukud funktsioneerivad mölemal küljel. Kontrollida, et ohutuskaitse/ohutusnupud funktsioneerivad korralkult murdes raami kokku ja kontrollida, et ohutuskaitse/ohutusnupud rakenduvad väitimaks juhuslikku kokku murdimist.
Veenduge, et iste/kandekorv fikseerub kummalgi küljel klöpsatusega.
Veenduge, et viiepunkti kinnitusrihmad fikseeruvad istmel paika.
Kontrollida käepiderne körguse reguleeritust viies seda üles ja alla. Käepide peaks lukustuma igas asendis
Veenduge, et Emmaljunga regulesritava mugavussüsteemi funktsioon on tagatud kolmes asendis raami mölemal küljel. Veenduge, et soljatuge saab seada ja fiksoerida igesse asendisse.
Veenduge, et istme jalatuge saab seada ja fikseenida igasse ascendissø.
Rattad ja pidurid
Kontrollida, et rattoid saab eomaldada ja need lukustuvad telgedel
Kontrollida, et pidurid lukustavad mólemad tagumised rattad
Visuaalne ülevaatus
Kontrollida, et kök needid ja kruvid on pingutatud.
Kontrollida, et kõik trukid ja tõmblukud on terved ja korralikult kinni.
Vaadata üle, et raamil, istmetekstillil, alusel ja rataste puuduvad nähtavad defektid.
Määrimine
Muud märkused (tälendav reguleerimine või muudetud detailid)
129ALU S V1.112