Emmaljunga Alu S Air - Carrinho de bebê

Alu S Air - Carrinho de bebê Emmaljunga - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Alu S Air Emmaljunga em formato PDF.

📄 158 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Emmaljunga Alu S Air - page 144
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Sistema de carrinho 3 em 1 (mochilão, assento Ergo, assento plano)
Marca Emmaljunga
Modelo Alu S Air
Capacidade de Peso da Criança Até 22 kg (máx. 4 anos)
Uso do Mochilão Do nascimento aos 6 meses, máx. 9 kg
Uso do Assento A partir dos 6 meses (criança senta sem ajuda), até 22 kg
Normas de Segurança EN 1888-1:2018, EN 1888-2:2018, EN 1466:2014
Material do Chassi Alumínio
Material da Alça Courino
Sistema de Conforto Ajustável Ajuste de inclinação de 3 posições no chassi (Baixo, Médio, Alto)
Ajuste de Altura da Alça Sim, através de botões cinza na alça
Rodas Dianteiras Giratórias com rotação de 360°, traváveis retas
Rodas Traseiras Fixas, pneus com ar
Tipo de Freio Freio de estacionamento (pedal) nas rodas traseiras
Tipo de Arnês Arnês de 5 pontos com fivela magnética
Capacidade do Cesto de Compras Máx. 5 kg, colocar itens pesados centralmente
Acessórios Compatíveis Capa de chuva, rede mosquiteira, avental, saco de pés, adaptador de cadeira de carro, Toddler Roller
Dobrável Sim, com mecanismo de travamento secundário
Instruções de Lavagem Lavar tecidos à mão com sabão neutro, secar à gota; limpar arnês com pano úmido
Manutenção Lubrificação regular do freio, rodas e juntas; inspecionar pneus e ferragens
Intervalos de Serviço 6, 12, 24, 36 meses (por revendedor autorizado)

Perguntas frequentes - Alu S Air Emmaljunga

Como anexar o mochilão ao chassi?
Engate o freio de estacionamento, levante o mochilão pela alça e coloque-o sobre o quadro do chassi. Pressione para baixo até ouvir um clique em ambos os lados. Sempre verifique se está bem travado.
Como dobrar o chassi?
Certifique-se de que o freio está engatado, remova o assento/mochilão, esvazie o cesto de compras, coloque o Sistema de Conforto Ajustável na posição mais alta e as rodas dianteiras em modo giratório. Pressione os botões nos travões principais, puxe-os para cima, levante o dispositivo de travamento secundário e dobre a alça para a frente.
Como devo limpar as partes de tecido?
Remova o tecido do chassi. Lave à mão em água morna com sabão líquido neutro. Enxágue bem e seque à gota completamente antes de remontar. Não lave na máquina. Limpe as tiras de nylon e peças de plástico apenas com um pano úmido.
Qual é o peso máximo da criança para o assento?
O assento é adequado para crianças até 22 kg ou 4 anos, o que ocorrer primeiro. A criança deve ser capaz de sentar sem ajuda (geralmente a partir dos 6 meses).
Posso usar este carrinho para correr ou patinar?
Não, este produto não é adequado para correr ou patinar. É projetado apenas para caminhada.
Como ajustar a altura do arnês de 5 pontos?
Remova o capô e as almofadas dos ombros. Abra o zíper sob o assento e desabotoe os botões de pressão. Puxe a placa traseira para fora, reposicione as tiras dos ombros nas ranhuras desejadas na placa, reinsira no tecido e remonte. Certifique-se de que todos os fechos estão seguros.
O carrinho é compatível com cadeiras de carro?
Sim, o chassi é compatível com um adaptador de cadeira de carro aprovado (vendido separadamente). O próprio assento não é uma cadeira de carro.
Como engatar o freio de estacionamento?
Empurre o pedal do freio localizado no eixo traseiro completamente para baixo com o pé. Para soltar, levante o pedal. Engate sempre quando parado.
O que é o Sistema de Conforto Ajustável?
Permite ajustar o ângulo do mochilão ou assento no chassi para três posições (Baixo, Médio, Alto). Puxe a aba cinza para fora, gire o botão para o número desejado (1-3) em ambos os lados, garantindo que correspondam.
Como remover o assento do chassi?
Engate o freio. Puxe ambas as alças cinza nas laterais do assento para cima simultaneamente, depois levante o assento do chassi. Nunca deixe uma criança no assento durante a remoção.

Perguntas dos utilizadores sobre Alu S Air Emmaljunga

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Alu S Air - Emmaljunga e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Alu S Air da marca Emmaljunga.

MANUAL DE UTILIZADOR Alu S Air Emmaljunga

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE CUIDADO GENERAL Y MANTENIMIENTO.... 146

guardelos para uso futuro.

MONTAJE DE LA UNIDAD DE ASIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE CUIDADO GENERAL Y MANTENIMIENTO

Recomendamos lavarlo a mano. Secado rápido

Capazo:

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE

Este produto está em conformidade com a EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Não é permitida a venda ou a promoção do produto fora dos países da UE e EFTA. Visite www.emmaljunga.com para obter a última versão deste manual antes de utilizar o produto. IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE É GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. A segurança do seu filho pode estar em risco se não seguir estas instruções. LEIA SEMPRE EM CONJUNTO COM O MANUAL CORRESPONDENTE (Chassis, Alcofa, Assento, Acessórios)

AVISOS

  • Nunca deixe a criança abandonada
  • Nunca deixe a criança abandonada
  • Verifique se todos os pontos de encaixe estão bem fixos antes de usar o produto
  • Para evitar ferimento àssegure-se que o seu filho está afastado, do produto, enquanto o abre e fecha
  • Não deixe quê o seu filho bringue com este produto
  • Utilize sempre o cinto de segurança a partir do momento em que o seu filho se consiga sentar sem ajuda
  • Este assento não é adequado para um bébé com idade inferior a 6 meses
  • Utilize o cinto de segurança sempre que o seu filho estiver no assento
  • Verifique se alcofa, o assento reversível ou o assento auto estão correctamente encaixados antes de usar o produto
  • Não é conveniente utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou corrida
    Advertência de acordo com a EN1898-2:2018

AVISOS

- A segurança da criança é da sua responsabilidade.

- As crianças devem ter o arnês sempre colocado e nunca devem ficar sozinhas.

- A criança não deve poder ter contacto com elementos móveis na altura em que são feitos ajustes.

- Este veículo requer manutenção regular por parte do utilizador.

ALU S V1.1

  • A sobrecarga, articulação incorreta e o uso de acessórios não aprovados podem causar lesão à criança/crianças e/ou danificar ou partir este veículo.
  • Manter afastado do fogo.
    • Leia as instruções

Se o chassis for usado em conjunto com uma alcofa:

AVISOS

  • Nunca colocar esta alcofa sobre um suporte.
  • Este produto é destinado a crianças que não consigam sentar-se sozinhas.
  • Cocolar apenas sobre superfícies planas, horizontais, firmes e secas.
  • Não deixar que outras crianças brinquem, sem vigilância, na proximidade sa alcofa.
  • Não utilizar se alguma parte estiver partida, solta ou faltar
  • Use apenas peças de substituição fornecidas ou aprovadas pelo fabricante.
  • enha cáutela com focos de incêndio e outras fontes de calor intenso como fogo causado por resistências, gás, etc., na proximidade da alcofa.
  • As pegas e o fundo da alcofa devem ser inspecionados regularmente para deteção de sinais de danos e desgaste.
  • Antes de pegar ou de levantar a alcofa, coloque o apoio de costas na posição horizontal.
  • Quando utilizar a alcofa, assegure que a cabeça da criança nunca está mais baixá do que o corpo da criança.
  • Não coloque outro colchão por cima do colchão que é fornecido.
  • Assegure que a peça ajustável está na posição de transporte antes de pegar na alcofa

Advertência de acordo com a EN 1466:2014

INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE COMPATIBILIDADE

Se precisar de identificar este produto, encontrará, no chassis / assento / alcofa, um autocolante que indica o nome do modelo e o número de série

PT

287ALU S V1.128

CHASSIS

Compatível com: Ergo Seat ^3.0 , Flat Seat ^3.0 , Carrycot ^3.0 , Carseat adaptador, Plataforma com Rodas para Bebé, Bolsa Lateral. Este veículo é adequado apenas para o transporte de uma (1) criança com um peso máximo de 22 kg ou 4 anos, o que se aplicar primeiro. O carrinho deve ser utilizado apenas para o número de crianças a que se destina. O cesto das compras tem um limite de peso máximo de 5 kg. Coloque sempre os objetos mais pesados no centro do cesto. O carrinho poderá tornar-se instável se o peso no cesto não estiver uniformemente distribuído.

ASSENTO

Compatível com: Chassis ALU S, Chassis NXT90 ^3.0 , chassis NXT60 ^3.0 , chassis NXT Twin ^3.0 .

A unidade do assento não é adequada para crianças com menos de 6 meses, peso máximo de 22 kg ou 4 anos, o que se aplicar primeiro. Não use a unidade do assento até a sua criança conseguir sentar-se sem auxílio.

ALCOFA

Compatível com: Chassis ALU S, Chassis NXT90 ^3.0 , chassis NXT60 ^3.0 , chassis NXT Twin ^3.0 .

A alcofa/corpo do carrinho (acessório) apenas pode ser usada para o transporte de uma criança entre os 0 e os 6 meses.

A alcofa é adequada para uma criança que ainda não se consegue sentar, rebolar e erguer o corpo com o auxílio das mãos e joelhos. Peso máximo da criança: 9kg.

ACESSÓRIOS

Apenas deve ser usado de cada vez um acessório autorizado, como plataforma com rodas para bebé NXT ou adaptador para assento do carro NXT.

Plataforma com Rodas para Bebé: O peso máximo de uma criança para a utilização do acessório Plataforma com Rodas para Bebé no carrinho é de 20 kg.

Informação importante - ADVERTÊNCIA

- Se algúma párte deste manual não for clara ou se necessitar de mais explicações, por favor contacte um revendedor autorizado da Emmaljunga para assistência.

- Não modifique este produto dado que pode comprometer a segurança da sua criança. O fabricante NÃO é responsável por nenhuma modificação a este produto.

- Não coloque objetos sobre o capô. Nunca utilize o carrinho sem o capô.

- Não transporte outras crianças ou sacos neste carrinho.

- O carrinho destina-se apenas ao transporte. Nunca use o carrinho como cama para a sua criança.

- Não se coloque de pé nem se sente no apoio para pés. O apoio para pés apenas deve ser utilizado como suporte para as pernas e pés de uma (1) criança. Qualquer outra utilização pode causar lesões pessoais graves. A carga máxima para o apoio para os pés é de 3 kg.

- Qualquer carga colocada sobre o carrinho (por exemplo, na alça, apoio de costas ou nas zonas laterais do carrinho) afetará a estabilidade do carrinho. Não utilize acessórios não aprovados.

- Não coloque colchões adicionais no berço. Use apenas o colchão Emmaljunga original incluído com o produto.

- Os artigos posicionados no tabuleiro para compras não devem projetar-se para os lados porque podem ficar presos nos raios das rodas.

- A unidade do assento ou a alcofa NÃO devem ser usadas como assento para o carro.

- No caso dos assentos para o carro usados em associação com um chassis, este carrinho não substitui um berço ou uma cama. Se a sua criança precisar de dormir, deverá ser colocada num local adequado como um berço ou uma cama.

- Nunca puxe um carrinho com rodas dianteiras giratórias atrás de si. O carrinho pode virar-se e provo-

Emmaljunga Alu S Air - Informação importante - ADVERTÊNCIA - 1

289ALU S V1.128

car um risco de segurança se não exercer cautela e atenção.

  • Nuncá use um carrinho para subir ou descer escadas. Utilize sempre elevadores para se deslocar entre pisos ou diferentes alturas. Se não puder evitar escadas, retire a criança do carrinho e afaste-a do carrinho.
  • Nunca utilize o carrinho em escadas rolantes.
  • Não use este produto na presença de ventos fortes ou tempestades.
  • Tenha em atenção que, nas estações de comboios ou metro, podem ocorrer alterações súbitas de pressão de ar (vento ou vácuo). Nunca coloque este produto próximo de carris sem ter ambas as
  • mãos na pega dado que o dispositivo de travão por si só poderá não ser suficiente para manter o carrinho imóvel em segurança.
  • Não atravesse carris quando a criança se encontra no carrinho. As rodas podem ficar prešas!
  • Durante a deslocação em veículos de transporte público (autocarros, metro, comboios, etc.), não é suficiente utilizar o dispositivo de travão do carrinho. O carrinho pode ser exposto a condições (travagens bruscas, curvas e ressaltos no solo, aceleração, etc.) que não foram testadas de acordo com a normal atual EN1888. Siga as recomendações e instruções relativas à ancoragem segura de carrinhos durante o transporte que os operadores de transporte público são obrigados a fornecer.
  • Este produto não deve ser utilizado como um dispositivo de tratamento médico. Este produto foi concebido e fabricado nos termos da norma EN1888/EN1466. Se a sua criança tiver necessidades médicas especiais associadas ao transporte, por favor fale com o seu médico.

Parquear /Dobrar/Guardar

  • Ative sempre os travões quando o carrinho está para- do.
  • O travão deve estar sempre ativado quando posiciona a sua criança dentro do carrinho, ou quando a retira.
  • Nunca parqueie o carrinho numa superfície inclinada ou irregular.
  • Retire sempre a criança antes de dobrar o carrinho.

ALU S V1.1

  • Assegure que a criança está afastada de qualquer parte móvel quando ajusta o carrinho.
  • Quando não está a ser usado, guarde o carrinho fora do alcance das crianças.
  • Quando em contacto com soalho em PVC, ou outros materiais plásticos, os pneus podem causar descoloração. Utilize sempre proteção para as rodas se o carrinho for guardado em superfícies delicadas.

Cuidados, Manutenção e Peças Sobressalentes

  • Siga as instruções relativas aos cuidados e manutenção.
  • Nunca utilize o produto se uma peça apresentar defeito ou dano.
  • Antes de usar, certifique-se que todos os fechos e colchetes estão devidamente fechados.
  • Utilize apenas peças de substituição originais fornecidas ou aprovadas pelo fabricante.
  • Acessórios ou peças sobressalentes não aprovados pelo fabricante não devem ser utilizados.
  • Os pneus de ar podem conter quantidades controladas de hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (HAP). Manuseie os pneus com precaução e entregue a profissionais a reparação ou mudança dos pneus ou dos tubos interiores. Nunca permita que as crianças brinquem com o carrinho ou com os pneus.

Geral

As instruções de segurança e orientações constantes neste manual não podem cobrir todas as condições possíveis e situações imprevisíveis que podem ocorrer. Deve ser compreendido que o senso comum, precaução e cuidados são fatores que não podem ser incorporados num produto. Estes fatores são da responsabilidade das pessoas que cuidam e operam o carrinho. É importante que estas instruções sejam compreendidas e seguidas por todas as pessoas que utilizam o carrinho e os acessórios. Qualquer pessoa que utilize o carrinho e acessórios deve ser informada e instruída sobre como devem ser usados, mesmo que essa pessoa use o carrinho por um curto período de tempo. Deve ser assegurado que todos os utilizadores possuem as capacidades físicas e a experiência necessárias para operarem este veículo.

291ALU S V1.125

VAŽNA BEZBEDNOSNA INFORMACIJA

Ovaj proizvod ispunjava norme EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Nije dozvoljena prodaja niti stavljanje proizvoda na tržište van EU odnosno zemalja članica EFTA. Pre korišćenja proizvoda posetite www.emmaljunga.com kako biste preuzeli najnoviju verziju ovog.priručnika. VAZNO — PRE UPOTREBE PAZLJIVO PROCITAJTE UPUTSTVA I CUVAJTE IH ZA BUDUĆE KORIŠĆENJE. Sigurnost vašeg deteta može biti ugrožena ako se ne budete pridržavali ovih uputstava. UVEK PROCITAJTE ZAJEDNO SA PRIPADAJUĆIM PRIRUČNIKOM (okvir, nosiljka za bebe, sedište, dodatna oprema)

UPOZORENJE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Emmaljunga

Modelo : Alu S Air

Categoria : Carrinho de bebê