VT-4205 BK - Мультиварка Vitek - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VT-4205 BK Vitek в формате PDF.
| Тип продукта | Мультиварка |
| Бренд | Vitek |
| Модель | VT-4205 BK |
| Цвет | Черный |
| Размеры (Ш x В x Г) | 28 x 25 x 28 см |
| Вес | 3.2 кг |
| Потребляемая мощность | 700 Вт |
| Объем | 5 литров |
| Материал внутренней чаши | Антипригарное покрытие |
| Тип крышки | Откидная с уплотнительным кольцом |
| Дисплей | Светодиодный цифровой дисплей |
| Тип управления | Сенсорные кнопки |
| Программы приготовления | 10 предустановленных программ (рис, суп, тушение, пар и т.д.) |
| Функция таймера | Отложенный старт до 24 часов |
| Функция поддержания тепла | Автоматическое поддержание тепла до 12 часов |
| Функция приготовления на пару | В комплекте корзина для пароварки |
| Функции безопасности | Защита от перегрева, автоматическое отключение, блокировка крышки |
| Чистка и уход | Съемная антипригарная чаша и паровой клапан, легко чистить |
| Наличие запасных частей | Внутренняя чаша, уплотнительное кольцо, корзина для пароварки в наличии |
| Ремонтопригодность | Сменные детали пользователем; для электроники рекомендуется сервисный центр |
| Комплектация | Мерный стакан, лопатка для риса, корзина для пароварки, шнур питания |
| Напряжение / Частота | 220-240 В, 50/60 Гц |
| Сертификация | CE, RoHS |
Часто задаваемые вопросы - VT-4205 BK Vitek
Вопросы пользователей о VT-4205 BK Vitek
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Мультиварка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VT-4205 BK - Vitek и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VT-4205 BK бренда Vitek.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VT-4205 BK Vitek
Инструкция по эксплуатации
GB Manual instruction 4
DE Die betriebsanweisung 8
RUS Инструкция по эксплуатации 13
кз Пайдалану нускасы 18
RO/MD Instructiune de exploatare 23
CZ Návod k použití 28
UA Інструкція з експлуатації 33
BEL Інструкцыя па эксплуатацыі 38
uz Foydalanish qoidalari 43

Мультиварка предназначена для приготовления пищи.
К сведению:
Все рисунки в данной инструкции приведены только для наглядности объяснений. Они могут несколько отличаться от приобретенного вами устройства.
ОПИСАНИЕ
- Корпус
- Панель управления
- Дисплей
- Крышка
- Клавиша открытия крышки
- Ручка для переноски
- Отверстия выхода пара
- Паровой клапан
- Разъём для подключения сетевого шнура
- Нагревательный элемент
- Датчик температуры
- Чаша
- Лоток для готовки на пару
- Половник
- Лопатка
- Мерный стаканчик
Дисплей и панель управления
- Кнопка «Старт» с индикатором
- Кнопка «Меню»
- Кнопка «Минуты»
- Кнопка «Хлеб»
- Кнопка «Время»
- Кнопка «Часы»
- Кнопка «Мультиповар»
- Кнопка «Таймер» с индикатором
- Кнопка «Вкус»
- Кнопка «Поддержание температуры t°/Стоп» с индикатором
Дополнительные аксессуары:
-
Стаканчики для йогурта
-
Крышки
-
Поднос
– Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. Не-правильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
- Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и разъём для подключения сетевого шнура, расположенный на корпусе прибора, убедитесь в том, что они не имеют повреждений. При наличии повреждений сетевого шнура или разъёма сетевого шнура не используйте прибор.
- Перед включением устройства убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
- Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электрическую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
- При подключении устройства к электрической сети не используйте переходники.
- Следите за тем, чтобы сетевой шнур был плотно вставлен в разъём на корпусе устройства и в сетевую розетку.
- Используйте только тот сетевой шнур, который входит в комплект поставки, не используйте сетевой шнур от других устройств.
- Используйте только те съёмные детали, которые входят в комплект поставки.
- Размещайте устройство на ровной теплостойкой поверхности, вдали от источников влаги, тепла и открытого огня.
- Корректная работа устройства возможно на высоте 0-2000 метров над уровнем моря.
- Устанавливайте устройство так, чтобы доступ к сетевой розетке был свободным.
- Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией.
- Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
- Не размещайте прибор в непосредственной близости от стены и стенок мебели.
- Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели. Избегайте повреждения изоляции сетевого шнура.
- Запрещается мокрыми руками браться за сетевой шнур и вилку сетевого шнура.
- Не погружайте устройство, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
- В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от электрической сети. При этом ни в коем случае не опускайте в воду руки. По вопросу дальнейшего использования прибора обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
- Не вставляйте посторонние предметы в отверстия или между деталями устройства.
- Следите за тем, чтобы края одежды или посторонние предметы не попали между крышкой и корпусом прибора.
- Не оставляйте устройство без присмотра, всегда выключайте прибор и отключайте его от электрической сети, если вы им не пользуетесь.
русский
- Во избежание опасности получения травм не наклоняйтесь над отверстиями выхода пара и над открытой крышкой.
- Не прикасайтесь к крышке во время работы, открывайте крышку, нажимая на клавишу открытия крышки.
- Открывая крышку мультиварки, соблюдайте крайнюю осторожность.
- Содержите в чистоте отверстия выхода пара, а в случае загрязнения отверстий очищайте их. Не готовьте в мультиварке продукты, которые могут привести к забиванию парового клапана.
- Категорически запрещается эксплуатация прибора без установленной чаши, запрещается включать мультиварку без продуктов и без наличия достаточного количества жидкости в чаше для приготовления продуктов.
- Запрещается использовать мультиварку при наличии повреждений силиконовой прокладки на внутренней стороне крышки.
- При приготовлении продуктов соблюдайте рекомендации, приведённые в книге рецептов, в отношении количества сухих продуктов и объёма необходимой жидкости.
- Не вынимайте чашу во время работы устройства.
- Не накрывайте мультиварку во время работы.
- В процессе готовки на пару следите за уровнем жидкости, оставшейся в чаше.
- Запрещается переносить устройство во время работы. Используйте ручку для переноски, предварительно отключив устройство от сети, вынув чашу с продуктами и дав ему остыть.
- Во время работы крышка, чаша для приготовления продуктов, а также детали корпуса сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним, при необходимости вынуть горячую чашу, используйте кухонные рукавицы.
• Регулярно проводите чистку прибора. - Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
- Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
- Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
- Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.
- Дети и люди с ограниченными возможностями могут пользоваться прибором только под наблюдением ответственных взрослых.
-
Запрещается использовать прибор вне помещений.
-
Отключая устройство от электросети, никогда не дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно извлеките её из розетки.
- Запрещается использовать устройство при наличии повреждений сетевой вилки или сетевого шнура, если устройство работает с перебоями, а также после его падения. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕрЕД ПЕрвЫМ иСПОЛЬЗОВАНИЕМ
– Извлеките устройство из упаковки, удалите любые наклейки и упаковочные материалы, мешающие работе устройства.
– Установите устройство на ровной сухой теплостойкой поверхности, вдали от воздействия воды, сырости и открытого огня. Расстояние до ближайших поверхностей должно быть не менее 20 см.
Внимание! Не размещайте устройство вблизи ванн, раковин или других ёмкостей с водой.
Примечание: После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
– Откройте крышку (4), нажав на клавишу (5).
– Снимите паровой клапан (8), разберите его, промойте и тщательно просушите (рис. 1). Соберите паровой клапан и установите его на место.
- Вымойте все съёмные детали мягкой губкой с нейтральным моющим средством, ополосните проточной водой и просушите.
- Корпус устройства протрите влажной тканью.
Дайте устройству высохнуть.
Правила ПОЛЬЗОВАНИЯ ЧаШЕЙ (12)
Устройство и его детали используйте строго по назначению. Запрещается использовать чашу для приготовления продуктов (12), устанавливая её на нагревательные приборы или варочные поверхности.
- Не используйте устройство с повреждённой чашей (12).
- Не заменяйте чашу (12) другой ёмкостью.
- Следите за тем, чтобы поверхность нагревательного элемента и дно чаши (12) всегда были чистыми и сухими.
- Не используйте чашу (12) в качестве ёмкости для смешивания продуктов. Никогда не измельчайте продукты непосредственно в чаше (12) во избежание повреждения антипригарного покрытия.
- Никогда не оставляйте и не храните в чаше (12) какие-либо посторонние предметы.
-
Во время приготовления продуктов в чаше (12) перемешивайте их только пластиковым половином (14) или лопаткой (15).
-
Не используйте металлические предметы, которые могут поцарапать антипригарное покрытие чаши (12).
- При приготовлении блюд с использованием при- прав и специй сразу после приготовления реко- мендуется вымыть чашу (12).
- Во избежание повреждения антипригарного покрытия после окончания приготовления продуктов не помещайте чашу (12) сразу под холодную воду, дайте ей сначала остыть.
- Чаша (12) не предназначена для мытья в по- судомоечной машине.
Настройка текущего времени
- Подсоедините сетевой шнур к разъёму (9), вставьте вилку шнура в электрическую розетку.
- Нажмите и удерживайте кнопку (22) «Часы» или (19) «Минуты», показания на дисплее будут мигать.
- Установите текущее время, касаясь кнопок (22) «Часы» или (19) «Минуты».
- Для сохранения настроек коснитесь кнопки (17) «Старт» или подождите 10 секунд.
- Для просмотра текущего времени нажмите и удерживайте кнопку (22) «Часы» или (19) «Минуты».
КНОПКИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (2)
Кнопка (17) «Старт»
Используйте кнопку (17) для запуска программы и сохранения настроек текущего времени.
Кнопка (18) «Меню»
Нажимайте кнопку (18) для выбора автоматической программы приготовления.
Кнопки (19) «Минуты» и (22) «Часы»
Используйте кнопки для настройки текущего времени и продолжительности приготовления.
Кнопка (20) «Хлеб»
Используйте кнопку (20) для быстрого перехода к программе «Хлеб».
Кнопка (21) «Время»
Используйте кнопку (21) для перехода в режим настройки времени приготовления.
Программа «Мультиповар» позволяет самостоятельно установить температуру и продолжительность приготовления. Используйте кнопку (23) для быстрого перехода к данной программе.
Кнопка (24) «Таймер»
Используйте кнопку (24) для установки времени, к которому приготовление будет завершено.
Кнопка (25) «Вкус»
Используйте кнопку (25) для быстрого перехода к программе «Рис» и выбора подпрограммы: липкий, бурый, рассыпчатый рис.
Кнопка (26) ««Поддержание температуры t°/Стоп»
Используйте кнопку (26) для сброса настроек, выключения приготовления, а также включения/выключения режима поддержания температуры.
| # Программа Время приготовления Отложенный старт Поддержание | температуры | |||
| 1 | Рис | 15–45 минут | доступно | доступно |
| 2 | Холодец | 2-8 часа | доступно | доступно |
| 3 | Каша | 20 минут – 1 час 10 минут | доступно | доступно |
| 4 | На пару | 20 минут – 2 часа 30 минут | доступно | доступно |
| 5 | Тушить | 30 минут – 3 часа | доступно | доступно |
| 6 | Запеканка | 30 минут – 2 часа | доступно | доступно |
| 7 | Суп | 1–4 часа | доступно | доступно |
| 8 | Варенье | 20 минут – 4 часа | доступно | доступно |
| 9 | Варить | 10 минут – 2 часа | доступно | доступно |
| 10 | Йогурт | 6–10 часов | нет | нет |
| 11 | Выпечка | 40 минут – 2 часа | нет | доступно |
| 12 | Поджаривание 5 минут – 1час нет | |||
| 13 | Хлеб | 30 минут – 3 часа | нет | нет |
| 14 | Мультиповар | 1 минута -24 часа | доступно | доступно |
русский
Примечания:
• В режиме «Выпечка» не открывайте крышку до окончания процесса приготовления.
- Во избежание подгорания продукта после завершения программы «Выпечка» отмените функцию поддержания температуры, коснувшись кнопки (26) «Стоп».
- В режиме «Поджаривание» устройство работает по аналогии с плитой, и пользователю необходимо следить за готовностью продуктов самостоятельно, а также отключать устройство, когда продукты будут готовы.
- Не используйте режим поддержания температуры для разогрева холодных продуктов.
- Рецепты блюд смотрите в книге рецептов (входит в комплект поставки). Все рецепты носят рекомендательный характер, так как требуемые для рецептов объемы и соотношения ингредиентов могут варьироваться в зависимости от региональной специфики продуктов и высоты над уровнем моря.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ
– Поместите необходимые ингредиенты в чашу (12).
Примечание: Следите за тем, чтобы объём ингредиентов и жидкостей не превышал уровня максимальной отметки «8». Отметка максимума для различных каш (кроме риса) – «6», отметка максимального уровня для остальных продуктов и жидкостей – «8».
– Если вы готовите продукты на пару, налейте воду в чашу (12) так, чтобы кипящая вода не касалась дна лотка (13). Установите лоток (13) с продуктами в чашу (12).
– Установите чашу (12) в рабочую камеру устройства. Убедитесь в том, что чаша (12) установлена без перекосов и плотно соприкасается с поверхностью нагревательного элемента (10).
Примечания:
- Не используйте чашу (12) для мытья круп и резки продуктов, это может повредить антипригарное покрытие.
- Перед использованием вытрите внешнюю поверхность и дно чаши (12) насухо. Убедитесь в том, что в рабочей камере и на дне чаши (12) нет посторонних предметов, загрязнений и влаги.
- В середине нагревательного элемента (10) находится датчик температуры (11). Следите за тем, чтобы движение датчика (11) не было ограничено.
– Плотно закройте крышку (4).
– Подсоедините сетевой шнур к разъёму (9), а вилку сетевого шнура вставьте в электрическую розетку, загорится дисплей (3) и раздастся звуковой сигнал. Устройство готово к работе.
– Выберите программу приготовления:
а) автоматические программы (кроме «Рис»)
Выберите программу автоматического приготовления, касаясь кнопки (18) «МЕНЮ».
б) программа «Рис»
Выберите программу «Рис», касаясь кнопки (25) «Вкус». Последовательно касаясь кнопки (25) «Вкус», выберите желаемую подпрограмму: липкий, бурый или рассыпчатый рис.
в) программа «Мультиповар»
Для выбора программы «Мультиповар» коснитесь кнопки (23) «Мультиповар» и настройте температуру кнопками (22) «Часы» и (19) «Минуты».
г) Программа «Хлеб»
Прикоснитесь к кнопке (20) для быстрого перехода к программе.
– Коснитесь кнопки (21) «Время», а затем установите желаемое время приготовления кнопками (22) «Часы» и (19) «Минуты».
- Настройте функцию отложенного старта (доступно для некоторых программ. См. «Программы приготовления»). Коснитесь кнопки (24) «Таймер», затем кнопками (22) «Часы» и (19) «Минуты» установите время, к которому приготовление должно быть завершено. Пропустите данный шаг, если хотите начать приготовление немедленно.
– Для начала приготовления прикоснитесь к кнопке (17) «Старт».
– Звуковой сигнал сообщает о завершении приготовления.
– В определенных программах устройство автоматически переходит в режим поддержания температуры (см. «Программы приготовления»), на дисплее (3) загорится символ «Поддержание t°» и будет отражаться время работы устройства в данном режиме. Для отмены поддержания температуры прикоснитесь к кнопке (26) «Стоп».
- Вы можете принудительно перевести устройство из режима ожидания в режим поддержания температуры, прикоснувшись к кнопке (26) «Поддержание t°». Для отмены данной функции прикоснитесь к кнопке (26) повторно.
Примечания:
- Несмотря на то, что устройство поддерживает температуру готового блюда до 24 часов, не рекомендуется оставлять приготовленные продукты надолго в чаше, так как это может стать причиной порчи продуктов.
- Не используйте режим поддержания температуры для разогрева продуктов.
Внимание!
- Не оставляйте устройство без надзора в процессе приготовления и в режиме поддержания температуры.
-
Во избежание ожогов, соблюдайте осторожность, открывая крышку (4), не наклоняйтесь над отверстием (7) в процессе работы, не располагайте открытые участки тела над чашей (12)!
-
При первом использовании мультиварки возможно появление постороннего запаха от нагревательного элемента, это допустимо.
- Следите за готовностью продуктов в процессе приготовления, при необходимости помешивайте продукты пластиковым половином (14) или лопаткой (15). Не используйте металлические предметы, которые могут поцарапать антипригарное покрытие чаши (12).
– Выключите устройство, вынув сетевую вилку из розетки, и дайте ему полностью остыть.
ПрОГраММа «ЙОГурт»
– Налейте в стаканчики (27) закваску и молоко в пропорции 1:10.
Примечание: В качестве закваски используйте натуральный йогурт без добавок и красителей с минимальным сроком хранения. Также закваску можно приготовить самостоятельно из специальной бактериальной закваски (приобретается в аптеке или магазинах здорового питания), следуйте инструкции, прилагаемой к закваске.
– Поднос (28) установите в чашу (12), в неё – ста- канчики для йогрута.
– Установите чашу (12) в рабочую камеру, выберите программу «ЙОГУРТ» и установите время приготовления (см. «Использование мультиварки»).
Внимание! Во время работы устройство нельзя перемещать.
– Стаканчики с готовым йогуртом закройте крышками (29) и поместите в холодильник на несколько часов, чтобы приостановить рост бактерий.
В готовый натуральный йогурт Вы можете добавить фрукты, варенье, мед.
ЧиСтка и уХОД
- Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки и дайте устройству остыть.
- Протрите корпус (1) и крышку (4) слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
- Снимите защитный экран крышки (4), нажав на клавишу на внутренней стороне (рис. 2), промойте экран теплой водой с нейтральным моющим средством и тщательно просушите. Вставьте нижнюю часть экрана в пазы крышки и нажмите на верхнюю часть до щелчка фиксатора.
- Снимите паровой клапан (8), разберите ее, промойте и тщательно просушите (рис. 1). Соберите паровой клапан и установите его на место.
- Все съёмные детали вымойте мягкой губкой с нейтральным моющим средством, ополосните проточной водой.
- Запрещается помещать чашу (12) в посудомоечную машину.
- Протрите поверхность нагревательного элемента (только в остывшем состоянии), ни в коем
случае не допускайте попадания воды внутрь корпуса.
- Не погружайте корпус, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
- Не используйте для чистки прибора и аксессуаров абразивные и агрессивные моющие вещества.
ХраНЕНИЕ
- Отключите устройство и произведите его чистку.
- Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
КОМПЛЕктаЦИЯ
Мультиварка – 1 шт.
Чаша – 1 шт.
Стаканчики для йогурта с крышками – 5 шт.
Поднос для стаканчиков – 1 шт.
Лоток для готовки на пару – 1 шт.
Половник – 1 шт.
Лопатка – 1 шт.
Мерный стаканчик – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
тЕХНИЧЕСКИЕ ХарактЕриСтики
Электропитание: 220 В \~ 50 Гц
Максимальная потребляемая мощность: 860 Вт
Объём чаши: 4 л
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года

ME 61
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае.
МУЛЬТИПІСІРГІШ
КУРЫЛГЫ ТЕК ТУРМЫСТА ГАНА КОЛДАНУГА АРНАЛГАН.
Алгаш пайдаланар алдында
БАСКАРУ ТАКТАСЫНЫЙ (2) БАТЫРМАЛАРЫ
«Старт» батырмасы (17)
«ЙОГУРТ» БАФДАРЛАМАСЫ
Настройка бягучага часу
Кнопка (23) «Мультыповар»
в) праграма «Мультыповар»
Паднос для шкляначак - 1 шт.
Мерная шкляначка - 1 шт.
Инструкцыя - 1 шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606xxxxxxx означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.