E-Lullaglide - Детская мебель CHICCO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно E-Lullaglide CHICCO в формате PDF.
Вопросы пользователей о E-Lullaglide CHICCO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Детская мебель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство E-Lullaglide - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. E-Lullaglide бренда CHICCO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ E-Lullaglide CHICCO
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ УПОТРЕБАТА ОТСТРАНЕТЕ ВСИЧКИ НАЙЛОНОВИ ТОРБИЧКИ И ОПАКОВЪЧНИ МАТЕРИАЛИ ОТ ПРОДУКТА И ГИ СЪХРАНЯ-ВАЙТЕ НА НЕДОСТЬПНО ЗА ДЕЦА МЯСТО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
BLUETOOTH® СДВОЯВАНЕ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
RU ПОДУШКА МUMMY POD ДЛЯ КРОВАТКИ ИНСТРУКЦИЯ
CHICCO E-LULLAGLIDE STAND совместима без использования адаптеров с детскими переносками CHICCO FLEXI / CHICCO GRAN COMFORT и сиденьями для колясок CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO.
Используя переходники CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO, CHICCO E-LULLAGLIDE STAND также может использоваться с сумками-переносками CHICCO SEETY / CHICCO ACTIV3, автокреслами CHICCO KORY I-SIZE / CHICCO FIRST-SEAT RECLINE.
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИН-СТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ПОСЛЕ-ДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ И ВЫБРОСЬТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И ОСТАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ УПАКОВКИ. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, ХРАНИТЕ ИХ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• ВНИМАНИЕ: Только для домашнего и в помещениях.
- Не используйте изделие для нескольких малышей одновременно.
- Периодически проверяйте компоненты изделия на износ; винты должны быть хорошо затянуты. Сразу же заменяйте поврежденные компоненты.
- Сборка изделия и всех его компонентов должна выполняться только взрослыми.
• ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь изделием, если отдельные его части поломаны, разорваны или отсутствуют.
• ВНИМАНИЕ: Не используйте аксессуары или запасные части, если они не одобрены производителем. - Во избежание риска возгорания не оставляйте изделие рядом с источниками тепла, электрическими и газовыми приборами и т.п.
- Обязательно проверяйте надежное и правильное крепление всех компонентов.
- Не позволяйте детям играть без присмотра вблизи устройства и кабеля питания USB.
• Перед началом эксплуатации CHICCO E-LULLAGLIDE STAND убедитесь, что детская переноска / сиденье / автокресло правильно закреплены на обоих креплениях.
• Перед установкой детской переноски / сиденья / автокресла убедитесь, что включен прибор CHICCO E-LULLAGLIDE STAND. - Когда креслице-качалка не используется, следует хранить его в недо-




ступном для детей месте.
Используйте детскую сумку на стойке CHICCO E-LULLAGLIDE STAND:
• ВНИМАНИЕ: Когда установлена детская сумка-переноска, разрешенный возраст использования: от рождения до 6 месяцев (макс. 9 кг).
• ВНИМАНИЕ: Не используйте CHICCO CUSHY HUG в сумке CHICCO FLEXI / CHICCO GRAN COMFORT, если она используется в сочетании с прибором CHICCO E-LULLAGLIDE STAND.
• ВНИМАНИЕ: Используйте изделие только на устойчивой, горизонтальной, ровной и сухой поверхности.
• ВНИМАНИЕ: Не позволяйте другим детям играть без присмотра рядом с люлькой и подставкой.
Используется с сиденьем для коляски или автокреслом на стойке CHICCO E-LULLAGLIDE STAND:
• ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра.
• ВНИМАНИЕ: Прекратите использование изделия в возрасте, когда ребенок пытается садиться.
• ВНИМАНИЕ: С автокреслами CHICCO KORY I-SIZE / CHICCO FIRST-SEAT RECLINE разрешено использовать в возрасте от рождения до 6 месяцев (макс. 9 кг).
• ВНИМАНИЕ: Для сидений CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO разрешенный возраст использования: от рождения до 6 месяцев (макс. 9 кг).
• ВНИМАНИЕ: Использовать CHICCO E-LULLAGLIDE STAND с креслами CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO можно только в том случае, если спинка находится в более вертикальном или промежуточном положении.
• ВНИМАНИЕ: При размещении на подставке CHICCO E-LULLAGLIDE STAND не используйте кресла CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO с полностью откинутой спинкой.
• ВНИМАНИЕ: Не используйте данное изделие на высоких поверхностях (напр., на столе).
• ВНИМАНИЕ: Обязательно используйте систему крепления.
- Используйте систему фиксации, если ребенок находится в изделии; отрегулируйте длину ремней при помощи соответствующих регуляторов.
• ВНИМАНИЕ: Не перемещайте и не поднимайте изделие с находящимся в нём ребёнком.
• ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка спать в этом изделии. Данное изделие не заменяет кровать или колыбель. Сонного ребенка следу-106




ет укладывать в кроватку или колыбель.
- Убеждайтесь в том, что чехол всегда надлежащим образом прикреплен к конструкции изделия.
- НЕ используйте изделие в качестве стульчика для кормления.
- Не устанавливайте изделие с ребёнком внутри возле окон или стен, где тесёмки, шторы или другие элементы могут позволить ребёнку ухватиться за них, что может привести к удушению или удавлению.
- Не устанавливайте изделие с ребенком вблизи окон или стен, чтобы ребенок не потерял равновесие и не выбрался наружу, используя их как опору.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КОМПОНЕНТАМИ ИЗДЕЛИЯ
Моторизованный механизм, с помощью которого осуществляется движение и работа звуковой панели, подключается к розетке с помощью кабеля питания USB.
Для работы вставьте гнездо кабеля в разъем питания E-LULLAGLIDE (рис. 5), а внешний источник питания (не входит в комплект) мощностью 5.0V / 1.0A / 5.0W (например, трансформатор зарядного устройства для мобильного телефона) подключите к гнезду питания (рис. 6).
• ВНИМАНИЕ: Риск удушения: храните шнур питания в недоступном для детей месте.
• ВНИМАНИЕ: Подключать кабельное гнездо к E-LULLAGLIDE разрешается только взрослым.
• ВНИМАНИЕ: Включение и регулирование панели управления должны выполнять только взрослые.
• ВНИМАНИЕ: Используйте только блоки питания, соответствующие требованиям стандартов EN 61558-2-7 или EN 61558-2-16.
- ВНИМАНИЕ: Необходимо периодически проверять трансформаторы, используемые с изделием, на отсутствие повреждений кабеля, вилки, корпуса и других частей. При наличии повреждений трансформаторы не могут использоваться.
• ВНИМАНИЕ: Изделие должно использоваться с рекомендуемым блоком питания.
Сопряжение по Bluetooth®
Устройство CHICCO E-LULLAGLIDE STAND можно использовать, подключив его к смартфонам или другим устройствам Bluetooth®.
Для сопряжения смартфона или устройств с E-LULLAGLIDE необходимо активировать Bluetooth® на устройстве и выполнить поиск устройств.
Выберите устройство и введите пароль сопряжения: 1111.
Музыка с внешних устройств теперь может воспроизводиться через динамик на E-LULLAGLIDE.
• ВНИМАНИЕ: Если устройство подключено к музыкальному проигрывателю, убедитесь, что громкость установлена на низкое значение.
СОВЕТЫ ПО УХОДУ
Данное изделие требует периодического ухода.
- Очистка и уход должны выполняться только взрослыми.
• Периодически проверяйте CHICCO E-LULLAGLIDE STAND на наличие трещин, повреждений или отсутствующих дета-108




лей: в этом случае прекратите использование.
- Пластмассовые части необходимо периодически очищать влажной тканью. Чтобы не образовалась ржавчина, необходимо высушивать металлические части в случае контакта с водой.
- При стирке текстильных деталей следуйте инструкциям на этикетке изделия.
- Для стирки текстильных деталей детских сумок/сидений/автокресел, совместимых с CHICCO E-LULLAGLIDE STAND, см. соответствующие инструкции.

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/EU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры или сдать продавцу при покупке новой эквива-
лентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Производитель, Artsana S.p.A., заявляет, что радиооборудование типа 87171 соответствует регламенту 2014/53/UE. Полный текст декларации соответствия EC содержится на сайте: www.chicco.com/declarations B соответствии с решением Европейской Комиссии №2000/299/EC от 06/04/2000 полоса частот, используемая для данного изделия, гармонизирована во всех странах EU, таким образом, данное изделие относится к классу 1 и может быть свободно использовано во всех странах Европейского союза. Устройство работает в соответствии со стандартом Bluetooth®
Энергия низкой интенсивности.
• Частотный диапазон: ВТ: 2402-2480 MHz,
- Каналы: 79 каналов, каждый - широтой диапазона1 МГц;
• Максимальная мощность при передаче данных: 1,44 Вт
109

- Стандарт радиорадиосвязи: без функции Bluetooth®
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов при условии соблюдения правил эксплуатации изделия. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Срок действия гарантии на заводские дефекты предусмотрен нормативами, действующими в стране покупки, где это применяется.
Россия 125047, г. Москва,
вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул.
1-я Брестская, д. 29,
часы работы:9:30-18:00
(время московское)

ARTSANA SUISSE S.A
Stabile la Punta Via Cantonale 2/b