CHICCO Swing&Play - Детские качели

Swing&Play - Детские качели CHICCO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Swing&Play CHICCO в формате PDF.

📄 156 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 11 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice CHICCO Swing&Play - page 115
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Детские качели
Бренд Chicco
Модель Swing&Play
Использование Только для дома и внутри помещений
Максимальный вес ребенка 9 кг
Рекомендуемый возраст Пока ребенок не сможет сидеть самостоятельно (макс. 9 кг)
Питание 4 щелочные батарейки типа C (1,5 В) или USB-кабель (5-6 В)
Рекомендуемый трансформатор Соответствует EN 61558-2-7 или EN 61558-2-16 (не входит в комплект)
Функции Моторизованное качание, музыкальная консоль, съемная игровая дуга
Система удержания Ремни безопасности с регулируемым паховым ремнем
Чехол Стирается в машине при 30°C
Конструкция Чистка влажной тканью с нейтральным мылом
Безопасность Не оставлять без присмотра, не использовать на высоких или мягких поверхностях
Гарантия Гарантия от дефектов соответствия (при нормальных условиях эксплуатации)
Производство Сделано в Китае
Переработка Соответствует WEEE, подлежит переработке (см. инструкции)
Уход за батарейками Заменять взрослому, соблюдать полярность
Кабель питания Достаточная длина, риск удушья
Сборка Полная сборка перед использованием
Запасные части Использовать только детали, одобренные Chicco

Часто задаваемые вопросы - Swing&Play CHICCO

Как установить качели Swing&Play?
Убедитесь, что все компоненты присутствуют и собраны правильно. Следуйте инструкциям по сборке, приведенным в руководстве. Перед установкой ребенка проверьте, что ремни безопасности и паховый ремень отрегулированы.
Каков максимальный вес, поддерживаемый качелями?
Максимально допустимый вес составляет 9 кг. Не используйте, если ребенок может сидеть самостоятельно.
Какие типы батареек использовать для качелей?
Используйте 4 одинаковые щелочные батарейки типа C (1,5 В) или эквивалентные. Не смешивайте новые и использованные батарейки.
Можно ли использовать качели с сетевым адаптером?
Да, можно использовать USB-кабель питания, подключенный к внешнему блоку питания (не входит в комплект) напряжением 5–6 вольт, соответствующему стандартам EN 61558-2-7 или EN 61558-2-16.
Как почистить чехол качелей?
Чехол можно стирать в машине при 30°C. Не отбеливать, не сушить в машине, не гладить, не подвергать химчистке. После стирки проверьте прочность ткани и швов.
Подходят ли качели для сна моего ребенка?
Нет, этот продукт не заменяет колыбель или кровать. Никогда не оставляйте ребенка спать в качелях. Если ребенку нужно спать, поместите его в подходящую кровать.
Что делать, если качели перестали работать?
Сначала проверьте батарейки или USB-питание. Убедитесь, что батарейки вставлены с правильной полярностью. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки Chicco.
Куда выбрасывать качели по окончании срока службы?
Этот продукт подпадает под директиву WEEE. Не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в пункт приема вторсырья или верните в магазин при покупке аналогичного товара.
Можно ли использовать аккумуляторные батарейки?
Не рекомендуется, так как это может снизить функциональность. Если вы используете аккумуляторные батарейки, их необходимо извлекать из устройства для зарядки и заряжать под присмотром взрослого.
Как отрегулировать ремни безопасности?
Отрегулируйте лямки ремня и паховый ремень так, чтобы они были плотно прилегающими, но удобными. Убедитесь, что застежки правильно застегнуты. Всегда используйте удерживающие системы.

Вопросы пользователей о Swing&Play CHICCO

1 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Механизм качания Chicco Swing&Play не работает, что делать?
Часто Задаваемые Вопросы - 1 j
Ответ Notice-Facile

Если моторизированное качание вашего Chicco Swing&Play не работает, вот проверки, которые нужно выполнить:

Проверьте питание

  • Если вы используете батарейки: Проверьте, что 4 щелочные батарейки C (1,5V) правильно установлены с учетом отмеченных полярностей. Батарейки могут быть разряжены и нуждаются в замене.
  • Если вы используете USB-кабель: Убедитесь, что кабель правильно подключен к источнику 5-6V и что соединение надежное. Проверьте с другим источником, чтобы исключить проблему с зарядным устройством.

Проверьте работу

После проверки питания активируйте качание и посмотрите, начинается ли движение. Если ничего не происходит, попробуйте снова установить батарейки, убедившись в правильной ориентации положительных и отрицательных контактов.

Важные пункты безопасности

Напоминание: качалка Chicco Swing&Play работает правильно до максимального веса 9 кг. Свыше этого, или если ваш ребенок может сидеть самостоятельно, продукт больше не должен использоваться.

Если после этих проверок качание все еще не запускается, может быть неисправность в моторе или внутренней электронике - тогда свяжитесь со службой поддержки Chicco, указав свой серийный номер.

Ответить (будьте первым)

Скачайте инструкцию для вашего Детские качели в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Swing&Play - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Swing&Play бренда CHICCO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Swing&Play CHICCO

ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИН-СТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ПОСЛЕ-ДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ И ВЫБРОСЬТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И ОСТАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ УПАКОВКИ. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, ХРАНИТЕ ИХ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.

CHICCO Swing&Play - ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИН-СТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ПОСЛЕ-ДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. - 1

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

•ВНИМАНИЕ:Только для домашнего использования и только в помещениях.

•ВНИМАНИЕ:Не оставляйте ребёнка без присмотра.

• ВНИМАНИЕ: Не используйте данное изделие, когда ребёнок может сидеть самостоятельно, или же, если он весит более 9 кг.
• ВНИМАНИЕ: Не используйте данное изделие на высоких поверхностях (напр., на столе).
• ВНИМАНИЕ: Обязательно используйте системы удерживания ребёнка.
• ВНИМАНИЕ: Во избежание травм убедитесь в том, что во время операций по раскладыванию и складыванию изделия поблизости нет детей.
•ВНИМАНИЕ: Не позволяйте детям играть с данным изделием.
•ВНИМАНИЕ: Не позволяйте другим детям играть рядом с качелями и кабелем питания USB.
•ВНИМАНИЕ: Не перемещайте и не поднимайте изделие с находящимся в нём ребёнком.

  • Никогда не оставляйте ребенка спать в этом изделии. Данное изделие не заменяет кроватку или колыбель. Для сна малыша используйте подходящую кроватку или люльку.
  • Не используйте данное изделие, если какая-либо его часть имеет повреждения, поломки или отсутствует.
  • Не используйте аксессуары или запасные части, если они не одобрены производителем.
  • Убедитесь в том, что ремни безопасности и разделительный ремень

между ног отрегулированы правильно, когда ребёнок находится на сиденье.

  • Убедитесь в том, что обивка правильно закреплена на конструкции сиденья и спинки.
  • Не усаживайте на качели несколько детей одновременно.
  • Не используйте изделие на мягких поверхностях, таких как кровати, диваны, подушки, так как оно может опрокинуться и привести к удушению.
  • Никогда не ставьте качели на неровные поверхности.
  • Не поднимайте изделие за планку с игрушками.
  • Во избежание риска пожара или возгорания не оставляйте качели рядом с источниками тепла, электрическими и газовыми приборами и т. п.
  • Обязательно проверяйте надежное и правильное крепление всех компонентов.
  • Убедитесь в правильной сборке изделия перед его использованием.
  • Периодически проверяйте компоненты изделия на предмет износа; винты должны быть хорошо затянуты; не должно быть изношенных или выцветших тканей. Немедленно заменяйте поврежденные компоненты.
  • Не ставьте качели рядом с окнами или стенами, где ребёнок может использовать шнуры, шторы и подобные элементы для того, чтобы вскарабкаться, и которые могут стать причиной удушения.

  • Не ставьте качели рядом с окнами или стенами, где ребёнок, оттолкнувшись ногами, может нарушить равновесие качелей и упасть.

  • Всегда проверяйте отсутствие предметов, которые могут мешать движению качелей и блокировать их.
  • Не добавляйте тесёмки для удлинения системы крепления подвесных игрушек и не создавайте узлов и петель: скользящие узлы, могут послужить причиной удушения.
  • Когда изделие не используется, следует хранить его в недоступном для детей месте.

БЕЗОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ

  • Моторизованный механизм, приводящий в движение качели и звуковую панель, работает благодаря использованию батарей и соответствующего шнура питания, подключаемого к любому разъёму USB.
    •ВНИМАНИЕ:Длинный шнур. Опасность удушения.
    • ВНИМАНИЕ: Подключать гнездовой разъём шнура питания к качелям должен только взрослый.
  • Шезлонг может работать с кабелем питания USB (входит в комплект поставки), используя внешний блок питания (не входит в комплект поставки) мощностью от 5 до 6 Вольт (например, трансформатор для зарядки

мобильного телефона).

  • Для работы с кабелем питания USB вставьте гнездовой разъём кабеля в разъём питания
  • ВНИМАНИЕ: Необходимо периодически проверять трансформаторы, используемые с изделием, на отсутствие повреждений кабеля, вилки, корпуса и других частей. При наличии повреждений трансформаторы не могут использоваться.
    • ВНИМАНИЕ: Изделие должно использоваться с рекомендуемым трансформатором.
    • ВНИМАНИЕ: Используйте только блоки питания, соответствующие требованиям стандартов EN 61558-2-7 или EN 61558-2-16.
  • Операции по включению/выключению качелей должны всегда выполняться взрослыми лицами.
  • Для установки или замены батареек: отверткой отверните винт крышки батарейного отсека, снимите её, извлеките батарейки из отсека или вставьте новые, соблюдая полярность (как указано на изделии). Установите на место крышку и завинтите винт до упора. Потребуется четыре батарейки размера С (4 x 1,5 В).
  • Используйте щелочные батарейки, одинаковые или эквивалентные рекомендуемым для этого изделия.

  • Замена батареек должна производиться только взрослыми.

  • Нельзя перезаряжать обычные батарейки.
  • Не используйте новые батарейки с уже использованными в целях соответствующего функционирования изделия.
  • Батарейки должны устанавливаться при соблюдении полярности.
  • Всегда вынимайте разряженные батарейки из изделия. Утилизируйте батарейки надлежащим образом.
  • При попадании батареек в огонь может произойти утечка кислоты или они могут взорваться.
    • В случае утечки жидкости из батареек их следует незамедлительно выбросить: они могут причинить кожные ожоги или другие повреждения.
    • ВНИМАНИЕ: Утилизируйте немедленно отработанные батарейки. Храните новые и отработанные батарейки. Если есть вероятность того, что ребёнок проглотил батарейку или она попала в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
  • Не оставляйте изделие под дождём; просачивание воды может привести к повреждение электронной схемы.
  • Можно использовать только батарейки, равнозначные рекомендуемым.
  • Выньте батарейки, если качели с консолью не используются в течение длительного периода времени.

CHICCO Swing&Play - БЕЗОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ - 1

CHICCO Swing&Play - БЕЗОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ - 2

  • Никогда не замыкайте клеммы батарейки.
  • Если музыкальная консоль качелей не используется в течение длительного периода времени, рекомендуется вынуть из неё батарейки.
  • Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут уменьшить функциональность изделия.
    • Перезарядка аккумуляторных батареек должна осуществляться под присмотром взрослых.
  • Аккумуляторы многократного пользования необходимо вынимать из изделия перед их перезарядкой.
    •Перед утилизацией игрушки удалите батарейки.
  • Не оставляйте батарейки и возможные инструменты в пределах досягаемости детей.

СОВЕТЫ ПО УХОДУ

CHICCO Swing&Play - СОВЕТЫ ПО УХОДУ - 1

Стирка в стиральной машине при 30 °C

CHICCO Swing&Play - СОВЕТЫ ПО УХОДУ - 2

Не отбеливать

CHICCO Swing&Play - СОВЕТЫ ПО УХОДУ - 3

Не сушить в стиральной машине

CHICCO Swing&Play - СОВЕТЫ ПО УХОДУ - 4

Не гладить

CHICCO Swing&Play - СОВЕТЫ ПО УХОДУ - 5

Не подвергать химчистке

121

CHICCO Swing&Play - СОВЕТЫ ПО УХОДУ - 6

После каждой стирки проверяйте ткани и швы на прочность. Длительное пребывание на солнце может обеспечить или деформировать некоторые компоненты. Очищайте конструкцию, используя влажную ткань и нейтральное мыло. Не помещайте конструкцию в воду.

ГАРАНТИЯ

Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использования, согласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Срок действия гарантии на дефекты соответствия определён конкретными положениями национальных стандартов, действующих в стране покупки.

CHICCO Swing&Play - ГАРАНТИЯ - 1

Данное изделие соответствует Директиве 2012/19/EU.

Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока

службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. . Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.

Сделано в Китае

CE

SV

VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.

VARNING! TA AV OCH SLÄNG EVENTUELLA PLASTPÅSAR OCH ALLA ANDRA DELAR AV FÖRPACKNINGSMATERIALET FÖRE ANVÄNDNING, ELLER FÖRVARA UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.

CHICCO Swing&Play - VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. - 1

Россия 125047, г. Москва,

вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул.

1-я Брестская, д. 29

часы работы:9:30-18:00

(время московское)

CHICCO Swing&Play - VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. - 2

ARTSANA SUISSE S.A

Stabile la Punta Via Cantonale 2/b

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CHICCO

Модель : Swing&Play

Категория : Детские качели