Airos Eco Classic SV - вентилятор CasaFan - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Airos Eco Classic SV CasaFan в формате PDF.
Вопросы пользователей о Airos Eco Classic SV CasaFan
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего вентилятор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Airos Eco Classic SV - CasaFan и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Airos Eco Classic SV бренда CasaFan.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Airos Eco Classic SV CasaFan
Указания по технике безопасности
инструкции по эксплуатации
- Значение напряжения, указанное на паспортной табличке, должно соответствовать значению текущего сетевого напряжения.
- Эксплуатация устройства допускается только в полностью собранном виде!
- Всегда устанавливайте вентилятор на ровной, устойчивой поверхности. Никогда не ставьте его на стол или другой подобный предмет.
- Прокладывайте сетевой кабель таким образом, чтобы не создавать опасности спотыкания о кабель и, следовательно, не допускать опрокидывания или выключения устройства.
- Не вставляйте предметы в защитную решетку! Перед включением вентилятора удалите из области всасывания незакрепленные предметы, которые могут попасть внутрь вентилятора!
- Ни в коем случае не прикасайтесь к устройству влажными или мокрыми руками.
- Ни в коем случае не погружайте электроприбор в воду или другие жидкости.
- Не подвергайте вентилятор экстремальным воздействиям окружающей среды (например, высокому уровню пыли, сильному солнечному свету и т.д.).
- Не извлекайте вилку питания из розетки, держась за кабель. При извлечении держитесь за вилку, а не за кабель.
- Если устройство не используется, перед очисткой и при перемещении вентилятора из одного места в другое отключайте питание и отсоединяйте вилку питания.
- Не используйте устройство в тех местах, где оно может упасть или оказаться в воде.
- Настоящее устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами с недостаточным опытом и знаниями только при условии организации надлежащего надзора или проведения подробного инструктажа по безопасному использованию устройства, и если эти лица понимают связанные с ним опасности.
- Очистка и обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра.
- Не разрешайте детям играть с устройством.
- Если сетевой кабель поврежден, во избежание опасности его замену должен производить производитель, его сервисный центр или специалист с аналогичной квалификацией.
О данном руководстве по эксплуатации
Пожалуйста, перед началом работы с вентилятором CASAFAN внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Храните руководство по эксплуатации в доступном месте. Никогда не передавайте вентилятор другим лицам без руководства по эксплуатации.
| Пояснения к используемым символам | |
| [8нхү] Предупреждение:электрическое напряжение! | [үт8х] Внимание |
| Предупреждает об опасности дляжизни и здоровья, связанной сэлектрическим напряжением. | Указывает на риски для здоровья ивозможные риски получения травм. |
Использование по назначению
Вентилятор используется для циркуляции сухого воздуха в помещении. Его нельзя использовать в машинах или в сырых, влажных, коррозийных, легковоспламеняющихся или потенциально взрывоопасных средах. Этот продукт подходит для использования в коммерческих в соответствии со степенью защиты (IPX0).
Технические данные
| Тип | Пьедестальный вентилятор - Airos Eco Classic SV |
| Напряжение | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Мощность макс. | 18 W |
| Класс защиты | II / IPXO |
| Количество ступеней | 6 |
| Уровень звуковой мощности | макс. 60,0 dB(A) |
| Габариты Ш × В × Г | 400 × 930-1200 × 400 мм |
| Вес | 5,3 кг |
Сборка
Распакуйте вентилятор CASAFAN, проверьте комплектность и наличие видимых повреждений.
- Установите вентилятор, как показано на рисунках 1 - 5 (см. стр. 59-60).
- Утилизируйте упаковочный материал экологически безопасным способом и в недоступном для детей месте.
Операция
Предупреждение: Опасность травмирования и возгорания! Регулярно, но обязательно перед каждым использованием, проверяйте кабель питания и вилку питания на наличие повреждений. При обнаружении повреждений запрещается дальнейшая эксплуатация устройства.
- Включите прибор с помощью главного выключателя ( ⏻ см. стр. 58).
- Если вы не используете устройство в течение длительного времени, обязательно отсоедините шнур питания.

Поведение в чрезвычайных ситуациях
Внимание: Опасность травмирования! При наличии видимых повреждений немедленно выключите устройство Необычные шумы, сильная вибрация и/или плохое функционирование.
- Выньте вилку из розетки.
- Удалите людей из опасной зоны.
- Зафиксируйте вентилятор от запуска.
- Не включайте вентилятор до тех пор, пока квалифицированный электрик не устранит причину неисправности и не освободит его для повторного использования.

Инструкции по обслуживанию/очистке
Предупреждение: Перед проведением работ по чистке или техническому обслуживанию отключите прибор от сети питания, выдернув вилку из розетки или выключив питание.
- Текущее обслуживание необходимо проводить раз в год или раньше в случае сильного загрязнения.
- Очищайте верхнюю поверхность корпуса и защитную решетку сухой тряпкой и мягкой щеткой. Не используйте бензин или аналогичные легковоспламеняющиеся чистящие средства.
- В остальном устройство не требует обслуживания.
Хранение
- Если вы не собираетесь использовать вентилятор в течение длительного времени, храните его в сухом месте. Чтобы предотвратить накопление пыли и грязи, устройство можно накрыть крышкой.
| Помощь при неисправностях | ||
| Неисправность | Причина Помощь | |
| Крыльчатка не крутится. | Ступень скорости вращения установлена на „0“. | Включите прибор на устройстве РПН |
| Сетевая вилка не вставлена в розетку | Вставьте сетевую вилку | |
| Неисправен бытовой предохранитель | Проверьте бытовой предохранитель | |
| Защита двигателя от перегрева адрес | Выньте сетевую вилку из розетки. Замените прибор | |
| Если неисправность не удается устранить вышеуказанными способами, сдайте прибор в авторизованный сервисный центр для ремонта. | ||

Ремонт
Предупреждение: Ремонт должен выполняться только квалифицированным электриком.
Неправильно отремонтированные устройства представляют большой риск для здоровья пользователей.
- При повреждении сетевого кабеля он должен быть заменен только в указанной производителем ремонтной мастерской, так как для этого потребуются специальные инструменты.

Утилизация
Значение символа „мусорный контейнер“ Не выбрасывайте устройство вместе с обычными бытовыми отходами. На данное изделие распространяется действие Европейской директивы 2012/19/EU. Эта директива обеспечивает основу для возврата и переработки отработанного оборудования на территории всего EC.
- Утилизация упаковочных материалов, выведенных из эксплуатации компонентов и отработанных батарей производится в соответствии с действующими в вашей стране правилами. 57
| DE | Bedienung | GB | Operation | FR | Utilisation | IT | Utilizzo | ES | Manejo |
| PT | Operação | DK | Brug | SE | Användning | FI | Käyttö | NO | Bruk |
| EE | Operatsioon | SI | Operacije | SK | Operácie | PL | Obsługa | CZ | Obsluha |
| HU | Művelet | NL | Gebruik | RU | Операция | ||||
Keypad

text_image
1-2 3-45-6 2 4 6 CASAFAN
RU Остается на заданном уровне скорости
| DE | Montage | GB | Assembly | FR | Montage | IT | Montaggio | ES | Montaje |
| PT | Montagem | DK | Montering | SE | Montering | FI | Asennus | NO | Montering |
| EE | Assamblee | SI | Montaža | SK | Montáž | PL | Montaž | CZ | Obsluha |
| HU | Összeszerelés | NL | Montage | RU | Монтаж | ||||
1

CASAFAN оставляет за собой право вносить любые изменения в продукт без предварительного уведомления.
CASAFAN GmbH, Senefelderstr. 8, 63594 Hasselroth, Germany, www.CASAFAN.de