Ritter AES 62 SL-H - Слайсер

AES 62 SL-H - Слайсер Ritter - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AES 62 SL-H Ritter в формате PDF.

📄 104 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Ritter AES 62 SL-H - page 85
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о AES 62 SL-H Ritter

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AES 62 SL-H - Ritter и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AES 62 SL-H бренда Ritter.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AES 62 SL-H Ritter

1 Выключатель (кратковременный режим / продолжительный режим)Zapínač(krátkodobá prevádzka / dlhodobá prevádzka)
2 Маркировка Typový štítok
3 Упорная пластина Dorazová doska
4 Колесико для регулирования толщины нарезкиRegulátor hrúbky narezania
5 Поддон для разрезаемых продуктов Zachytávacia miska odrezkov
6 Кнопка деблокирования крепления Odblokovanie kovania
7 Крепёжный уголок для предохранительной планкиPridržiavací uholník chrániča prstov
8 Крепёжный уголок для держателя остатков Pridržiavací uholník prítlačnej dosky
9 Предохранительная планка Chránič prstov
10 Держатель для остатков Prítlačná doska
11 Направляющие Posúvač rezanej suroviny
12 Винт буфера Dorazová skrutka
13 Предохранитель для ножа Uzáver noža
14 Дисковый нож Kotúčový nôž

s|

– Не прегъвайте кабела. Не навивайте кабела около уреда.

ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Подготовка

L Разглобете дисковия нож (14):

AES/BFS 62 SR(-H)

- Монтирайте отново дисковия нож.

ПОДДРЪЖКА

СЕРВИЗ, РЕМОНТИ И РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Чтобы избежать травм или по- вреждения устройства, обра- тите внимание на следующие указания по безопасности:

– Используйте универсальное режущее устройство только в домашнем хозяйстве, а не в промышленном производстве.

– Скрытый монтаж (см. стр. 83) в любом случае должен проводиться специальным персоналом. Компания ritterwerk не несет ответственности в случае неправомерного или ненадлежащего монтажа.

– Работайте с устройством только тогда, когда оно надежно установлено.

– Убирайте устройство после каждого использования и закрывайте выдвижной ящик.

– Используйте только принадлежности, входящие в комплект поставки.

– Сетевой кабель должен быть проложен таким образом, чтобы устройство можно было полностью повернуть без защемления кабеля.

Сетевой кабель должен вести прямо от устанавливаемого прибора к монтируемой в тумбочке штепсельной розетке.

– Не изгибайте сетевой шнур. Не наматывайте шнур на устройство.

– Это устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и (или) знаниями, если они действую под надзором или были проинформированы о методах безопасного применения и понимают возникающие вследствие этого опасности.

– Не разрешается давать де- тям играть с устройством.

– При отсутствии надзора и перед сборкой, разборкой или очисткой устройство следует отсоединить от сети.

– Использование этого устройства детьми запрещено. Устройство и его соединительный провод не должны быть доступны детям.

– Устройство может подключаться только к подходящему источнику напряжения, соответствующему указаниям, приведенным на фирменной табличке.

– Не оставляйте устройство во время его работы без присмотра.

– Не нарезайте свежезамороженные и горячие продукты, кости, продукты с большими косточками, жаркое в сетке или продукты питания в упаковке!

– Никогда не позволяйте устройству работать беспрерывно более 5 минут.

Опасность удара током

– Вынимайте вилку из розетки при неполадках в работе, перед каждой очисткой и когда устройство не используется. Держитесь при этом за вилку, а не за шнур.

– Никогда не погружайте устройство в воду. Никогда не подвергайте устройство воздействию дождя или другой влажной среды. Если устройство все же попало

в воду, выньте вилку из розетки и только потом вытащите устройство из воды. После этого проверьте устройство в сервисном центре прежде, чем снова использовать его.

– Не используйте устройство, если у вас влажные руки. Не используйте устройство при большой влажности или если вы стоите на влажном полу. Не используйте устройство на открытом воздухе.

– При повреждении деталей устройства следует немедленно прекратить его использование и обратиться в сервисный центр ritter.

– Если сетевой шнур поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисными службами или другим квалифицированным персоналом, чтобы избежать опасности.

Опасность травмы

– Это устройство не может использоваться без направляющих для разрезаемых продуктов или держателя для остатков, если только величина и форма разрезаемого продукта не позволяют это сделать.

– Перед сменой принадлежностей или запчастей, которые двигаются при работе, устройство должно быть выключено и отсоединено от сети.

– Дисковый нож очень острый.

– Ни в коем случае во время работы устройства не касай-тесь дискового ножа!

– Перед очисткой выключите устройство, выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение «0».

– Дисковый нож после вы- ключения некоторое время вращается.

Откройте изображения на первой и последней странице брошюры.

Прочитайте руководство перед первым использованием устройства. Сохраните руководство по эксплуатации и отдайте его при передаче устройства.

Данное руководство по эксплуатации также доступно на сайте www.ritterwerk.de.

НАЗНАЧЕНИЕ

Универсальное режущее устройство служит для нарезки продуктов питания в домашних условиях.

Ritter AES 62 SL-H - НАЗНАЧЕНИЕ - 1

Универсальное режущее устройство подходит для контакта с пищевыми продуктами.

Использование устройства не по назначению или неверное обслуживание может привести к тяжелым травмам или повреждению устройства. Исключаются все гарантийные требования и материальная ответственность.

ЗАПУСК

Подготовка

Дайте возможность профессионалу смонтировать устройство перед первым запуском в соответствующий выдвижной ящик. Очистите устройство прежде, чем оно соприкоснется с продуктами питания (см. ОЧИСТКА).

Установка устройства

- Выдвиньте ящик с универсальным режущим устройством до упора.

A Установите устройство на упорную пластину (3) и поворачивайте её до тех пор, пока она не встанет вертикально и войдет в зацепление. Поддон для разрезаемых продуктов (5) автоматически устанавливается в рабочее положение.

В Установите предохранительную планку (9) с помощью болта в паз направляющих для разрезаемых продуктов (11).

- Нажмите на предохранительную планку в направлении упорной пластины, до зацепления.

С Насадите держатель для остатков (10) на предохранительную планку.

Отрегулируйте положение устройства

При открытом универсальном режущем устройстве оно не должно передвигаться в продольном направлении, т.е. винт буфера (12) должен плотно прилегать к переднему краю рабочей поверхности. В противном случае должна проводиться повторная регулировка:

- Установите устройство как описано выше.

D Поверните винт буфера до тех пор, пока он слегка не прижмется к переднему краю рабочей поверхности (не зажимать!).

- Проверьте установку посредством многократного раскрытия и закрытия.

HAPE3KA

E Установите желаемую толщину отрезаемых частей с помощью колесика для регулирования толщины нарезки (4).

Указание:

Градуированная шкала толщины не является миллиметровой шкалой. Положение «0» из соображение безопасности определено как перекрытие ножа.

F Положите разрезаемые продукты на направляющие (11). С помощью держателя для остатков (10) слегка нажмите по направлению к упорной пластине (3).

G Защищайте Ваши руки в то время, когда Вы используете предохранительную планку (9) и держатель для остатков Исключение: очень большие разрезаемые продукты.

Включите устройство с помощью выключателя (1). На выбор существует два режима работы:

AES/BFS 62 SR(-H)

Кратковременный режим (положение II): Дисковый нож (14) двигается до тех пор, пока выключатель остается нажатым в этом положении. Продолжительный режим (положение I): Дисковый нож двигается до тех пор, пока Вы не переведете выключатель в положение «0».

Указание:

Используйте устройство в продолжительном режиме работы максимум 5 минут.

AES/BFS 62 SL(-H)

Кратковременный режим:

Нажмите выключатель и сдвиньте его в направлении стрелки до сопротивления. Дисковый нож (14) двигается до тех пор, пока выключатель остается нажатым в этом положении.

Продолжительный режим:

Нажмите выключатель и сдвиньте его в направлении стрелки, преодолевая сопротивление, до защелкивания. Дисковый нож двигается до тех пор, пока Вы не переведете выключатель в положение «0».

Указание:

Используйте устройство в продолжительном режиме работы максимум 5 минут.

Установите поддон для разрезаемых продуктов (5) наскось в крепление и зафиксируйте его.

  • Проводите разрезаемые продукты при работающем устройстве с небольшим усилием против дискового ножа.
  • После завершения разрезания подождите, пока дисковый нож полностью не остановится.
  • После каждого использования поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение «0», чтобы закрыть дисковый нож и избежать травм.

ОЧИСТКА

Осторожно:

Перед очисткой выключите устройство, выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки (4) в положение «0».

Чтобы предотвратить застрева- ние разлагающихся остатков, регулярно выполняйте очистку универсального режущего устройства. Также следует регу- лярно чистить дисковый нож, чтобы исключить возможность коррозии.

Указание:

Остатки пищевых продуктов могут через некоторое время воздействовать на материал дискового ножа и привести появлению коррозии.

Подготовка

• Снимите направляющие (11).

К Потяните направляющие вперед до первого упора. Слегка приподнимите их и потяните через первый упор далее до второго. Снова приподнимите их и вытяните их полностью из устройства.

Демонтируйте дисковый нож (14):

AES/BFS 62 SR(-H)

Установите защелку в предохранитель для ножа (13) и поверните её по часовой стрелке.

AES/BFS 62 SL(-H)

Установите защелку в предохранитель для ножа (13) и поверните её против часовой стрелки.

- Возьмите дисковый нож в центре вращения и снимите его.

После каждого резания

- Протрите влажной салфеткой корпус, а также все снятые детали, включая дисковый нож.

Периодическая очистка

  • Тщательно промойте теплой водой (не в посудомоечной машине) все снятые детали, включая дисковый нож.
  • Очистите корпус за ножом с помощью сухой салфетки или кисти.

Указание:

Не используйте никакие чистящие средства, губки с шероховатыми поверхностями или жесткие щетки.

  • Просушите все вымытые детали.
  • Смажьте зубчатое колесо на дисковом ноже небольшим количеством смазки ritter (или по выбору небольшим количеством вазелина).
  • Снова установите дисковый нож.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Обслуживание универсального режущего устройства не требуется. Однако рекомендуется время от времени смазывать направляющие салазок небольшим количеством смазки ritter или вазелина, чтобы сохранить легкость их хода.

ХРАНЕНИЕ

M Снимите предохранительную планку (9) и держатель для остатков (10) и навесьте их на крепёжные уголки (7) и (8).

- Убедитесь, что колесико для регулирования толщины нарезки (4) находится в положении «0», иначе из соображений безопасности устройство не закроется.

N Закрепите устройство на упорной пластине (3) и другой рукой нажмите на кнопку деблокирования крепления (6).

- Поворачивайте устройство до тех пор, пока оно полностью не поместится в выдвижной ящик.

Указание:

Направляющие (11) и поддон для разрезаемых продуктов (5) могут оставаться на приборе.

УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Ritter AES 62 SL-H - УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ - 1

Этот символ указывает на то, что данное изделие запрещается утилизировать вместе

с неотсортированными твердыми бытовыми отходами. Существует отдельная (бесплатная) система для сбора и возврата старых электрических и электронных устройств. Для получения дополнительной информации обратитесь в муниципальную администрацию или магазин, в котором было приобретено это изделие. Передавая это изделие на надлежащую утилизацию, вы помогаете избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, а также сохраняете природные ресурсы.

ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ЗАКАЗУ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Специально для разрезания мяса, колбасы и ветчины поставляется дисковый нож без зубцов.

Для обслуживания (смазывания) универсального режущего устройства предлагается оригинальная смазка ritter.

СЕРВИС, РЕМОНТ И ЗАПАСНЫЕ

ЧАСТИ Если вам необходимы сервис, ремонт и запасные части, обращайтесь, пожалуйста, в сервисные пункты в вашей стране.

Смотрите www.ritterwerk.de

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Устройство соответствует требованиям для получения маркировки СЕ.

Напряжение сети/Потребляемая мощность: см. маркировку на нижней стороне устройства

Толщина разреза: 0 - 14 мм

ПРЕДПИСАНИЕ REACH

В случаях, относящихся к выполнению гарантии и необходимости проведения ремонта, просим выслать устройство почтой в главный офис сервисного обслуживанию соответствующей земли или страны!

ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ

Символ Пояснение

Ritter AES 62 SL-H - Символ Пояснение - 1

Маркировка СЕ: данное изделие соответствует действующим требованиям Европейского союза.

Ritter AES 62 SL-H - Символ Пояснение - 2

Данное изделие выведено на рынок после 13 августа 2005 г. Его запрещается утилизировать вместе с обычным бытовым мусором.

Символ с зачеркнутым мусорным контейнером указывает на необходимость раздельного сбора.

Ritter AES 62 SL-H - Символ Пояснение - 3

Подходит для контакта с пищевыми продуктами

Ritter AES 62 SL-H - Символ Пояснение - 4

Устройство класса защиты II

СБОРКА И УСТАНОВКА

Обратите внимание на изображения (P bis S) на переднем и заднем корешках брошюры.

Обратите внимание, что уста- новочные размеры отличаются в зависимости от исполнения устройства (рис. Q)!

Дополнительную информацию о монтаже см. также по адресу www.ritterwerk.de/installation-notes.

Указания по безопасности

Чтобы избежать травм или повреждения устройства, обратите внимание на следующие указания по безопасности:

- Установка в любом случае должна проводиться специальным персоналом. ritterwerk не несет ответственности в случае неправомерного и/или ненадлежащего монтажа!

- Сетевой кабель должен быть проложен таким образом, чтобы устройство можно было полностью повернуть без защемления кабеля. Сетевой кабель должен вести прямо от устанавливаемого прибора к монтируемой в тумбочке штепсельной розетке.

- Перед установкой вытащите сетевой кабель из штепсельной розетки.

Условия установки

Следующие указания являются минимальными.

- Полезная ширина выдвиж- ного ящика: AES/BFS 62 SR/SL: 344 мм AES/BFS 62 SR-H/SL-H: 392 мм

- Полезная высота дни- ща выдвижного ящика / поперечины: без цокольной пластины: 75 мм с цокольной пластиной: 83 мм

- Полезный вылет переднего края рабочей поверхности / внутреннего края заглушки выдвижного ящика: 365 мм

(без монтируемой предохранительной планки и держателя для остатков)

- Ширина устройства: AES/BFS 62 SR/SL: 342 мм AES/BFS 62 SR-H/SL-H: 390 мм

Днище выдвижного ящика должно быть толщиной минимум 16 мм.

Направляющая выдвижного ящика при номинальной длине около 500 мм должна иметь допустимую статическую нагрузку минимум 30 кг.

Выбор штепсельной розетки Указание:

На высоте ящика в самом ящике или за задней стенкой должна иметься встроенная штепсельная розетка (согласно VDE/DIN 49440, ÖVE, SEV).

Р Соединение между розеткой и сетевым кабелем должно находиться ниже задней поперечины и верхнего края и по возможности наверху в заднем углу тумбочки.

Выдвижной ящик при вставленной сетевой вилке должен полностью задвигаться.

Сетевой штекер должен быть доступен для пользователя, чтобы при необходимости можно было отключить устройство (например, для чистки) от напряжения сети.

Монтаж универсального режущего устройства

Подготовка:

- Выдвиньте ящик до упора.

Определите положение универсального режущего устройства согласно установоч- ному чертежу.

ИЛИ

- Разместите устройство в сложенном состоянии в выдвижном ящике.

Расстояние между передним краем рабочей поверхности и полностью закрученным винтом буфера (12) должно составлять около 5 мм. Отметьте положение переднего и заднего

опорных угольников на днище выдвижного ящика.

- Вытащите устройство из выдвижного ящика.

Выполнение:

- Просверлите 4 указанных отверстия для монтажа устройства на днище выдвижного ящика.

- Смонтируйте устройство с помощью 4 винтов с плоскими головками Panhead 4,0 x 16 (при днище ящика 16 мм).

R Варианты H:

Если направляющие (11) упираются в передний край рабочей поверхности, при необходимости можно подложить цокольные пластины (a) и распорные пластины (b).

Используйте в этом случае для монтажа винты соответствующей длины.

Монтаж крепежных уголков

Q Разместите крепежные уголки (7) и (8).

S Проверьте положение, в то время как Вы для пробы устанавливаете предохранительную планку и держатель для остатков на соответствующий крепежный уголок.

- Отметьте отверстия и просверлите их.

- Смонтируйте оба крепёжных уголка с помощью винта с потайной головкой (крестообразный шлиц) PZ 3,5 x 12 (при днище ящика 16 мм).

Отрегулируйте положение устройства

- Установите устройство как описано в разделе ЗАПУСК.

- Выкрутите винт буфера (12), до тех пор, пока он слегка не прижмется к переднему краю рабочей поверхности (не зажимать!).

- Проверьте установку посредством многократного раскрытия и закрытия. Указание:

Все размеры в установочных чертежах указаны в мм!

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ ODKAZY

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ritter

Модель : AES 62 SL-H

Категория : Слайсер