Commander Global 7x50 - бинокли Steiner - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Commander Global 7x50 Steiner в формате PDF.
Вопросы пользователей о Commander Global 7x50 Steiner
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего бинокли в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Commander Global 7x50 - Steiner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Commander Global 7x50 бренда Steiner.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Commander Global 7x50 Steiner
Инструкция для GLOBAL COMPASS

text_image
2 Sports Auto Tissue Commender Global 7 x 803 C Be Ha No Ist M ИнИнструкция для GLOBAL COMPASS....34
4
Lieber Fernglas-Freund,
Дорогой пользователь бинокля!
Мы поздравляем вас с приобретением морского бинокля Commander Global и благодарим за оказанное нам доверие! Приобретя этот бинокль, вы стали владельцем изделия фирмы STEINER самого современного технического уровня с несравненно высоким качеством и уникальной прочностью. Мы желаем вам уникальных наблюдений с помощью вашего нового бинокля Commander Global!
Установка батареи (CR2):
Используйте батареи типа CR 2.

Для выполнения электронных компасных измерений бинокль оснащен батареями. Они входят в комплект поставки, но не установлены в прибор, чтобы
избежать преждевременной разрядки. Чтобы вставить батареи, выполните следующее. Откройте крышку батарейного отсека бинокля (рис. 1). Для атого вспомогательные средства не требуются.

Достаточно просто повернуть крышку против чассеой стрелки. Теперь можно вставить батарею. При этом имейте в виду, что отрицательный полюс должен быть виден (рис. 2) перед тем,
как вы установите на место крышку и плотно закроета батарейный отсек, обеспечив водонепроницаемость. Срок службы комплекта батарей при нормальных условиях работы составляет более 1000 измерений. Чтобы сэкономить заряд батарей, после 10 сек. бездействия индикация компаса выключается.
- Основные сведения о компас GLOBAL COMPASS Новый компас GLOBAL COMPASS оборудован встроенной электронной системой измерения магнитого поля и за счет этого обеспечивает абсолютно точную пеплентацию по всему мура – от Аляски до островов Фиджи. Джде наклон бинокля не оказывает никакого плияния, так как компенсируется датчиком.
35
2.1 Функциональные кнопки компаса

Управление компасом GLOBAL COMPASS осуществляется двумя функциональными кнопками, расположенными непосредственно
рядом с корпусом компаса.

Кнопка 1: вкл./выкл. (T1)

Кнопка 2: пауза (T2)
С помощью этих двух кнопок можно:
■ ВКЛЮЧИТЬ И ВЫКЛЮЧИТЬ КОМПАС
• выполнить пеленгацию
• временно сохранить в памяти полученное значени
- настроить вручную склонение
- выбрать изображение индикации компаса:
- 360 градусов
- 6400 делений
Запоминание отображаемого измеренного значения Нажмите в процессе измерения 1 раз кратковременно клавишу ⚠ чтобы сохранить значение. Чтобы продолжить измерение, требуется лишь повторно накать клавишу ⚠.
РУССКИЙ
2.2 Описание отдельных функций компаса Включение компаса
Это выполняется только нажатием кнопки
Пеленгация:
После нажатия кнопки бинокль автоматически переходит в режим измерения. Если теперь посмотреть в бинокль, вы увидите анимационное изображение вращающейся шкалы компаса.
Запоминание отображаемого измеренного значения Накмите в процессе измерения 1 раз кратховременно клавишу ⚠ чтобы сохранить значение . Чтобы продолжить измерение, требуется лишь повторно нажать клавишу ⚠.
36
37
РУССКИЙ
2.3 Меню индивидуальных настроек компаса
Это меню позволяет удобно выполнить следующие настройки компаса:
• коррекция склонения (магнитное склонение)
- выбор изображения шкалы компаса "360 градусов" или "6400 делений"
2.3.1 Вход в меню настроек компаса
Для этого держите кнопку ⏻ - и кнопку ⏻ одновременно нажатыми в течение 3 секунд для входа в меню настроек.
После этого можно кнопкой ⏻ и ∥ выполнить нужные настройки. Для этого здесь представлена структура меню настроек компаса.
2.4 Структура меню настроек
Вход в меню: нажать обе кнопки в течение 3 сек.
[Non-Text]

flowchart
graph TD
A["Опция 1: Коррекция склонения"] --> B["Для оценки 2 назначы непку"]
B --> C["Опция 2: Градация"]
C --> D["Включение информации 360 градусов"]
D --> E["Подтверждить входа извещена, плено застройствен"]
E --> F["Включение изображения с 6408 деленийми"]
F --> G["Подтверждить входа извещена, плено застройствен"]
G --> H["Ручной ввод"]
H --> I["+ 1 градус"]
H --> J["градус"]
I --> K["Включение ручной коррекции склонения"]
J --> L["Взбор, накать непку"]
D --> M["Подтверждить входа извещена, плено застройствен"]
M --> N["Подтверждить входа извещена, плено застройствен"]
N --> O["Настроика на северный магнитный полюс"]
O --> P["Выбор, накать непку"]
P --> Q["Подтверждить входа извещена, плено застройствен"]
Q --> R["Переход непку"]
R --> S["Накать непку"]
S --> T["Преднедить ввод сплавный, плено застройствен"]
T --> U["Подтверждить входа извещена, плено застройствен"]
U --> V["Накать непку"]
V --> W["Преднедить ввод сплавный, плено застройствен"]
W --> X["Накать непку"]
X --> Y["Преднедить ввод сплавный, плено застройствен"]
38
2.5 Индикация компаса

Под пластинкой с делениями показана индикация компаса, которая кроме значения пеленга содержит дополнительную информацию: текущий уровень зарядки батарей
(рис. 1) и установленное смещение склонения (рис. 2).
Переключение индикации компаса с дневн
на ночной режим происходит автоматически
зависимости от окружающего освещения.


Динаной рехля
Ночной режим
- Крепление ремня и нетонущий ремень для переноски

Система ClicLoc бинюкин Commander Global (рис. 3) позволяет очень просто и быстро надель ремень для переноски. Фиксатор удобно вставляется в держатель ClicLoc и вы почувствуете, когда произойрет фиксация в конечном положении. Эргономичные и оптимизированные по форме углубления надежно
предотвращают разблокировку фиксаторов.
Кратковременно нажав на углубления, можно быстро и очень удобно снова освободить ремень (рис
Нетонущий ремень для переноски не дает биноклю утонуть. Ремень оснащен отражательными элементами 3M, что облегчает поиск бинокля даже при плохой освещенности.

Благодаря мягкой набивке ремня при ношении бинокля не чувствуется усталости.
Дополнительная информация о биноклях STEINER приведена на нашем интернет-сайте www.stainer.de

text_image
R de Dommendien Global T.A. 100STEINER-OPTIK GmbH