Bahia - Детское автокресло Burigotto - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Bahia Burigotto в формате PDF.
Вопросы пользователей о Bahia Burigotto
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Детское автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Bahia - Burigotto и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Bahia бренда Burigotto.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Bahia Burigotto
RU Инструкции по пользованию
BAHIA
Seggiolino auto
Детская удерживающая система






ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ перед использованием этого детского удерживающего устройства.
ECE R44/04
0kg-36kg
Group 0+ I II III
IT\_Italiano
Данное детское удерживающее устройство утверждено на основании Правил ЕЭК ООН 44 с поправками серии 04.
Пожалуйста, прочитайте все инструкции, предоставленные в этом руководстве, перед установкой и использованием продукта.
Поздравляем!
Вы приобрели высококачественную, полностью сертифицированную детскую удерживающую систему безопасности.
Данный продукт подходит для детей весом ДО 36 кг (приблизительно 12 лет или младше).
Внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и следуйте инструкциям по установке, поскольку это ЕДИНСТВЕННЫЙ способ защитить вашего ребенка от несчастного случая и обеспечить его комфорт во время использования этого продукта.
Сохраните данное руководство для использования в будущем.
Убедитесь, что ваш автомобиль оснащен 3-точечным ремнем безопасности.
Ремни безопасности могут отличаться по конструкции и длине в зависимости от производителя, даты изготовления и типа автомобиля. Это детское удерживающее устройство предназначено только для использования в перечисленных транспортных средствах, оснащенных 3-х точечными ремнями с натяжителем, утвержденных в соответствии с правилами № 16 ЕЭК ООН. Данное детское удерживающее устройство утверждено в соответствии с Правилами ЕЭК ООН 44, поправками серии 04.
Информация о гарантии.
! Пожалуйста, храните руководство в отсеке для хранения сзади для дальнейшего использования.
Список запчастей
Перед сборкой убедитесь в наличии всех деталей. Если какая- либо из деталей отсутствует, пожалуйста, свяжитесь с местным дистрибьютером. Для сборки не требуется никаких инструментов.

1 Подголовник
2 Задняя крышка сиденья
3 Пряжка
4 Регулятор длины ремней
5 Кнопка для разблокировки крепления ISOFIX
6 Ручка регулировки наклона сиденья
7 Паховый ремень
8 Плечевой ремень
9 Вкладыш для младенца (0-9 кг)
10 Крепление для установки против движения
11 Крепежное устройство Группы 1
12 Рычаг регулировки подголовника
13 Регулятор якорного ремня
14 Карабин якорного ремня
15 Якорный ремень
16 Отсек для хранения руководства
17 Основание
18 Соединительные элементы креплений ISOFIX
19 Направляющая ремня безопасности
20 Направляющие креплений ISOFIX
21 Направляющая ремня безопасности Гр2+3 (15-36 кг)
К мягким тканевым деталям относятся подголовник, подушка сиденья, плечевой ремень, паховый ремень и вкладыш для младенца. Пожалуйста, убедитесь в наличии всех деталей. Пожалуйста, свяжитесь с дистрибьютером в случае нехватки какой-либо детали.
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНСТИ
- Это детское удерживающее устройство предназначено ТОЛЬКО для детей весом до 36 кг (приблизительно 12 лет или младше).
- Любые ремни, которыми детское автокресло закреплено к транспортному средству, должны быть затянуты; любые ремни, удерживающие ребенка, должны хорошо прилегать к телу ребенка; ремни не должны быть перекручены.
- При использовании этого детского удерживающего устройства в конфигурации для младенца или малыша (1-4 года) необходимо правильно использовать ремень безопасности и следить за тем, чтобы поясные ремни располагались как можно ниже, чтобы таз был надежно зафиксирован в кресле.
- Детское удерживающее устройство следует заменить, если оно подверглось сильным ударам в результате несчастного случая. Несчастный случай может привести к повреждениям детского удерживающего устройства, которых вы можете не заметить.
- Опасно вносить какие-либо изменения или дополнения в устройство без разрешения органа по официальному подтверждению соответствия типового образца требованиям технических регламентов. Опасно не соблюдать инструкции по установке, предоставленные производителем детского поддерживающего устройства.
- Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы прямые солнечные лучи не попадали на детское удерживающее устройство, иначе оно может стать слишком горячим для кожи ребенка.
- Запрещается оставлять ребенка в детской удерживающей системе без присмотра.
- Любой багаж или другие предметы, которые могут привести к травмам в случае столкновения, должны быть надежно закреплены.
-
Запрещается использовать детское удерживающее устройство без тканевых деталей.
-
Не заменяйте тканевые детали на какие-либо другие, отличные от рекомендованных изготовителем, поскольку эти тканевые детали являются неотъемлемой частью изделия и важны для соответствия заявленным эксплуатационным качествам детского автокресла.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать какие-либо другие опорные точки, кроме указанных в инструкциях и отмеченных на детском удерживающем устройстве.
- Детские удерживающие устройства НЕ МОГУТ гарантировать полную защиту от травмирования в случае несчастного случая. Тем не менее правильное использование этого детского удерживающего устройства снизит риск получения серьезной травмы или смерти вашего ребенка.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское автокресло лицом по направлению движения, пока вес ребенка не превысит 9 кг.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать и устанавливать это детское удерживающее устройство до тех пор, пока вы не прочитаете и не поймете инструкции, предоставленные в этом руководстве и в руководстве по эксплуатации вашего автомобиля.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать детское удерживающее устройство, если оно повреждено или если отсутствуют какие-либо детали.
- При использовании детского удерживающего устройства в конфигурации «младенец» или «малыш» не одевайте ребенка в свободную или объемную одежду, поскольку это может помешать правильному и надежному креплению вашего ребенка плечевыми ремнями и ремнями, расположенными между бедрами.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять это детское удерживающее устройство незакрепленным при помощи ремней или крепежных элементов, потому что незакрепленное детское автокресло может неожиданно сместиться и травмировать пассажиров при резком повороте, внезапной остановке или столкновении. Если детское автокресло не используется регулярно, уберите его из салона.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство на сиденья, на которых установлена активная фронтальная подушка безопасности, если ваш ребенок все еще размещается лицом против направления движения.
- КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться подержанным детским удерживающим устройством или детским
удерживающим устройством, историю которого вы не знаете, поскольку они могут иметь структурные повреждения, которые могут быть опасны для вашего ребенка.
- Во избежание травм КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать веревки или любые другие заменители вместо ремней безопасности.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать детское удерживающее устройство в качестве обычного кресла, так как оно может упасть и травмировать ребенка.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ класть что-либо, кроме рекомендуемых внутренних подушек, в это детское удерживающее устройство.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ носить это детское удерживающее устройство с сидящим в нем ребенком.
- Не допускайте, чтобы ремни безопасности или пряжки детского удерживающего устройства застревали или были зажаты сиденьем или дверью автомобиля.
- Во избежание удушья уберите пластиковый пакет и упаковочные материалы перед использованием этого продукта. Пластиковый пакет и упаковочные материалы следует хранить вдали от младенцев и детей.
- Снимите детское удерживающее устройство с автомобильного сиденья, если оно не используется в течение длительного периода времени.
- Проконсультируйтесь с дистрибьютором по вопросам, касающимся технического обслуживания, ремонта и замены деталей.
- Часто проверяйте направляющие креплений ISOFIX на наличие загрязнений и при необходимости очищайте их. На надежность может отрицательно повлиять наличие грязи, пыли, остатков пищи и т. д.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать это детское удерживающее устройство при следующих условиях:
- Сиденья автомобиля с 2-точечными ремнями безопасности.
- Сиденья автомобиля обращены вбок или назад относительно направления движения автомобиля.
- Во время установки сиденья автомобиля неустойчивы.
Чрезвычайная ситуация
В случае чрезвычайной ситуации или несчастных случаев очень важно, чтобы вашему ребенку была оказана неотложная медицинская помощь или осмотр.
Информация о продукте
Перед использованием продукта прочитайте все инструкции, предоставленные в этом руководстве. В случае сомнений проконсультируйтесь либо с производителем детского удерживающего устройства, либо с дистрибьютером.
Для установки с 3-точечным ремнем или с ISOFIX (крепления ISOFIX и якорный ремень)
Сведения об Isofix
- Это ДЕТСКАЯ УДЕРЖИВАЮЩАЯ СИСТЕМА ISOFIX. Она утверждена на основании Правил № 44 с поправками серии 04 для общего использования в транспортных средствах, оснащенных системами крепления ISOFIX.
- Она подходит для автомобилей с местами установки, утвержденными в качестве места установки ISOFIX (как подробно описано в руководстве к транспортному средству), в зависимости от категории детского кресла и крепления.
- Весовая группа и размерный класс ISOFIX, для которых предназначено это устройство: Группа I (9-18 кг) B1
Сведения об универсальной категории
-
Это «Универсальное» детское удерживающее устройство. Оно утверждено в соответствии с правилами ЕЭК ООН 44, поправками серии 04 для общего использования в транспортных средствах и подходит для большинства, но не для всех автомобильных сидений.
-
Правильное крепление возможно, если изготовит транспортного средства заявил в руководстве к транспортному средству, что в нем можно установить «универсальное» детское удерживающее устройство для данной возрастной группы.
- Данное детское удерживающее устройство классифицировано как «Универсальное» в более жестких условиях, чем те, которые применялись к более ранним конструкциям, не содержащим в своем описании такого уведомления.
- В случае сомнений проконсультируйтесь с производителем детского удерживающего устройства, или с дистрибьютером.
Сведения о полу-универсальной категории
Это детское удерживающее устройство классифицировано для использования как «полууниверсальное» и подходит для фиксации на сиденьях следующих автомобилей:
| МАШИНА ПЕРЕДНЕЕ СИДЕНЬЕ ЗАДНИЕ СЕДЕНЬЯ | |||
| все автомобилис крепежнымискобами. | Боковые Центр | ||
| Нет Да Нет | |||
- Подходит только в том случае, если утвержденные транспортные средства оснащены 3-точечными ремнями, утвержденными в соответствии с Правилами № 16 ЕЭК ООН или другими аналогичными стандартами
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство на сиденья, где установлена активная фронтальная подушка безопасности, если ваш ребенок все еще размещается лицом против направления движения.
- ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское автокресло лицом по направлению движения, пока вес ребенка не превысит 9 кг.

text_image
AIRBAG No i.e. An i.e. An i.e.ель Правила установки
было

Возможны несколько вариантов установки этого детского кресла. В следующей таблице указаны способы установки для соответствующих групп:
| Гр. Вес Способ установки | Способ крепления ребенка | Направление установки | ||
| 0+1 | 0-18 кг | 3-х точечный ремень транспортного средства | 5-точечный ремень | против движения |
| 1 9-18 кг | крепления ISOFIX + якорный ремень TOP TETHER | 5-точечный ремень | по направлению движения | |
| 1 9-18 кг | 3-х точечный ремень транспортного средства | 5-точечный ремень | по направлению движения | |
| 2+3 | 15-36 кг | 3-х точечный ремень транспортного средства + крепления ISOFIX | 3-х точечный ремень транспортного средства | по направлению движения |
| 2+3 | 15-36 кг | 3-х точечный ремень транспортного средства | 3-х точечный ремень транспортного средства | по направлению движения |
Регулировка наклона
Нажмите на ручку регулировки наклона и отрегулируйте положение детского удерживающего устройства.
Как показано на изображении, возможны 3 угла наклона в конфигурации для младенца, когда детское автокресло обращено назад. Они отмечены синим треугольником (0-18KG).

Для конфигурации «малыш» предусмотрены четыре угла наклона «1—4». Индикатор угла: выравнивание верхнего и нижнего треугольников.
Возможен один угол наклона для конфигурации для детей младшего школьного возраста, он отмечен как «1» красный треугольник.
При регулировке в положении наклона удостоверьтесь, что ремень безопасности транспортного средства натянут, и наоборот, если сиденье ранее уже было правильно пристегнуто.

Регулировка высоты подголовника и плечевых ремней
Пожалуйста, отрегулируйте подголовник и плечевые ремни по высоте, соответствующей росту ребенка.

text_image
1 2 3- При использовании в конфигурации для младенца высота плечевого ремня должна соответствовать уровню плеч ребенка.
- При использовании в конфигурации для малыша высота плечевого ремня должна соответствовать уровню плеч ребенка.
- При использовании в конфигурации для детей младшего школьного возраста направляющие плечевого ремня должны соответствовать уровню плеч ребенка.
Если плечевые ремни не находятся на нужной высоте, ребенок может выпасть из детского удерживающего устройства в случае аварии.
Сожмите рычаг регулировки подголовника, одновременно потяните вверх или опустите подголовник, пока он не защелкнется в одном из 11 положений.
На изображении показаны положения подголовника

text_image
1Конфигурация «младенец»
(Установка против направления движения / для ребенка весом до 18 кг)
- Пожалуйста, установите детское удерживающее устройство на заднее сиденье автомобиля, а затем усадите ребенка в детское удерживающее устройство.
Установка в конфигурации «младенец»
- Пожалуйста, отрегулируйте детское удерживающее устройство под правильным углом (4 положения для конфигурации «младенец»). Индикатор угла: Верхний треугольник и синий треугольник выровнены.
- Перед установкой этого детского удерживающего устройства убедитесь, что плечевой ремень отрегулирован на соответствующую высоту.
- При установке и регулировке ремней безопасности убедитесь, что и плечевой, и поясной ремни не перекручены и не помешают ремням безопасности правильно выполнить свои функции.
- Пропустите поясной ремень через направляющие поясного ремня, а затем вставьте язычок пряжки транспортного средства в пряжку.

-
Закрепите плечевой ремень в двух прорезях для плечевого ремня в задней части детского удерживающего устройства.
-
Плечевой ремень должен пройти через крепежное устройство.
- Убедитесь, что крышка крепежного устройства для ремня полностью закрыта, когда она не используется, чтобы избежать травм или повреждения обивки автомобиля.

удерживающее устройство, потяните ремни, чтобы надежно закрепить детское удерживающее устройство.

• Детское удерживающее устройство нельзя
использовать, если пряжка ремня безопасности транспортного средства (гнездовая часть) слишком длинная для надежного закрепления детского удерживающего устройства.
- Пожалуйста, проверьте, перемещая детское удерживающее устройство вперед и назад.
На изображении показан правильно расположенный ремень транспортного средства
- Поясной ремень проходит через направляющие поясного ремня.
- Плечевой ремень должен пройти через прорези для плечевого ремня.
- Язычок пряжки транспортного средства правильно вставлен в пряжку.

Для надежной фиксации вашего ребенка в детском удерживающем устройстве используйте специальный вкладыш для младенца

Мы рекомендуем использовать полный вкладыш для младенца, если ребенок весит 0-9 кг, или пока вкладыш не станет мал для него.
Вкладыш для младенца улучшает защиту от ударов.

Для снятия подголовной части вкладыша отсоедините защелки на подголовнике.

Снимите подголовную часть вкладыша для младенца, если голова ребенка перестанет удобно лежать в ней.

Снимите корпусную часть вкладыша для младенца, когда плечи младенца перестанут удобно помещаться в ней.

Снимите подушку вкладыша для младенца, отсоединив защелки для обеспечения дополнительного пространства, когда ребёнок достаточно вырос.

Подушку можно использовать отдельно, не прикрепляя её к подушке сиденья вкладыша для младенца, подкладывая ее под спину ребенка для удобства.
- Нажимая на кнопку регулировки ремней, полностью потяните два плечевых ремня детского удерживающего устройства.

-
Нажмите на красную кнопку, чтобы отстегнуть пряжку.
-
Поместите ребенка детское удерживающее устройство и поместите обе его руки под ремни безопасности.

text_image
HYIO B
-
Заблокируйте пряжку.
-
Потяните за регулировочную лямку и отрегулируйте ее по длине, чтобы убедиться, что ваш ребенок надежно зафиксирован в кресле.
- После того как ребенок усажен, вновь проверьте высоту плечевых ремней.

text_image
провочную лямку ее по длине, что ваш ребенок рован в кресле. ребенок усажен, высоту плечевых- Убедитесь, что расстояние между ребенком и плечевым ремнем примерно равно толщине одной руки
Конфигурация «малыш»
(Установка по направлению движения / для ребенка от 9 до 18 кг)
- Пожалуйста, установите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля, а затем усадите ребенка в детское удерживающее устройство.
Установка в конфигурации «малыш»
- Пожалуйста, отрегулируйте детское удерживающее устройство под правильным углом (4 положения для конфигурации «малыш»). Индикатор угла: Верхний треугольник и красный треугольник выровнены.
- Пожалуйста, отрегулируйте плечевые ремни до нужной высоты перед установкой детского удерживающего устройства.
- При установке и регулировке ремней безопасности убедитесь, что и плечевой, и поясной ремни не перекручены и не нарушают правильного расположения ремней безопасности.
Для установки с 3-точечным ремнем
-
Пропустите ремень безопасности через две прорези для ремней безопасности на задней части детского удерживающего устройства.
-
Застегните ремень безопасности с помощью пряжки.

text_image
CHOSTI
-
Откройте крепежное устройство и вставьте в него ремень безопасности.
-
Нажимая на детское удерживающее устройство, потяните ремни, чтобы надежно закрепить детское удерживающее устройство.
- Детское удерживающее устройство нельзя использовать, если пряжка ремня безопасности транспортного средства (гнездовая часть) слишком длинная для надежного закрепления детского удерживающего устройства.
- Пожалуйста, проверьте, перемещая детское удерживающее устройство вперед и назад.
На изображении показан правильно расположенный ремень безопасности
- Плечевой ремень проходит через крепежное устройство.
- Поясной ремень проходит через задние отверстия для ремня безопасности.
- Язычок пряжки транспортного средства правильно вставлен в пряжку.

Для установки с ISOFIX (крепления ISOFIX и якорный ремень TOP TETHER)
- Установите направляющие креплений ISOFIX на точки крепления ISOFIX. Направляющие креплений ISOFIX могут защитить поверхность автомобильного сиденья от повреждений. Они также могут направлять крепления ISOFIX.

- Выдвиньте крепления ISOFIX, нажав на кнопку разблокировки и одновременно потянув за крепление.

• Убедитесь, что оба крепления ISOFIX надежно заблокированы в соответствующих точках крепления ISOFIX. Цвет индикаторов обоих креплений ISOFIX должен быть полностью зеленым.
- Крепления ISOFIX необходимо вставить и заблокировать в крепежных точках ISOFIX.
- Убедитесь, что детское удерживающее устройство надежно установлено, потянув за оба крепления ISOFIX.
- Выберите желаемое положение наклона перед тем, как двигать детское автокресло назад в сторону сиденья автомобиля, так как после того, как якорный ремень TOP TETHER прикреплен и натянут, угол наклона нельзя будет изменить без регулировки якорного ремня.

text_image
PUSH 1 X CLICK OK X2-
Нажмите на кнопку разблокировки креплений ISOFIX и прижмите детское удерживающее устройство к сиденью автомобиля до упора.
-
Чтобы выдвинуть якорный ремень TOP TETHER для использования, нажмите на кнопку на регуляторе самого ремня и потяните.
-
Надежно прикрепите карабин якорного ремня к крепежной скобе.
- ИСПОЛЬЗУЙТЕ якорный ремень TOP TETHER для установки в конфигурации для малыша, если автомобиль оснащен якорной крепежной скобой и отвечает всем требованиям (см. Руководство по эксплуатации автомобиля).
- На изображении представлены правильно установленные крепления ISOFIX (крепления ISOFIX и якорный ремень TOP TETHER)
• Убедитесь, что карабин якорного ремня надежно прикреплен к крепежной скобе. Цвет индикаторов на регуляторе якорного ремня должен быть полностью зеленым.
- После того, как угол наклона отрегулирован, проверьте натяжение якорного ремня TOP TETHER или ослабьте его, чтобы отрегулировать угол, затем снова натяните.

• Для извлечения креплений ISOFIX,

- сначала нажмите на вспомогательную кнопку блокировки, а затем на основную кнопку, после чего потяните фиксаторы. Крепления ISOFIX должны быть полностью сложены.
- Когда якорный ремень ТОР ТETHER не используется, он ДОЛЖЕН храниться надлежащим образом. Чтобы убедиться, что якорный ремень ТОР ТETHER хранится согласно инструкциям, устраните любое провисание ремня во избежание перекручивания якорного ремня во время движения автомобиля.
- Если карман не используется, пожалуйста, храните его надлежащим образом.
Фиксация ребенка в детском удерживающем устройстве
- При установке детского удерживающего устройства в конфигурации для малыша (1-4 года) не используйте вкладыш для младенца.
-
Нажимая на кнопку регулировки ремней, полностью вытяните два плечевых ремня детского удерживающего устройства.
-
Нажмите на красную кнопку, чтобы отстегнуть пряжку.
-
Усадите ребенка детское удерживающее устройство и застегните пряжку.

-
Потяните за регулировочную лямку и отрегулируйте ее по длине, чтобы надежно зафиксировать ребенка в кресле.
-
После того, как ребенок усажен, вновь проверьте высоту плечевых ремней.
- Убедитесь, что расстояние между ребенком и плечевым ремнем примерно равно толщине одной руки.

Конфигурация для детей младшего школьного возраста
(Установка по направлению движения / для ребенка от 15 до 36 кг)
- Установка в конфигурации для детей младшего школьного возраста
- Просто используйте автомобильный ремень безопасности при установке детского удерживающего устройства в конфигурации для детей младшего школьного возраста, не используйте вкладыш для младенца или 5-точечные ремни безопасности; пожалуйста, храните плечевые ремни, пряжки и язычки пряжек в соответствующих отсеках для хранения.
- Пожалуйста, отрегулируйте плечевые ремни до нужной длины, прежде чем убрать их вместе с пряжкой в специально отведенные отсеки.
- Пожалуйста, отрегулируйте детское удерживающее устройство под правильным углом. Индикатор угла: Верхний треугольник и красный треугольник выровнены.
-
При установке и регулировке ремней безопасности убедитесь, что и плечевой, и поясной ремни не перекручены и не нарушают правильного расположения ремней безопасности.
-
Нажмите на красную кнопку, чтобы отстегнуть пряжку.
- Снимите вкладыш для младенца и паховую подушку.

- При установке детского удерживающего устройства в конфигурации для детей младшего школьного возраста не используйте вкладыш для младенца.
- Отсоедините защелки.
- Поднимите верхний клапан вверх и потяните нижний клапан вперед, а затем поместите плечевые ремни и пряжку в специальные отсеки для хранения.
- Потяните пряжку к задней части подушки сиденья, а затем уберите пряжку и язычки пряжки в соответствующие отсеки для хранения.
- Повторно прикрепите защелки, чтобы установить на место подушку сиденья. На изображении показана установленная подушка сиденья.
Фиксация ребенка в детском удерживающем устройстве
Для установки с 3-точечным ремнем
- Усадите ребенка в детское удерживающее устройство проверьте, находятся ли направляющие плечевого ремня на правильной высоте.
- Пропустите плечевой ремень через направляющую плечевого ремня, пристегните пряжку и натяните ремень транспортного средства.

- Плечевой ремень должен пройти через направляющую для плечевого ремня.
- Поясной ремень должен пройти через направляющие поясного ремня.
- Поясной ремень транспортного средства должен проходить через середину накладки пахового ремня, а затем крепиться к петле и карабинам.
-
Детское удерживающее устройство нельзя использовать, если пряжка ремня безопасности транспортного средства слишком длинная для надежного закрепления детского удерживающего устройства.
-
Плечевой не должен быть ослаблен во время использования. Он не должен располагаться под руками.
- Плечевой ремень не должен находиться за спиной ребенка во время использования.
- Не допускайте возможности соскальзывания ребенка вниз при нахождении в детском удерживающем устройстве - опасность удушения!
Для установки с 3-точечным ремнем и креплениями ISOFIX

text_image
1 2 3 4- На изображении представлена установка с креплениями ISOFIX.
- Усадите ребенка в детское удерживающее устройство и проверьте, находятся ли направляющие плечевого ремня на правильной высоте.
- Показана установка с 3-точечным ремнем.
- На изображении представлен правильно расположенный 3-точечный ремень и крепления ISOFIX.
- Убедитесь, что оба крепления ISOFIX надежно заблокированы в соответствующих крепежных точках ISOFIX. Цвет индикаторов обоих креплений ISOFIX должен быть полностью зеленым.
- Убедитесь, что детское удерживающее устройство надежно установлено, потянув за оба крепления ISOFIX.
-
Плечевой ремень должен пройти через направляющую для плечевого ремня.
-
Поясной ремень транспортного средства должен проходить через середину накладки пахового ремня, а затем крепиться к петле и карабинам.
- Поясной ремень должен пройти через направляющие поясного ремня.
- Детское удерживающее устройство нельзя использовать, если пряжка ремня безопасности транспортного средства слишком длинная для надежного закрепления детского удерживающего устройства.
- Плечевой не должен быть ослаблен во время использования. Он не должен располагаться под руками.
- Плечевой ремень не должен находиться за спиной ребенка во время использования.
- Не допускайте возможности соскальзывания ребенка вниз при нахождении в детском удерживающем устройстве - опасность удушения!
Съём тканевых деталей
-
Нажмите на красную кнопку, чтобы отстегнуть пряжку.
-
Снимите вкладыш младенца и паховый ремень.
-
Снимите резинку подголовника, а затем снимите подголовник.
-
Отсоедините защелки подушке сиденья, потяните пряжку к задней части подушки сиденья, а затем снимите подушку сиденья.
- Чтобы установить тканевые детали, выполните действия, описанные выше, в обратном порядке.

text_image
для ку с наОбслуживание
- После удаления поролона вкладыша для младенца, пожалуйста, храните ее в недоступном для ребенка месте.
- Пожалуйста, стирайте тканевые детали в холодной воде температурой не более 30°C.
- Не гладьте тканевые детали.
- Не отбеливайте и не подвергайте химической чистке тканевые детали.

text_image
30- Не используйте неразбавленные нейтральные моющие средства, бензин или другие органические растворители для мытья детских удерживающих устройств. Это может привести к повреждению детского удерживающего устройства.
- Не выжимайте тканевые детали с силой, чтобы высушить их. На тканевых деталях могут остаться заломы.
- Для сушки тканевых деталей вывесите их в тени.
- Пожалуйста, снимите детское удерживающее устройство с автомобильного сиденья, если оно не используется в течение длительного периода времени. Положите детское удерживающее устройство в тень и следите, чтобы оно находилось вне досягаемости вашего ребенка.
Peg-Pérego S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039-039-60881
Servizio Post Vendita/After Sale: tel. 0039·039·6088213
www.pegperego.com
