Bahia - Silla de coche infantil Burigotto - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bahia Burigotto en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bahia Burigotto
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Silla de coche infantil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bahia - Burigotto y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bahia de la marca Burigotto.
MANUAL DE USUARIO Bahia Burigotto
ES Instrucciones de uso
Sistema de retención infantil
Este sistema de retención infantil está aprobado por la normativa ECE R44/04.
Lea todas las instrucciones de este manual antes de instalar y usar el producto.
Enhorabuena
Ha comprado un sistema de retención infantil de alta calidad y totalmente certificado.
Este producto es apto para el uso en niños que pesen MENOS DE 36 kg (aproximadamente hasta 12 años).
Lea atentamente este manual de instrucciones y siga los pasos de instalación, ya que es la ÚNICA forma de proteger a su hijo de un accidente y de brindarle mayor comodidad al usar este producto.
Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas..
Asegúrese de que su vehículo disponga de un cinturón de seguridad retráctil de 3 puntos.
El diseño y la longitud de los cinturones de seguridad pueden ser diferentes dependiendo del fabricante, la fecha de fabricación y el tipo de vehículo.
Este sistema de retención infantil solo es apto para usarse en los vehículos enumerados y equipados con cinturones de seguridad retráctiles de 3 puntos y aprobados según el reglamento 16 de la CEPE.
Este sistema de retención infantil está aprobado por el reglamento 44 de la CEPE, serie 04 de enmiendas.
Información sobre la garantía.
! Conserve el manual de instrucciones en el compartimento de almacenamiento de la cubierta trasera para futuras consultas.
Lista de piezas
Asegúrese de que todas las piezas estén disponibles antes del montaje. Si falta alguna pieza, contacte con el vendedor local. No se requieren herramientas para el montaje.

1 Reposacabezas
2 Funda del asiento
3 Hebilla
4 Ajustador de correas
5 Botón de liberación de los anclajes del sistema ISOFIX
6 Palanca de ajuste del respaldo
7 Correa de la entrepierna
8 Correa para el hombro
9 Inserto para bebés (0-9 kg)
10 Bloqueo orientado hacia atrás
11 Dispositivo de bloqueo del grupo 1
12 Palanca de ajuste del
reposacabezas
13 Ajustador de la correa de sujeción
14 Gancho de anclaje
15 Correa de sujeción superior
16 Compartimento para guardar el manual de instrucciones
17 Base
18 Conector de los anclajes del sistema ISOFIX
19 Guía del cinturón de seguridad
20 Anclajes del sistema ISOFIX
21 Guía del cinturón de seguridad
Gr2+3 (15-36 kg)
Entre las piezas acolchadas se incluyen: el reposacabezas, el cojín del asiento, la correa para el hombro, la correa para la entrepierna y el inserto para bebés. Asegúrese de que no falten piezas. Si falta cualquier pieza, póngase en contacto con el vendedor.
⚠️ NOTAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Este sistema de retención infantil se ha diseñado ÚNICAMENTE para niños que pesen menos de 36 kg (aproximadamente hasta 12 años de edad).
- Las correas que fijan el sistema de retención al vehículo deben estar apretadas; las correas que sujetan al niño deben ajustarse al cuerpo del mismo y no deben estar retorcidas.
- Cuando use el sistema de retención infantil en modo bebé o niño pequeño, el cinturón de seguridad se debe usar correctamente, y debe asegurarse que cualquier banda ventral se use hacia abajo, de modo que la pelvis quede enganchada firmemente.
- El sistema de retención debe cambiarse cuando ha estado sujeto a tensiones violentas en caso de accidente. Un accidente puede causar daños en el sistema de retención infantil que no están a simple vista.
- Preste atención al riesgo de realizar modificaciones o adiciones al sistema sin la aprobación de la Autoridad de homologación de tipo, y el riesgo de no seguir al pie de la letra las instrucciones de instalación suministradas por el fabricante del sistema de retención infantil.
- Mantenga el sistema de retención infantil alejado de la luz solar, de lo contrario puede estar a una temperatura muy elevada para la piel del niño.
- No deje desatendido al niño en el sistema de retención infantil.
- Cualquier maleta u otros objetos que puedan causar lesiones en caso de colisión deberán estar correctamente anclados.
- El sistema de retención infantil no ha de usarse sin sus piezas acolchadas.
- Las partes acolchadas no deben sustituirse por otras que no sean las recomendadas por el fabricante, porque constituyen una parte fundamental del rendimiento del sistema de retención.
- NO use ningún punto de contacto de carga que no sea el descrito en las instrucciones y marcado en el sistema de retención infantil.
- NINGÚN sistema de retención infantil puede garantizar la protección total contra lesiones en caso de accidente. Sin embargo, el uso adecuado del sistema de retención infantil reducirá el riesgo de lesiones graves o mortales de su hijo.
-
NO use el modo orientado hacia adelante si el niño no pesa más de 9 kg.
-
NO use ni instale este sistema de retención infantil hasta que lea y comprenda las instrucciones de este manual y del manual del propietario de su vehículo.
- NO use este sistema de retención infantil si faltan piezas o están dañadas.
- Cuando use el sistema de retención infantil en modo bebé o niño pequeño, NO le ponga ropa holgada, ya que esto puede impedir que su hijo quede sujeto de manera adecuada y segura por los arneses del hombro y los de la entrepierna.
- NO deje el sistema de retención infantil sin cinturón o sin sujeción de seguridad en su vehículo, ya que el sistema de retención infantil que no esté bien fijado, puede salir despedido en una curva cerrada, en una parada repentina o choque, y lesionar a los ocupantes. Si no se lo usa con regularidad, quítelo.
- Si su hijo aún está orientado hacia atrás, NO coloque el sistema de retención infantil en los asientos que tienen el airbag frontal activo.
- NUNCA use un sistema de retención infantil de segunda mano cuyo historial no conozca, porque pueden tener daños estructurales que pongan en peligro la seguridad de su hijo.
- NUNCA use cuerdas ni ningún otro sustituto en lugar de los cinturones de seguridad para evitar lesiones ocasionadas por el uso de estos elementos.
- NO use el sistema de retención infantil como una silla normal, ya que se puede caer y lesionar al niño.
- NO coloque más que los cojines interiores recomendados en este sistema de retención infantil.
- NO transporte este sistema de retención infantil con un niño sentado en él.
- NO permita que el arnés de sujeción para niños o las hebillas queden atrapados o enganchados con el asiento o la puerta del vehículo.
- Para evitar la asfixia, retire la bolsa de plástico y los materiales de embalaje antes de usar este producto. La bolsa de plástico y los materiales de embalaje deben mantenerse alejados de los bebés y íos niños.
- Retire el sistema de retención infantil del asiento del vehículo cuando no lo use durante un período prolongado.
- Consulte al distribuidor si tiene dudas sobre el mantenimiento, la reparación y la sustitución de piezas.
- Revise frecuentemente los anclajes del sistema ISOFIX en busca de suciedad y, si fuera necesario, limpielas. La fiabilidad se puede ver afectada por la entrada de suciedad, polvo, partículas de alimentos, etc.
AVISO
NO instale el sistema de retención infantil bajo las siguientes condiciones:
- Asientos de vehículos con cinturones de seguridad de 2 puntos.
- Asientos del vehículo orientados hacia los lados o hacia atrás con respecto a la dirección de marcha del vehículo.
- Asientos de vehículos inestables durante la instalación.
Emergencia
En caso de emergencia o accidente, es muy importante que el niño sea atendido de inmediato con la atención de primeros auxilios y tratamiento médico.
Información del producto
Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar este producto. En caso de dudas, consulte al fabricante o al vendedor duda del sistema de retención infantil.
Para la instalación con un cinturón de 3 puntos o con el sistema ISOFIX (anclajes ISOFIX y sujeción superior)
Información sobre Isofix
- Este es un SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL ISOFIX. Está aprobado por el Reglamento N° 44, serie 04 de enmiendas para un uso general en vehículos equipados con sistemas de anclajes ISOFIX.
- Se adaptará a vehículos con posiciones aprobadas como posiciones ISOFIX (tal y como se especifica en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del asiento para niños y del accesorio.
- El grupo de masa y la clase de tamaño ISOFIX al que se destina este sistema es: Grupo I (9-18 kg) B1
Información sobre la Categoría Universal
-
El sistema de retención infantil instalado es "Universal". Está aprobado según el reglamento 44 de la CEPE, serie 04 de enmiendas, para uso general en vehículos y se adapta a la mayoría de los asientos de coche, pero no a todos.
-
Es probable que se pueda llevar a cabo un buen ajuste si el fabricante del vehículo ha declarado en el manual del mismo que el vehículo es apto para el uso de un sistema de retención infantil "Universal" para dicho grupo de edad.
- Este sistema de retención infantil ha sido clasificado como "Universal" bajo condiciones más estrictas que las que se aplicaron a los diseños anteriores que no llevan este aviso.
- En caso de dudas, consulte al fabricante o al vendedor del sistema de retención infantil.
Información sobre la Categoría Semi-universal
Este sistema de retención infantil está clasificado para un uso semi-universal y es adecuado para ser colocado en las posiciones de los asientos de los siguientes coches:
| COCHE | ASIENTO DELANTERO | ASIENTO TRASERO | |
| todos los vehículos con puntos de anclajes | Laterales | Centro | |
| No Sí No | |||
- Solo es adecuado si los vehículos aprobados disponen de 3 puntos aprobados por el Reglamento N° 16 de la CEPE u otras normas equivalentes.
- Si su hijo aún está orientado hacia atrás, NO coloque el sistema de retención infantil en los asientos donde esté instalado el airbag frontal activo.
- NO use el modo orientado hacia adelante si el niño no pesa más de 9 kg.

Información sobre la instalación

Este asiento para niños ofrece una gama de opciones de instalación. La siguiente tabla indica los tipos de instalación para los respectivos grupos:
| Gr | Peso | Método de instalación | Método de instalación para niños | Dirección de instalación |
| 0+1 | 0-18Kg | Vehículo con cinturón de seguridad de 3 puntos | Arnés de 5 puntos | orientación hacia atrás |
| 1 | 9-18Kg | Anclajes ISOFIX +correa TOP TETHER | Arnés de 5 puntos | orientación hacia adelante |
| 1 | 9-18Kg | Vehículo con cinturón de seguridad de 3 puntos | Arnés de 5 puntos | orientación hacia adelante |
| 2+3 | 15-36Kg | Vehículo con cinturón de seguridad de 3 puntos +anclajes ISOFIX | Vehículo con un cinturón de 3 puntos | orientación hacia adelante |
| 2+3 | 15-36Kg | Vehículo con cinturón de seguridad de 3 puntos | Vehículo con un cinturón de 3 puntos | orientación hacia adelante |
Ajuste del respaldo
Presione la palanca de ajuste del respaldo y ajuste el sistema de retención infantil en la posición correcta.
Se muestran las posiciones del respaldo:
Existen 3 posiciones del respaldo para el modo de bebé orientado hacia atrás, y están marcados con un triángulo azul.

Existen cuatro posiciones del respaldo "1—4" para el modo de niño pequeño. Indicación de la posición: con los triángulos superior e inferior alineados.
Existe una posición del respaldo para el modo junior, y está marcado con "1" triángulo rojo.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo esté colocado cuando se lo ajusta en la posición reclinable y viceversa si en el asiento ya había sido abrochado correctamente el cinturón.

Ajuste de la altura del reposacabezas y de los arneses del hombro
Ajuste el reposacabezas y los arneses del hombro a la altura adecuada de acuerdo con la altura del niño.

text_image
1 2 3- Cuando se use el modo bebé, la altura del arnés del hombro debe estar a la altura de los hombros del niño.
- Cuando se use el modo niño pequeño, la altura del arnés del hombro debe estar a la altura de los hombros del niño.
- Cuando se use el modo junior, las guías del cinturón del hombro deben estar a la altura de los hombros del niño.
Si los arneses de hombro no están a la altura adecuada, el niño puede salir despedido del sistema de retención infantil en caso de accidente.
Apriete la palanca de ajuste del reposacabezas, mientras que lo tira hacia arriba o hacia abajo hasta que encaje en una de las 11 posiciones.
Se muestran a continuación las posiciones del reposacabezas:

text_image
1Modo bebéo
(Modo orientado hacia atrás / para niños que pesan menos de 18 kg)
- Instale el sistema de retención infantil en el asiento trasero del vehículo y luego, coloque al niño en él.
Instalación para el modo bebéo
- Ajuste el sistema de retención infantil en la posición adecuada (4 posiciones para el modo bebé).
Indicación de la posición: con el triángulo superior y el triángulo azul alineados. - Asegúrese de que el arnés de hombro esté ajustado a la altura adecuada antes de instalar el sistema de retención infantil.
-
Al instalar y ajustar los cinturones de seguridad, asegúrese de que tanto el cinturón del hombro como el de la cintura no estén retorcidos y no impidan que los cinturones de seguridad realicen su función correctamente.
-
Pase el cinturón de la cintura por encima de las guías de la banda ventral y luego, enganche la lengüeta de la hebilla del vehículo en la hebilla del dispositivo.

-
Abroche el cinturón del hombro en las dos ranuras del mismo en la parte trasera del sistema de retención infantil.
-
El cinturón del hombro debe pasar por el sistema de bloqueo.
- Asegúrese de que la cubierta del sistema de bloqueo del cinturón esté completamente cerrada cuando no se esté usando el sistema, para evitar lesiones o daños en la tapicería del vehículo.

- Mientras presiona el
sistema de retención infantil, tire de los cinturones para abrocharlo de forma firme y segura.
- El sistema de retención infantil no se puede usar si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (extremo de la hebilla hembra) segura.
- Compruébelo moviendo el sistema de retención infantil hacia adelante y hacia atrás.

El ensamblado correcto del cinturón del vehículo se ilustra del modo siguiente
- El cinturón pasa por las guías de la banda ventral.
- El cinturón del hombro debe pasar por las ranuras del mismo.
- La lengüeta de la hebilla del vehículo queda enganchada correctamente en la hebilla.

Sentar a su hijo de forma segura en el sistema de retención infantil usando el inserto para bebés

Recomendamos usar el inserto para bebés completo si el bebé pesa entre 0-9 kg o hasta que le quede pequeño. El inserto para bebés aumenta la protección contra los impactos laterales.

Desabroche los cierres automáticos del reposacabezas para quitar la parte de la cabeza del inserto.

Retire la parte del reposacabezas del inserto para bebés cuando la cabeza del niño ya no se adapta cómodamente.

Retire la parte del cuerpo del inserto para bebés cuando los hombros del bebé ya no se adaptan cómodamente.

Retire el cojín del inserto para bebés desabrochando los cierres automáticos para dejar más espacio cuando el bebé no se adapta cómodamente.

El cojín se puede usar por separado sin estar unido al inserto para brindar una mayor comodidad y apoyo de la espalda del bebé.
- Mientras pulsa el botón de ajuste del arnés, retire por completo, los dos arneses de hombro del sistema de retención infantil.

-
Pulse el botón rojo para desabrochar la hebilla.
-
Coloque al niño en el sistema de retención infantil y pase ambos brazos por los arneses.

-
Enganche la hebilla.
-
Tire de la correa de ajuste hacia abajo y ajustela a la longitud adecuada para asegurarse de que el niño esté bien sujeto.
- Una vez que el niño está sentado, vuelva a comprobar que los arneses del hombro estén a la altura adecuada.

text_image
de ajuste hacia abajo longitud adecuada de que el niño esté el niño está sentado, obar que los arneses estén a la altura- Asegúrese de que el espacio existente entre el niño y el arnés de los hombros sea aproximadamente del grosor de la mano.
Modo para niños pequeños
(Modo orientado hacia adelante / para niños entre 9 y 18 kg)
- Instale el sistema de retención infantil en el asiento del vehículo y luego, coloque al niño en él.
Instalación para el modo de niños pequeños
- Ajuste el sistema de retención infantil en la posición adecuada (4 posiciones para el modo niño pequeño). Indicación de la posición: con el triángulo superior y el triángulo rojo alineados.
- Ajuste el arnés de hombro a la altura adecuada antes de instalar el sistema de retención infantil.
- Al instalar y ajustar los cinturones de seguridad, asegúrese de que tanto el cinturón del hombro como el de la cintura no estén retorcidos y que no impidan que los cinturones de seguridad se coloquen correctamente.
Instalación con un cinturón de 3 puntos
-
Pase el cinturón de seguridad a través de las dos ranuras del respaldo presentes en la parte trasera del sistema de retención infantil.
-
Abroche el cinturón de seguridad.

text_image
de de
-
Abra el dispositivo de bloqueo e inserte el cinturón de seguridad a través de él.
-
Mientras presiona el sistema de retención infantil, tire de los cinturones para abrocharlo de forma firme y segura.
-
El sistema de retención infantil no se puede usar si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (extremo de la hebilla hembra) es demasiado larga para anclarla de forma segura.
- Compruébelo moviendo el sistema de retención infantil hacia adelante y hacia atrás.
Se muestra el cinturón de seguridad montado
- El cinturón del hombro pasa a través del dispositivo de bloqueo.
- El cinturón de la cintura pasa por las ranuras traseras del cinturón de seguridad.
- La lengüeta de la hebilla del vehículo queda enganchada correctamente en la hebilla.

text_image
el cinturón de ntado el hombro dispositivo tura pasa aseras del dad. hebilla del ganchada la hebilla. 1 X
Para la instalación con ISOFIX (anclajes ISOFIX y correa TOP TETHER)
- Ajuste los anclajes del sistema ISOFIX con sus puntos de anclaje.
- Los anclajes del sistema ISOFIX pueden proteger la superficie del asiento del vehículo para evitar que se rasguen. También pueden guiar los conectores de los anclajes del sistema ISOFIX.

- Extienda los conectores de los anclajes del sistema ISOFIX presionando el botón de liberación mientras tira del conector.

- Asegúrese de que ambos conectores de los anclajes del sistema ISOFIX estén firmemente fijados en sus puntos de anclaje. En ambos conectores de los anclajes del sistema ISOFIX, los colores de los indicadores deben ser completamente verdes.
- Los conectores de los anclajes del sistema ISOFIX deben estar fijados y bloqueados por los puntos de anclaje de dichos anclajes ISOFIX.
- Compruebe para asegurarse de que el sistema de retención infantil esté instalado de manera segura tirando de ambos conectores de los anclajes del sistema ISOFIX.
- Seleccione la posición deseada del respaldo antes de moverlo hacia atrás contra el asiento del vehículo, ya que una vez que la correa TOP TETHER esté fijada y tensada, no se podrá cambiar la posición del respaldo sin ajustar la sujeción superior.

text_image
PUSH
-
Pulse el botón de liberación de los anclajes del sistema ISOFIX y empuje el sistema de retención infantil contra el asiento del vehículo hasta que quede ajustado.
-
Para extender la correa TOP TETHER, pulse el botón del ajustador de la misma y tire para alargarla.
-
Abroche el gancho de anclaje de forma segura en el accesorio de anclaje.
- USE la correa TOP TETHER para la instalación en modo niño pequeño si el vehículo dispone de un accesorio de anclaje de sujeción y si se cumplen los requisitos del vehículo (consulte el manual del propietario del vehículo).
- Se ilustra el anclaje del sistema ISOFIX correctamente montado (anclajes ISOFIX y correa TOP TETHER)
- Asegúrese de que el gancho de anclaje esté bien fijado en el accesorio de anclaje. Los colores de los indicadores del ajustador de la correa TOP TETHER deben ser totalmente verdes.
- Si se ha ajustado la posición del respaldo, compruebe el tensado de la correa TOP TETHER o aflójela para ajustar la posición y luego, vuelva a tensarla.

- Para quitar los conectores de los anclajes del sistema ISOFIX

- primero pulse el botón de bloqueo secundario y luego, pulse el otro botón antes de tirar de los conectores. Los anclajes del sistema ISOFIX se pliegan completamente.
- Cuando no esté en uso, DEBE guardar correctamente la correa TOP TETHER. Para asegurarse de que la correa TOP TETHER esté correctamente guardada, elimine cualquier holgura de la correa para evitar que el cinturón se gire cuando el vehículo esté en marcha.
- Cuando no se use el bolsillo, guárdelo correctamente.
Sentar a su hijo de forma segura en el sistema de retención infantil
- No use el inserto para bebés al instalar el sistema de retención infantil en el modo para niño pequeño.
-
Mientras pulsa el botón de ajuste del arnés, retire por completo, los dos arneses de hombro del sistema de retención infantil.
-
Pulse el botón rojo para desabrochar la hebilla.
-
Coloque al niño en el sistema de retención infantil y abroche la hebilla.

- Tire de la correa de ajuste hacia abajo y ajustela a la longitud adecuada para que el niño esté bien sujeto.
- Una vez que el niño esté sentado, vuelva a comprobar que los arneses del hombro estén a la altura adecuada.
- Asegúrese de que el espacio existente entre el niño y el arnés de los hombros sea aproximadamente del grosor de la mano.

(Modo orientado hacia adelante / para niños de 15 a 36 kg)
- Instalación para el modo Junior
- Use solo el cinturón de seguridad del vehículo cuando instale el sistema de retención infantil en modo junior; no use el inserto para bebés o el arnés de 5 puntos, guarde los arneses del hombro, la hebilla y las lengüetas de la hebilla en los compartimentos de almacenamiento correspondientes.
- Ajuste los arneses del hombro a la longitud adecuada antes de guardarlos y abróchelos en sus compartimentos de almacenamiento.
- Ajuste el sistema de retención infantil en la posición adecuada. Indicación de la posición: con el triángulo superior y el triángulo rojo alineados.
-
Al instalar y ajustar los cinturones de seguridad, asegúrese de que tanto el cinturón del hombro como el de la cintura no estén retorcidos y que no impidan que los cinturones de seguridad se coloquen correctamente.
-
Pulse el botón rojo para desabrochar la hebilla.
- Retire el inserto para bebés y el protector de la entrepierna.
- No use el inserto para bebés al instalar el sistema de retención infantil en el modo Junior.

- Desabroche los cierres automáticos.
- Levante la solapa superior hacia arriba y tire de la solapa inferior hacia adelante; luego, guarde los arneses de hombro y abróchelos en sus compartimentos de almacenamiento.
- Tire de la hebilla hacia la parte trasera del cojín del asiento y luego, guarde la hebilla y las lengüetas de la misma en los compartimentos de almacenamiento correspondientes.
- Vuelva a abrochar los cierres automáticos para volver a colocar el cojín del asiento. Se muestra el cojín del asiento reensamblado.
Sentar a su hijo de forma segura en el sistema de retención infantil
Instalación con un cinturón de 3 puntos
- Coloque al niño en el sistema de retención infantil y compruebe que las guías del cinturón del hombro estén a la altura adecuada.
- Coloque el cinturón del hombro a través de la guía del mismo, abroche la hebilla y tire del cinturón del vehículo para apretarlo.

- El cinturón del hombro debe pasar por la guía del mismo.
- El cinturón de la cintura debe pasar por las guías del mismo.
- El cinturón de la cintura del vehículo debe cruzar por el centro de la funda del cinturón de la entrepierna y luego, se deben enganchar los cierres de gancho y la trab.
- El sistema de retención infantil no se puede usar si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo es demasiado larga para anclarla de forma segura.
- No use el cinturón del hombro suelto o colocado por debajo del brazo.
- No use el cinturón del hombro por detrás de la espalda del niño.
- En caso de estrangulamiento, no permita que el niño se deslice hacia abajo del sistema de retención infantil.
Para la instalación con cinturón de 3 puntos y anclajes ISOFIX

text_image
1 2 3 4- La instalación se muestra con los anclajes ISOFIX.
- Coloque al niño en el sistema de retención infantil y compruebe que las guías del cinturón del hombro estén a la altura adecuada.
- Se ilustra su instalación con un cinturón de 3 puntos.
-
Se ilustra el montaje correcto de los cinturones de 3 puntos y los anclajes ISOFIX.
-
Asegúrese de que ambos conectores de los anclajes ISOFIX estén firmemente fijados en los puntos de fijación de los anclajes ISOFIX. En ambos anclajes ISOFIX, los colores de los indicadores deben ser completamente verdes.
- Compruebe para asegurarse de que el sistema de retención infantil esté instalado de manera segura tirando de ambos conectores de anclaje ISOFIX.
- El cinturón del hombro debe pasar por la guía del mismo.
- El cinturón de la cintura del vehículo debe cruzar por el centro de la funda del cinturón de la entrepierna y luego, se deben enganchar los ciérres de gancho y la trab.
- El cinturón de la cintura debe pasar por las guías del mismo.
- El sistema de retención infantil no se puede usar si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo es demasiado larga para anclarla de forma segura.
- No use el cinturón del hombro suelto o colocado por debajo del brazo.
- No use el cinturón del hombro por detrás de la espalda del niño.
- En caso de estrangulamiento, no permita que el niño se deslice hacia abajo del sistema de retención infantil.
Quitar las piezas acolchadas
-
Pulse el botón rojo para desabrochar la hebilla.
-
Retire el inserto para bebés y la correa de la entrepierna.
-
Separe el elástico reposacabezas y luego, retire el reposacabezas.
-
Desabroche los automáticos del cojín del asiento, tire de la hebilla hacia la parte trasera del mismo y luego, retire el cojín del asiento.
- Invierta los pasos anteriores para montar las partes acolchadas.

text_image
del cierresMantenimiento
- Después de quitar la espuma del inserto para bebés, guárdela en un lugar donde el niño no pueda alcanzarla.
- Lave las partes acolchadas con agua fría a menos de 30°C.
- No planche las partes acolchadas.
- No aclare ni lave en seco las partes acolchadas.

text_image
30- No use detergente neutro sin diluir, combustible u otro disolvente orgánico para lavar el sistema de retención infantil. Esto puede causar daños al sistema de retención infantil.
- No retuerza las partes acolchadas con fuerza para secarlas. Esto puede dejar arrugas en las partes acolchadas.
- Se ruega colgar las partes acolchadas a la sombra.
- Retire el sistema de retención infantil del asiento del vehículo si no lo usa durante un período prolongado. Coloque el sistema de retención infantil a la sombra y en algún lugar donde el niño no pueda alcanzarlo.