Burigotto OOP - детская коляска

OOP - детская коляска Burigotto - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно OOP Burigotto в формате PDF.

📄 20 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Burigotto OOP - page 18
Просмотреть руководство : Français FR Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о OOP Burigotto

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего детская коляска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство OOP - Burigotto и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. OOP бренда Burigotto.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OOP Burigotto

RU Инструкции по пользованию

oop

Bwrigotto

1
Burigotto OOP - 1

Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании Burigotto.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Невыполнение этих инструкций может поставить под угрозу безопасность ребенка.

_ Данное изделие предназначено для перевозки в коляске 1 ребенка.

– Не используйте данное изделие для большего числа пассажиров, чем предусмотрено производителем.

_ Данное изделие предназначено для детей с рождения и до 4 лет или весом до 22 кг.

_ ВНИМАНИЕ Всегда пользуйтесь системой предохранительного крепления. Всегда используйте систему ремней с пятиточечным креплением.

Всегда блокируйте поясной ремень с помощью лямки, проходящей между ногами.

_ Для младенцев мы рекомендуем раскладывать спинку полностью.

_ Передний бампер (при наличии) не предназначен для выдерживания веса ребенка. Он не предназначен для поднимания сиденья вместе с сидящим в нем ребенком и не заменяет собой ремень безопасности.

_ ВНИМАНИЕ Перед пользоватием убедитесь, что задействованы все фиксирующие приспособления.

_ ВНИМАНИЕ Перед пользоватием убедитесь в правильности установки устройств на корпусе коляски, сиденья и автокресла.

_ ВНИМАНИЕ Во избежание

травм при раскладывании и складывании коляски убедитесь, что ребенка в ней нет.

ВНИМАНИЕ Не разрешайте ребенку играться с изделием.

Данное изделие не является игрушкой.

_ ВНИМАНИЕ Сборку и подготовку изделия должен выполнять взрослый.

_ Не пользуйтесь данным изделием в случае отсутствия каких-либо деталей или при наличии признаков неисправности.

_ ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

_ Всегда активируйте тормоз, оставляя коляску в неподвижном состоянии, а также усаживая ребенка в коляску и вынимая его. _ Не вставляйте пальцы в механизмы.

_ Будьте осторожны, чтобы не травмировать ребенка при регулировке механизмов (ручки, спинки и т.п.).

_ Любая нагрузка, оказываемая на ручку и/или на спинку, и/или сбоку на изделие, может негативно отразиться на его устойчивости.

_ Не нагружайте корзины весом свыше 5 кг. Не вставляйте в держатель стаканчика (при его наличии) вес, превышающий значение, указанное непосредственно на держателе, а также никогда не наливайте в стаканчик горячие напитки.

Не помещайте в карманы капюшона (при их наличии) вес, превышающий 0,2 кг.

_ Не пользуйтесь изделием вблизи лестниц или ступенек, источников тепла, открытого пламени или опасных предметов, находящихся в пределах досягаемости ребенка.

- Используйте только запасные части, поставляемые или рекомендуемые производителем/дистрибьютором.

_ ВНИМАНИЕ Данное изделие не предназначено для использования во время пробежек или катания на коньках.

— ВНИМАНИЕ Не следует класть в изделие матрац, не одобренный производителем.

_ Не следует использовать аксессуары, не одобренные производителем.

Иллюстрации, на которых изображены элементы из ткани, могут не соответствовать приобретенной коллекции.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1 РАСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ: выньте коляску из коробки и положите в исходном виде (рис. 1). Отстегните удерживающий крючок, поднимите ручку коляски вверх (рис. 2, 3, 4), раскладывая ручку (рис. 3).

Возьмитесь за ручку с обеих сторон (немного ниже пенного покрытия) и подымайте коляску, пока не раздастся щелчок.

ВНИМАНИЕ! Прежде чем перемещать коляску, убедитесь, что тормоз разблокирован.

2 УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС:

Установка: установите колесо на переднюю ось, как показано на рисунке. Если колесо установлено правильно, вы услышите щелчок (рис. а). Снятие: нажмите на серебристую металлическую деталь (ниже блокиратора колеса) и потяните колесо наружу, как показано на рисунке (рис. в).

3 УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ЗАДНИХ КОЛЕС:

Установка: установите заднее колесо с тормозным соединением на заднюю опору коляски, как показано на рисунке. Удостоверьтесь, что колесо с КРАСНОЙ/ЗЕЛЕНОЙ педалью установлено с правой стороны коляски. Если колесо установлено правильно, вы услышите щелчок (рис. а).

Снятие: нажмите на штифт 1 и снимите колесо, как показано на рисунке (рис. b).

4 УСТАНОВКА И СНЯТИЕ КАПЮШОНА:

Установка: вставьте дугу капюшона в основную его часть и застегните резинку на крючке, как показано на рисунке. Повторите это действие для другой стороны капюшона.

Снятие: отстегните резинки, поднимите фиксатор на основной части капюшона и вытяните дугу.

5 УСТАНОВКА И СНЯТИЕ БАМПЕРА:

Установка: вставьте два конца бампера в гнезда на коляске. При правильной вставке обоих концов бампера вы услышите звук.

Снятие: нажмите на две кнопки на обеих сторонах коляски и снимите бампер, как показано на рисунке.

6 ПОВОРАЧИВАЮЩИЕСЯ ПЕРЕДНИЕ КОЛЕСА

Зафиксированные передние колеса: нажмите на фиксатор поворота, пока не прозвучит щелчок.

Поворачивающиеся передние колеса: разблокируйте фиксатор поворота, чтобы передние колеса могли вращаться. Рукой или ногой нажмите педаль вниз, чтобы заблокировать вращение колес. Чтобы разблокировать эту функцию, поднимите педаль.

7 ПОЛЬЗОВАНИЕ КАПЮШОНОМ:

Двигайте дугу капюшона вперед или назад, чтобы разложить или сложить капюшон (рис. а).

Окошко капюшона можно открыть, чтобы следить за ребенком на ходу (зависит от модели) (рис. b).

8 РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ:

Раскладывание спинки:

Нажмите на фиксатор регулировки наклона и потяните спинку назад до нужного угла.

Поднимание спинки: Нажмите на фиксатор регулировки наклона и потяните за кольцо на ремне назад до нужного угла наклона спинки.

9 Активация тормоза: надавите ногой на КРАСНУЮ педаль (рис. а).

Разблокирование тормоза: надавите ногой на ЗЕЛЕНУЮ педаль (рис. b).

ВНИМАНИЕ! Когда коляска не перемещается, следует удостовериться, что тормоз активирован.

10 Коляска оснащена 5-точечными ремнями безопасности. Соедините свободные концы поясных ремней с обеих сторон в центральной пряжке. Если они вставлены правильно, вы услышите щелчок.

11 Для расстегивания ремней нажмите на центральную пряжку (рис. b).

Для регулировки плечевых ремней переведите ползунок в положение, соответствующее требуемой длине (рис. с).

Ремни нужно отрегулировать в соответствии с размерами тела ребенка, переведя на них ползуны таким образом, чтобы ремни плотно прилегали к телу.

12 СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ:

активируйте тормоз и сложите капюшон.

Нажмите на кнопку складывания и одновременно на второй фиксатор на ручке, толкая ручку вперед и нажимая на нее вниз для складывания коляски, фиксируя коляску удерживающим крючком. Эта коляска может стоять в сложенном виде.

13 РЕГУЛИРОВКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ НОГ:

Чтобы опустить подставку, одновременно толкните рычаги под подставкой для ног наружу и потяните подставку вниз.

Чтобы поднять подставку для ног, просто снова потяните ее вверх.

В комплектацию коляски Оор входит чехол для транспортировки, который по необходимости можно использовать как сумку или как рюкзак.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ

15 Информация об изделии.

Данные сведения требуются при представлении рекламации.

ЧИСТКА И УХОД

Операции по чистке должны выполнять только взрослые.

УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ: защитите изделие от атмосферных осадков - снега или дождя. Постоянная и продолжительная подверженность солнечным лучам может вызвать цветовые изменения многих материалов. Храните это изделие в сухом месте. Регулярно осуществляйте осмотр и техобслуживание основных частей устройства.

ЧИСТКА ШАССИ: периодически очищайте пластмассовые детали влажной тряпкой, без использования растворителей и сходных веществ. Держите металлические части изделия сухими, чтобы предотвратить образование ржавчины. Поддерживайте чистоту всех движущихся деталей (регулировочные и соединительные детали, колеса и т.д.), удаляя пыль и песок. При необходимости, смажьте их легким маслом.

ЧИСТКА ТКАНЫХ ЧАСТЕЙ:

Почистите тканевые детали щеткой, чтобы удалить пыль.

- При стирке точно следуйте инструкциям на этикетке, вшитой в чехол изделия.

- Не использовать хлорный отбеливатель.

- Не гладить.

- Не подвергать химической чистке.

- Не удалять пятна растворителями.

- Не сушить в сушке.

СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ BURIGOTTO

В случае утери или порчи аксессуаров, применяйте только фирменные запасные части производства компании Burigotto. Для выполнения ремонта, замены запасных частей и получения информации об устройстве обращайтесь в службу послепродажного обслуживания PegPerego, сообщив, серийный номер продукта:

Срок службы: 3 года

Гарантийный срок: 12 месяцев

тел.: 0039/039/60.88.213

Изготовитель: PEGPEREGO S.P.A.

(Пер Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862

ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50,

20862 Аркоре (МБ), Италия).

Страна производства: Италия

Burigotto OOP - СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ BURIGOTTO - 1

Соответствует требованиям технического регламента ТР ТС 007/2011

IMPORTED AND DISTRIBUTED BY:

PEGPEREGO S.p.A.

VIA DE GASPERI 50, 20862 ARCORE MB ITALIA

tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869

Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213

Burigotto OOP - СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ BURIGOTTO - 2

www.burigotto.com

FI001902I309

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Burigotto

Модель : OOP

Категория : детская коляска