CMI ST 350 E - Пила

ST 350 E - Пила CMI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ST 350 E CMI в формате PDF.

📄 34 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice CMI ST 350 E - page 16
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Italiano IT Polski PL Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о ST 350 E CMI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ST 350 E - CMI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ST 350 E бренда CMI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ST 350 E CMI

1 Электрический шнур для присоединения к сети
2 Стопорная кнопка
3 Переключатель
4 Регулятор числа оборотов
5 Предохранительный смотровой щит
6 Направляющий ролик
7 Перемещаемая опорная плита
8 Отсос стружки

Общие указания по технике

безопасности и предохранению от несчастных случаев

Безаварийная и безопасная работа инструмента может быть обеспечена лишь при полном соблюдении данных указаний по технике безопасности.

● Перед каждой эксплуатацией рекомендуется производить контроль электрического шнура и штепсельной вилки. Эксплуатация разрешается лишь при наличии безупречного состояния инструмента. Замену поврежденных частей следует немедленно поручать электротехнику.
● При проведении на инструменте любого вида работ, замены дефектных частей и по окончании эксплуатации вилку следует отсоединить от розетки.
- Для предотвращения повреждений на электрошнуре, его следует вести подальше от режущей части.
● При работе вне помещения разрешается использование предусмотренных для внешних работ удлинителей. Используемые удлинители должны иметь сечение электрошнура не менее 1,5 мм2. Штепсельные соединения должны быть оснащены заземляющими контактами и иметь защиту от брызг воды.
● Держите инструменты в надежном и недоступном для детей месте.
- Во время шлифования, очистки поверхности от стружек и резки следует носить защитные очки, перчатки и наушники, а при работах с пылевыделением - респиратор.
- Запрещается оставлять ключи в инструменте. Перед началом каждой эксплуатации проверьте инструмент на отсутствие ключей и установочных приспособлений.

● Для предотвращения скольжения обрабатываемый предмет следует надежно закреплять (зажимать).
● При обработке камня (резка и шлифование) следует применять устройство для отсоса пыли. Устройство для отсоса должно быть допущено для отсоса каменной пыли.
- Запрещается обработка материалов, содержащих асбест. Соблюдайте соответствующие инструкции страховой профессиональной ассоциации по предотвращению несчастных случаев (VBG 119).
● Допускается применение лишь фирменных запасных частей.
● Ремонтные работы разрешается производить исключительно электротехникам.
- Во время работы уровень шума может превысить 85 дб (А). В таком случае эксплуатационник должен выполнить мероприятия по защите от шума. Шум настоящего инструмента был измерен согласно инструкциям IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 часть 21, NFS 31-031 (84/537EWG).
- Во время работы примите устойчивое положение. Избегайте принятие неустойчивого положения тела.
- Не разрешается эксплуатация электрического инструмента под дождем. Запрещается эксплуатация инструмента во влажных зонах или в помещениях с высокой влажностью и вблизи горючих жидкостей.
- Запрещается носить инструмент, держа его за электрошнур. Предохраняйте инструмент от повреждений в результате контакта с маслом, растворителями и острыми кромками.
● Содержите рабочее место в порядке.
● Перед включением вилки в розетку, убедитесь в том, что инструмент выключен.
● При эксплуатации инструмента носите подходящую рабочую одежду, не носите просторную одежду и украшенип. Длинные волосы держите под сеткой для волос.
- Для обеспечения личной безопасности используйте исключительно принадлежности и вспомогательные устройства изготовителя данного инструмента.
● Допускается использование лишь острого и безупречного ножовочного полотна. При наличии неровностей и трещин полотно следует немедленно заменить.
● После выключения инструмента запрещается тормозить ножовочное полотно путем бокового касания поверхности

RUS

полотна.

● Контролируйте равномерность подачи инструмента во время резки, в результате которой уменьшается вероятность несчастных случаев и продлевается срок службы ножовочного полотна и пилы.
● Перед началом эксплуатации узкой прорезной пилы, для предохранения от выброса стружки и щепы, опустите вниз прозрачный смотровой щит.
- Инструмент разрешается очищать только влажной салфеткой. Не допускается применение для очистки агрессивных средств.
● Проверлйте инструмент на безупречность функционирования. При обнаружении нарушений сдайте инструмент на проверку. Все работы по техническому обслуживанию и осмотру разрешается проводить электротехникам или фирме «ISC GmbH»
●еличина исходящих колебаний была определена согласно инструкции ISO 5349.

Инструкция по эксплуатации электронной узкой прорезной пилы

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Узкая прорезная пила служит для распиловки древесины, резки металла, цветных металлов и полимерных материалов, применяя соответствующее материалу ножовочное полотно.

ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Мгновенное переключение (Рис. 2)

Включение: Нажать переключатель Выключение: Отпустить переключатель

Включение на длительный период

Включение: Нажать переключатель и в нажатом состоянии афиксировать стопорной кнопкой

Выключение: Нажать и отпустить переключатель

Электронная установка числа

оборотов (Рис. 3)

С помощью регулятора числа оборотов можно произвести предварительную установку числа оборотов. Для большого числа оборотов следует повернуть регулятор в направление знака

«ПЛЮС», для малого - в направление «МИНУС». Число ходов зависит от обрабатываемого материала и рабочих условий.

Для данной пилы также действуют общие правила по регулировке скорости резки при выполнении режущих работ.

Замена ножовочно"о полотна (Рис. 1)

Перед началом всех работ и заменой ножовочного полотна пилу следует выключить и вилку отсоединить от розетки.

С помощью ключа для винтов с внутренним шестигранником открытить винт на ползуне (Рис. 1). Вставить ножовочное полотно до упора в паз, между подъемным стержнем и скобой. Туго затлнуть винт ключом. Режущие зубы ножовочное полотна должны быть направлены по направлению резки. Следите, чтобы ножовочное полотно находилось в пазу ползуна и направляющего ролика.

Ре"улировка опорной плиты

(косая и близкая к кромке резка, Рис. 4) Для косой и наклонной резки, можно, после раскручивания винта на нижней стороне, повернуть опорную плиту с обеих сторон на 45°. Углы в 15°, 30° и 45° обозначены метками. Помимо этого можно устанавливать угол между метками.

Для установки угла распиловки следует открутить винт (Рис. 4) настолько, чтобы можно было двигать опорную плиту. Установить требуемый угол и затянуть винт.

Для резки до конца края опорное полотно можно переместить назад. Для этого открутите на нижней стороне винт (Рис. 4) и подвиньте опорную плиту назад. Снова туго закрутите винт.

Отсос стружки

Узкая прорезная пила оснащена соединением для подключения устройства для отсоса стружки. Любой пылесос может быть подсоединен к отверстию, расположенному на задней стороне пилы. В том случае, если для подсоединения требуется адаптер, обратитесь к изготовителю пылесоса.

RUS

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Номинальное напряжение: 230 В \~ 50 Гц

Потребляемая мощность: 350 Вт

Частота ходов: 400 - 2600/мин.

Высота хода: 18 мм

Глубина распила древесины: 55 мм

Глубина резки полимерного материала: 10 мм

Глубина резки железа: 5 мм

Косая резка: до 45° (слева и справа)

Уровень звукового давления: 87,5 дб (А)

Уровень звуковой мощности: 100,5 дб (А)

Вибрация а в 6,3 м/с

Имеет защитную изоляцию II /回

Bec 1,6

3

Поворачивая регулятор, возрастает частота хода

CMI ST 350 E - 3 - 1

text_image 1 Замена ножевчного полотна Ножевчнсе полотно вставить до упора в полуки. Внимание: Проверьте, находится ли ножевчное поготна и выяжке между направляющим роликом и полукум. Отпускание ножевчного полотна. Повернуть винт шлева.

4

CMI ST 350 E - 4 - 1

CMI ST 350 E - 4 - 2

Открутив винт, можно установить опорную плиту влево, враво или под углом в 45°.

CMI ST 350 E - 4 - 3

text_image 2 Стопорная кнопка Переключатель Включение: Нахать Включение на длятельный период: Переключатель зафиксирянать стопорной кнопкой. Выключение: Нахать и отпустить переключатель.

5

Распиловка древесностружечных плит,

ОБЛИЦОВАННЫХ ШПОНОК:

  1. Использовать ножово-нсе полотно с мелким

spon

  1. Установить ножевочное полотно на непокрытом

  2. Низкор регимир полежна

CMI ST 350 E - 5 - 1

text_image Сопряженная деталь переключатель

Карманный разрез: Только на древесностружечных плитах и древесине. Без предварительного сверления. Прорезную пилу прижать к детали и медленно продвинуть по направлению резки.

Leírás

Гарантийное удостоверение

Гарантиный срок начинается со дня покупки и составляет 2 год.

В объем гарантии входит неудовлетворительное исполнение, дефекты материала или функциональные дефекты.

На требуемые для этого запасные части и затраченное рабочее время счет не выставляется. Никакой гарантии для косвенных убытков.

Ваш партнер по сервисному обслуживанию

GARANCIJSKI LIST

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CMI

Модель : ST 350 E

Категория : Пила