RAPID PRO PB131 - Степлер

PRO PB131 - Степлер RAPID - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PRO PB131 RAPID в формате PDF.

📄 116 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice RAPID PRO PB131 - page 61
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о PRO PB131 RAPID

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Степлер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PRO PB131 - RAPID и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PRO PB131 бренда RAPID.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PRO PB131 RAPID

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием этого инструмента внимательно прочитайте инструкции и предупреждения. Несоблюдение этого требования может привести к тяжелым травмам.

ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ГВОЗДЕЗАБИВАТЕЛЬ РВ131

Руководство по эксплуатации - перевод с оригинала

ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ

РазмерыВысота245
Длина 240 mm
Ширина 56 mm
Масса без гвоздей 1,29 kg
Масса с самыми тяжелыми гвоздями1,34 kg
Воздухоприемник 1/4"
Максимально допустимое рабочее давление8 bar
Рабочее давлениеМин. 5 bar
Макс. 7 bar
Система срабатыванияОдиночная последовательная активация
Рекомендуемые крепежные элементыRAPID no8: 15 -> 50 mm
Параметры гвоздей 1,25x0,95 mm - 18Ga
Вместимость магазина 110
Рекомендуемое маслоГидравлическое масло ISO 46 или эквивалент
Информация по уровню шума (EN 12549:1999)LpA, 1s, d 84,1 dBнеопределенность2,5dB
LwA, 1s, d 97,1 dBнеопределенность2,5dB
LpC, пик 116,3 dBнеопределенность2,5dB

Данные значения являются техническими характеристиками инструмента и не соответствуют уровню шума, создаваемому на месте использования. Шум на месте использования инструмента зависит, к примеру, от рабочей среды, рабочего изделия, состояния опоры рабочего изделия и интенсивности операций. Оснастка рабочего места может способствовать снижению производимого шума, например, при использовании звукопоглощающей опорной поверхности.

Вибрация(ISO 8662-11:1999)Вибрация 2,84 m/s ^2
неопределенность0,305m/s ^2

Данное значение является технической характеристикой инструмента и не соответствует степени воздействия на руку оператора во время работы. Воздействие на руку оператора при использовании инструмента зависит, например, от усилия руки при держании инструмента, величины контактного давления, рабочего направления, изменения подаваемой мощности, рабочего изделия, опоры рабочего изделия.

СИМВОЛЫ

Палее приведены символы, используемые на оборудовании. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение.

RAPID PRO PB131 - СИМВОЛЫ - 1

Ознакомьтесь с маркировками инструмента и руководством по эксплуатации. Несоблюдение следующих предупреждений может привести к тяжелым травмам.

RAPID PRO PB131 - СИМВОЛЫ - 2

Операторы и другие лица на рабочем месте должны пользоваться противоударными защитными очками с боковыми щитками.

RAPID PRO PB131 - СИМВОЛЫ - 3

Операторы и другие лица на рабочем месте должны пользоваться средствами защиты органов слуха.

RAPID PRO PB131 - СИМВОЛЫ - 4

Не используйте инструмент, если вы находитесь на весах, лестнице или строительных лесах, лестницах-стремянках или подобных конструкциях, например, планках крыши, при сбивании коробов или ящиков, при установке транспортных систем безопасности, например, на транспортных средствах и вагонетках.

RAPID PRO PB131 - СИМВОЛЫ - 5

Никогда не используйте в качестве источника энергии для этого инструмента кислород, углекислый газ или любой другой газ в баллонах.

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. С целью обеспечения личной безопасности и нормального функционирования инструмента перед началом работы с инструментом прочтите эту инст эксплуатации.

RAPID PRO PB131 - ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

  1. Сохраните все предупреждения и инструкции по эксплуатации на будущее.
  2. Инструмент предназначен исключительно для профессионального использования. Не используйте его для каких-либо иных целей. Он не предназначен для закрепления крепежных деталей непосредственно на твердой поверхности, такой как сталь и бетон.
  3. Пользователь должен оценить конкретные риски, которые присутствуют при каждом использовании.
  4. Любое другое использование, кроме целевого использования данного инструмента, запрещено. Инструменты для забивания крепежных деталей с непрерывным контактным срабатыванием или контактным срабатыванием должны использоваться только в производственном

процессе.

  1. Не оставляйте пальцы на курковом выключателе, когда инструмент не используется и при перемещении его из одного рабочего положения в другое.

  2. Множественные опасности. Прочитайте и убедитесь, что вы понимаете инструкции по технике безопасности перед подключением, отключением, загрузкой, эксплуатацией, обслуживанием, заменой принадлежностей или работой рядом с инструментом. Несоблюдение этого требования может привести к тяжелым травмам.

  3. Держите все части тела, например, руки, ноги и т. п., подальше от направления выпуска и следите за тем, чтобы крепежная деталь не могла проникнуть сквозь рабочую деталь в части тела.

  4. При использовании инструмента учитывайте, что крепежная деталь может изменить направление движения и стать причиной травмы.

  5. Крепко удерживайте инструмент и будьте готовы справиться с отдачей.

  6. Для забивания крепежных деталей инструмент должны использовать только технически квалифицированные операторы.

  7. Не модифицируйте инструмент для забивания крепежных деталей. Модификации могут снизить эффективность мер безопасности и увеличить риски для оператора и/или постороннего лица.

  8. Не выбрасывайте инструкцию по эксплуатации.

  9. Не используйте инструмент, если инструмент был поврежден.

  10. Будьте осторожны при обращении с крепежными деталями, особенно при загрузке и разгрузке, так как крепежные детали имеют острые края, что может привести к травме.

  11. Всегда проверяйте инструмент перед использованием на наличие сломанных, неправильно соединенных или изношенных деталей.

  12. Не допускайте помех при работе. Используйте только в безопасном рабочем месте. Всегда обеспечивайте надежную опору и удерживайте равновесие.

  13. Не допускайте присутствия посторонних лиц (при работе в местах, где существует вероятность прохода людей). Четко отметьте вашу рабочую зону.

  14. Никогда не направляйте инструмент на себя или другое лицо.

  15. Не кладите палец на курковый выключатель при поднятии инструмента, перемещении между рабочими зонами и местами или при ходьбе, так как положение пальца на курковый выключатель может привести к непреднамеренному срабатыванию. Для инструментов с селективной активацией всегда проверяйте инструмент перед использованием, чтобы убедиться, что выбран правильный режим.

  16. Надевайте только перчатки, которые обеспечивают адекватные тактильные ощущения узлов управления и безопасное управление курковыми выключателями и любыми регулировочными устройствами

  17. После завершения использования инструмента положите его на плоскую поверхность. Если вы используете крюк, которым оснащен инструмент, надежно закрепите инструмент на устойчивой поверхности.

  18. Не работайте с инструментом, находясь под воздействием алкоголя, лекарств и т. д.

  19. Не используйте инструмент, если вы находитесь на весах, лестнице или строительных лесах, лестницах-стремянках или подобных конструкциях, например, планках крыши, при сбивании коробов или ящиков, при установке транспортных систем безопасности, например, на транспортных средствах и вагонетках.

RAPID PRO PB131 - ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - 2

Опасности, связанные с движущимися частями

  1. Инструмент для забивания крепежных деталей при разгрузке, регулировке, устранении замятий или смене принадлежностей должен быть отключен.

  2. Во время работы следите за тем, чтобы крепежные детали правильным образом проникали в материал и не могли отклоняться/непреднамеренно выстреливаться в направлении оператора и/или посторонних лиц.

  3. Во время работы с рабочей детали и системы крепления/сортировки может выбрасываться мусор.

  4. При использовании электроинструментов всегда надевайте защитные очки, чтобы защитить глаза от травм. Защитные очки и защитный щиток должны соответствовать

RAPID PRO PB131 - Опасности, связанные с движущимися частями - 1

требованиям ANSI Z87.1 в США, EN 166 в Европе или AS/NZS 1336 в Австралии/Новой Зеландии. В Австралии/Новой Зеландии в соответствии с требованиями также необходимо носить защитную маску для лица. За обеспечение обязательного использования оператором и другими лицами в непосредственной близости к месту проведения работ соответствующего защитного оборудования отвечает работодатель

  1. Риски для других лиц должен оценивать оператор.

  2. Будьте осторожны с инструментами без контакта с рабочей деталью, так как они могут непреднамеренно выстрелить и нанести травму оператору и/или постороннему лицу.

  3. Убедитесь, что инструмент всегда надежно закреплен на рабочей детали и не может соскользнуть.

  4. Используйте средства защиты органов слуха от шума и носите защитный головной убор. Носите легкую, но не свободную одежду. Рукава необходимо застегнуть или завернуть. Запрещается носить галстук.

RAPID PRO PB131 - Опасности, связанные с движущимися частями - 2

Операционные опасности

  1. Держите инструмент правильно: будьте готовы противостоять таким обычным или внезапным движениям, как отдача.

  2. Обеспечьте сбалансированное положение тела и надежную опору.

  3. Следует использовать соответствующие защитные очки и рекомендованные соответствующие перчатки и защитную одежду.

  4. Должны использоваться соответствующие

средства защиты органов слуха.

  1. Используйте правильный источник энергии, как указано в инструкции по эксплуатации.
  2. Не используйте инструмент на подвижных платформах или в кузовах грузовиков. Внезапное движение платформы может привести к потере контроля над инструментом и стать причиной травмы.
  3. Всегда помните, что инструмент содержит крепежные детали.
  4. Во время работы не спешите и не прикладывайте к инструменту чрезмерную силу. Обращайтесь с инструментом осторожно.
  5. Во время работы с инструментом необходимо обеспечить надежную опору и удерживать равновесие. Во время работы на возвышении убедитесь, что внизу нет людей, и закрепите воздушный шланг таким образом, чтобы избежать опасности в случае неожиданного толчка или рывка.
  6. Во время работы на крыше или в других высоко расположенных местах забивайте крепежные детали по мере своего продвижения вперед. Если забивать крепежные детали, двигаясь спиной вперед, можно легко потерять опору. В случае забивания крепежных деталей в вертикальную поверхность начинайте работу сверху и продвигайтесь вниз. Выполняя работу в таком порядке, вы будете меньше уставать.
  7. Если ошибочно забить одну крепежную деталь поверх другой или забить ее на месте сучка на древесине, крепежная деталь может согнуться или может заклинить инструмент. Крепежная деталь может вылететь и травмировать постороннего человека, либо сам инструмент может опасно отскочить. Тщательно выбирайте место для забивания крепежных деталей.
  8. Не оставляйте заряженный инструмент или воздушный компрессор под давлением на долгое время на солнце. Не допускайте попадания в инструмент в месте, где вы его оставляете, пыли, песка, стружки и посторонних предметов.
  9. Никогда не пытайтесь забивать крепежные детали одновременно как изнутри, так и снаружи. Крепежные детали могут пробить рабочую поверхность и/или улететь, вызвав серьезную опасность.

Опасности, связанные с повторяющимися движениями

  1. При длительном использовании инструмента оператор может испытывать дискомфорт в руках, руках, плечах, шее или других частях тела.
  2. При использовании инструмента оператор должен принять подходящее, но эргономичное положение. Обеспечьте надежную опору и избегайте неудобных или несбалансированных поз.
  3. Если оператор испытывает такие симптомы, как постоянный или повторяющийся дискомфорт, боль, биение, ноющая боль, покалывание, онемение, ощущение жжения или скованность, не игнорируйте эти тревожные признаки. Оператор должен проконсультироваться с квалифицированным медицинским работником относительно общих действий.

  4. Непрерывное использование инструмента может привести к травмам, вызванных повторяющимися движениями, из-за отдачи, создаваемой инструментом.

  5. Во избежание травм, вызванных повторяющимися движениями, оператор не должен перегружаться или применять чрезмерную силу. Кроме того, при ощущении усталости оператор должен отдохнуть.
  6. Проведите оценку риска опасностей от повторяющихся движений. Он должен ориентироваться на мышечно-скелетные расстройства и основываться преимущественно на предположении, что снижение усталости во время работы является эффективным для лечения расстройств.

Опасности, связанные со вспомогательными и расходными материалами

  1. Отключите подачу энергии на инструмент, например, воздуха, газа или аккумулятора, прежде чем менять/заменять принадлежности, такие как контакт рабочей детали, или выполнять какие-либо регулировки.
  2. Используйте только те размеры и типы принадлежностей, которые предоставляются производителем.
  3. Используйте только смазочные материалы, рекомендованные в этой инструкции по эксплуатации.

Опасности на рабочем месте

  1. Поскальзывание, спотыкание и падение являются основными причинами травм на рабочем месте. Остерегайтесь скользких поверхностей, вызванных использованием инструмента, а также опасностей спотыкания о шланг подачи воздуха.
  2. В непривычной обстановке действуйте с дополнительной осторожностью. Могут существовать скрытые опасности, такие как электрические или иные линии коммуникаций.
  3. Этот инструмент не предназначен для использования в потенциально взрываопасных средах и не является изолированным при контактировании с электричеством.
  4. Убедитесь в отсутствии электрических кабелей, газовых труб и т. д., которые при использовании инструмента могут привести к опасности в случае повреждения.
  5. Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Захламленное или темное рабочее место часто является причиной возникновения несчастных случаев.
  6. Могут действовать местные нормативные положения, касающиеся шума, которые необходимо соблюдать, не превышая разрешенный уровень шума. В некоторых случаях для шумоподавления в пределах помещения, в котором выполняется работа, следует использовать ставни.

Опасности, связанные с пылью и выпуском газов

  1. Перед использованием воздуходувки для удаления пыли обязательно убедитесь в отсутствии людей поблизости. На оператора и/или постороннее лицо могут попасть пыль и другие предметы, сдутые воздуходувкой.

  2. Направляйте выпускную трубу таким образом, чтобы минимизировать воздействие пыли в запыленной среде.

  3. Если пыль или другие предметы выбрасываются в рабочую зону, максимально уменьшите выбросы, чтобы снизить опасность для здоровья и риск получения травм.

Шумовые опасности

  1. Воздействие высоких уровней шума в отсутствие средств защиты может привести к необратимым нарушениям, потере слуха и другим проблемам, таким как шум в ушах (звон, жужжание, свист или гул в ушах).
  2. Проведите оценку риска, касающегося опасностей шума в рабочей зоне, и примите соответствующие этим опасностям необходимые меры.
  3. Необходимые для снижения опасности меры могут включать такие действия, как демпфирование материалов, чтобы предотвратить «звон» рабочих деталей.
  4. Используйте соответствующие средства защиты органов слуха.
  5. Чтобы избежать ненужного увеличения уровня шума, эксплуатируйте и обслуживайте инструмент таким образом, как это рекомендовано в этих инструкциях.
  6. Примите меры по снижению шума, например, поместив рабочие детали на звукопоглощающие опоры.

Опасности, связанные с вибрацией

  1. Уровень вибрации во время работы зависит от силы хвата, силы контактного давления, рабочего направления, регулировки подачи энергии, рабочей детали, опоры рабочей детали. Проведите оценку риска, касающегося опасностей вибрации, и примите соответствующие этим опасностям необходимые меры.
  2. Воздействие вибрации может привести к нарушению инервации и кровоснабжения рук и кистей.
  3. При работе в холодных условиях носите теплую одежду, держите руки в тепле и сухости.
  4. Если вы ощущаете онемение, покалывание, боль или побеление кожи на пальцах или руках, обратитесь за медицинской помощью к квалифицированному специалисту по гигиене труда относительно общих рекомендаций.
  5. Чтобы избежать ненужного увеличения уровня вибрации, эксплуатируйте и обслуживайте инструмент таким образом, как это рекомендовано в этих инструкциях.
  6. Держите инструмент легким, но надежным хватом, потому что риск вибрации обычно выше, когда выше сила захвата.

Дополнительные предупреждения для пневматических инструментов

  1. Сжатый воздух может привести к тяжелым травмам.
  2. Всегда отключайте подачу воздуха и отсоединяйте инструмент от системы подачи воздуха, когда он не используется.
  3. Всегда отсоединяйте инструмент от источника сжатого воздуха перед сменой принадлежностей,

регулировкой и/или ремонтом, при перемещении из одной рабочей зоны в другую.

  1. Не оставляйте пальцы на курковом выключателе, когда инструмент не используется и при перемещении из одного рабочего положения в другое.
  2. Никогда не направляйте сжатый воздух на себя или кого-либо еще.
  3. Сползание шланга со штуцера может привести к серьезным травмам. Всегда проверяйте, нет ли поврежденных или ослабленных шлангов или фитингов.
  4. Никогда не переносите пневматический инструмент, держась за шланг.
  5. Никогда не тяните пневматический инструмент, держась за шланг.
  6. При использовании пневматического инструмента не превышайте максимальное рабочее давление.
  7. Пневматические инструменты должны приводиться в действие только сжатым воздухом при минимальном давлении, необходимом для рабочего процесса, чтобы снизить шум и вибрацию и минимизировать износ.
  8. Использование кислорода или горючих газов для работы пневматических инструментов создает опасность пожара и взрыва.
  9. При использовании пневматических инструментов будьте внимательны, так как инструмент может стать холодным, что может повлиять на хват и способность его контролировать.

ЗАРЯДКА

  1. Отсоедините инструмент от системы подачи воздуха. (Figure 3)
  2. Отсоедините магазин, нажав на рычажок. (Figure 4)
  3. Загрузка гвоздей: Держите пистолет в направлении вниз и вставьте полоску гвоздей в картридж, так чтобы острые концы были обращены вниз. (Figure 5) Толкайте направляющую рейку, пока не встанет на место со щелчком. (Figure 6)
  4. Используйте только рекомендуемые скобы (см. технические спецификации).
  5. Инструмент и крепежные детали, указанные в инструкции по эксплуатации, должны рассматриваться в рамках общей системы безопасности агрегата.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

  1. Держа инструмент направленным в сторону от себя и окружающих, присоедините его к системе подачи воздуха. (Figure 1)
  2. Инструмент следует использовать при самом малом давлении, достаточном для приведения его в действие. Это позволит свести к минимуму уровень шума, износ деталей и потребление энергии.
  3. Прижмите наконечник пистолета к изделию, подлежащему соединению, и нажмите спусковую кнопку, чтобы произвести выстрел. (Figure 7)

Отрегулируйте минимальное давление, необходимое для того, чтобы крепежный элемент обеспечивал скрепление. После этого

RAPID PRO PB131 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - 1

произведите несколько пробных выстрелов, начав с наименьшего давления.

  1. Проверьте, была ли крепежная деталь забита в заготовку в соответствии с требованиями.

- если крепеж выступает, увеличивайте давление воздуха с шагом 0,5 бар, проверяя результат после каждой новой регулировки;

- если крепежный элемент забит на слишком большую глубину, уменьшайте давление воздуха с шагом 0,5 бар, пока результат не будет удовлетворительным.

  1. В любом случае следует стараться работать при минимально возможном давлении воздуха.

  2. Держите инструмент во время работы таким образом, чтобы не было травм головы или тела в случае возможной отдачи, вызванной перебоями в подаче энергии или жесткими местами рабочей детали.

  3. Для транспортировки инструмент должен быть отсоединен от системы подачи сжатого воздуха, особенно при использовании лестницы или когда во время движения принимается необычное физическая положение.

  4. Переносите инструмент для забивания крепежных деталей на рабочее место, используя только ручку, и никогда с курковым выключателем во включенном положении.

  5. Учитывайте условия на рабочем месте. Крепежные детали могут проникать сквозь тонкие рабочие детали или соскальзывать с углов и краев рабочих деталей, и, таким образом, подвергать людей опасности.

  6. Для личной безопасности используйте защитные средства, такие как средства защиты органов слуха и защитные очки.

  7. Курковый выключатель и защитный хомут должны приводиться в действие для каждой операции забивания, при этом порядок приведения их в действие не определен. Для повторяющихся операций забивания достаточно, чтобы курковый выключатель оставался активным и после этого активировался защитный хомут, или наоборот.

  8. Избегайте срабатывания куркового выключателя инструмента, если магазин пуст.

  9. Любой неисправный или неправильно работающий инструмент должен быть немедленно отсоединен от источника сжатого воздуха и передан специалисту для проверки.

  10. В случае более продолжительных перерывов в работе или в конце рабочей смены отсоедините инструмент от источника сжатого воздуха и, как рекомендуется, опорожните магазин.

  11. Соединения сжатого воздуха инструмента и шлангов должны быть защищены от загрязнения. Попадание крупной пыли, стружки, песка и т. д. приведет к утечкам и повреждению инструмента и муфт.

СИСТЕМА ПОДАЧИ СЖАТОГО ВОЗДУХА

  1. Для правильного функционирования инструмента для забивания крепежных деталей требуется фильтрованный, сухой < и с небольшим количеством смазки > сжатый воздух в достаточных количествах.

  2. Если давление воздуха в системе трубок превышает максимально допустимое давление инструмента для забивания крепежных деталей, в линии подачи к инструменту дополнительно должен быть установлен редукционный клапан, за которым следует выходной предохранительный клапан.

  3. Подключите инструмент для забивания крепежных деталей к источнику сжатого воздуха, используя подходящий шланг высокого давления, оснащенный быстроразъемными соединениями. (Figure 1)

  4. Компрессорная установка должна иметь соответствующие характеристики по выходному давлению и производительности (объемного расхода) для ожидаемого расхода. Слишком малое сечение линии по отношению к длине линии (труб и шлангов), а также перегрузка компрессора приведут к падению давления.

  5. Постоянно проложенные воздуховоды сжатого воздуха должны иметь внутренний диаметр не менее 19 мм и соответствующий большой диаметр, если речь идет о относительно длинных трубопроводах или нескольких пользователях.

  6. Трубопроводы со сжатым воздухом должны быть проложены таким образом, чтобы образовался уклон (самая высокая точка относительно направления к компрессору). Легкодоступные водоотделители должны быть установлены в самых низких точках.

  7. Соединения для пользователей должны присоединяться к воздуховодам сверху.

  8. Точки подключения инструментов для забивания крепежных деталей должны быть оснащены узлом обслуживания сжатого воздуха (фильтр/водоотделитель/масленка) непосредственно в точке соединения.

  9. Масленки должны проверяться ежедневно и при необходимости в них доливается рекомендованный сорт масла (см. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ). При использовании шлангов длиной более 10 м подача масла к инструменту для забивания крепежных деталей не может быть гарантирована. Поэтому рекомендуется добавлять от 2 до 5 капель (в зависимости от загрузки инструмента для забивания крепежных деталей) рекомендованного масла (см. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ) через воздухозаборник инструмента или масленку, прикрепленную непосредственно к инструменту для забивания крепежных деталей.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

  1. Если произошло заклинивание, отключите пистолет от системы подачи воздуха.(Figure 8)

  2. Отсоедините магазин и достаньте рейку. (Figure 9)

  3. Удалите застрявшие скобы. (Figure 10)

ОБСЛУЖИВАНИЕ:

  1. Пока инструмент отсоединен от системы подачи воздуха, производите ежедневный осмотр на предмет свободного движения предохранительного держателя и спусковой кнопки.

  2. Все винты должны быть затянутыми. (Figure 2)
    Ослабленные винты могут стать причиной опасности при эксплуатации и поломки деталей. Добавьте 2-3 капли масла в воздухоприемник.

  3. Используйте только масло рекомендованное в технических характеристиках. Содержите инструмент в чистоте. Протирайте его регулярно сухой тряпкой и осматривайте на предмет износа. Смазывайте движущиеся части магазина время от времени для предупреждения износа.
  4. Не используйте легковоспламеняемые чистящие составы.. Не используйте растворители, поскольку это может привести к повреждению уплотнительных колец и других деталей. Используйте чистый и сухой воздух. По возможности используйте технологический аппарат для сжатого воздуха выше соединений инструмента. Ремонтные работы иные, нежели описанные здесь, должны осуществляться только обученным, квалифицированным персоналом или технической службой предприятия-изготовителя.

СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ

При утилизации инструмента соблюдайте местные правила.

PB131 Список запчастей (Figure 11)

IndexНо. артикула Огписание
A 5000153Ремонтный комплект Адля РВ131
B 5000154Ремонтный комплект Вдля РВ131
C 5000155Ремонтный комплект Сдля РВ131
5000156Защитная накладка(мешок 5 шт.)

PNEUMAATILINE NAELAPÜSTOL PB131

ПНЕВМАТИЧЕН ТАКЕР ЗА ПИРОНИ РВ131

ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

СИСТЕМА ЗА СГЪСТЕН ВЪЗДУХ

РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ И ПОДДРЬЖКА

СПИСЪК С РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

ИндексАрт. No Описание
A 5000153Ремонтен комплект A за PB131
B 5000154Ремонтен комплект B за PB131
C 5000155Ремонтен комплект C за PB131
5000156
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : RAPID

Модель : PRO PB131

Категория : Степлер